Aller au contenu principal

Bijlage portant assentiment à l'Accord d'association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles

Détails du document

🏛️ KAMER Législature 54 📁 0981 Bijlage 📅 2014-03-21 🌐 FR
Status ✅ AANGENOMEN KAMER
Commission BUITENLANDSE BETREKKINGEN
Auteur(s) Regering
Rapporteur(s) Jacques (MR)

Texte intégral

De Franstalige bijlagen bevinden zich in Doc 54 0981/003. Zie: Doc 54 0981/ (2014/2015): 001: Wetsontwerp ASSOCIATIEOV TUSSEN DE EU EN DE EUROPESE GEMEENSC EN HUN LIDSTAT EN DE REPUBLIEK MO EU/M

PREAM

HET KONINKRIJK BELGIË,

DE REPUBLIEK BULGARIJE,

DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

DE REPUBLIEK ESTLAND,

IERLAND,

DE HELLEENSE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK SPANJE,

DE FRANSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK KROATIË,

DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK CYPRUS,

DE REPUBLIEK LETLAND,

DE REPUBLIEK LITOUWEN,

HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

HONGARIJE,

DE REPUBLIEK MALTA,

HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

DE REPUBLIEK POLEN,

DE PORTUGESE REPUBLIEK,

ROEMENIË,

DE REPUBLIEK SLOVENIË,

DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK FINLAND,

HET KONINKRIJK ZWEDEN,

HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-

DE EUROPESE UNIE, hierna "de Unie of "de EU

DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOO

DE REPUBLIEK MOLDAVIË

hierna gezamenlijk "de partijen" genoemd,

MET INACHTNEMING VAN de Europese ambit Moldavië;

IN AANMERKING NEMEND dat deze overeenk tussen de EU en de Republiek Moldavië en ruimte

ZICH INZETTEND VOOR het voorkomen en bes misdaad, mensenhandel en corruptie en meer same

EU/MD

ZICH INZETTEND VOOR grensoverschrijdende goed nabuurschap

ZIJN HET VOLGENDE

OVEREENGEKOMEN

ARTIK

Doelste

2. Deze associatie heeft ten doel:

d) vrede en stabiliteit te bevorderen, te bewaren internationaal niveau, onder meer door de in weg te nemen, de grensbeveiliging te verhog betrekkingen van goed nabuurschap te bevor

h) de voorwaarden te scheppen voor steeds nau wederzijds belang

TITE

ALGEMENE

B

De partijen bevestigen hun gehechtheid aan duurzame ontwikkeling en effectief multilateralism

De doelstellingen van de politieke dialoog zi

Binnenlandse

De partijen werken samen op de volgende terreine

a) ontwikkeling, consolidatie en verhoging van democratische instellingen en de rechtsstaat;

b) eerbiediging van de mensenrechten en de fun

voortzetting van de hervormingen van de ov verantwoordelijk, efficiënt, transparant en pr

Buitenlands en v

Internationa

Conflictpreventie e

Regionale

Massavernieti

De partijen komen bovendien overeen samen massavernietigingswapens en de overbrengingsmid

maatregelen te nemen, gericht op de ratificat zake, of, in voorkomend geval, op aansluitin daarvan; en

3. De partijen stellen een regelmatige politieke deze elementen.

Controle op de uitvoer van handvuurwapen

1. De partijen erkennen dat de illegale producti handvuurwapens en lichte wapens en munitie daar slecht beheer, inadequaat beveiligde voorraden en bedreiging voor de vrede en de internationale veili

5. deze maatregelen.

Internationale samenwerkin

De partijen komen overeen samen te werken om terrorisme te voorkomen en te bestrijden, overe desbetreffende VN-resoluties, de internationale me humanitaire recht.

VRIJHEID, VEILIG

Recht

Respect voor de mensenrechten en de fundam samenwerking inzake vrijheid, veiligheid en recht.

Bescherming van p

persoonsgegevens te waarborgen overeenkomstig Raad van Europa en op internationaal vlak.

Migratie, asiel

de achterliggende oorzaken en gevolgen van

c) de toelatingscriteria, alsmede de rechten en d behandeling en integratie van legale buitenla maatregelen tegen racisme en vreemdelingen

de opzet van een doelmatige en preventieve migranten en mensenhandel, onder meer doo handelaars en smokkelaars te bestrijden en d

e) het bevorderen en vergemakkelijken van de

Samenwerking kan ook de circulaire migrati ontwikkeling.

Verkeer va

De partijen zorgen voor de volledige tenuitv

de overeenkomst tussen de Europese Gemee overname van personen die zonder vergunni 2008 in werking is getreden, en

de op 1 januari 2008 in werking getreden ov de Republiek Moldavië inzake de versoepeli 27 juni 2012.

Voorkoming en bestrijding van georganiseerde m

mensensmokkel en mensenhandel;

goederensmokkel en illegale handel in goede

illegale economische en financiële activiteite openbare aanbestedingen;

actieve en passieve corruptie, zowel in de pa het misbruik van functies en ongeoorloofde b

g) computercriminaliteit.

Bestrijding

Witwassen van geld en fin

Bestrijding va

Juridische sa

Wat de juridische samenwerking in strafzake de samenwerking inzake wederzijdse juridische bi en uitvoering van de relevante internationale instru Europa, en nauwere samenwerking met Eurojust

ECONOMISCHE EN ANDERE

S HOOFD HERVORMING VAN HET

De samenwerking omvat de volgende gebieden:

de institutionele en functionele ontwikkeling doeltreffender werking en een doeltreffend, p strategische-planningsproces;

doeltreffend en professioneel beheer van me

de bevordering van ethische waarden in de o

De samenwerking heeft betrekking op alle overhei

ECONOMISCH

Tot dit doel komen de partijen overeen om s

uitwisseling van expertise op macro-econom de overheidsfinanciën, ontwikkelingen en re wisselkoersbeleid en kaders, externe financië

De samenwerking omvat tevens de uitwissel werking van de Europese Economische en Moneta

VENNOOTSCHAPSRECHT, BOEKHOUDIN EN CORPORATE

inzake de bescherming van aandeelhouders, overeenkomstig de EU-voorschriften op dit g

De relevante EU-voorschriften en aanbevelin overeenkomst.

WERKGELEGENHEID, SOCIAAL

de armoedebestrijding en grotere sociale sam

de bevordering van actieve arbeidsmarktmaa arbeidsbemiddelingsdiensten ter moderniser behoeften van de arbeidsmarkt;

een doeltreffend beheer van arbeidsmigratie, ontwikkeling te versterken;

f) gelijke kansen, ter bevordering van de gelijk mannen en vrouwen, alsook ter bestrijding v

i) de bevordering van gezondheid en veiligheid

De partijen streven naar meer samenwerking op he binnen alle relevante regionale, multilaterale en in

De partijen bevorderen maatschappelijk verantwoo moedigen verantwoorde zakelijke praktijken aan, z Verenigde Naties en de tripartiete beginselverklari sociaal beleid van de ILO

CONSUMENTEN

Om deze doelstellingen te verwezenlijken omvat d

de bevordering van opleidingsactiviteiten vo vertegenwoordigers van consumentenbelang

STATIS

De samenwerking is gericht op:

verdere aanpassing van het statistische stelse statistisch systeem;

verfijning van de gegevensverstrekking aan d de relevante internationale en Europese meth

uitwisseling tussen de partijen van ervaringe kennis; en

bevordering van integrale kwaliteitszorg voo verspreiding van statistische gegevens.

demografische statistieken, met inbegrip van

landbouwstatistieken, met inbegrip van landb

macro-economische statistieken, met inbegri verband met buitenlandse handel, en statistie investeringen;

energiestatistieken, met inbegrip van energie

regionale statistieken; en

BEHEER VAN DE OVERHEIDSFINANC CONTROLE, FINANCIËLE INS

Begroting en boe

De partijen werken samen met betrekking tot:

de verbetering en systematisering van de reg financiële, boekhoudkundige en rapportages internationale normen, tevens rekening houd sector van de EU;

de voortdurende ontwikkeling van meerjarig optimale werkwijzen van de EU;

de bevordering van de aanpassing van aanbe in de EU; en

de uitwisseling van informatie, ervaringen en personeel en gezamenlijke opleiding ter zake

Interne controle, financiële

doeltreffende samenwerking tussen de actore controle, audit en insepctie en de actoren voo beter bestuur;

de versterking van de bevoegdheden van de controle op overheidsfinanciën (PIFC);

de tenuitvoerlegging van internationaal aanv Organisatie van Hoge Controle-instanties (IN

Bestrijding van fr

de uitwisseling van informatie, ervaring en g

BELAST

De partijen werken samen ter versterking van goed economische betrekkingen, handel, investeringen e

FINANCIËLE

de aanpassing van de regelgeving voor finan markteconomie te steunen;

toe te zien op passende en doeltreffende besc consumenten van financiële diensten;

de stabiliteit en integriteit van het financiële te verzekeren;

de samenwerking tussen de verschillende ac regelgevende en toezichthoudende instanties

onafhankelijk en doeltreffend toezicht te waa

HOOFDS INDUSTRIE- EN OND

De partijen werken daartoe samen op de volgende

aanmoediging van meer contacten tussen bed Moldavië en tussen deze bedrijven en de aut

ondersteuning van activiteiten op het gebied en

ondersteuning voor de modernisering en hers Moldavië in bepaalde sectoren

MIJNBOUW EN

G

onderlinge uitwisseling van informatie over grondstoffen;

uitwisseling van informatie en optimale werk de mijnbouw; en

en veiligheid in de mijnbouw

LANDBOUW EN PLATTE

De samenwerking tussen de partijen op het gebied onder andere de volgende gebieden:

verbeteren van de bestuurlijke capaciteit op c evalueren en tenuitvoerleggen van beleid ove werkwijzen;

bevorderen van de modernisering en duurzaa

bevorderen van een kwalitatief beleid en con geografische aanduidingen en biologische la

verspreiden van kennis en bevorderen van vo

VISSERIJ EN MA

AFDEL

VISSERIJ

De partijen ondernemen gezamenlijke acties, wisse bevordering van:

verantwoorde visvangst en verantwoord viss duurzame ontwikkeling, om de visbestanden

samenwerking via passende regionale organ behoud van levende aquatische hulpbronnen

beheer van visserij en aquacultuurhulpbronn

inspectie en controle van visserijactiviteiten, administratieve en gerechtelijke structuren d

inzameling van gegevens over de vangst en d gegevens

MARITIEM

SAMENWERKING

De onderlinge samenwerking bestrijkt onder meer

energiestrategieën en -beleid;

de ontwikkeling van een aantrekkelijk en sta de institutionele, wettelijke, fiscale en andere

de verbetering en versterking van stabiliteit o energietoevoer en -handel, -doorvoer en -tra discriminerende wijze overeenkomstig de EU

de bevordering van energie-efficiëntie en ene energieprestatie van gebouwen, en de ontwik economisch verantwoorde en milieubewuste

het terugbrengen van broeikas-emissies, ond energieprojecten

VERV

De partijen:

vergroten en versterken hun samenwerking o ontwikkeling van duurzame vervoerssysteme

bevorderen efficiënt, veilig en betrouwbaar v interoperabiliteit van de vervoerssystemen; e

streven naar verbetering van de belangrijkste grondgebieden.

Deze samenwerking bestrijkt onder meer de volge

toetreding tot relevante internationale vervoe van de procedures om de strikte tenuitvoerle internationale vervoersovereenkomsten en -v

wetenschappelijke en technische samenwerk de ontwikkeling en verbetering van vervoers vervoerssystemen; en

De samenwerking omvat informatie-uitwisse

op internationaal niveau, onder meer ten aan internationale overeenkomsten en verdragen kader van de verschillende vervoersagentsch

MIL

goed bestuur op milieugebied en horizontale strategische effectbeoordeling, onderwijs en van milieumisdrijven, grensoverschrijdende besluitvormingsprocedures en doeltreffende herzieningsprocedures;

luchtkwaliteit;

waterkwaliteit en bronnenbeheer, met inbegr waterschaarste en droogten;

afvalbeheer, beheer van middelen en vervoer

natuurbescherming, met inbegrip van behoud landschapsdiversiteit;

industriële verontreiniging en industriële risi

chemische stoffen;

geluidshinder;

bodembescherming;

j) stads- en plattelandsontwikkeling;

k) milieuheffingen en taksen;

l) systemen voor toezicht en milieu-informatie

m) inspectie en handhaving; en

n) milieu-innovatie met inbegrip van de beste b

De partijen zorgen voor onder meer het volgende:

uitwisseling van informatie en deskundighei

uitvoering van gezamenlijke onderzoeksactiv schonere technologieën;

planning voor de aanpak van industriële risic

De partijen schenken bijzondere aandacht aan gren samenwerking.

De samenwerking bestrijkt onder meer de volgend

KLIMAA

De partijen ontwikkelen en versterken hun samenw klimaatverandering. De partijen werken samen in h wederzijds voordeel, waarbij zij rekening houden m bilaterale en multilaterale overeenkomsten op dit g

Met de samenwerking worden maatregelen bevord niveau, onder meer inzake:

matiging van de klimaatverandering;

aanpassing aan de klimaatverandering;

emissierechtenhandel;

onderzoek, ontwikkeling, demonstratie, expl koolstofarme en aanpassingstechnologieën;

geleidelijke opname van klimaataspecten in

bewustmaking, onderwijs en opleiding.

schone technologieën;

evaluaties van de kwetsbaarheid en de aanpa

een strategie voor koolstofarme ontwikkeling

maatregelen op de lange termijn voor het ter

maatregelen ter voorbereiding van emissiere

maatregelen ter bevordering van technologie technologiebehoeften;

maatregelen voor de geleidelijke opname va

maatregelen inzake de ozonlaag afbrekende

INFORMATIEM

De samenwerking kan de volgende onderwerpen o

informatie-maatschappijstrategieën, onder m breedbandtoegang, ter verbetering van de ne onlinediensten;

aanmoediging en bevordering van de installa leren en onderzoek, openbare gezondheidszo ontwikkeling van digitale inhoud en elektron

De partijen bevorderen de samenwerking tussen de nationale regelgevende autoriteiten van de Republ communicatie. De partijen overwegen tevens of sa gebieden, onder meer door regionale initiatieven

TOER

De samenwerking op bilateraal, regionaal en Europ beginselen:

respect voor de integriteit en de belangen va in plattelandsgebieden;

een positieve interactie tussen toerisme en m

De samenwerking wordt gericht op de volgende as

uitwisseling van informatie, optimale werkw onder andere inzake innovatieve technologie

totstandbrenging van een strategisch partners gemeenschapsbelangen, teneinde de duurzam

bevordering en ontwikkeling van toerismepr middelen en institutionele structuren, alsook van reis-dienstverleningen;

ontwikkeling en tenuitvoerlegging van effici van de juridische, administratieve en financi

opleiding en capaciteitsopbouw op toeristisc dienstverlening te verbeteren; en

ontwikkeling en promotie van in de gemeens

REGIONALE ONTWIKKELING, GRENS SAMENW

decentralisatie van het besluitvormingsproce regionale gemeenschappen;

consolidering van het partnerschap tussen al ontwikkeling; en

medefinanciering via de financiële bijdrage v tenuitvoerlegging van programma's en projec

De partijen ondersteunen en versterken de be bij grensoverschrijdende en regionale samenwerki beheersstructuren, bevorderen de samenwerking do brengen, ondersteunen en ontwikkelen maatregele versterking van grensoverschrijdende en regionale

ontwikkeling van de capaciteit van lokale ov samenwerking volgens de regelgeving en de

De partijen versterken de samenwerking tuss grensoverschrijdende programma's, ter ondersteun Republiek Moldavië an Europese regionale structu economische en institutionele ontwikkeling door h belang.

Deze activiteiten vinden plaats in de context van:

voortdurende territoriale samenwerking met en grensoverschrijdende samenwerkingsprog

VOLKSGEZ

De samenwerking omvat in het bijzonder de volge

epidemiologisch toezicht en controle van bes en tuberculose, alsook betere paraatheid bij b volksgezondheid;

kwaliteit en veiligheid van stoffen van mens

gezondheidsinformatie en -kennis; en

volledige en tijdige uitvoering van internatio de internationale gezondheidswetgeving en h Wereldgezondheidsorganisatie inzake tabaks

De samenwerking maakt het volgende mogelijk:

de geleidelijke integratie van de Republiek M

de geleidelijke verbetering van de interactie Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding

CIVIELE BES

de vergemakkelijking van wederzijdse bijsta

de uitnodiging van deskundigen voor specifi civielebeschermingsvraagstukken;

de uitnodiging, per geval, van waarnemers v door de EU en/of de Republiek Moldavië wo

de versterking van de samenwerking inzake civiele beschermingscapaciteit in te zetten

SAMENWERKING INZAKE ONDERW JEUGD EN

Deze samenwerking wordt onder meer op de volge

modernisering van het onderwijs en de onde relevantie en de toegang;

versterking van de internationale academisch samenwerkingsprogramma's van de EU, toen docenten;

De partijen bevorderen samenwerking en uitwissel taaldiversiteit en een leven lang leren van talen, via werkwijzen.

De partijen komen overeen samen te werken op je

versterkte samenwerking en uitwisselingen o onderwijs voor jongeren en jeugdwerkers;

de actieve deelname van alle jongeren aan he

bevordering van de samenwerking tussen jeu maatschappelijke organisaties

SAMENWERKING OP HET

G TECHNOLOGISCHE ONTWIKK

De partijen bevorderen samenwerking op alle gebi technologische ontwikkeling en demonstratie (OTO afhankelijk van geschikte en doeltreffende bescher

De samenwerking op het gebied van OTO omvat o

beleidsdialoog en de uitwisseling van wetens

makkelijker toegang tot de respectieve progr

stimuleren van gezamenlijke onderzoeksproj

SAMENWERKING INZAKE CULTUUR

De partijen voeren een regelmatige dialoog e audiovisuele bedrijfstak in Europa en ter aanmoed

De partijen spitsen hun samenwerking toe op een a

culturele samenwerking en culturele uitwisse kunstenaars;

interculturele dialoog;

beleidsdialoog over cultureel beleid en audio

samenwerking in internationale fora zoals de de culturele diversiteit te ontwikkelen en te b beter te benutten; en

samenwerking inzake media

MAATSCHAPPELIJK

De partijen voeren een dialoog over maatschappeli doelstellingen:

intensivering van de contacten en de uitwisse maatschappelijke sectoren in de EU en de Re

de betrokkenheid te verzekeren van de maats tussen de EU en de Republiek Moldavië, me overeenkomst SAMENWERKING VOOR DE BES VAN DE RECHTEN

DEELNAME AAN AGENTSCHAPPEN

HANDEL EN DAARMEE VERBAND

NATIONALE BEHANDELING EN MA GEMEENSCHAPPEL Doelst

Toepassingsgeb

AFSCHAFFING VAN DOUANERECHTEN, V

Definitie van d

heffingen gelijkwaardig aan interne belasting overeenkomst worden opgelegd;

rechten die overeenkomstig

hoofdstuk 2

(Ha daarmee verband houdende aangelegenheden

vergoedingen en andere heffingen die overee worden opgelegd.

