Bijlage portant assentiment à l'Accord d'association entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d’une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles
Détails du document
📁 Dossier 54-0981 (6 documents)
Texte intégral
De Franstalige bijlagen bevinden zich in Doc 54 0981/003. Zie: Doc 54 0981/ (2014/2015): 001: Wetsontwerp ASSOCIATIEOV TUSSEN DE EU EN DE EUROPESE GEMEENSC EN HUN LIDSTAT EN DE REPUBLIEK MO EU/M
PREAM
HET KONINKRIJK BELGIË,
DE REPUBLIEK BULGARIJE,
DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK DENEMARKEN,
DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
DE REPUBLIEK ESTLAND,
IERLAND,
DE HELLEENSE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK SPANJE,
DE FRANSE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK KROATIË,
DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK CYPRUS,
DE REPUBLIEK LETLAND,
DE REPUBLIEK LITOUWEN,
HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,
HONGARIJE,
DE REPUBLIEK MALTA,
HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,
DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
DE REPUBLIEK POLEN,
DE PORTUGESE REPUBLIEK,
ROEMENIË,
DE REPUBLIEK SLOVENIË,
DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK FINLAND,
HET KONINKRIJK ZWEDEN,
HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-
DE EUROPESE UNIE, hierna "de Unie of "de EU
DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOO
DE REPUBLIEK MOLDAVIË
hierna gezamenlijk "de partijen" genoemd,
MET INACHTNEMING VAN de Europese ambit Moldavië;
IN AANMERKING NEMEND dat deze overeenk tussen de EU en de Republiek Moldavië en ruimte
ZICH INZETTEND VOOR het voorkomen en bes misdaad, mensenhandel en corruptie en meer same
EU/MD
ZICH INZETTEND VOOR grensoverschrijdende goed nabuurschap
ZIJN HET VOLGENDE
OVEREENGEKOMEN
ARTIK
Doelste
2. Deze associatie heeft ten doel:
d) vrede en stabiliteit te bevorderen, te bewaren internationaal niveau, onder meer door de in weg te nemen, de grensbeveiliging te verhog betrekkingen van goed nabuurschap te bevor
h) de voorwaarden te scheppen voor steeds nau wederzijds belang
TITE
ALGEMENE
B
De partijen bevestigen hun gehechtheid aan duurzame ontwikkeling en effectief multilateralism
De doelstellingen van de politieke dialoog zi
Binnenlandse
De partijen werken samen op de volgende terreine
a) ontwikkeling, consolidatie en verhoging van democratische instellingen en de rechtsstaat;
b) eerbiediging van de mensenrechten en de fun
voortzetting van de hervormingen van de ov verantwoordelijk, efficiënt, transparant en pr
Buitenlands en v
Internationa
Conflictpreventie e
Regionale
Massavernieti
De partijen komen bovendien overeen samen massavernietigingswapens en de overbrengingsmid
maatregelen te nemen, gericht op de ratificat zake, of, in voorkomend geval, op aansluitin daarvan; en
3. De partijen stellen een regelmatige politieke deze elementen.
Controle op de uitvoer van handvuurwapen
1. De partijen erkennen dat de illegale producti handvuurwapens en lichte wapens en munitie daar slecht beheer, inadequaat beveiligde voorraden en bedreiging voor de vrede en de internationale veili
5. deze maatregelen.
Internationale samenwerkin
De partijen komen overeen samen te werken om terrorisme te voorkomen en te bestrijden, overe desbetreffende VN-resoluties, de internationale me humanitaire recht.
VRIJHEID, VEILIG
Recht
Respect voor de mensenrechten en de fundam samenwerking inzake vrijheid, veiligheid en recht.
Bescherming van p
persoonsgegevens te waarborgen overeenkomstig Raad van Europa en op internationaal vlak.
Migratie, asiel
de achterliggende oorzaken en gevolgen van
c) de toelatingscriteria, alsmede de rechten en d behandeling en integratie van legale buitenla maatregelen tegen racisme en vreemdelingen
de opzet van een doelmatige en preventieve migranten en mensenhandel, onder meer doo handelaars en smokkelaars te bestrijden en d
e) het bevorderen en vergemakkelijken van de
Samenwerking kan ook de circulaire migrati ontwikkeling.