Indeling va

De indeling van goederen in het handelsverkeer tu geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving "GS" genoemd, in de op de GS 2007 gebaseerde ta de op de GS 2012 gebaseerde tariefnomenclatuur v nomenclaturen.

Afschaffing van

Antiontwijkingsmechanisme met betrekking tot la landbouwproducten

De Unie stelt de Republiek Moldavië onverw hoofde van lid 2.

Status

een douanerecht na een eenzijdige verlaging niveau; of

een douanerecht kan handhaven of verhogen Geschillenbeslechting (DSB) van de WTO.

Uitvoer

Vergoedingen en

NIET-TARIFAIRE

Nationale b

Invoer- en uitvo

SPECIFIEKE BEPALINGEN MET

Algemene uit

ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING EN

Bijzondere bepalingen inzake a

het herhaaldelijk weigeren een controle achte en/of de resultaten daarvan mede te delen, of

Handelwijze bij adm

Overeenkomsten m

HANDELSMA ALGEMENE VRIJWAR

Transp

Toepassing va

ANTIDUMPING- EN COMPEN

Elke belanghebbende krijgt, mits zulks het o te worden gehoord opdat hij gedurende antidumpin kenbaar kan maken.

Algemee

Regel van het

BILATERALE VRIJWAR

Toepassing van bilatera

De partij van invoer kan een bilaterale vrijwa

Voorwaarden e

de maatregel mag enkel worden toegepast vo ernstige schade te voorkomen of te herstellen vergemakkelijken;

Voorlopige

Compe

Defin

TECHNISCHE HANDELSBELEMMERIN ACCREDITATIE EN CONFO

Bevestiging van TB

De partijen bevestigen hun bestaande wederzijdse Overeenkomst, die hierbij in de onderhavige overe uitmaakt.

Technische sa

bevorderen en aanmoedigen van samenwerk particuliere organisaties voor metrologie, no beoordeling en accreditatie;

bevorderen van de deelname van de Republi organisaties;

zoeken naar oplossingen voor technische han

Aanpassing van technische voorschrifte

neemt de Republiek Moldavië geleidelijk he wetgeving overeenkomstig de bepalingen va

trekt de Republiek Moldavië gelijktijdig met normen in; en

vervult de Republiek Moldavië geleidelijk de de Europese organisaties voor normalisatie.

Overeenkomst inzake overeenstemmingsbeoor ("OO

Merktekens e

zij gerechtigd blijven te verlangen dat de info bepaalde taal wordt gesteld

SANITAIRE EN FYTOSAN

Do

het regelgevingsstelsel van de Republiek Mo

de dier- en plantgezondheidsstatus van de pa toe te passen;

verder uitvoering te blijven geven aan de SP

mechanismen en procedures voor handelsbe

de communicatie en samenwerking tussen de overeenkomst vermelde maatregelen te verb

Multilaterale v

De partijen herbevestigen hun rechten en verplicht en in het bijzonder de SPS-Overeenkomst.

Toepassin

1) "sanitaire en fytosanitaire maatregelen" (SPS bijlage A, punt 1, bij de SPS-Overeenkomst;

2) "dieren": dieren zoals omschreven in de Terr voor landdieren) of de Aquatic Animal Health Cod Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE);

3) "dierlijke producten": producten van dierlijk waterdieren zoals omschreven in de Gezondheidsc

5) "planten": levende planten en gespecificeerd

fruit, in botanische zin, ander dan diepgevror

groente, andere dan diepgevroren;

bollen, knollen en wortelstokken;

snijbloemen;

takken met loof;

gekapte bomen met loof;

plantenweefselculturen;

bladeren, loof;

levende pollen; en

enten, stekken, knoppen;

7) "zaden": zaden in botanische zin, bestemd vo

8) "plaagorganismen" of "schadelijke organism planten, dieren of ziekteverwekkers die schadelijk

10) "dierziekte": een klinisch of pathologisch be

12) "besmetting bij dieren": de situatie waarbij d ongeacht of zij klinische of pathologische besmett

14) "adequaat niveau" van sanitaire en fytosanita sanitaire en fytosanitaire bescherming zoals omsch

16) "plaagorganismevrij gebied" (PVG): gebied wetenschappelijk bewijs niet voorkomt en waarin, in stand wordt gehouden;

17) "regionalisatie": het begrip regionalisatie als

22) "sector": de productie- en handelsstructuur v partijen;

23) "subsector": een welomschreven en gecontro

26) "werkdagen": weekdagen behalve zondag, za

28) "fytosanitaire controle": officieel onderzoek producten of andere materialen waarvoor voorschr plaagorganismen en/of te bepalen of er al dan niet

29) "verificatie": toetsen, via onderzoek en inaan aan specifieke vereisten is voldaan.

Bevoegde a

Geleidelijke

De partijen werken samen inzake geleidelijk

Erkenning van diergezondheidsstatus en status omstandigheden in kad

Erkenning van status inzake dierziekten, besmettin

Wat dierziekten en besmettingen bij dieren ( onderstaande bepalingen:

onverminderd de artikelen 184, 186 en 190 v invoer uitdrukkelijk bezwaar maakt en om o en/of verificatie verzoekt, neemt elke partij o bestuursrechtelijke maatregelen om handel m dit lid, onder a), b) en c).

Wat plaagorganismen betreft, gelden onders

Erkenning van regionalisatie/zonering, plaagorgan gebieden (BG’s)

Compartimentering

8. De partijen verbinden zich tot verdere bespre het compartimenteringsbeginsel.

Erkenning van ge

Erkenning van gelijkwaardigheid kan geschi

afzonderlijke maatregelen;

een groep maatregelen; of

een op een sector, subsector, handelsartikel o

6. De partij van invoer stelt de gelijkwaardighe andere materialen vast overeenkomstig de desbetre

De status van gelijkwaardigheid wordt vermeld in

Transparantie en uitwi

Kennisgeving, overleg en be

Kennisgevingen worden schriftelijk gedaan a overeenkomst bedoelde contactpunten.

Handelsvoo

Algemene invoervoorwaarden:

Invoervoorwaarden na de erkenning van de g

Lijst van inrichtingen, voorwaardelijke goed

Certificering

Verifi

Invoercontroles en in

Vanaf die datum kunnen de partijen wederzijds go bepaalde handelsartikelen en de invoercontroles vo of vervangen.

Vrijwaringsm

Subcomité voor sanitaire en

Het SPS-subcomité heeft de volgende taken:

alle kwesties die op dit hoofdstuk betrekking

op de tenuitvoerlegging van dit hoofdstuk to tenuitvoerlegging ervan rijzen, bestuderen

DOUANE EN HAND

Wetgeving en

de legitieme handel beschermen en vergema naleving van wettelijke vereisten;

het enig document (ED) voor douaneaangifte

moderne douanetechnieken toepassen, zoals goederen en bedrijfsauditmethoden, ter veree en de vrijgave van goederen;

ernaar streven de kosten te verlagen en de vo inbegrip van het midden- en kleinbedrijf, te

de noodzakelijke maatregelen nemen om de Kyoto inzake de vereenvoudiging en harmon geven en te implementeren;

vereenvoudigde procedures invoeren en toep objectieve en niet-discriminerende criteria;

Om hun werkmethoden te verbeteren en ervo discriminerend, transparant, efficiënt, integer en ve

nadere maatregelen te nemen om de door de gegevens en documentatie te verminderen, te

waar mogelijk de eisen en formaliteiten te ve vrijgave en inklaring van goederen;

De partijen zullen geen toepassing maken va

vereisten met betrekking tot de verplichte ins

vereisten ten aanzien van verplichte inspectie bestemming.

De partijen zien erop toe dat alle betrokken instant optreden op elkaar afstemmen om de doorvoer te v de samenwerking tussen de autoriteiten en de parti

Relaties met

De partijen komen overeen:

Vergoedingen

het bedrag van de vergoedingen en heffingen gaat;

vergoedingen en heffingen niet op een ad-va

nieuwe of gewijzigde vergoedingen en heffin daarover bekend is gemaakt en gemakkelijk

Vaststelling van

Samenwerking o

informatie uitwisselen over douanewetgevin

samenwerken op het gebied van de automati

in voorkomend geval informatie en gegevens vertrouwelijkheid van gegevens en normen e persoonsgegevens;

informatie uitwisselen of in overleg treden o standpunten vast te stellen in internationale o WDO, de VN, de Conferentie van de Vereni (UNCTAD) en de VN-ECE;

goede praktijken op douanegebied uitwissele intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzon

de coördinatie tussen alle grensautoriteiten v grensoverschrijding te vergemakkelijken en grenscontroles, waar dit haalbaar en passend

waar nodig en passend overgaan tot wederzi handelsgebied en douanecontroles, met inbe handelsbevordering.

Wederzijdse administratieve bijs

Technische bijstand e

Subcomit

Het subcomité douane zal onder meer:

toezien op de goede werking van dit hoofdst

passende aanbevelingen doen; en

zijn interne reglement van orde vaststellen.

Aanpassing van d

VESTIGING, HANDEL IN DIENSTE

Doelstelling en to

4. Overeenkomstig de bepalingen van dit hoofd regelingen op te stellen en in te voeren om legitiem

centrale, regionale of lokale overheden en au

niet-gouvernementele organisaties bij de uito overheden of autoriteiten gedelegeerde bevo

wordt onder "vestiging" verstaan:

wordt onder "handelingen" verstaan: het verr

13) wordt onder "grensoverschrijdende dienstver

VESTI

de winning, vervaardiging en verwerking1 va

de productie van of handel in wapens, munit

nationale maritieme cabotage 1, en

interne en internationale luchtvervoerdienste diensten die rechtstreeks verband houden me

reparatie en onderhoud van luchtvaartu wordt gesteld;

ii) verkoop en marketing van luchtvervoe

iii) geautomatiseerde boekingssystemen (C

iv) grondafhandeling;

Nationale behandeling en behand

Evalu

Andere over

GRENSOVERSCHRIJDEN

audiovisuele diensten;

Marktto

Lijsten van ve

TIJDELIJKE AANWEZIGHEID VAN NAT

- leiding geven aan een vesti

toezicht houden op de werk gespecialiseerde of leiding controleren, en

Stafpersoneel en afg

Handelsverteg

Dienstverleners o

Op de door de partijen aangegane verbinteni toepassing:

een universitaire graad of een kwalific blijkt1, en

Beoefenaars v

REGELGEVI

ONDERAF INTERNE RE

De volgende voorschriften gelden voor maat vergunningsvereisten en -procedures alsmede kwa zijn op:

de grensoverschrijdende dienstverlening;

Voorwaarden voor verlenen van

De in lid 1 bedoelde criteria zijn:

duidelijk en ondubbelzinnig;

objectief;

vooraf vastgesteld;

vooraf openbaar gemaakt, en

transparant en toegankelijk.

Vergunnings- en kw

Vergunnings- en kwalificatieprocedures en - bekendgemaakt en waarborgen voor aanvragers da wijze wordt behandeld.

De bevoegde autoriteit stelt binnen een redel haars inziens onvolledig is, de aanvrager daarvan i welke aanvullende informatie nodig is om de aanv om tekortkomingen te corrigeren.

9. Elke partij zorgt ervoor dat zodra een vergun gestelde voorwaarden zo spoedig mogelijk in werk

Wederzijdse

de potentiële economische waarde van een o

Transparantie en bekendmaking

DIENSTEN IN VERBAN

Afspraak over diensten in verband met computers

gegevensverwerking en -opslag, en

aanverwante diensten, zoals het geven van ad klanten.

de verwerking, opslag en hosting van gegeve

onderhoud en reparatie van kantoormachines

Diensten in verband met computers maken a anderszins, mogelijk. Er is echter een groot versch webhosting of applicatiehosting) en de inhouds- of bankieren). In dergelijke gevallen valt de inhouds-

POST- EN KOER

Voorkoming van concurrentiebeperken

Universe

Vergun

Indien een vergunning vereist is, worden de

de voorwaarden voor de betrokken vergunni

Onafhankelijkheid van

NETWERKEN EN DIENSTEN VOOR E

"elektronische-communicatienetwerk": de tra schakel- of routeringsapparatuur en andere m brengen via draad, radiogolven, optische of a satellietnetwerken, vaste (circuit- en pakketg mobiele terrestrische netwerken, elektriciteit signalen worden gebruikt, netwerken voor ra kabeltelevisienetwerken, ongeacht de aard va

Regelgevend

Vergunning voor verlenen van ele

Elke partij waarborgt dat een vergunning kan frequentietoekenning. De desbetreffende vergunni bekendgemaakt.

Elke partij waarborgt dat indien een vergunn

alle vergunningscriteria en de redelijke term de aanvraag van een vergunning te nemen, a

Toegang en in

De regelgevende autoriteiten kunnen ten aan nadere voorwaarden stellen, verband houden

De regelgevende autoriteiten houden rekenin en laten toe dat hij een redelijke opbrengst v risico's in aanmerking genomen;

Schaarse

Elke partij heeft het recht vast te stellen welk wenst te houden.

Elke partij ziet erop toe dat:

Grensoverschrijdende verlening van

Vertrouwelijk

Geschillen tussen

verzekeringen en daarmee verband hou directe verzekering (met inbegrip levensverzekering; schadeverzekering; herverzekering en retrocessie; verzekeringsbemiddeling, zoals m 4) ondersteunende diensten voor ve actuarissen en diensten in verban claims;

"openbare instantie":

Prudentiële uitzo

Elke partij kan maatregelen vaststellen of ha

het verzekeren van de integriteit en de stabil

Doeltreffende en tran

door officiële publicatie, of

in enige andere vorm, schriftelijk of elektron

Nieuwe financ

Gegevensv

Elke partij neemt passende maatregelen ter b rechten en vrijheden van natuurlijke personen, in h persoonsgegevens.

Specifieke uit

Zelfregulerend

Clearing- en bet

Internationaa

het laden en lossen van schepen;

het sjorren en losmaken van vracht, en

het in ontvangst nemen/afleveren en be lossing;

het optreden namens maatschappijen, h scheepsruimte of, indien nodig, het ove

wordt onder "expediteursdiensten" verstaan: verscheping wordt georganiseerd en gevolgd te contracteren, documenten op te stellen en

Gezien het huidige niveau van de liberalisering tus internationale zeevervoer:

neemt elke partij in toekomstige overeenkom vrachtverdelingsregelingen op met betrekkin vervoer van droge en vloeibare bulkladingen redelijke termijn dergelijke vrachtverdelings overeenkomsten voorkomen, en

Luchtv

ELEKTRONISC

Doelstelling e

Samenwerking op gebied

de aansprakelijkheid van aanbieders van inte informatie;

de behandeling van ongevraagde elektronisc

consumentenbescherming op het gebied van

andere kwesties die voor de ontwikkeling va

AANSPRAKELIJKHEID VAN AANBIED

Gebruik van dienste

Aansprakelijkheid van aanbieders van interme

de ontvanger van de doorgegeven informatie

de doorgegeven informatie niet selecteert of

de informatie niet wijzigt;

de toegangsvoorwaarden voor de informatie

de alom erkende en in de bedrijfstak gangba informatie naleeft;

Aansprakelijkheid van aanbieders va

zodra hij hiervan kennis heeft of besef krijgt of de toegang ertoe onmogelijk te maken.

Geen algemene to

UITZOND

de veiligheid;

Belastingm

Uitzonderingen met be

verband houden met de productie van o

betrekking hebben op splijt- of fusiesto worden vervaardigd, of

in tijden van oorlog of ernstige interna

BETALINGS- EN KA

Betalings

De partijen verbinden zich ertoe overeenkomstig a Internationale Monetaire Fonds toe te staan dat all rekening van de betalingsbalans tussen de partijen

Kapitaal

Bepalingen inzake bevordering en verd

OVERHEIDSO

Institutionele

Publicatie

Elke partij waarborgt dat alle voorgenomen o daartoe geëigend medium worden bekendgemaakt

opdat de markt wordt geopend voor mededin

opdat belanghebbende marktdeelnemers pass voorgenomen overheidsopdracht, voorafgaan belangstelling voor de opdracht kenbaar kun

De bekendmaking is passend ten opzichte va marktdeelnemers.

Gunning van opdrachten

10. Alle deelnemers moeten vooraf de toepassel gunningscriteria kennen. Deze voorschriften moete toegepast.

11. Aanbestedende diensten mogen een beperkt te dienen, mits:

dit geschiedt op transparante en niet-discrim

de selectie enkel op basis van objectieve crit inschrijvers in de desbetreffende sector, omv technische en professionele vaardigheden.

12. Aanbestedende diensten kunnen de procedur bepaalde uitzonderlijke gevallen toepassen, wanne mededinging daadwerkelijk niet vervalst.

Rechtsbescherming

Planning van gelei

De Republiek Moldavië draagt er zorg voor inzake overheidsopdrachten geleidelijk overeenko overheidsopdrachten wordt gebracht.

Finland maakt een voorbehoud ten aanzien v

Inform

INTELLECTUELE-EIG ALGEMENE BEPALING

Aard en toepassingsgeb

Uitpu

Elke partij voorziet in een regeling voor de interne eigendomsrechten

NORMEN BETREFFENDE INTELL AUTEURSRECHT EN

N

Geboden be

De partijen nemen de rechten en verplichtingen in internationale overeenkomsten:

de Berner Conventie voor de bescherming va Berner Conventie" genoemd;

het Internationaal Verdrag inzake de bescher van fonogrammen en omroeporganisaties va

de TRIPs-Overeenkomst;

het WIPO-Verdrag inzake auteursrecht; en

het WIPO-Verdrag inzake uitvoeringen en fo

Aute

Elke partij voorziet voor auteurs in het uitsluitende

Uitvoerende

Elke partij voorziet voor uitvoerende kunstenaars i

de vastlegging 1 van hun uitvoeringen toe te s

vastleggingen van hun uitvoeringen ter besch of anderszins;

Producenten van

Elke partij voorziet voor producenten van fonogra

Omroepor

Elke partij voorziet voor omroeporganisaties in he verbieden:

de vastlegging van hun uitzendingen;

de beschikbaarstelling van vastleggingen van draadloos; en

Uitzending en meded

De rechten van uitvoerende kunstenaars verv uitvoering. Echter:

De rechten van producenten van fonogramm vastlegging. Echter:

Bescherming van tech

gestimuleerd, aangeprezen of in de handel ge voorzieningen te omzeilen;

buiten de omzeiling van doeltreffende techni slechts beperkt belang dienen; of

hoofdzakelijk ontworpen, geproduceerd of a doel de omzeiling van doeltreffende technisc maken.

Bescherming van informat

de verwijdering of wijziging van elektronisc

en die weet of redelijkerwijs behoort te weten dat auteursrecht of naburig recht overeenkomstig de in mogelijk maakt, vergemakkelijkt of verbergt.

Uitzonderingen

een doorgifte in een netwerk tussen derden d

een geoorloofd gebruik

Volgrecht van

Samenwerking bij collec

HANDELS

Internationale o

Registratie

Elke partij voorziet in de mogelijkheid om z verzetten. Een dergelijke verzetprocedure is contra

Bekende han

Uitzonderingen op rechten v

GEOGRAFISCHE

Gevestigde geograf

Toevoeging van nieuwe g

Toepassingsgebied van beschermin

direct of indirect commercieel gebruik van e

wanneer hierbij van de reputatie van ee

elk misbruik, elke nabootsing of voorstelling product is aangegeven of indien de bescherm of in een ander schrift wordt gebruikt of verg "type", "methode" "zoals geproduceerd in",

Gebruiksrecht van geog

Handhaving va

Tenuitvoerlegging van a

Verband met h

Samenwerking e

Subcomité geografi

Hierbij wordt het subcomité geografische aa

wijziging van de bijlagen XXX-C en XXX-D aanduidingen betreft

MODE

Bescherming van ger

De beschermingsduur bedraagt 25 jaar vanaf registratie.

Bescherming van niet-g

Verband met

OCTRO

Octrooien en vo

Aanvullend besche

Onverminderd lid 2 mag de duur van de verd jaar bedragen.

Hiertoe

Gegevensbescherming met betrekki

het is noodzakelijk voor de vergunning, of v gebruik in andere gewassen toe te staan; en

het is in overeenstemming verklaard met de goede experimentele praktijken.

Kwekers

HANDHAVING VAN INTELLEC

Algemene ve

Rechtheb

houders van intellectuele-eigendomsrechten, toepasselijke recht

CIVIELRECHTELIJ

Maatregelen ter bescherm

Recht op i

de inbreuk makende goederen op commercië

de inbreuk makende diensten op commerciël

op commerciële schaal diensten bleek te ver gebruikt;

door een onder a), b) of c), bedoelde persoon productie, de vervaardiging of de distributie diensten.

De in lid 1 bedoelde informatie omvat, naar

De leden 1 en 2 gelden onverminderd andere

de houder van het recht ruimere rechten op i

de aansprakelijkheid wegens misbruik van h

de bescherming van de vertrouwelijkheid va persoonsgegevens wordt geregeld.

Voorlopige en conse

Corrigerende

De rechterlijke instanties van de partijen kun de inbreukmaker worden uitgevoerd, tenzij bijzond

Rechterlijk

Alternatieve

Schadeve

Gerecht

Openbaarmaking van r

Vermoeden van auteurschap

OVERIGE BE

Maatregele

Gedrag

De partijen stimuleren:

de verbintenissen en verplichtingen uit hoofde van

Onverminderd het bepaalde in titel VI (Finan deze overeenkomst, strekt de samenwerking zich u activiteiten:

uitwisseling van ervaringen en informatie ov eigendomsrechten;

capaciteitsopbouw; uitwisseling en opleiding

uitbreiding van institutionele samenwerking, eigendom

MEDEDI KARTELBESTRIJ

"mededingingsautoriteit": voor de Unie de E Moldavië de Mededingingsraad;

"mededingingswetgeving":

voor de Republiek Moldavië mededingingsw uitvoeringsbepalingen of wijzigingen daarva

alle wijzigingen van de onder a) en b) bedoe

Begin

Tenuitvoe

Staatsmonopolies, ope en ondernemingen waaraan bijzondere

Samenwerking en uitw

Geschillenb

STAATS

Algemene beginselen

Beoordeling v

Staatssteunwetgeving e

Vertrouw

HANDELSGERELA

"energiegoederen": ruwe olie (GS-code 27.0 energie (GS-code 27.16);

Interne geregu

Verbod van dubb

Door

Ongeoorloofde toe-eigening

Ononderbrok

Doorvoerverplichtin

het risico van onopzettelijke onderbreking of

de normale doorvoer die onopzettelijk werd weer doorgang te laten vinden.

Regelgevende autoriteit vo

Verhouding tot Verdrag tot opric

TRANSPA

Bekend

Elke partij zorgt ervoor dat algemene maatre

snel en gemakkelijk toegankelijk zijn via een haalbaar is, langs elektronische weg, zodat ie

voldoende tijd tussen de bekendmaking en d behoren gemotiveerde gevallen.

Elke partij:

streeft ernaar rekening te houden met de opm belanghebbenden ontvangt.

Vragen en co

Uitvoering van alge

Elke partij voert alle algemene maatregelen object een partij daartoe in specifieke gevallen dergelijke diensten van de andere partij toepast,

Herziening

Elke partij zorgt ervoor dat de procespartijen procedures:

over een redelijke mogelijkheid beschikken o of te verdedigen, en

Regelgevingskwaliteit en -efficienc

van de regelgeving, onder meer door de uitwisselin respectieve regelgevingsbeleid en regelgevingseffe

De partijen onderschrijven de beginselen van overeen samen te werken bij de bevordering daarv informatie en beste praktijken.

Specifieke v

HANDEL EN DUURZA

Context en do

Regelgevingsrecht en

Multilaterale arbeidsnorm

de vrijheid van vereniging en de daadwerkel onderhandelingen;

de uitbanning van alle vormen van dwangarb

de daadwerkelijke afschaffing van kinderarb

de uitbanning van discriminatie met betrekki

Multilaterale governance en ov

De partijen herbevestigen hun verbintenis om (MMO's) waarbij zij partij zijn, op doeltreffende w leggen.

De partijen wisselen regelmatig informatie u betrekking tot de ratificatie van de MMO's of de w

Handel en investeringen ter bevord

De partijen herbevestigen hun verbintenis om de b duurzame ontwikkeling in economisch, sociaal en Dienovereenkomstig:

streven zij ernaar de handel en de investering vergemakkelijken en te bevorderen, onder m belemmeringen ter zake;

komen zij overeen de handel in goederen die milieuvriendelijker praktijken, waaronder pr duurzaamheidsregelingen vallen, zoals progr milieukeurmerken en certificeringsregelinge producten, te bevorderen;

Biologische

Daartoe verbinden de partijen zich ertoe:

de handel in op natuurlijke hulpbronnen geb duurzaam gebruik van biologische hulpbron instandhouding van de biodiversiteit;

te bevorderen dat soorten waarvan de staat v worden opgenomen in de Overeenkomst inza wild levende dier- en plantensoorten (Cites),

Duurzaam bosbeheer en ha

in voorkomend geval maatregelen ter bevord bosbedekking en ter bestrijding van illegale meer ten aanzien van derde landen, vast te st

te bevorderen dat houtsoorten waarvan de sta worden opgenomen in de Cites, en

Handel in v

doeltreffende maatregelen voor de monitorin treffen;

Handhaving van be

Wetenschappel

Evaluatie van effecte

Samenwerking bij handel e

arbeids- of milieuaspecten van handel en duu waaronder in het bijzonder de WTO, de ILO

methoden en indicatoren voor handelsgerela

bevordering van de ratificatie en de doeltreff prioritaire en andere bijgewerkte ILO-verdra belang zijn;

bevordering van particuliere en openbare cer keurmerksystemen, waaronder milieukeuren

bevordering van maatschappelijk verantwoo bewustmakingsacties en onderschrijving, ten erkende richtsnoeren en beginselen;

handelsgerelateerde aspecten van MMO's, m

handelsgerelateerde maatregelen ter bevorde gebruik van biologische diversiteit;

handelsgerelateerde maatregelen ter bestrijdi van problemen in verband met illegale houtk

in producten afkomstig uit duurzaam beheerd

Institutionele en toe

Gezamenlijk forum voor dialoog

Overleg op reg

Alle oplossingen die door de overleggende p gemaakt.

Deskundi

BESLECHTING V DOELSTELLING EN T

OVERLEG EN B

Ove

De partijen streven ernaar alle geschillen als te lossen door te goeder trouw overleg te voeren, te oplossing te komen.

Bemid

PROCEDURES VOOR BESLE ARBITRAGEP

Inleiding van arb

Instelling van

Een arbitragepanel bestaat uit drie arbiters.

Voorlopige uitspraak

Verslag van a

Een partij kan binnen veertien dagen nadat z arbitragepanel schriftelijk verzoeken bepaalde aspe heroverwegen.

Conciliatie in geval van dr

De conciliator eerbiedigt de gedragscode bed

Kennisgeving van uitsp

NALE

Naleving van uitspraa

De partij waartegen de klacht gericht is, neemt de arbitragepanel onverwijld en te goeder trouw na te

Redelijke termij

De partijen kunnen de redelijke termijn in on

Onderzoek van maatregelen tot nalev

Tijdelijke maatregel

Corrigerende maatregelen in geva

Vervanging

Opschorting en beëindiging van a

Onderling overeeng

Procedu

Inlichtingen en t

Interpreta

Besluiten en uitsprake

Verwijzingen naar Hof van

Lijsten va

Verhouding tot WT

Term

ALGEMENE BEPALINGEN INZAKE AA

Voortgang bij aanpassing op

De Republiek Moldavië brengt de Unie op d aanpassing voor elk van de in lid 1 bedoelde hoofd

Intrekking van strij

Beoordeling van aanpassing op

De Unie houdt bij de beoordeling op grond v van de infrastructuur, organen en procedures ter za de doeltreffende tenuitvoerlegging en handhaving

Ontwikkelingen die van be

Uitwisseling v

Algemene

FINANCIËLE BIJSTAND, FRAUD

De belangrijkste beginselen inzake de financiële b verordeningen over de financiële instrumenten van

Om de beschikbare middelen optimaal te benutten voeren in nauwe samenwerking en coördinatie me internationale financiële instellingen en overeenko doeltreffendheid van hulp.

De fundamentele juridische, administratieve en tec wordt vastgelegd in specifieke overeenkomsten tus

De partijen voeren de financiële steun uit volgens werken samen om de financiële belangen van de E beschermen, overeenkomstig

hoofdstuk 2

(Fraudeb

FRAUDEBESTRIJDI

Maatregelen om fraude, corruptie en andere ille

De partijen nemen doeltreffende maatregelen om f voorkomen en te bestrijden, onder andere door mid juridische bijstand op de terreinen waarop de overe

Gegevensuitwisseling en verdere sa

Voorkoming van onregelmat

De autoriteiten van de Republiek Moldavië v EU-middelen gefinancierde acties correct zijn uitg onregelmatigheden en fraude te voorkomen en ong

De autoriteiten van de Republiek Moldavië s preventief genomen maatregel.

Onderzoek e

Melding van fraude, corrup

Aud

Controles

Wanneer de betrokken instanties van de Rep controles en verificaties ter plaatse gezamenlijk do en henzelf uitgevoerd.

Administratieve maa

Terugvo

De autoriteiten van de Republiek Moldavië n betaalde EU-middelen terug te vorderen.

nadat de in punt a) bedoelde formaliteiten op vervuld, kan deze de tenuitvoerlegging volge Moldavië voortzetten door zich rechtstreeks

Aanpassing van

TITEL

INSTITUTIONELE, ALGEME INSTITUTION

De Associatieraad komt regelmatig bijeen op en verder wanneer de omstandigheden zulks vereis samenstelling bijeenkomen, die in onderling overle

Naast het toezicht op de toepassing en tenuit de Associatieraad alle belangrijke vraagstukken in bilaterale of internationale vraagstukken van wede

De Associatieraad stelt zijn eigen reglement

De Associatieraad kan bevoegdheden overdr bevoegdheid om bindende besluiten te nemen.

Het Associatiecomité kan eveneens subcomi inventariseren die is geboekt in de regelmatige dia verwezen.

De subcomités zijn bevoegd om besluiten va gevallen. De subcomités brengen regelmatig versla Associatiecomité, overeenkomstig de vereisten.

Het Parlementair Associatiecomité stelt zijn

Het Parlementair Associatiecomité wordt ing Associatieraad.

Het Parlementair Associatiecomité kan aanb

Het Parlementair Associatiecomité kan subc

ALGEMENE EN SL

Toegang tot gerechtelijke e

Toegang tot offic

Uitzonderingen met betr

Niets in deze overeenkomst belet een partij maatre

die zij nodig acht om onthulling te beletten v veiligheidsbelangen indruist;

Non-disc

Dynamische

Toez

Toetsing van d

De toetsing van de aanpassing kan missies te organen en agentschappen van de EU deelnemen, organisaties, toezichthoudende autoriteiten, onafha

Voldoen aan v

De partijen treffen alle algemene en bijzonde verplichtingen krachtens deze overeenkomst te vol overeenkomst vastgelegde doelstellingen worden b

Alle tijdens het overleg verstrekte informatie

Passende maatregelen bij niet-

opzegging van deze overeenkomst in strijd m recht; of

Verband met ander

De partnerschaps- en samenwerkingsovereen hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië Luxemburg is ondertekend en op 1 juli 1998 in we

Deze overeenkomst vervangt de op 26 juni 2 tussen de Europese Unie en de Republiek Moldavi aanduidingen van landbouwproducten en levensm

Bijlagen en

De bijlagen en protocollen bij deze overeenkomst

Loop

Definitie van

Territoriaal toep

Depositaris van de

De secretaris-generaal van de Raad van de Europe

Inwerkingtreding en v

de kennisgeving van de Republiek Moldavië overeenkomst vereiste procedures zijn voltoo

Authentiek

Deze overeenkomst is in tweevoud opgesteld in de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaar Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zwee authentiek.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, d overeenkomst hebben ondertekend

BIJLA

BIJ TITEL III

(VRIJHEID,

Toezeggingen en beginselen inzake de

EU/MD/Bi

Daarnaast gelden de volgende beginselen:

op verzoek stelt de ontvangende autoriteit de gebruik dat van de overgedragen gegevens is resultaten;

de overdragende en de ontvangende autorite persoonsgegevens schriftelijk te registreren.

________

bij

hoofdstuk 3

(vennootschapsrecht, boekhou govern van ti

De Republiek Moldavië verbindt zich ertoe haar w volgende EU-wetgeving en internationale instrume

Vennootschapsrecht

EU/MD/Bij

Richtlijn 2004/25/EG van het Europees Parlement openbaar overnamebod

Boekhouding en boekhoudkundige controle

Tijdschema: niet van toepassing

Corporate governance

OESO-beginselen inzake corporate governance.

bij

hoofdstuk 4

(werkgelegenheid

Arbeidsrecht

Richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 199 CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidso

Bestrijding van discriminatie en gelijkheid van ma

Gezondheid en veiligheid op het werk

EU/MD/Bijl

bij

hoofdstuk 5

(consumente

Productveiligheid

Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement algemene productveiligheid

Op de markt brengen

Overeenkomstenrecht

Richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 consumentenovereenkomsten

Richtlijn 90/314/EEG van de Raad van 13 juni 199 vakantiepakketten en rondreispakketten

Financiële diensten

Consumentenkrediet

Verhaal

Handhaving

Samenwerking met betrekking tot consumentenbes

bij

hoofdstuk 6

(sta

bij

hoofdstuk 8

(belasti

Indirecte belastingen

Plaats van belastbare handelingen (Titel V, d

Belastbaar feit en verschuldigdheid van de b 70, artikel 71)

Maatstaf van heffing (Titel VII, de artikelen

Tarieven (Titel VIII, de artikelen 93 tot en m

Diverse bepalingen (Titel XIV, artikel 401)

Afdeling 3 over kwantitatieve beperkingen

Tabak

Richtlijn 2011/64/EU van de Raad van 21 juni 201 accijns op tabaksfabrikaten

Alcohol

Energie

Richtlijn 2008/118/EG van de Raad van 16 decem accijns

BIJLAG bij

hoofdstuk 12

(landbouw en pla

Kwaliteitsbeleid

Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 2 geografische aanduidingen en oorsprongsbenaming

Verordening (EG) nr. 1898/2006 van de Commiss uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 5

Biologische landbouw

Handelsnormen voor planten, zaaigoed van plante producten

Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 196 zaaigranen

Richtlijn 2001/111/EG van de Raad van 20 decem voeding bestemde suikers

Richtlijn 2002/54/EG van de Raad van 13 juni 200 bietenzaad

Richtlijn 2002/55/EG van de Raad van 13 juni 200 groentezaad

Richtlijn 2002/56/EG van de Raad van 13 juni 200 pootaardappelen

Verordening (EG) nr. 1019/2002 van de Commiss voor olijfolie

Richtlijn 2001/113/EG van de Raad van 20 decem bestemde vruchtenjam of -confituur, -gelei en -ma

Richtlijn 2001/112/EG van de Raad van 20 decem bestemde vruchtensappen en bepaalde soortgelijke

EU/MD/Bijla

Handelsnormen voor levende dieren en dierlijke pr

Richtlijn 2001/114/EG van de Raad van 20 decem voeding bestemde, geheel of gedeeltelijk gedehydr

Richtlijn 2001/110/EG van de Raad van 20 decem

bij

hoofdstuk 14

(samenwerkin

Elektriciteit

Gas

Aardolie

Richtlijn 2009/119/EG van de Raad van 14 septem om minimumvoorraden ruwe aardolie en/of aardol

Infrastructuur

Prospectie en exploratie van koolwaterstoffen

Energie-efficiëntie

Uitvoeringsrichtlijnen/-verordeningen:

Tijdschema: de bepalingen van de kaderrichtlijn en uitvoeringsmaatregelen worden uitgevoerd binnen

Duurzame energie

bij

hoofdstuk 15

(V

beleidssamenwerking, verbeterde adm wegwerken van knelpunten inzake infr

de samenwerking op het gebied van ve

samenwerking met internationale finan transportvoorzieningen;

verdere ontwikkeling van een Moldavi om de doeltreffendheid en transparanti garanderen, inclusief verkeersbeheersy

uitwisseling van beproefde werkmetho projecten (zowel infrastructuur als hor partnerschappen, desbetreffende wetge

Kaart (kaart met de strategische vervoersnetw Moldavië):

Wegve

Technische voorwaarden

Richtlijn 96/53/EG van de Raad van 25 juli 1996 h verkeer binnen de Gemeenschap deelnemende weg internationale verkeer maximaal toegestane afmeti maximaal toegestane gewichten

Veiligheidsvoorwaarden

Richtlijn 91/439/EEG van de Raad van 29 juli 199

eisen voor rijexamens (bijlagen II en

III)

Tijdschema: bij de inwerkingtreding van de overee gelegd.