Verkeer va
De partijen zorgen voor de volledige tenuitv
de overeenkomst tussen de Europese Gemee overname van personen die zonder vergunni 2008 in werking is getreden, en
de op 1 januari 2008 in werking getreden ov de Republiek Moldavië inzake de versoepeli 27 juni 2012.
Voorkoming en bestrijding van georganiseerde m
mensensmokkel en mensenhandel;
goederensmokkel en illegale handel in goede
illegale economische en financiële activiteite openbare aanbestedingen;
actieve en passieve corruptie, zowel in de pa het misbruik van functies en ongeoorloofde b
g) computercriminaliteit.
Bestrijding
Witwassen van geld en fin
Bestrijding va
Juridische sa
Wat de juridische samenwerking in strafzake de samenwerking inzake wederzijdse juridische bi en uitvoering van de relevante internationale instru Europa, en nauwere samenwerking met Eurojust
ECONOMISCHE EN ANDERE
S HOOFD HERVORMING VAN HET
De samenwerking omvat de volgende gebieden:
de institutionele en functionele ontwikkeling doeltreffender werking en een doeltreffend, p strategische-planningsproces;
doeltreffend en professioneel beheer van me
de bevordering van ethische waarden in de o
De samenwerking heeft betrekking op alle overhei
ECONOMISCH
Tot dit doel komen de partijen overeen om s
uitwisseling van expertise op macro-econom de overheidsfinanciën, ontwikkelingen en re wisselkoersbeleid en kaders, externe financië
De samenwerking omvat tevens de uitwissel werking van de Europese Economische en Moneta
VENNOOTSCHAPSRECHT, BOEKHOUDIN EN CORPORATE
inzake de bescherming van aandeelhouders, overeenkomstig de EU-voorschriften op dit g
De relevante EU-voorschriften en aanbevelin overeenkomst.
WERKGELEGENHEID, SOCIAAL
de armoedebestrijding en grotere sociale sam
de bevordering van actieve arbeidsmarktmaa arbeidsbemiddelingsdiensten ter moderniser behoeften van de arbeidsmarkt;
een doeltreffend beheer van arbeidsmigratie, ontwikkeling te versterken;
f) gelijke kansen, ter bevordering van de gelijk mannen en vrouwen, alsook ter bestrijding v
i) de bevordering van gezondheid en veiligheid
De partijen streven naar meer samenwerking op he binnen alle relevante regionale, multilaterale en in
De partijen bevorderen maatschappelijk verantwoo moedigen verantwoorde zakelijke praktijken aan, z Verenigde Naties en de tripartiete beginselverklari sociaal beleid van de ILO
CONSUMENTEN
Om deze doelstellingen te verwezenlijken omvat d
de bevordering van opleidingsactiviteiten vo vertegenwoordigers van consumentenbelang
STATIS
De samenwerking is gericht op:
verdere aanpassing van het statistische stelse statistisch systeem;
verfijning van de gegevensverstrekking aan d de relevante internationale en Europese meth
uitwisseling tussen de partijen van ervaringe kennis; en
bevordering van integrale kwaliteitszorg voo verspreiding van statistische gegevens.
demografische statistieken, met inbegrip van
landbouwstatistieken, met inbegrip van landb
macro-economische statistieken, met inbegri verband met buitenlandse handel, en statistie investeringen;
energiestatistieken, met inbegrip van energie
regionale statistieken; en
BEHEER VAN DE OVERHEIDSFINANC CONTROLE, FINANCIËLE INS
Begroting en boe
De partijen werken samen met betrekking tot:
de verbetering en systematisering van de reg financiële, boekhoudkundige en rapportages internationale normen, tevens rekening houd sector van de EU;
de voortdurende ontwikkeling van meerjarig optimale werkwijzen van de EU;
de bevordering van de aanpassing van aanbe in de EU; en
de uitwisseling van informatie, ervaringen en personeel en gezamenlijke opleiding ter zake
Interne controle, financiële
doeltreffende samenwerking tussen de actore controle, audit en insepctie en de actoren voo beter bestuur;
de versterking van de bevoegdheden van de controle op overheidsfinanciën (PIFC);
de tenuitvoerlegging van internationaal aanv Organisatie van Hoge Controle-instanties (IN
Bestrijding van fr
de uitwisseling van informatie, ervaring en g
BELAST
De partijen werken samen ter versterking van goed economische betrekkingen, handel, investeringen e
FINANCIËLE