Sociale voorwaarden

Budgettaire voorwaarden

Vervoer p

Toegang tot de markt en infrastructuur

Richtlijn 91/440/EEG van de Raad van 29 juli 199 spoorwegen in de Gemeenschap

invoering van onafhankelijk beheer en verbe 4, 5 en 9); scheiding tussen beheer van infrastructuur en

Richtlijn 95/18/EG van de Raad van 19 juni 1995 b spoorwegondernemingen

Technische en veiligheidsvoorwaarden, interopera

Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement veiligheid op de communautaire spoorwegen (Spo

Gecombineerd vervoer

Andere aspecten

Binnen

Werking van de markt

Richtlijn 96/75/EG van de Raad van 19 november en prijsvorming in de sector nationaal en internatio de Gemeenschap

Toegang tot het beroep

Veiligheid

Informatiediensten voor de binnenvaart

Richtlijn 2005/44/EG van het Europees Parlement geharmoniseerde River Information Services (RIS

bij hoofdstuk

Goed bestuur op milieugebied en integratie van mi

verzekeren dat de overheid milieu-informatie lid 1)

vaststelling van procedures voor de herzienin verstrekken of slechts gedeeltelijke informat

Luchtkwaliteit

aanwijzing en classificatie van zones en agg

Richtlijn 2004/107/EG van het Europees Parlemen arseen, cadmium, kwik, nikkel en polycyclische ar

vaststelling van alle terminals voor de opslag

opstelling van nationale programma's om de

naleving van alle andere verplichtingen, incl

Beheer van de waterkwaliteit en de watervoorrade

identificatie van stroomgebiedsdistricten en internationale rivieren, meren en kustwateren

analyse van de karakteristieken van stroomg

opzetting van programma’s voor toezicht op

opstellen van een voorlopige overstromingsr

opstellen van overstromingsgevaarkaarten en

opstellen van overstromingsrisicobeheerplan

De volgende bepalingen van Richtlijn 91/271/EEG

evaluatie van de status van de vergaring en b

vaststelling van kwetsbare gebieden en agglo

vaststelling van normen voor drinkwater (de

vaststelling van een controlesysteem (de arti

vaststelling van monitoringprogramma’s (art

Afvalbeheer en beheer van hulpbronnen

Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement afvalstoffen

opstellen van afvalbeheerplannen overeenko afvalpreventieprogramma’s (hoofdstuk V)

klasseren van stortplaatsen (artikel 4)

voorbereiding van een nationale strategie vo te brengen biologisch afbreekbare afvalstoffe

opzetten van controle- en toezichtprocedures sluitings- en nazorgprocedures voor af te sch

opstellen van aanpassingsplannen voor besta

Natuurbescherming

evaluatie van vogelsoorten waarvoor special geregeld voorkomende trekvogels

identificatie en aanwijzing van de speciale b

vaststelling van speciale beschermingsmaatr trekvogels (artikel 4, lid 2)

De volgende bepalingen van Richtlijn 92/43/EEG

treffen van de nodige beschermingsmaatrege

Industriële verontreiniging en industriële risico’s

Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement industriële emissies (geïntegreerde preventie en be

vaststelling van installaties waarvoor een ver

vaststelling van emissiegrenswaarden voor s

Richtlijn 96/82/EG van 9 december 1996 betreffen ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokk Verordening (EG) nr. 1882/2003

De volgende bepalingen van Richtlijn 96/82/EEG

vaststelling van doeltreffende coördinatieme

Chemicaliën

tenuitvoerlegging van de procedure voor ken

invoering van procedures voor de opstelling

tenuitvoerlegging van de vereisten inzake de chemische stoffen (artikel 16)

aanwijzing van bevoegde autoriteit(en) (artik

tenuitvoerlegging van de indelings-, etiketter en mengsels (artikel 4)

aanwijzing van bevoegde autoriteit(en), wets officiële monitoring- en toezichtsysteem (de

vaststelling van nationale voorschriften met op inbreuken de nationale chemicaliënwetge

toeleveringsketen inzake chemische stoffen e downstreamgebruikers (titel IV en V, de arti

vaststelling van nationale voorschriften tot v REACH bedoelde beperkingen (titel VIII, ar

bij

hoofdstuk 17

(Klim

Klimaatverandering en bescherming van de ozonla

Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees P bepaalde gefluoreerde broeikasgassen

bij

hoofdstuk 21

(Volksg

Aanbeveling van de Raad van 30 november 2009 b

Besmettelijke ziekten

Bloed

Organen, weefsels en cellen

Geestelijke gezondheid - drugsverslaving

Kanker

Aanbeveling 2003/878/EG van de Raad van 2 dece

Letselpreventie en bevordering van veiligheid

Aanbeveling 2007/C 164/01 van de Raad van 31 m

bij

hoofdstuk 25

(Samenwerking inzake

Unesco-verdrag van 2005 betreffende de bescherm cultuuruitingen

Voor de in bijlage XV-B vermelde producte valoremrechten

PRODUCTEN WAARVOOR JAARL ZONDER DOUANEREC

Volgnummer GN-code Omschrijvin

PRODUCTEN WAAROP INVOERP en waarvoor geen ad-valor

PRODUCTEN WAAROP HET ANT VAN TOEPASS

Productcategorie Landbouw Varkensvlees 02031110 Varkens (huisdiere gekoeld 02031211 Hammen en delen (huisdieren), vers o 02031219 Schouders en delen 02031911 Voorstukken en de 02031913 Karbonadestrengen 02031915 Buiken (buikspek) 02031955 Vlees van varkens gekoeld (m.u.v. bu 02031959 gekoeld (m.u.v. he hammen, schouder en buiken en delen

02032110 02032211 (huisdieren), bevro 02032219 02032911 02032913 varkens (huisdieren 02032915 02032955 (m.u.v. buiken en d 02032959 (m.u.v. voorstukke delen daarvan)

02071350 Borsten en delen d kippen (pluimvee), 02071360 Dijen en delen daa 02071399 Eetbare slachtafval (pluimvee), vers of

02074180 Eenden (pluimvee) kop, zonder hals, z lever en zonder spi of in andere staat a gesneden, vers of g 02074230 kop en zonder pote en met spiermaag ( stukken gesneden,

02074541 Ruggen; halzen; ru vleugelspitsen van 02074551 (pluimvee), bevror

EU/MD/Bijlag

21011298 Preparaten op basis 21012098 21069098 Producten voor me bevattende 1,5 of m afkomstige vetstoff sacharose of isoglu glucose of zetmeel 33021029 Bereidingen op bas essentiële aromatis bevatten, bevattend melk afkomstige ve gewichtspercenten gebruikt in de dran effectief alcoholvo 0,5 % vol)

EU/MD/Bijlage

_________

BER

BIJLAGE

SPS-MAAT

Dee

Maatregelen die van toepassin

I. Belangrijkste categorieën dierlijke produc

Vers vlees van als huisdier gehouden hoefdie wild, slachtafvallen daaronder begrepen

Fijngemaakt vlees, vleesbereidingen, separat

Levende tweekleppige weekdieren

Visserijproducten

Rauwe melk, biest, zuivelproducten en produ

Eieren en eiproducten

7. Kikkerbilletjes en slakken

Gesmolten dierlijke vetten en kanen

Behandelde magen, blazen en darmen

Gelatine, grondstof voor de productie van ge

Collageen

Honing en producten van de bijenteelt

II. Belangrijkste categorieën dierlijke bijprod

Behand paardac Varken vrij zijn Visolie doelein Gesmo

III. Ziekteverwekkers

Planten, plantaardige produ

Levensmiddelen:

levensmiddelenadditieven (alle levensmidde

technische hulpstoffen;

levensmiddelenaroma's;

voedingsenzymen.

Diervoeders 1:

toevoegingsmiddelen voor diervoeders;

voedermiddelen;

mengvoeders en voeder voor gezelschapsdie

ongewenste stoffen in diervoeders

DIERENWELZ

Dierenwelzijnsnormen met betrekking tot:

het bedwelmen en slachten van dieren;

het vervoer van dieren en handelingen in ver

ANDERE MAATREGELEN DIE ONDER

Chemische stoffen die hun oorsprong vinden verpakkingsmateriaal;

samengestelde producten;

genetisch gemodificeerde organismen (ggo's

groeibevorderende hormonen, thyreostatica,

Chemische stoffen voor decontaminatie van

klonen;

bestraling (ionisatie) LIJST VAN DIERZIEKTEN EN AQUACUL MOET WORD EN GEREGLEMENTEERDE PLAAGOR REGIONALISATIE W

DIER- EN VISZIEKTEN WAARVAN A

WAARVOOR DE STATUS VA EN REGIONALISATIEBESLUITEN

ERKENNING VAN DE STATUS I PLAAGORGANISMEVRIJE GEBIED

A. Erkenning van de status inzake plaagorganis

Elke partij stelt op basis van de volgende beg organismen op en deelt deze mee:

plaagorganismen waarvan niet bekend voorkomen;

plaagorganismen waarvan bekend is da voorkomen en die onder officieel toezi

voorkomen, die onder officieel toezich gebieden of beschermde gebieden zijn

B. Erkenning van plaagorganismevrije gebieden

De partijen erkennen de beschermde gebiede gebieden, evenals de toepassing ervan met b

REGIONALISATIE/ZONERING, PLAA BESCHERMD

Dierziekten en aquacultuurziekten

Dierziekten

Aquacultuurziekten

Plaagorganismen

De algemene of specifieke aanvullende gara niet verder gaan dan wat zij op nationaal niv

VOORLOPIGE GOEDKEUR

Voorwaarden en bepalingen inzake de voorlopige

De voorlopige goedkeuring wordt in eerste i inrichtingen:

2.1. Inrichtingen voor producten van dierlijke oo

2.2. Erkende of geregistreerde inrichtingen voor belangrijkste categorieën dierlijke bijproduc consumptie

Erkende of geregistreerde inrichtingen en bedrijven Slachthuizen Dierlijk worden voor ge Bloed e gebruik Verse o afgeleid Zuivelbedrijven Melk, m Biest en

Verwerkingsbedrijven Verwer en prod dergelij Bloedp voederk Gelatin voor do

Voorwaarden en procedures inzake voorlopi

Rekening houdend met de specifieke b kan een dergelijke controle in de Unie

ERKENNING VAN DE G

Voorwaarden vooraf:

Procedure:

in haar verzoek:

zet de partij van uitvoer uiteen w handelsartikel of de betrokken ca

de partij van invoer stelt vast of er al d

Conclusies van de partij van invoer

Voor planten en plantaardige producten word maatregelen gebaseerd op de in artikel 183, voorwaarden

CONTROLES BIJ INVOER EN

Beginselen voor invoercontroles

De controles bij invoer bestaan uit document controles.

Frequentie van materiële controles

B.1. Invoer van dieren en dierlijke producte

Soort grenscontrole Niet voor menselijke consumptie bestemde verwer dierlijke eiwitten (in bulk)

B.2. Invoer van levensmiddelen, andere dan Moldavië

— Spaanse peper (Capsicum annuum), fijngemaak gemalen — ex 0904 20 90 — Producten van Spaanse peper (kerrie) — 0910 9 — Curcuma longa (kurkuma) — 0910 30 00 (Levensmiddelen — gedroogde specerijen) — Rode palmolie — ex 1511 10 90

B.3. Invoer in de EU en de Republiek Mold andere materialen

Voor planten, plantaardige producten en andere ma Richtlijn 2000/29/EG:

De partij van invoer voert controles uit op de fytos

CERTIFI

Beginselen met betrekking tot de certificerin

Planten, plantaardige producten en andere materia

Voor de certificering van planten, plantaardige pro autoriteiten de beginselen in de desbetreffende ISP

Dieren en dierlijke producten:

Een certificerend ambtenaar mag gegevens c

De bevoegde autoriteiten van de partijen tref betrouwbaarheid van de certificering te gara hen aangewezen certificerende ambtenaren:

zich ten volle bewust zijn van de betek ondertekenen.

Certificaat, bedoeld in artikel 186, lid 2, ond

C. Officiële talen voor certificering

Invoer in de EU. Planten, plantaardige produ

Invoer in de Republiek Moldavië

AANPA

BEGINSELEN VOOR DE EVALUAT AANPASSIN

Algemene bepalingen

De Republiek Moldavië past haar interne vo

de voorschriften in het toepasselijke fu handhaven door aanvullende interne vo

In beide gevallen:

waarborgt de Republiek Moldavië een aangepaste interne voorschriften.

controlesystemen:

binnenlandse markt, invoer;

diergezondheid en dierenwelzijn:

de identificatie en registratie voo Beoordelaars zijn door de Europese Commis

de bestrijdingsmaatregelen voor binnenlandse handel in levende d dierenwelzijn op landbouwbedrij

voedselveiligheid:

dierlijke bijproducten;

plantgezondheid:

schadelijke organismen, gewasbeschermingsmiddelen;

genetisch gemodificeerde organismen:

introductie in het milieu, genetisch gemodificeerde levens

Procedure en methode:

Concordantietabellen

2.2. Model voor concordantietabellen:

Zoals op de website EUR-Lex: http://eur-lex

STATUS VAN GELI

[…

AANPASSING VAN DE

Douanewetboek

Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 1 communautair douanewetboek

Gemeenschappelijk douanevervoer en enig doc

Overeenkomst van 20 mei 1987 inzake de vereenv goederenverkeer

Douanevrijstellingen

Bescherming van intellectuele-eigendomsrechte

In de bijlagen XXVII-A, XXVII-B en XXVII-C en gebruikt:

AT Oostenrijk BE België BG Bulgarije CY Cyprus CZ Tsjechië DE Duitsland DK Denemarken EU De Europese Unie, met ES Spanje EE Estland FI Finland FR Frankrijk EL Griekenland HR Kroatië HU Hongarije IE Ierland IT Italië LV Letland LT Litouwen LU Luxemburg MT Malta NL Nederland PL Polen PT Portugal RO Roemenië SK Slowakije SI Slovenië SE Zweden UK Verenigd Koninkrijk

In de bijlagen XXVII-E, XXVII-F, XXVII-G en X

MD Republiek Moldavië

LIJST VAN VOORBEHOUDEN

De lijst bevat de volgende elementen:

een lijst van horizontale voorbehouden subsectoren;

De uit de onderstaande lijst voortvloeiende r werking, zodat er niet rechtstreeks rechten vo

Horizontale v

Openbare nutsbedrijven

Soorten vestiging

EE: minstens de helft van de leden van de raad va Unie.

HU: geen verplichtingen inzake nationale behande aankoop van staatseigendom.

Investeringen

Onroerend goed

Voor de verwerving van grond en onroerend goed

CY: geen verplichtingen inzake nationale behande

Wat de dienstensectoren betreft, gaan deze b bestaande GATS-verbintenissen.

Voorbehoude

A: Landbouw, jacht, bosbouw en de exploitatie

AT, HR, HU, MT, RO: geen verplichtingen inzak meestbegunstigingsbehandeling voor landbouwact

BG: geen verplichtingen inzake nationale behande bosexploitatieactiviteiten.

B: Visserij en aquacultuur

C: Winning van delfstoffen

D: Industrie

HR: verplicht ingezetenschap voor uitgave, druk e

Voor de productie, transmissie en distributie van s

FI: geen verplichtingen inzake nationale behandel productie, transmissie en distributie van stoom en

Zakelijke dienstverlening

Professionele diensten

Geen verplichtingen inzake nationale behandeling (behalve tandartsen, psychologen en psychotherap

DK: buitenlandse accountants kunnen na toestemm Business Authority) partnerschappen met in Denem

ES: EU-burgerschap vereist voor wettelijk erkende

Om boekhoudkundige controles te verrichten is ee rechtspersonen mogen bouwkundige en civieltechn respectievelijk de Kroatische beroepsvereniging va beroepsvereniging van ingenieurs.

LT: wat audits betreft, moet ten minste drie kwart toebehoren aan auditors of auditondernemingen ui

SK: ingezetenschap vereist voor architecten, ingen

Speur- en ontwikkelingswerk

Verhuur/lease zonder bedieningspersoneel

A: Schepen

SE: eigenaren uit de Republiek Moldavië (natuurl Zweedse vlag varen wanneer het Zweedse belang a

B: Luchtvaartuigen

Overige zakelijke diensten

EU behalve BE, DK, EL, ES, FR, HU, IE, IT, L ingezetenschapsvereiste voor arbeidsbemiddeling e

DE: nationaliteitsvereiste voor beëdigde tolken.

EE: geen verplichtingen inzake nationale behande beveiligingsdiensten. EU-burgerschap vereist voor

FI: EEA-ingezetenschap vereist voor erkende vert

HR: geen verplichtingen inzake nationale behande arbeidsbemiddeling; opsporings- en beveiligingsdi

LT: beveiligingsdiensten mogen uitsluitend worde een EER- of NAVO-land.

SE: ingezetenschapsvereiste voor uitgevers en eige Uitsluitend Sami mogen eigendomsrechten in verb uitoefenen.

Handel

EU: geen verplichtingen inzake nationale behande betrekking tot de handel in wapens, munitie en exp

EU: in sommige landen gelden nationaliteits- en in apotheken en voor tabakshandelaren.

betrekking tot de handel in alcoholische dranken e

AT: geen verplichtingen inzake nationale behande betrekking tot de handel in farmaceutische product

betrekking tot de handel in alcoholhoudende drank tabaksproducten, farmaceutische producten en med munitie en militaire uitrusting; aardolie en aardolie

betrekking tot de handel in tabaksproducten.

Milieudiensten

Financiële diensten1

Uitsluitend bedrijven met statutaire zetel of een fil pensioenfondsen optreden.

SE: niet in Zweden geregistreerde verzekeringsma filiaal vestigen.

Gezondheidszorg, maatschappelijke diens

betrekking tot particulier gefinancierde gezondheid

EU (behalve NL, SE en SK): geen verplichtingen meestbegunstigingsbehandeling met betrekking to anders dan ingedeeld onder basisonderwijs, voortg

BE, CY, CZ, DK, FR, DE, EL, HU, IT, ES, PT e behandeling of meestbegunstigingsbehandeling me maatschappelijke dienstverlening andere dan in ve bejaardentehuizen.

betrekking tot basisonderwijs.

Toerisme en diensten in verband met reize

BG, CY, EL, ES en FR: nationaliteitsvereiste voo

Cultuur, sport en recreatie

Nieuws- en persagentschappen

Sport en overige recreatie

AT: wat skischolen en berggidsen betreft, moeten EER-burger zijn.

Bibliotheken, archieven, musea en overige culture

Vervoer

Zeevaart

FI: wat ondersteunende diensten voor zeevaart bet varen dergelijke diensten verlenen.

Binnenvaart1

de binnenvaart.

Luchtvaart

Vervoer per spoor

personen- en goederenvervoer en trekken en opdru

Vervoer over de weg

"Gelijkwaardige behandeling" wil zeggen ee luchtvaartmaatschappijen en aanbieders van

FI: voor wegvervoersdiensten is een vergunning v buitenland geregistreerde voertuigen.

FR: buitenlandse investeerders mogen geen interc

14. Energiediensten

15. Overige diensten, niet elders ingedeeld

SE: geen verplichtingen inzake nationale behande betrekking tot begrafenissen, crematie en lijkbezor

LIJST VAN VERBINTENISSEN INZAKE G (UN

een tweede kolom, waarin de toepasse

Wanneer de in b) bedoelde kolom slechts lid vermelde lidstaten in de betrokken sector ver ontbreken van lidstaatspecifieke voorbehoud horizontale voorbehouden of aan eventuele v voorbehouden).

Voor de vaststelling van de individuele secto

wordt onder "CPC" de "Central Produc "Statistical Office of the United Nation 1991";

wordt onder "CPC ver. 1.0" verstaan d vastgesteld in "Statistical Office of the 77, CPC ver. 1.0, 1998".

Sector of subsector Vrije beroepen

DK: in De moge Deen exam SE: v de Zw ingez Voor HR: intern beoe Boekhouders (CPC 86212 andere dan auditors, CPC 86213, CPC 86219 en CPC 86220) FR, H AT: bevoe

Alle

Auditdiensten (CPC 86211 en 86212 andere dan accountants) BE, B MT,

speci venno enz.) audit indie overe

SE: a wette beper natuu of pa uitvo binne De ti erken gecer of be EER overh instan

geen

Belastingconsulenten (CPC 863)1

BG,

Dierenartsen (CPC 932) AT, B HU, niet g

UK: labor diere infor verzo

Diensten in verband met computers

(CPC 84)

D. Exploitatie van en handel in onroerend goed 2

Van eigen of geleased onroerend goed (CPC 821) SK e

E. Verhuur/lease zonder bedieningspersoneel

Schepen (CPC 83103)

Luchtvaartuigen (CPC 83104) gecon

LU, N lucht word lidsta heeft omsta kan o

Werving en selectie van leidinggevend personeel (CPC 87201)

RO, Arbeidsbemiddeling (CPC 87202) HR, SE, S

HU: 8730

SK:

Fotografie (CPC 875)

fotog

r) Vertalers en tolken PL: n tolke verta (CPC 87905)

Binnenhuisarchitecten en andere gespecialiseerde designers DE: hono vanu (CPC 87907)

Vermenigvuldigen van teksten (CPC 87904)1

DIENSTEN IN VERBAND MET COMM Post- en koeriersdiensten

vi) verwerking van niet-geadresseerde zendingen;

vii) uitwisseling van documenten2.

Telecommunicatiediensten

Transmissie van programma's via satelliet1 EU: onder doels verba getra regel

Andere handelsbemiddeling produ chiru voorw (CPC 621) Groothandel hande Groothandel in auto's, motorfietsen, skimotoren en delen en toebehoren daarvan

Overige groothandel in gro (CPC 622 behalve groothandel in energieproducten1) FR: w voed belan farma Detailhandel2 MT: Detailhandel in auto's, motorfietsen, skimotoren en delen en toebehoren daarvan NL, P detai (CPC 61112, deel van CPC 6113 en deel van CPC 6121)

Detailhandel in telecommunicatieeindapparatuur

(deel van CPC 7542)

Detailhandel in voedingsmiddelen

(CPC 631)

Detailhandel in andere (niet-energie)goederen, behalve detailhandel in farmaceutische producten en medische en orthopedische goederen1

(CPC 632 behalve CPC 63211 en CPC 63297)

Franchising

(CPC 8929)

ONDERWIJS

(alleen particulier gefinancierd) Basisonderwijs (CPC 921) FR: kunn om e bestu IT: n vergu geven

CY, Detailhandel in farmaceutische producten en opgenomen in VRIJE BEROEPEN onder 1.A

Voortgezet onderwijs (CPC 922)

LV: beroe (CPC

Hoger onderwijs (CPC 923)

CZ, S behal Volwasseneneducatie (CPC 924)

via ra

Stemt overeen met afvalwaterinzameling en

(deel van CPC 94060)2

(deel van CPC 9406)

Verzekeringen en aanverwante diensten

name doch geves retroc van l filiaa

aanbi verze hebbe van d deeln die in schep

een in in Du kan d afslu

FR: r uitslu

goede

PT: l

BG: Bulga buite voert mag depo comp verpl

in ve

LT:

ES: v jaar r FI: a mede aange vestig direc

Hong

aanzi voorb invoe

SE: d diens same

en U

die o bedri activ besch verric betaa

Bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen)

IT, L finan gegev interm

BE: van b

het g van t

CY: verha alsoo met u

EE: toezic

gespe opger Unie beleg

geldo van i

IE: v Ierlan entite comm statut een d

van f

LT: V

aanva lenin de ve advie

PL: v en de teleco ander

RO: wisse effec alle s activa

SI:

(andere dan audiovisuele diensten) Amusement (waaronder theater, concerten, circussen en discotheken) SI en (CPC 9619)

theate enter 9619

LT, L (deel

SI, S Sportdiensten (CPC 9641) bergg

Internationaal personenvervoer (CPC 7211 zonder nationale cabotage 1)

Internationaal goederenvervoer

(CPC 7212 zonder nationale cabotage) 2

ONDERSTEUNENDE DIENSTEN VOOR

(deel van CPC 749)

Ondersteunende diensten voor de binnenvaart

(deel van CPC 745)

Andere ondersteunende en bijbehorende diensten

(deel van CPC 748)

Trekken en opdrukken

(CPC 7113)

(CPC 743)

Verhuur van vrachtauto's met chauffeur

(CPC 7124)

(CPC 744)

Grondafhandeling (inclusief catering)

Soms eigen betre

Bij w gereg verle seizo behoe wann

Beheer van luchthavens

13

OVERIG VERVOER

BE, D verbi

Haarverzorging (CPC 97021)

Overige schoonheidsverzorging n.e.g. (CPC 97029)

Therapeutische massages en thermale kuren Verpleegkundigen, fysiotherapeuten en para Gezondheidszorg

LIJST VAN VOORBEHOUDEN INZAKE STAGIAIRS EN HANDELSVER

de eerste kolom, waarin de sector of su toepassing zijn; en

de tweede kolom, waarin de toepasseli

1991"; en

Alle andere verplichtingen in wet- en regelge binnenkomst, verblijf, arbeid en sociale zeke betreffende verblijfsperiode, minimumloon e

O

ZAKELIJKE DIENSTVERLENING

1. Verloskundigen (deel van CPC 93191) AT: om in Oos betrokkene voo hebben uitgeoe BE en LU: afge natuurlijke pers vereist. CZ, EE, RO en toestemming ve FR: nationalite jaarlijks vastges

farmaceutische producten en detailhandel in medische en orthopedische goederen (CPC 63211) en andere door apothekers verstrekte diensten1 evenwel toegan Republiek Mold de farmacie bez DE, EL, SK: n HU: nationalite farmaceutische orthopedische g IT, PT: ingezet Exploitatie van en handel in onroerend goed 2

(behalve de handel in wapens, munitie en oorlogsmaterieel)

Detailhandel1

voedingsmiddelen ONDERWIJS (alleen particulier gefinancierd)

GEZONDHEIDSZORG

MAATSCHAPPELIJKE (alleen particulier gefinancierd)

TOERISME EN DIENSTEN IN REIZEN

CULTUUR, SPORT EN RECREATIE

(andere dan audiovisuele diensten)

Amusement (inclusief theater, concerten, FR: voor toega vereist. Nationa dan twee jaar ve 16.

Internationaal personenvervoer (CPC 7211 zonder nationale cabotage) goederenvervoer (CPC 7212 zonder EU: nationalite AT: nationalite directeuren.

17

ONDERSTEUNENDE DIENSTEN VOOR

VERVOER1

19.

Diensten in verband met mijnbouw (CPC 883)1 SK: ingezetens

20

OVERIGE

DIENSTEN

NIET ELDERS INGEDEELD

2. Verpleegkundigen, fysiotherapeuten en pa

Onderstaande lijst bevat geen maatregelen be

De Partijen staan toe dat dienstverleners op c de aanwezigheid van natuurlijke personen ov overeenkomst uiteengezette voorwaarden op volgende subsectoren:

DK: alleen advo rechtskundig adv verkrijgen, moet

toepassing zijn;

vermelde sector of subsector worden b

HORIZONTALE VOORBEHOUDEN

Buitenland uitzonderi

SPECIFIEKE

Rechtskun vertegenw instanties, speciale re

Vertalinge mogen wo Commissi van de in e beëdigde t

Bemiddeli een andere hebben ve

Nationalite

Particuliere artsen en tandartsen (CPC 9312) CPC 9213, behalve door de overheidssector verleende

hebben toe volksgezo van onder F. Andere zakelijke diensten

Arbeidsbemiddeling en personeelsvoorziening (CPC 872) Deze dien worden ve Opsporing en beveiliging (CPC 873)

DIENSTEN IN VERBAND MET COMMUNICATIE

Postdiensten

Internationale postdiensten en binnenlandse postdiensten in verband met brieven die minder dan 350 gram wegen; (CPC 7511)

De Nation van de reg

(REPUBLIEK

zijn aangegaan, en

SPECIFIEKE VERBINTENISSEN

Ingenieurs: geïntegreerde diensten (CPC 8673) Stedenbouwkundigen en landschapsarchitecten (CPC 8674)

Exploitatie van en handel in onroerend

Andere vervoermiddelen (CPC 83101+83102+ 83105) Andere machines en werktuigen (CPC 83106-83109)

Andere (CPC 832), inclusief voorbespeelde videocassettes en optische schijven voor thuisamusement.

Diensten in verband met de distributie van energie (CPC 887)

p) q) Verpakkingsdiensten (CPC 876) Drukkerijen en uitgeverijen (CPC 88442) s) Organisatie van congressen (CPC 87909*) t) Andere (CPC 8790)

COMMUNICATIE

Koeriersdiensten (CPC 7512) Telecommunicatie

Openbare telefoondiensten (CPC 7521) Analoge mobiele telefonie (CPC 75213.1)

Digitale mobiele telefonie (CPC 75213.2)

Mobiele diensten (CPC 75213) Semafoon (CPC 75291) Mobiele datadiensten

Satellietcommunicatie

(CPC 7522)

Pakketgeschakelde datatransmissie (CPC 75232)

Circuitgeschakelde datatransmissie (CPC 7523*)

Telegraaf en telex (CPC 7522 en CPC 7523)

Faxdiensten (CPC 7521*+7529*) Particuliere huurlijnen (CPC 7522*+7523*) Elektronische post

Voicemail Online informatie en databanken o) Elektronische gegevensuitwisseling

Geavanceerde/extra faxdiensten, waaronder "opslaan en doorzenden" en "opslaan en opzoeken"

BOUWNIJVERHEID EN CIVIELTECHNISCHE DIENSTEN IN VERBAND DAARMEE

Algemene bouwkundige werken: gebouwen (CPC 512) civieltechnische werken (CPC 513) Installatie en assemblage (CPC 514 + 516) Afwerking van gebouwen (CPC 517) (CPC511+515+518)

Handelsbemiddeling (CPC 611, 622) Detailhandel (CPC 611+613+631+632+633+ 6111+6113+6121), met inbegrip van audio- en videoplaten en -banden en optische schijven (CPC 63234) Overige handel

(deel van CPC 923) Ander onderwijs (CPC 929)

Afvalverzameling en -verwerking (CPC 9402)

Straatreiniging en dergelijke diensten (CPC 9403)

Bescherming van luchtkwaliteit en klimaat (CPC 9404)2

Sanering en schoonmaak van bodem en water

Lawaaibestrijding en reductie van trillingen (CPC 9405)

Bescherming van de biodiversiteit en het landschap

Bescherming van natuur en landschap

G. Andere milieubeschermingsdiensten (CPC 94090)

deviezen; derivaten, zoals futures en opties; wisselkoers- en rentetariefinstrumenten, waaronder producten als swaps en rentetermijncontracten; verhandelbare effecten

ZIEKENHUIZEN EN ANDERE

VERPLEEG- EN ZORGFACILITEITEN

TOERISME EN DIENSTEN IN VERBAND MET REIZEN

Hotels en restaurants (inclusief (CPC 641-643) Reisbureaus en reisorganisatoren (CPC 7471)

Toeristengidsen (CPC 7472) Toerisme en diensten in verband met

Bioscopen (CPC 96199**)1 Ander amusement (CPC 96191+96194) Persagentschappen (CPC 962) (CPC 964)

Ruimtevaart (CPC 733)

(CPC 7111, 7112, 7113, 8868**, 743)

(CPC 7121+7122) (CPC 7123, behalve cabotage)

Vervoer via pijpleidingen (CPC 7131, 7139)

Ondersteunende diensten voor alle vormen van vervoer Opslag (CPC 741 + 742) Bevrachtingsagenten en overige vervoersondersteunende diensten (CPC 748749)

De onderstaande lijst bevat de volgende elem

Alle andere verplichtingen in de wet- en rege begrepen

VERBINTENISSEN

Rechtsku instanties samenwe stage van Republiek

speciale r

Vertaling de Comm justitie va betreffend

Bemiddel een ander

Nationali Verloskundigen, verpleegkundigen, fysiotherapeuten en paramedisch personeel CPC 93191, behalve binnen de

a) wordt onder "CPC" de "Central Product "Statistical Office of the United Nations

b) wordt onder "CPC ver. 1.0" verstaan de vastgesteld in "Statistical Office of the U

R v a M

i c b

d

h

overheidssector verleende diensten)

g

voorbespeelde videocassettes en optische schijven voor thuisamusement.

Postkantoren (CPC 75113)

Koeriersdiensten (CPC 7512)

(CPC 75213):

Zakelijke netwerken

Code- en protocolconversie (CPC niet beschikbaar)

Andere (CPC511+515+518)

(CPC 611+631+632+633+6111+6113+6 121), met inbegrip van audio- en videoplaten en -banden en optische schijven (CPC 63234)

Afvalverzameling en -verwerking (CPC 9402)

(CPC 9404)1

trillingen (CPC 9405)

Bescherming van de biodiversiteit en het landschap

Overige diensten in verband met het milieu en aanverwante diensten

Verzekeringen en aanverwante diensten

Levensverzekeringen, ongevallen- en ziektekosten-verzekeringen (CPC 8121) Schadeverzekeringen (CPC 8129, behalve verzekeringen voor schepen, luchtvaartuigen en andere vervoermiddelen) Verzekeringen voor schepen, luchtvaartuigen en andere vervoermiddelen (CPC 8129) Herverzekering en retrocessie (CPC 81299) Ondersteunende diensten in de verzekeringssector (incl. makelaars en agenten) (CPC 8140)

Bankwezen en andere financiële diensten (verzekeringen niet inbegrepen)

81333)

(81339*) (CPC 81321*)

Ziekenhuizen Particuliere ziekenhuizen en sanatoria

Maatschappelijke dienstverlening (CPC 933) Overige diensten in verband met (CPC 9319 andere dan CPC 93191)

Hotels en restaurants (inclusief catering) Andere diensten in verband met toerisme en reizen

Onderhoud en reparatie van (CPC 8868**) verkoop en marketing van luchtvervoerdiensten (CPC 746*) Geautomatiseerde boekingssystemen

(CPC 733);

_______

REGELS INZAKE FIN

Tijdschema: de bepalingen van de richtlijn worden overeenkomst ten uitvoer gelegd.

Tijdschema: de bepalingen van Richtlijn 2007/18/E

Richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de-depositogarantiestelsels

Richtlijn 2003/51/EG van het Europees Parlement Richtlijnen 78/660/EEG, 83/349/EEG, 86/635/EEG jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening v andere financiële instellingen, en verzekeringsonde

Tijdschema: niet van toepassing.

Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement verzekeringsbemiddeling

Richtlijn 2009/103/EG van het Europees Parlemen de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkhe motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle

Tijdschema: de bepalingen van de verordening wo de overeenkomst ten uitvoer gelegd.

Richtlijn 97/9/EG van het Europees Parlement en d de-beleggerscompensatiestelsels

Verordening (EG) nr. 1060/2009 van het Europees inzake ratingbureaus

Richtlijn 2002/47/EG van het Europees Parlement financiëlezekerheidsovereenkomsten

Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement betalingsdiensten op de interne markt

REGELS TEN AANZIEN VAN TE

De volgende bepalingen van Richtlijn 2002/21/EG

De volgende bepalingen van Richtlijn 2002/20/EG

– controles van de prijzen voor toegang en inte inzake kostenoriëntatie; en transparantie, non-discriminatie en gescheide

De volgende bepalingen van Richtlijn 2002/22/EG

De volgende bepalingen van Richtlijn 2002/58/EG

goedkeuring van beleid en regelgeving ter w beschikbaarheid en een doeltreffend gebruik

REGELS TEN AANZIEN VAN PO

Richtlijn 2008/6/EG van het Europees Parlement e Richtlijn 97/67/EG wat betreft de volledige voltoo Gemeenschap

REGELS TEN AANZIEN VAN IN

Maritieme veiligheidvlaggenstaat / classificatiebur

Vlaggenstaat

Havenstaatcontrole

Richtlijn 2009/16/EG van het Europees Parlement

Monitoring van de zeescheepvaart

Onderzoek naar ongevallen

Aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers

Technische en operationele voorschriften

Passagiersschepen

Olietankers

Bemanning

Milieu

deze overeenkomst ten uitvoer gelegd.

Maritieme veiligheid

DREMPELW

200 000 EUR voor overheidsopdrachte onder a) vallen;

5 000 000 EUR voor overheidsopdrach

5 000 000 EUR voor opdrachten voor

400 000 EUR voor opdrachten voor le

(Fas

TITEL II Op overheidsopdrachten to

HOOFDSTUK I

Artikel 4

Ondernemers

Artikel 6

Vertrouwelijkheid

Lid 1, onder b)

BASISELEMENTEN VAN TITEL I Op opdrachten en prijsvrag

Basisbegrippen

Artikel 1

Definities (leden 2, 7, 9, 11

Op opdrachten toepasselijk

Artikel 11

Artikel 13

HOOFDSTUK V Procedures

Artikel 40

(behalve lid 3, onder i) en l openbare procedures en pro

Bijlage XIII Inlichtingen die in aankond opgenomen:

A. Openbare procedures

B. Niet-openbare procedur

BASISELEMENTEN VAN RICHT

ANDERE NIET-VERPLICHTE ELEM

Definities en algemene beg Definities (leden 5, 6, 7, 10

ANDERE VERPLICHTE ELEMEN

Definities (leden 3, 4 en 11

HOOFDSTUK II

Toepassingsgebied Afdeling 3 Uitgesloten opdrachten

Artikel 17

Concessieovereenkomsten

TITEL III Regels op het gebied van c

Artikel 2 ter

Afwijkingen van de opscho

Artikel 2 ter, lid 1, onder c

Artikel 2 quinquies

Onverbindendheid

Artikel 2 quinquies, lid 1, o

Lid 5

Definities (leden 4, 5, 6 en

Artikel 40, lid 3, onder i) en

l)

D. Vereenvoudigde aankon van een dynamisch aankoo

BEPALINGEN VAN RICHTLIJN 2004/

Artikel 5

Voorwaarden in verband m gesloten overeenkomsten

Toepassingsgebied: definit Afdeling 2 Activiteiten

Artikel 8

Lijsten van aanbestedende

HOOFDSTUK IV Bijzondere voorschriften b

Artikel 38

Voorwaarden waaronder d

BEPALINGEN VAN RICHTLIJN 89 RICHTLIJN 2007/66/EG, BUITEN H

Artikel 2 ter, lid 1, onder a

BEPALINGEN VAN RICHTLIJN 92

SAMENWERKIN

Opleiding, in de Unie en de Republiek Mold de Republiek Moldavië die met overheidsop

Opleiding van leveranciers die belangstelling overheidsopdrachten.

Uitwisseling van informatie en ervaring inza van overheidsopdrachten.

Overleg en methodologische bijstand van de elektronische technologieën op het gebied va

ELEMENTEN VOOR DE REGISTR GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN ALS B

In artikel 297, lid 1,

In artikel 297, lid 2,

Bepalingen inzake toezicht op de productie.

Een voorschrift dat beschermde benamingen

Informatie over de productcategorie

GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN VOO BEDOELDE

P

In de Republiek Mol landbouwproducten en le met uitzondering van wijnen, gedistillee

Lidstaat Te beschermen benaming So Gailtaler Speck Vleesproducten (ver Tiroler Speck Gailtaler Almkäse Kaas Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse Tiroler Bergkäse Tiroler Graukäse Vorarlberger Alpkäse Vorarlberger Bergkäse Steirisches Kübiskernöl Oliën en vetten (bot Marchfeldspargel Groenten, fruit en gr of verwerkt Steirischer Kren Wachauer Marille Waldviertler Graumohn Jambon d'Ardenne Fromage de Herve Beurre d'Ardenne Brussels grondwitloof

Březnický ležák Bier Budějovické pivo Budějovický měšťanský var České pivo Černá Hora Českobudějovické pivo Chodské pivo Znojemské pivo Hořické trubičky Brood, gebak, suike bakkerswaren Karlovarský suchar Lomnické suchary Mariánskolázeňské oplatky Pardubický perník Štramberské uši Jihočeská Niva Jihočeská Zlatá Niva

Diepholzer Moorschnucke Vers vlees (en slach Lüneburger Heidschnucke Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch Ammerländer Dielenrauchschinken; Katenschinken Ammerländer Schinken; Knochenschinken Greußener Salami Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste Schwarzwälder Schinken Thüringer Leberwurst Thüringer Rostbratwurst Thüringer Rotwurst Allgäuer Bergkäse Allgäuer Emmentaler Altenburger Ziegenkäse Odenwälder Frühstückskäse Lausitzer Leinöl

Mainfranken Bier Münchener Bier Reuther Bier Wernesgrüner Bier Aachener Printen Lübecker Marzipan Meißner Fummel Nürnberger Lebkuchen Schwäbische Maultaschen; Suppenmaultaschen Pasta Hopfen aus der Hallertau Andere in bijlage I b producten (specerije Danablu Esrom Lammefjordsgulerod

Ανεβατό Γαλοτύρι Γραβιέρα Αγράφων Γραβιέρα Κρήτης Γραβιέρα Νάξου Καλαθάκι Λήμνου Κασέρι Κατίκι Δομοκού Κεφαλογραβιέρα Κοπανιστή Λαδοτύρι Μυτιλήνης Μανούρι Μετσοβόνε Μπάτζος Ξυνομυζήθρα Κρήτης Πηχτόγαλο Χανίων Σαν Μιχάλη Σφέλα Φέτα Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας Αποκορώνας Χανίων Κρήτης Αρχάνες Ηρακλείου Βιάννος Ηρακλείου Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" ελαιόλαδο Θραψανό Ζάκυνθος Θάσος Καλαμάτα Κεφαλονιά Κολυμβάρι Χανίων Κρανίδι Αργολίδας Κροκεές Λακωνίας Λακωνία Λέσβος; Mυτιλήνη Λυγουριό Ασκληπιείου

Ολυμπία Πεζά Ηρακλείου Κρήτης Πέτρινα Λακωνίας Πρέβεζα Ρόδος Σάμος Σητεία Λασιθίου Κρήτης Φοινίκι Λακωνίας Χανιά Κρήτης Ακτινίδιο Πιερίας Ακτινίδιο Σπερχειού Ελιά Καλαμάτας Θρούμπα Αμπαδιάς Θρούμπα Θάσου Θρούμπα Χίου Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου Κονσερβολιά Αμφίσσης Κονσερβολιά Άρτας Κονσερβολιά Αταλάντης Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Κονσερβολιά Ροβίων Κονσερβολιά Στυλίδας Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα Κουμ Κουάτ Κέρκυρας Μήλα Ζαγοράς Πηλίου Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως Μήλο Καστοριάς Ξερά σύκα Κύμης Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης Ροδάκινα Νάουσας Σταφίδα Ζακύνθου Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Arzùa-Ulloa Carne de Ávila Carne de Cantabria Carne de la Sierra de Guadarrama Carne de Morucha de Salamanca Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea Cordero Manchego Lacón Gallego Lechazo de Castilla y León Pollo y Capón del Prat Ternasco de Aragón Ternera Asturiana Ternera de Extremadura Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea Ternera Gallega Botillo del Bierzo Cecina de León Chorizo Riojano Dehesa de Extremadura Guijuelo

Jamón de Huelva Jamón de Teruel Jamón de Trevélez Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic Sobrasada de Mallorca Afuega'l Pitu Cabrales Cebreiro Gamoneu; Gamonedo Idiazábal Mahón-Menorca Picón Bejes-Tresviso Queso de La Serena Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya Queso de Murcia Queso de Murcia al vino Queso de Valdeón Queso Ibores Queso Majorero Queso Manchego Queso Nata de Cantabria Queso Palmero; Queso de la Palma

Aceite del Bajo Aragón Aceite Monterrubio Antequera Baena Gata-Hurdes Les Garrigues Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya Mantequilla de Soria Montes de Granada Montes de Toledo Poniente de Granada Priego de Córdoba Sierra de Cadiz Sierra de Cazorla Sierra de Segura Sierra Mágina Siurana Ajo Morado de las Pedroñeras Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló

Alcachofa de Tudela Alubia de La Bañeza-León Arroz de Valencia; Arròs de València Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre Avellana de Reus Berenjena de Almagro Calasparra Calçot de Valls Cereza del Jerte Cerezas de la Montaña de Alicante Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre Coliflor de Calahorra Espárrago de Huétor-Tájar Espárrago de Navarra Faba Asturiana Faba de Lourenzá Garbanzo de Fuentesaúco

Judías de El Barco de Ávila Kaki Ribera del Xúquer Lenteja de La Armuña Lenteja Pardina de Tierra de Campos Manzana de Girona; Poma de Girona Manzana Reineta del Bierzo Melocotón de Calanda Nísperos Callosa d'En Sarriá Pataca de Galicia; Patata de Galicia Patatas de Prades; Patates de Prades Pera de Jumilla Peras de Rincón de Soto Pimiento Asado del Pimiento Riojano Pimientos del Piquillo de Lodosa Uva de mesa embolsada "Vinalopó"

Jijona Mantecadas de Astorga Mazapán de Toledo Pan de Cea Pan de Cruz de Ciudad Real Tarta de Santiago Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt Turrón de Alicante Lapin Poron liha Lapin Puikula Kainuun rönttönen

Agneau de l'Aveyron Agneau de Lozère Agneau de Pauillac Agneau de Sisteron Agneau du Bourbonnais Agneau du Limousin Agneau du Poitou-Charentes Agneau du Quercy Barèges-Gavarnie Bœuf charolais du Bourbonnais Boeuf de Bazas Bœuf de Chalosse Bœuf du Maine Dinde de Bresse Pintadeau de la Drome Porc de la Sarthe Porc de Normandie Porc de Vendée Porc du Limousin Taureau de Camargue Veau de l'Aveyron et du Ségala

Brie de Melun Brocciu Corse; Brocciu Camembert de Normandie Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet Chabichou du Poitou Chaource Chevrotin Comté Crottin de Chavignol; Chavignol Emmental de Savoie Emmental français est-central Époisses Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison Laguiole Langres Livarot Maroilles; Marolles Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs Morbier Munster; Munster-Géromé Neufchâtel Ossau-Iraty

Pélardon Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme Pont-l'Évêque Pouligny-Saint-Pierre Reblochon; Reblochon de Savoie Rocamadour Roquefort Sainte-Maure de Touraine Saint-Nectaire Salers Selles-sur-Cher Tome des Bauges Tomme de Savoie Tomme des Pyrénées Valençay

Bergamote(s) de Nancy Brioche vendéenne Pâtes d'Alsace Raviole du Dauphiné Foin de Crau Hooi Budapesti téliszalámi Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi Hajdúsági torma Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara Timoleague Brown Pudding Imokilly Regato Clare Island Salmon Verse vis en schaalproducten op basis d

Abbacchio Romano Agnello di Sardegna Mortadella Bologna Prosciutto di S. Daniele Vitellone bianco dell'Appennino Centrale Bresaola della Valtellina Capocollo di Calabria Ciauscolo Coppa Piacentina Cotechino Modena Culatello di Zibello Lardo di Colonnata Pancetta di Calabria Pancetta Piacentina Prosciutto di Carpegna Prosciutto di Modena Prosciutto di Norcia Prosciutto di Parma Prosciutto Toscano

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo Prosciutto di Sauris Salame Brianza Salame Cremona Salame di Varzi Salame d'oca di Mortara Salame Piacentino Salame S. Angelo Salamini italiani alla cacciatora Salsiccia di Calabria Soppressata di Calabria Soprèssa Vicentina Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck Valle d'Aosta Jambon de Bosses Valle d'Aosta Lard d'Arnad Zampone Modena

Asiago Bitto Bra Caciocavallo Silano Canestrato Pugliese Casatella Trevigiana Casciotta d'Urbino Castelmagno Fiore Sardo Fontina Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana Gorgonzola Grana Padano Montasio Monte Veronese Mozzarella di Bufala Campana Murazzano Parmigiano Reggiano Pecorino di Filiano Pecorino Romano Pecorino Sardo Pecorino Siciliano Pecorino Toscano Provolone Valpadana Provolone del Monaco Quartirolo Lombardo

Ragusano Raschera Ricotta Romana Robiola di Roccaverano Spressa delle Giudicarie Stelvio; Stilfser Taleggio Toma Piemontese Valle d'Aosta Fromadzo Valtellina Casera Miele della Lunigiana Andere producten v honing, diverse zuiv van boter, enz.) Alto Crotonese Aprutino Pescarese Brisighella Bruzio

Canino Cartoceto Chianti Classico Cilento Collina di Brindisi Colline di Romagna Colline Salernitane Colline Teatine Colline Pontine Dauno Garda Irpinia - Colline dell'Ufita Laghi Lombardi Lametia Lucca Molise Monte Etna Monti Iblei Penisola Sorrentina

Pretuziano delle Colline Teramane Riviera Ligure Sabina Sardegna Tergeste Terra di Bari Terra d'Otranto Terre di Siena Terre Tarentine Toscano Tuscia Umbria Val di Mazara Valdemone Valle del Belice Valli Trapanesi Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

Arancia del Gargano Arancia Rossa di Sicilia Asparago Bianco di Bassano Cimadolmo Asparago verde di Altedo Basilico Genovese Cappero di Pantelleria Carciofo di Paestum Carciofo Romanesco del Lazio Carota dell'Altopiano del Fucino Castagna Cuneo Castagna del Monte Amiata Castagna di Montella Castagna di Vallerano Ciliegia di Marostica Cipolla Rossa di Tropea Calabria Cipollotto Nocerino

Clementine del Golfo di Taranto Clementine di Calabria Crudo di Cuneo Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese Fagiolo di Sarconi Fagiolo di Sorana Farina di Neccio della Garfagnana Farro della Garfagnana Fico Bianco del Cilento Ficodindia dell'Etna Fungo di Borgotaro Kiwi Latina La Bella della Daunia Lenticchia di Castelluccio di Norcia Limone Costa d'Amalfi Limone di Sorrento Limone Femminello del Gargano

Marrone del Mugello Marrone di Castel del Rio Marrone di Roccadaspide Marrone di San Zeno Marrone di Caprese Michelangelo Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel Mela Val di Non Mela di Valtellina Melannurca Campana Nocciola Romana Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte Nocciola di Giffoni Nocellara del Belice Oliva Ascolana del Piceno Patata di Bologna Peperone di Senise Pera dell'Emilia Romagna Pera mantovana Pesca di Verona

Pesca e nettarina di Romagna Pistacchio Verde di Bronte Pomodorino del Piennolo del Vesuvio Pomodoro di Pachino Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino Radicchio di Chioggia Radicchio di Verona Radicchio Rosso di Treviso Radicchio Variegato di Castelfranco Riso di Baraggia Biellese e Vercellese Riso Nano Vialone Veronese Scalogno di Romagna Sedano Bianco di Sperlonga Uva da tavola di Canicattì Uva da tavola di Mazzarrone

Pane di Altamura Pane di Matera Ricciarelli di Siena Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale Etherische oliën Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg Salaisons fumées, marque Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de

Borrego da Beira Borrego de Montemor-o-Novo Borrego do Baixo Alentejo Borrego do Nordeste Alentejano Borrego Serra da Estrela Borrego Terrincho Cabrito da Beira Cabrito da Gralheira Cabrito das Terras Altas do Minho Cabrito de Barroso Cabrito Transmontano Carnalentejana Carne Arouquesa Carne Barrosã Carne Cachena da Peneda Carne da Charneca Carne de Bísaro Transmontano; Carne de Porco Transmontano

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso Carne de Porco Carne dos Açores Carne Marinhoa Carne Maronesa Carne Mertolenga Carne Mirandesa Cordeiro Bragançano Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso Vitela de Lafões Alheira de Barroso-Montalegre Alheira de Vinhais Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais Cacholeira Branca de Portalegre

Chouriça de carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais Chouriça doce de Vinhais Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais Chouriço de Abóbora de Chouriço de Carne de Estremoz e Borba Chouriço de Portalegre Chouriço grosso de Chouriço Mouro de Farinheira de Estremoz e Borba

Farinheira de Portalegre Linguiça de Portalegre Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo Lombo Branco de Lombo Enguitado de Morcela de Assar de Morcela de Cozer de Morcela de Estremoz e Paia de Estremoz e Borba Paia de Lombo de Paia de Toucinho de Painho de Portalegre Paio de Beja Presunto de Barrancos

Presunto de Barroso Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo Salpicão de Salpicão de Vinhais Sangueira de

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior Batata Doce de Aljezur Batata de Trás-os-montes Castanha da Terra Fria Castanha de Padrela Castanha dos Soutos da Lapa Castanha Marvão-Portalegre Cereja da Cova da Beira Cereja de São Julião-Portalegre Citrinos do Algarve Maçã Bravo de Esmolfe Maçã da Beira Alta Maçã da Cova da Beira Maçã de Alcobaça

Maçã de Portalegre Maracujá dos Açores/S. Miguel Pêra Rocha do Oeste Pêssego da Cova da Beira Groenten, fruit en gr Ovos moles de Aveiro Svecia Skånsk spettkaka Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre Slovenská bryndza Slovenská parenica Slovenský oštiepok Skalický trdelník

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb Orkney beef Orkney lamb Scotch Beef Scotch Lamb Shetland Lamb Welsh Beef Welsh lamb Beacon Fell traditional Lancashire cheese Bonchester cheese Buxton blue Dorset Blue Cheese Dovedale cheese Exmoor Blue Cheese Single Gloucester Staffordshire Cheese Swaledale cheese; Swaledale ewes´ cheese

In de EU te landbouwproducten en levensmid

In de Republiek Moldavië te b

Te beschermen benami Côtes de Sambre et Meuse Hagelandse wijn Haspengouwse Wijn Heuvellandse Wijn Vlaamse mousserende kwaliteitswijn Cremant de Wallonie Vin mousseux de qualite de Wallonie Vin de pays des Jardins de Wallonie Vlaamse landwijn

Main Mecklenburger Mitteldeutscher Nahegauer Pfälzer Regensburger Rheinburgen Rheingauer Rheinischer Saarländischer

Sächsischer Schwäbischer Starkenburger Taubertäler Brandenburger Neckar Oberrhein Rhein Rhein-Neckar Schleswig-Holsteinischer

Αγχίαλος Equivalente benaming: Anchialos Αμύνταιο Equivalente benaming: Amynteo Αρχάνες Equivalente benaming: Archanes Γουμένισσα Equivalente benaming: Goumenissa Δαφνές Equivalente benaming: Dafnes Ζίτσα Equivalente benaming: Zitsa Λήμνος Equivalente benaming: Lemnos Μαντινεία Equivalente benaming: Mantinia Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Mavrodaphne of Cephalo Μαυροδάφνη Πατρών Equivalente benaming: Mavrodaphne of Patras

Μεσενικόλα Equivalente benaming: Messenikola Μοσχάτος Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Cephalonia Muscatel Μοσχάτος Λήμνου Equivalente benaming: Lemnos Muscatel Μοσχάτος Πατρών Equivalente benaming: Patras Muscatel Μοσχάτος Ρίου Πατρών Equivalente benaming: Muscat of Rio Patras Μοσχάτος Ρόδου Equivalente benaming: Rhodes Muscatel Νάουσα Equivalente benaming: Naoussa Νεμέα Equivalente benaming: Nemea Πάρος Equivalente benaming: Paros

Πάτρα Equivalente benaming: Patras Πεζά Equivalente benaming: Peza Πλαγιές Μελίτωνα Equivalente benaming: Cotes de Meliton Ραψάνη Equivalente benaming: Rapsani Equivalente benaming: Rhodes Ρομπόλα Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Robola of Cephalonia Equivalente benaming: Samos Σαντορίνη Equivalente benaming: Santorini Σητεία Equivalente benaming: Sitia Άβδηρα Equivalente benaming: Avdira

Άγιο Όρος Equivalente benaming: Mount Athos / Holy Mou Ήπειρος Equivalente benaming: Epirus Ίλιον Equivalente benaming: Ilion Ίσμαρος Equivalente benaming: Ismaros Αγορά Equivalente benaming: Agora Αδριανή Equivalente benaming: Adriani Αιγαίο Πέλαγος Equivalente benaming: Aegean Sea Ανάβυσσος Equivalente benaming: Anavyssos Αργολίδα Equivalente benaming: Argolida

Αρκαδία Equivalente benaming: Arkadia Αταλάντη Equivalente benaming: Atalanti Αττική Equivalente benaming: Attiki Αχαϊα Equivalente benaming: Αchaia Βίλιτσα Equivalente benaming: Vilitsa Βελβεντός Equivalente benaming: Velventos Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Equivalente benaming: Verdea Onomasia kata pa Γεράνεια Equivalente benaming: Gerania Γρεβενά Equivalente benaming: Grevena

Δράμα Equivalente benaming: Drama Δωδεκάνησος Equivalente benaming: Dodekanese Επανομή Equivalente benaming: Epanomi Εύβοια Equivalente benaming: Evia Ηλεία Equivalente benaming: Ilia Ημαθία Equivalente benaming: Imathia Ηράκλειο Equivalente benaming: Heraklion Θήβα Equivalente benaming: Thebes Θαψανά Equivalente benaming: Thapsana

Θεσσαλία Equivalente benaming: Thessalia Θεσσαλονίκη Equivalente benaming: Thessaloniki Θράκη Equivalente benaming: Thrace Ικαρία Equivalente benaming: Ikaria Ιωάννινα Equivalente benaming: Ioannina Κάρυστος Equivalente benaming: Karystos Κέρκυρα Equivalente benaming: Corfu Κίσαμος Equivalente benaming: Kissamos Καρδίτσα Equivalente benaming: Karditsa Καστοριά Equivalente benaming: Kastoria

Κιθαιρώνας Equivalente benaming: Kitherona Κλημέντι Equivalente benaming: Klimenti Κνημίδα Equivalente benaming: Knimida Κοζάνη Equivalente benaming: Kozani Κορωπί Equivalente benaming: Koropi Κρήτη Equivalente benaming: Crete Κρανιά Equivalente benaming: Krania Κραννώνα Equivalente benaming: Krannona Κυκλάδες Equivalente benaming: Cyclades

Κω Equivalente benaming: Κοs Κόρινθος Equivalente benaming: Korinthos Equivalente benaming: Lakonia Λασίθι Equivalente benaming: Lasithi Λετρίνα Equivalente benaming: Letrines Λευκάδας Equivalente benaming: Lefkada Ληλάντιο Πεδίο Equivalente benaming: Lilantio Pedio Μέτσοβο Equivalente benaming: Metsovo Μαγνησία Equivalente benaming: Magnissia Μακεδονία Equivalente benaming: Macedonia

Μαντζαβινάτα Equivalente benaming: Mantzavinata Μαρκόπουλο Equivalente benaming: Markopoulo Μαρτίνο Equivalente benaming: Μartino Μεσσηνία Equivalente benaming: Messinia Μετέωρα Equivalente benaming: Meteora Μεταξάτα Equivalente benaming: Metaxata Μονεμβασία Equivalente benaming: Monemvasia Νέα Μεσήμβρια Equivalente benaming: Nea Messimvria Οπούντια Λοκρίδος Equivalente benaming: Opountia Lokridos Πέλλα Equivalente benaming: Pella Παγγαίο Equivalente benaming: Pangeon

Παιανία Equivalente benaming: Peanea Παλλήνη Equivalente benaming: Pallini Παρνασσός Equivalente benaming: Parnasos Πελοπόννησος Equivalente benaming: Peloponnese Πιερία Equivalente benaming: Pieria Πισάτιδα Equivalente benaming: Pisatis Πλαγίες Αιγιαλείας Equivalente benaming: Slopes of Egialia Πλαγίες Πάικου Equivalente benaming: Slopes of Paiko Πλαγιές Αμπέλου Equivalente benaming: Slopes of Ambelos Πλαγιές Βερτίσκου Equivalente benaming: Slopes of Vertiskos

Τριφυλία Equivalente benaming: Trifilia Τύρναβος Equivalente benaming: Tyrnavos Φλώρινα Equivalente benaming: Florina Χαλικούνα Equivalente benaming: Halikouna Χαλκιδική Equivalente benaming: Halkidiki

Crémant de Die Crémant de Limoux Crémant de Loire Crémant du Jura Crépy Criots-Bâtard-Montrachet Crozes-Hermitage Equivalente benaming: Crozes-Ermitage Échezeaux Entre-Deux-Mers Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

Argens Ariège Aude Aveyron Balmes Dauphinoises Bénovie Bérange Bessan Bigorre Bouches du Rhône

Charente Charentes Maritimes Cher Cité de Carcassonne Collines de la Moure Collines Rhodaniennes Comté de Grignan Comté Tolosan Comtés Rhodaniens

Corrèze Côte Vermeille Coteaux Charitois Coteaux de Bessilles Coteaux de Cèze Coteaux de Coiffy Coteaux de Fontcaude Coteaux de Glanes Coteaux de l'Ardèche

Coteaux de la Cabrerisse Coteaux de Laurens Coteaux de l'Auxois Coteaux de Miramont Coteaux de Montélimar Coteaux de Murviel Coteaux de Narbonne Coteaux de Peyriac Coteaux de Tannay

Coteaux et Terrasses de Montauban Coteaux Flaviens Côtes Catalanes Côtes de Ceressou Côtes de Gascogne Côtes de Lastours Côtes de Meuse Côtes de Montestruc Côtes de Pérignan

Côtes de Prouilhe Côtes de Thau Côtes de Thongue Côtes du Brian Côtes du Condomois Côtes du Tarn Côtes du Vidourle Creuse Cucugnan

Hautes-Pyrénées Hauts de Badens Hérault Île de Beauté Indre Indre et Loire Isère Landes Loir et Cher

Loire-Atlantique Loiret Lot Lot et Garonne Maine et Loire Maures Méditerranée Meuse Mont Baudile

Pyrénées-Atlantiques Sables du Golfe du Lion Saint-Guilhem-le-Désert Sainte Baume Sainte Marie la Blanche Saône et Loire Sarthe Seine et Marne Tarn

Val de Dagne Val de Loire Val de Montferrand Vallée du Paradis Vaucluse Vaunage Vendée Vicomté d'Aumelas

Vienne Vistrenque Yonne Aglianico del Taburno Equivalente benaming: Taburno Aglianico del Vulture Albana di Romagna Albugnano Alcamo Aleatico di Gradoli

Barbera del Monferrato Barbera del Monferrato Superiore Barco Reale di Carmignano Equivalente benaming: Rosato di Carmignano / V Vin Santo di Carmignano occhio di pernice Bardolino Bardolino Superiore Barolo Bianchello del Metauro Bianco Capena Bianco dell'Empolese

Botticino Brachetto d'Acqui Equivalente benaming: Acqui Bramaterra Breganze Brindisi Brunello di Montalcino Cacc'e' mmitte di Lucera Cagnina di Romagna Campi Flegrei

Carema Carignano del Sulcis Carmignano Carso Castel del Monte Castel San Lorenzo Casteller Castelli Romani Cellatica

Colline di Levanto Colline Joniche Tarantine Colline Lucchesi Colline Novaresi Colline Saluzzesi Collio Goriziano Equivalente benaming: Collio Conegliano-Valdobbiadene, al dan niet gevolgd Equivalente benaming: Conegliano of Valdobbia Cònero Contea di Sclafani Contessa Entellina

Delia Nivolelli Dolcetto d'Acqui Dolcetto d'Alba Dolcetto d'Asti Dolcetto delle Langhe Monregalesi Dolcetto di Diano d'Alba Equivalente benaming: Diano d'Alba Dolcetto di Dogliani Dolcetto di Dogliani Superiore Equivalente benaming: Dogliani Dolcetto di Ovada Equivalente benaming: Dolcetto d'Ovada

Dolcetto di Ovada Superiore or Ovada Donnici Elba Eloro, al dan niet gevolgd door Pachino Erbaluce di Caluso Equivalente benaming: Caluso Erice Esino Est!Est!!Est!!! di Montefiascone Etna

Falerio dei Colli Ascolani Equivalente benaming: Falerio Falerno del Massico Fara Faro Fiano di Avellino Franciacorta Frascati Freisa d'Asti Freisa di Chieri

Friuli Annia Friuli Aquileia Friuli Grave Friuli Isonzo Equivalente benaming: Isonzo del Friuli Friuli Latisana Gabiano Galatina Galluccio

Gambellara Garda Colli Mantovani Gattinara Gavi Equivalente benaming: Cortese di Gavi Genazzano Ghemme Gioia del Colle

Girò di Cagliari Golfo del Tigullio Gravina Greco di Bianco Greco di Tufo Grignolino d'Asti Grignolino del Monferrato Casalese Guardia Sanframondi Equivalente benaming: Guardiolo

Lizzano Loazzolo Locorotondo Lugana Malvasia delle Lipari Malvasia di Bosa Malvasia di Cagliari Malvasia di Casorzo d'Asti Equivalente benaming: Cosorzo / Malvasia di Co

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco Mamertino di Milazzo Equivalente benaming: Mamertino Mandrolisai Marino Marsala Martina Equivalente benaming: Martina Franca Matino Melissa

Nettuno Noto Nuragus di Cagliari Offida Oltrepò Pavese Orcia Orta Nova Orvieto Ostuni

Pinerolese Pollino Pomino Pornassio Equivalente benaming: Ormeasco di Pornassio Primitivo di Manduria Prosecco Ramandolo Recioto di Gambellara Recioto di Soave

Rosso Piceno Rubino di Cantavenna Ruchè di Castagnole Monferrato Salaparuta Salice Salentino Sambuca di Sicilia San Colombano al Lambro Equivalente benaming: San Colombano San Gimignano

San Ginesio San Martino della Battaglia San Severo San Vito di Luzzi Sangiovese di Romagna Sannio Sant'Agata de' Goti Equivalente benaming: Sant'Agata dei Goti Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto Sant'Antimo

Verbicaro Verdicchio dei Castelli di Jesi Verdicchio di Matelica Verduno Pelaverga Equivalente benaming: Verduno Vermentino di Gallura Vermentino di Sardegna Vernaccia di Oristano Vernaccia di San Gimignano Vernaccia di Serrapetrona

Vesuvio Vicenza Vignanello Vin Santo del Chianti Vin Santo del Chianti Classico Vin Santo di Montepulciano Vini del Piave Equivalente benaming: Piave Vino Nobile di Montepulciano Vittoria

Zagarolo Allerona Alta Valle della Greve Alto Livenza Alto Mincio Alto Tirino Arghillà Barbagia

Basilicata Benaco bresciano Beneventano Bergamasca Bettona Bianco del Sillaro Equivalente benaming: Sillaro Bianco di Castelfranco Emilia

Camarro Campania Cannara Civitella d'Agliano Colli Aprutini Colli Cimini Colli del Limbara Colli del Sangro

Colli della Toscana centrale Colli di Salerno Colli Trevigiani Collina del Milanese Colline di Genovesato Colline Frentane Colline Pescaresi Colline Savonesi

Condoleo Conselvano Costa Viola Daunia Del Vastese Equivalente benaming: Histonium Delle Venezie Dugenta

Emilia Equivalente benaming: Dell'Emilia Epomeo Esaro Fontanarossa di Cerda Forlì Fortana del Taro Frusinate Equivalente benaming: del Frusinate Golfo dei Poeti La Spezia Equivalente benaming: Golfo dei Poeti

Grottino di Roccanova Isola dei Nuraghi Lipuda Locride Marca Trevigiana Marche Maremma Toscana

Marmilla Mitterberg tra Cauria e Tel Equivalente benaming: Mitterberg / Mitterberg z Modena Equivalente benaming: Provincia di Modena / di Montecastelli Montenetto di Brescia Murgia Narni Nurra

Ogliastra Osco Equivalente benaming: Terre degli Osci Paestum Palizzi Parteolla Pellaro Planargia Pompeiano

Provincia di Mantova Provincia di Nuoro Provincia di Pavia Provincia di Verona Equivalente benaming: Veronese Puglia Quistello Ravenna Roccamonfina

Romangia Ronchi di Brescia Ronchi Varesini Rotae Rubicone Sabbioneta Salemi Salento

Salina Scilla Sebino Sibiola Sicilia Spello Tarantino Terrazze Retiche di Sondrio

Terre Aquilane Equivalente benaming: Terre dell'Aquila Terre del Volturno Terre di Chieti Terre di Veleja Terre Lariane Tharros Equivalente benaming: Toscana Trexenta

Val di Magra Val di Neto Val Tidone Valcamonica Valdamato Vallagarina Valle Belice

Valle d'Itria Valle del Crati Valle del Tirso Valle Peligna Valli di Porto Pino Veneto Veneto Orientale Venezia Giulia

Dél-alföldi Dél-dunántúli Duna melléki Duna-Tisza közi Dunántúli Észak-dunántúli Felső-magyarországi Nyugat-dunántúli Tisza melléki

Tisza völgyi Zempléni Gozo Maltese Islands Drenthe Flevoland Friesland Gelderland

Arribes Binissalem Bizkaiko Txakolina Equivalente benaming: Chacolí de Bizkaia Bullas Calatayud Campo de Borja Campo de la Guardia Cangas

Terra Alta Tierra de León Tierra del Vino de Zamora Toro Txakolí de Álava Equivalente benaming: Arabako Txakolina Uclés Utiel-Requena Valdeorras

Altiplano de Sierra nevada Bajo Aragón Ribera del Gállego-Cinco Villas Ribera del Jiloca Valdejalón Valle del Cinca Bailén Barbanza e Iria

Betanzos Cádiz Campo de Cartagena Castelló Castilla Castilla y León Contraviesa-Alpujarra Córdoba

Costa de Cantabria Cumbres de Guadalfeo Desierto de Almería El Terrerazo Extremadura Formentera Gálvez Granada Sur-Oeste Ibiza

Illes Balears Isla de Menorca Laujar-Alpujarra Lederas del Genil Liébana Los Palacios Mallorca Murcia Norte de Almería

Norte de Granada Pozohondo Ribera del Andarax Ribera del Queiles Serra de Tramuntana-Costa Nord Sierra de Las Estancias y Los Filabres Sierra Norte de Sevilla Sierra Sur de Jaén Torreperogil

In de EU te beschermen wijne

Ciumai/Чумай

Romăneşti

In de Republiek Moldavië te bescherm

UK (Schotland) Scotch Whisky Irish Whiskey / Uisce Bea Irish Whisky Whisky español Whisky breton / Whisky d Whisky alsacien / Whisky Eau-de-vie de seigle de m luxembourgeoise DE, AT, BE (Duitstalige Gemeenschap) Korn / Kornbrand Münsterländer Korn / Kor Sendenhorster Korn / Kor Bergischer Korn / Kornbr Emsländer Korn / Kornbra Haselünner Korn / Kornbr Hasetaler Korn / Kornbran Samanė

Aguardente de Vinho Dou Aguardente de Vinho Rib Aguardente de Vinho Ale Aguardente de Vinho da R Verdes Verdes de Alvarinho Aguardente de Vinho Lou

Сунгурларска гроздова р ракия от Сунгурларе / Su grozdova rakya / Grozdov Sungurlare Сливенска перла (Сливе ракия / Гроздова ракия о /Slivenska perla (Slivensk Grozdova rakya from Sliv Стралджанска Мускатов Мускатова ракия от Стр Straldjanska Muscatova ra rakya from Straldja Поморийска гроздова ра ракия от Поморие / Pom rakya / Grozdova rakya fr Русенска бисерна гроздо гроздова ракия от Русе / grozdova rakya / Biserna from Russe Бургаска Мускатова рак ракия от Бургас / Bourga rakya / Muscatova rakya f

Добруджанска мускатов Мускатова ракия от Доб Dobrudjanska muscatova rakya from Dobrudja Сухиндолска гроздова р ракия от Сухиндол / Suh Карловска гроздова раки от Карлово / Karlovska g Grozdova Rakya from Ka

Vinars Târnave Vinars Vaslui Vinars Murfatlar Vinars Vrancea Vinars Segarcea Brandy de Jerez Brandy del Penedés Brandy italiano Brandy Αττικής / Brandy Brandy Πελοποννήσου / B Peloponnese Brandy Κεντρικής Ελλάδ central Greece Deutscher Weinbrand Wachauer Weinbrand Weinbrand Dürnstein Pfälzer Weinbrand Karpatské brandy špeciál

Brandy français / Brandy Marc de Champagne / Eau Champagne Marc d'Aquitaine / Eau-d originaire d'Aquitaine Marc de Bourgogne / Eau Bourgogne Marc du Centre-Est / Eau originaire du Centre-Est Marc de Franche-Comté / originaire de Franche-Com Marc du Bugey / Eau-deoriginaire de Bugey Marc de Savoie / Eau-deoriginaire de Savoie Marc des Côteaux de la Lo marc originaire des Cotea Marc des Côtes-du-Rhôn marc des Côtes du Rhône Marc de Provence / Eau-d originaire de Provence

Marc du Languedoc / Eau originaire du Languedoc Marc d'Alsace Gewürztra Marc de Lorraine Marc d'Auvergne Marc du Jura Aguardente Bagaceira Ba Aguardente Bagaceira Ale Aguardente Bagaceira da Orujo de Galicia

Grappa Grappa di Barolo Grappa piemontese / Grap Grappa lombarda / Grappa Grappa trentina / Grappa d Grappa friulana / Grappa Grappa veneta / Grappa d Südtiroler Grappa / Grapp Grappa Siciliana / Grappa Grappa di Marsala

Τσικουδιά / Tsikoudia Τσικουδιά Κρήτης / Tsiko Τσίπουρο / Tsipouro Τσίπουρο Μακεδονίας/ T Macedonia Τσίπουρο Θεσσαλίας / Ts Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsip Eau-de-vie de marc de ma Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάν Törkölypálinka

Schwarzwälder Kirschwas Schwarzwälder Mirabellen Schwarzwälder Williamsb Schwarzwälder Zwetschg Fränkisches Zwetschgenw Fränkisches Kirschwasser Fränkischer Obstler Mirabelle de Lorraine Kirsch d'Alsace Quetsch d'Alsace Framboise d'Alsace Mirabelle d'Alsace Kirsch de Fougerolles Williams d'Orléans

Südtiroler Williams / Will Adige Südtiroler Aprikot / Aprik Südtiroler Marille / Marill Südtiroler Kirsch / Kirsch Südtiroler Zwetschgeler / dell'Alto Adige Südtiroler Obstler / Obstle Südtiroler Gravensteiner / Südtiroler Golden Delicio Delicious dell'Alto Adige Williams friulano / Willia Sliwovitz del Veneto Sliwovitz del Friuli-Vene Sliwovitz del Trentino-Al Distillato di mele trentino del Trentino Williams trentino / Willia Sliwovitz trentino / Sliwo Aprikot trentino / Aprikot

Medronho do Algarve Medronho do Buçaco Kirsch Friulano / Kirschw Kirsch Trentino / Kirschw Kirsch Veneto / Kirschwa Aguardente de pêra da Lo Eau-de-vie de pommes de Eau-de-vie de poires de m Eau-de-vie de kirsch de m Eau-de-vie de quetsch de Eau-de-vie de mirabelle d Eau-de-vie de prunelles d Wachauer Marillenbrand

Троянска сливова ракия Троян / Troyanska slivov rakya from Troyan Силистренска кайсиева р ракия от Силистра / Silis rakya / Kaysieva rakya fro Тервелска кайсиева раки от Тервел / Tervelska kay Kaysieva rakya from Terv Ловешка сливова ракия Ловеч / Loveshka slivova rakya from Lovech

Pălincă Ţuică Zetea de Medieşu A Ţuică de Valea Milcovulu Ţuică de Buzău Ţuică de Argeş Ţuică de Zalău Ţuică Ardelenească de Bis Horincă de Maramureş Horincă de Cămârzana Horincă de Seini Horincă de Chioar Horincă de Lăpuş Turţ de Oaş Turţ de Maramureş

Calvados Calvados Pays d'Auge Calvados Domfrontais Eau-de-vie de cidre de Br Eau-de-vie de poiré de Br Eau-de-vie de cidre de No Eau-de-vie de poiré de No Eau-de-vie de cidre du M Aguardiente de sidra de A Eau-de-vie de poiré du M

BE, NL, FR (de departementen Nord (59) en Pas-de-Calais (62)), DE (de Duitse deelstaten Nordrhein-Westfalen en Niedersachsen) Genièvre / Jenever / Gene (62)) Genièvre de grains, Graan Graangenever BE NL Jonge jenever, jonge gene Oude jenever, oude genev BE (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) Hasseltse jenever / Hassel BE (Balegem) Balegemse jenever

(Oost-Vlaanderen) O´ de Flander-Oost-Vlaam BE (Waals Gewest) Peket-Pékêt / Peket-Pékêt FR (de Genièvre Flandres Artois Ostfriesischer Korngenev Steinhäger Plymouth Gin Gin de Mahón Vilniaus džinas / Vilnius G

Spišská borovička Slovenská borovička Junip Slovenská borovička Inovecká borovička Liptovská borovička Dansk Akvavit / Dansk A Svensk Aquavit / Svensk Aquavit Anís español Anís Paloma Monforte de Hierbas de Mallorca Hierbas Ibicencas

Évora anisada Cazalla Chinchón Ojén Rute Janeževec CY, EL Ouzo / Oύζο Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo o Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo o Ούζο Καλαμάτας / Ouzo o Ούζο Θράκης / Ouzo of T Ούζο Μακεδονίας / Ouzo

Demänovka bylinná horká Rheinberger Kräuter Trejos devynerios Slovenska travarica Berliner Kümmel Hamburger Kümmel Münchener Kümmel Chiemseer Klosterlikör Bayerischer Kräuterlikör Irish Cream Palo de Mallorca Ginjinha portuguesa Licor de Singeverga Mirto di Sardegna Liquore di limone di Sorre Liquore di limone della C Genepì del Piemonte Genepì della Valle d'Aost

Benediktbeurer Klosterlik Ettaler Klosterlikör Ratafia de Champagne Ratafia catalana Anis português Suomalainen Marjalikööri Hedelmälikööri / Finsk Bä Fruktlikör / Finnish berry fruit liqueur Grossglockner Alpenbitte Mariazeller Magenlikör Mariazeller Jagasaftl Puchheimer Bitter Steinfelder Magenbitter Wachauer Marillenlikör Jägertee / Jagertee / Jagate Hüttentee Allažu Ķimelis Čepkelių

Cassis de Bourgogne Cassis de Dijon Cassis de Saintonge Cassis du Dauphiné Cassis de Beaufort Nocino di Modena Orehovec Pommeau de Bretagne Pommeau du Maine Pommeau de Normandie Svensk Punsch / Swedish Pacharán navarro Pacharán Inländerrum Bärwurz

Aguardiente de hierbas de Aperitivo Café de Alcoy Herbero de la Sierra de M Königsberger Bärenfang Ostpreußischer Bärenfang Ronmiel Ronmiel de Canarias Genièvre aux fruits / Vruc Jenever met vruchten / Fru Domači rum Irish Poteen / Irish Póitín Trauktinė Trauktinė Palanga Trauktinė Dainava

In de EU te beschermen gedistilleerde

Vermouth di Torino Vermouth de Chambéry Nürnberger Glühwein Thüringer Glühwein

In de EU te beschermen gearomatisee

MECHANISME VOOR VROEG

een gemeenschappelijke evaluatie van de sit te stellen;

aanbevelingen uit te werken om de noodsitua noodsituatie uit de weg te ruimen;

Het overleg, de gezamenlijke evaluaties en d op de beginselen van transparantie, non-discrimina

De in punt 8 bedoelde deskundigengroep bre eventueel overeengekomen actieplan verslag over

vertegenwoordigers van beide partijen;

vertegenwoordigers van de energiebedrijven

vertegenwoordigers van internationale energ voorgedragen en met wederzijdse instemmin

Elke partij draagt zelfstandig de kosten voor

door de andere partij in de loop van de in de standpunten of gedane voorstellen, of

BEMIDDELINGS

Procedure voor bemid Verzoek om

Inleiding va

worden aangegeven om welke specifieke ma

worden uiteengezet wat volgens de verzoeke maatregel voor de handel of de investeringen

worden toegelicht wat volgens de verzoeken maatregel is.

Keuze van b

De bemiddelingsprocedure vindt plaats op he gericht is, of op enige andere locatie of op enige an is bereikt.

De partijen streven ernaar binnen zestig dage onderling overeengekomen oplossing te komen. Zo bereikt, kunnen de partijen eventuele tussentijdse o maatregel betrekking heeft op bederfelijke waren.

De procedure wordt beëindigd:

Vertrouwelijkheid en verhoudin

De bemiddelingsprocedure laat de rechten en bepalingen inzake geschillenbeslechting van hoofd (Handel en daarmee verband houdende aangelegen andere overeenkomst onverlet.

door de bemiddelaar gegeven adviezen of ge

Elke partij draagt haar eigen kosten in verba bemiddelingsprocedure

PROCEDUREREGELS VOOR

"arbitragepanel": een krachtens artikel 385 v

"dag": een kalenderdag;

Kennisg

Aanvang va

De partijen stellen de geselecteerde arbiters

De partijen stellen het arbitragepanel binnen taakomschrijving.

Eerste s

Werkwijze van

Verva

Hoorzi

23. Tenzij de partijen anders overeenkomen, wo Republiek Moldavië de klagende partij is en in Ch

24. Het arbitragepanel kan aanvullende hoorzitti overeenkomen.

25. Gedurende de hoorzittingen zijn alle arbiters

administratief personeel, tolken, vertalers en

assistenten van de arbiters.

Alleen de vertegenwoordigers en de adviseurs van het arbitragepanel richten.

pleidooien

eis van de klagende partij;

verweer van de partij waartegen de klacht ge

weerleggingen

weerlegging door de klagende partij;

antwoord van de partij waartegen de klacht g

Schriftelij

Eenzijdige

Stukken am

Dringende

Vertaling en

Andere pr

GEDRAGSCODE VOOR ARB

In deze gedragscode wordt verstaan onder:

Verantwoordelijkheden

Verplichting bepaalde geg

Taken va

De arbiters onderzoeken uitsluitend vragen d voor de uitspraak noodzakelijk zijn, en delegeren d

De arbiters nemen alle nodige maatregelen o personeel bekend zijn met de punten 2, 3, 4, 5, 16,

De arbiters onthouden zich van eenzijdige co

Onafhankelijkheid en onp

De arbiters laten hun gedrag of oordeel niet b professionele, persoonlijke of sociale relaties of ve

Verplichtingen van

Kos

Bemidd

De in deze gedragscode beschreven voorschr mutatis mutandis van toepassing op bemiddelaars.

Overeenkomst van 26 juli 1995, opgesteld op gron Europese Unie, aangaande de bescherming van de Gemeenschappen

De volgende bepalingen van deze overeenkomst z

De Republiek Moldavië levert een financiële bijdr verhouding tot de specifieke programma’s waaraan

Dit protocol is van toepassing gedurende de loopti

INHO

Definities

TITEL IV TERUGGAVE OF VRIJSTELLING VAN RECH

Artikel 14 Verbod op teruggave of vrijstelling va

"vervaardiging": elke soort be- of verwerkin behandelingen;

"goederen": zowel materialen als producten;

"douanewaarde": de waarde zoals bepaald vo artikel VII van de Algemene Overeenkomst

"ingedeeld": de indeling van een product of

"gebieden": met inbegrip van de territoriale w EU/MD/

"partij": een, verscheidene of alle lidstaten v Republiek Moldavië

DEFINITIE VAN HET BEGRIP

"PR Algeme

volledig in een partij verkregen producten in

Cumulatie van

Volledig verkre

aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen

aldaar geoogste producten van het plantenrij

aldaar geboren en opgefokte levende dieren;

producten afkomstig van aldaar opgefokte le

producten van de aldaar bedreven jacht of vi

afval en schroot afkomstig van aldaar verrich

goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a vervaardigd.

De termen "de schepen" en "haar fabriekssch toepassing op schepen en fabrieksschepen:

waarvan de kapitein en de officieren onderda van de Republiek Moldavië; en

waarvan de bemanning voor ten minste 75 % Europese Unie of van de Republiek Moldavi

Toereikende be-

de totale waarde ervan bedraagt niet meer da

Ontoereikende be

behandelingen om de producten tijdens verv

het splitsen en samenvoegen van colli;

het wassen of schoonmaken; het stofvrij mak dergelijke;

het strijken of persen van textiel;

het eenvoudig schilderen of polijsten;

het ontvliezen of doppen, het geheel of gede granen of rijst;

het pellen, ontpitten of schillen van vruchten EU/MD/P

het aanscherpen of het eenvoudig vermalen o

het eenvoudig verpakken in flessen, flacons, op kaarten of platen en alle andere eenvoudi

het aanbrengen of opdrukken van merken, et onderscheidingstekens op de producten zelf

het slachten van dieren.

In aanmerking te

Hieruit volgt dat:

Toebehoren, vervangingsond

Stellen en as

Neutrale e

energie en brandstof;

fabrieksuitrusting;

machines en werktuigen;

goederen die in de uiteindelijke samenstellin bedoeld waren daarin voor te komen

TERRITORIALE

V Territorialite

de terugkerende goederen dezelfde zijn als d

ten genoegen van de douaneautoriteiten kan

de wederingevoerde goederen verkrege materialen, en

Rechtstree

de producten nauwkeurig zijn omschre

de data zijn vermeld waarop de produc voorkomend geval onder vermelding v vervoermiddelen; en

wordt verklaard onder welke omstandi verbleven; of

Tentoons

de producten tijdens of onmiddellijk na de te waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaa

TERUGGAVE OF VRIJST Verbod op teruggave of vrij

BEWIJS VAN

een certificaat inzake goederenverkeer EUR protocol is opgenomen;

in de in artikel 21, lid 1, bedoelde gevallen, e pakbon of ander handelsdocument, waarin d om ze te kunnen identificeren, hierna "oorsp oorsprongsverklaring is opgenomen in bijlag

Afgifte achteraf van het certificaa

ten genoegen van de douaneautoriteiten word goederenverkeer EUR.1 was afgegeven, maa is aanvaard.

Op een achteraf afgegeven certificaat inzake de volgende vermelding aangebracht:

"ISSUED RETROSPECTIVELY".

De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aang goederenverkeer EUR.1.

Op het aldus afgegeven duplicaat wordt in de aangebracht:

"DUPLICATE".

De in lid 2 bedoelde vermelding wordt aange certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.

Afgifte van een certificaat inzake goederenverkee afgegeven bewij

Gescheiden b

De douaneautoriteiten houden toezicht op he steeds intrekken wanneer de vergunninghouder de andere in dit protocol omschreven voorwaarden vo

Voorwaarden voor het opstellen

De in artikel 15, lid 1, onder b), bedoelde oo

Toegelaten

De douaneautoriteiten kennen de toegelaten oorsprongsverklaringen moet worden vermeld.

exporteur.

De douaneautoriteiten kunnen de vergunning doen wanneer de toegelaten exporteur niet langer d de in lid2 bedoelde voorwaarden voldoet of de ver

Geldigheid van het b

Overlegging van het b

Invoer in dee

Vrijstelling van het b

Bewijss

in de desbetreffende partij afgegeven of opge recht van die partij gebruikte documenten wa materialen blijkt;

gebruikte documenten waaruit de be- of verw

overeenkomstig dit protocol in de desbetreff inzake goederenverkeer EUR.1 of oorsprong gebruikte materialen blijkt;

passende bewijsstukken inzake be- of verwe overeenkomstig artikel 11, waaruit blijkt dat

Verschillen en

In euro uitgedr

Artikel 21, lid 1, onder b), en artikel 26, lid 3

de valuta waarin de factuur is opgesteld, overeenko vastgesteld

REGELINGEN VOOR ADMINIS

Administratieve

Controle van de bew

Sanc

Vrije

CEUTA EN

De term "Europese Unie" omvat niet Ceuta e

Bijzondere v

producten van oorsprong uit Ceuta en Melill

volledig in Ceuta en Melilla verkregen

in Ceuta en Melilla verkregen producte onder a) bedoelde producten zijn gebru

of

producten van oorsprong uit de Republiek M

volledig in de Republiek Moldavië ver

in de Republiek Moldavië verkregen p dan de onder a) bedoelde producten zij

De Spaanse douaneautoriteiten zijn verantw Ceuta en Melilla

SLOTBEPA

Wijzigingen va

Het subcomité Douane kan besluiten dit protocol t

Overgangsbepalingen voor de d

BIJLAGE I BIJ

AANTEKENINGEN BIJ DE LIJST

Aantekening 1:

Aantekening 2:

Aantekening 3:

Voorbeeld:

EU/MD/PII/B

Aantekening 4:

Aantekening 5:

5.2. De in aantekening 5.1 genoemde tolerantie is gemengde producten die van twee of meer b

Basistextielmaterialen zijn:

Indien de betrokken getufte textielstof verva van synthetisch weefsel van post 5407, dan z verschillende basistextielmaterialen en is de product.

5.3. Voor producten die garens bevatten "gemaak polyether, al dan nietomwoeld", bedraagt de 20 %.

Aantekening 6:

Aantekening 7:

7.1. Onder "aangewezen behandeling" in de zin v 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan:

vacuum-distillatie;

herdistillatie volgens een proces van ve

kraken;

reforming;

extractie met behulp van selectieve op

polymerisatie;

alkyleren;

isomerisatie.

7.2. Onder "aangewezen behandeling" in de zin v

isomerisatie;

uitsluitend voor producten van post 27 filtreren

BIJLAGE II BIJ

Lijst van oorsprongverlene

- Plantenslijmen en bindmiddelen, gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten en bin - Andere gebrui de prij

- Beendervet of afvalvet willek post 0 van va of eetb

- Vaste fracties materi van de zijn

van ho

- Chemisch zuivere maltose en chemisch zuivere fructose - Andere suiker in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen hoger van oo

  • Moutextract
  • uit
  • wa
  • Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde
  • Mosterdmeel en bereide mosterd

GS-post Omschrijving van het product

-- Menselijk bloed dezelf evenw van 20

-- Dierlijk bloed, bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik

-- Hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline

-- Andere

  • van kunststof
  • van textielstoffen
  • na
  • sy
  • ch

3404 Kunstwas en bereide was:

  • ge
  • ve
  • ma

- Film voor directklaarkleurenfotografie, in cassette posten post 3 een to fabriek

ex 3803 Geraffineerde tallolie Raffin ex 3805 Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd Zuiver raffina ex 3806 Gomesters ex 3807 Houtteerpek Distill

  • Bereide additieven voor smeerolie, bevattende aardolie
  • Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage
  • Industriële vetalcoholen

- Polyester 20 % v en/of v polyca

  • Andere:

ex 3916 en ex 3917 Profielen en buizen - de ho he - bin ge

ex 3920 - Ionomeervellen of foliën zout, z metacr metaa

- Banen, zakken, vierkanten, kruisen en dergelijke vormen Bleken van ni bereid

of and

  • Geschuurd of in de lengte verbonden
  • Voorzien van rubberdraad
  • ko
  • na
  • sy
  • ch
  • pa

Bedru bewer (zoals thermo maken impreg waard niet ho van he

  • jut
  • Naaldgetouwvilt
  • fila
  • sta
  • kab
  • Van naaldgetouwvilt

Jutewe

  • Van ander vilt

EU/MD/PII/Bi

  • Gecombineerd met rubberdraad
  • Bevattende niet meer dan 90 gewichtspercenten
  • Brei- en haakwerk aan het stuk
  • Andere weefsels, vervaardigd van synthetische
  • Gloeikousjes, geïmpregneerd

-- mo -- ga

-- co een 1,4 -- na -- sy -- ch

Hoofdstuk 60

Brei- en haakwerk aan het stuk

  • Geborduurd

Confe met te (voorb kaland decati op voo niet-be 6214 n

  • Van vilt of van gebonden textielvlies

-- Geborduurd (ander prijs a

  • Van gebonden textielvlies

post 7 7007 Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten

7106, 7108 en 7110 Edele metalen:

- Onbewerkt Elektr scheid bedoe Legeri onede

  • Halfbewerkt of in poedervorm

geplat

7403 Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw:

  • Geraffineerd koper
  • Geraffineerd lood
  • Andere onedele metalen, bewerkt; werken van deze
  • Wegwalsen

fab

- "intelligente kaarten" met één elektronische geïntegreerde schakeling va De dif worde door d doterin en/of g

  • Uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd voor videoopname- en videoweergaveapparaten

-waarb pri

  • verbindingsstukken voor optische vezels,

-- van kunststof

van keramiek

ex 8542 Elektronische geïntegreerde schakelingen

  • Monolithische geïntegreerde schakelingen

-- Niet meer dan 50 cm³ oo

-- Meer dan 50 cm3

  • Tandartsstoelen voorzien van ingebouwde
  • Delen en toebehoren

9029 Toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke; snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij de posten 9014 or 9015; stroboscopen

9113 Horlogebanden en delen daarvan:

Hoofdstuk 92

Muziekinstrumenten; delen en toebehoren van muziekinstrumenten

Hoofdstuk 93

Wapens en munitie; delen en toebehoren daarvan

Aanwijzingen v

CERTIFICAAT INZAKE Exporteur (naam, volledig adres, land)

Geadresseerde (naam, volledig adres, land) (facultatief)

Gegevens in verband met het vervoer (facultatief)

Artikelnummer; merken en nummers; aantal en soort der c omschrijving van de goederen

13

VERZOEK OM

CONTROLE, te zenden aan:

Verzoek om de echtheid en juistheid van dit certificaat te controleren.

(Plaats en datum)

Stem

(Handtekening)

AANVRAAG VAN EEN CERTIFICA

VERKLARING VAN

Ondergetekende, exporteur van de aan ommezijde omschrev

GEEFT

onderstaande toelichting inzake de omstan voldoen:

…………………………………………………………………

LEGT de volgende bewijsstukken1 OVER:

Bulgaars

Износителят на продуктите, обхванати от този декларира, че освен където ясно е отбелязано д произход (2).

Spaanse

El exportador de los productos incluidos en el pres declara que, salvo indicación en sentido contrario, …(2).

Tsjechisc

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu ( zřetelně označených mají tyto výrobky preferenčn

Deense

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværend ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydel

Duitse

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligu Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, s präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

Estse

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksport tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhu

Griekse

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλ καταγωγής ...(2).

Franse

L'exportateur des produits couverts par le présent d que, sauf indication claire du contraire, ces produit

Kroatisch

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom ( su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi pro

Italiaans

L'esportatore delle merci contemplate nel presente dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci

Letse

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokume izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem pro

Litouws

Šiame dokumente išvardytų produktų eksportuotoj jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės

Hongaars

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámf egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális

Maltese

L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokumen jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux he preferenzjali …(2).

Poolse

Eksporter produktów objętych tym dokumentem ( że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, p

Portuges

O abaixo-assinado, exportador dos produtos abran aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo indicação ex origem preferencial ...(2).

Roemeen Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui doc exceptând cazul în care în mod expres este indicat preferenţială …(2).

Sloveens

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (poob razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago p

Slowaaks

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenč

Finse

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tull ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohtelu

Zweeds

Exportören av de varor som omfattas av detta doku försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt mar

Engelse

The exporter of the products covered by this docum that, except where otherwise clearly indicated, thes

Versie Repub

……………………………………………………

...……………………………………………………

GEZAMENLIJKE BETREFFENDE HET VO

BETREFFENDE DE REP

PROTOC

BETREFFENDE WEDERZIJDSE BIJST

AUTORI IN DOUAN

Bijstand bij de invordering van rechten, h

Bijstand o

Op aanvraag van de verzoekende autorite eerstgenoemde de volgende informatie:

Ongevraagd

Verstrekking van documenten

Overeenkomstig lid 1 ingediende verzoek

Uitvoering va

Vorm waarin de informat

De aangezochte autoriteit deelt de uitslag de verzoekende autoriteit mede en voegt daarbi afschriften of andere stukken.

Deze informatie kan in de vorm van comp

Gevallen waarin geen bijstan

In de in de leden 1 en 2 bedoelde gevallen autoriteit en de redenen ervan onverwijld ter ke gebracht.

Uitwisseling van informa

Deskundigen

Kosten van

"Fraude":

wat de uitgaven betreft, elke opzettelijke

wat de ontvangsten betreft, elke opzettelij waarbij:

"Ten onrechte betaald": een betaling waa zijn genomen.