de aanpassing van de regelgeving voor finan markteconomie te steunen;
toe te zien op passende en doeltreffende besc consumenten van financiële diensten;
de stabiliteit en integriteit van het financiële te verzekeren;
de samenwerking tussen de verschillende ac regelgevende en toezichthoudende instanties
onafhankelijk en doeltreffend toezicht te waa
HOOFDS INDUSTRIE- EN OND
De partijen werken daartoe samen op de volgende
aanmoediging van meer contacten tussen bed Moldavië en tussen deze bedrijven en de aut
ondersteuning van activiteiten op het gebied en
ondersteuning voor de modernisering en hers Moldavië in bepaalde sectoren
MIJNBOUW EN
G
onderlinge uitwisseling van informatie over grondstoffen;
uitwisseling van informatie en optimale werk de mijnbouw; en
en veiligheid in de mijnbouw
LANDBOUW EN PLATTE
De samenwerking tussen de partijen op het gebied onder andere de volgende gebieden:
verbeteren van de bestuurlijke capaciteit op c evalueren en tenuitvoerleggen van beleid ove werkwijzen;
bevorderen van de modernisering en duurzaa
bevorderen van een kwalitatief beleid en con geografische aanduidingen en biologische la
verspreiden van kennis en bevorderen van vo
VISSERIJ EN MA
AFDEL
VISSERIJ
De partijen ondernemen gezamenlijke acties, wisse bevordering van:
verantwoorde visvangst en verantwoord viss duurzame ontwikkeling, om de visbestanden
samenwerking via passende regionale organ behoud van levende aquatische hulpbronnen
beheer van visserij en aquacultuurhulpbronn
inspectie en controle van visserijactiviteiten, administratieve en gerechtelijke structuren d
inzameling van gegevens over de vangst en d gegevens
MARITIEM
SAMENWERKING
De onderlinge samenwerking bestrijkt onder meer
energiestrategieën en -beleid;
de ontwikkeling van een aantrekkelijk en sta de institutionele, wettelijke, fiscale en andere
de verbetering en versterking van stabiliteit o energietoevoer en -handel, -doorvoer en -tra discriminerende wijze overeenkomstig de EU
de bevordering van energie-efficiëntie en ene energieprestatie van gebouwen, en de ontwik economisch verantwoorde en milieubewuste
het terugbrengen van broeikas-emissies, ond energieprojecten
VERV
De partijen:
vergroten en versterken hun samenwerking o ontwikkeling van duurzame vervoerssysteme
bevorderen efficiënt, veilig en betrouwbaar v interoperabiliteit van de vervoerssystemen; e
streven naar verbetering van de belangrijkste grondgebieden.
Deze samenwerking bestrijkt onder meer de volge
toetreding tot relevante internationale vervoe van de procedures om de strikte tenuitvoerle internationale vervoersovereenkomsten en -v
wetenschappelijke en technische samenwerk de ontwikkeling en verbetering van vervoers vervoerssystemen; en
De samenwerking omvat informatie-uitwisse
op internationaal niveau, onder meer ten aan internationale overeenkomsten en verdragen kader van de verschillende vervoersagentsch
MIL
goed bestuur op milieugebied en horizontale strategische effectbeoordeling, onderwijs en van milieumisdrijven, grensoverschrijdende besluitvormingsprocedures en doeltreffende herzieningsprocedures;
luchtkwaliteit;
waterkwaliteit en bronnenbeheer, met inbegr waterschaarste en droogten;
afvalbeheer, beheer van middelen en vervoer
natuurbescherming, met inbegrip van behoud landschapsdiversiteit;
industriële verontreiniging en industriële risi
chemische stoffen;
geluidshinder;
bodembescherming;
j) stads- en plattelandsontwikkeling;
k) milieuheffingen en taksen;
l) systemen voor toezicht en milieu-informatie
m) inspectie en handhaving; en
n) milieu-innovatie met inbegrip van de beste b
De partijen zorgen voor onder meer het volgende:
uitwisseling van informatie en deskundighei
uitvoering van gezamenlijke onderzoeksactiv schonere technologieën;
planning voor de aanpak van industriële risic
De partijen schenken bijzondere aandacht aan gren samenwerking.
De samenwerking bestrijkt onder meer de volgend
KLIMAA
De partijen ontwikkelen en versterken hun samenw klimaatverandering. De partijen werken samen in h wederzijds voordeel, waarbij zij rekening houden m bilaterale en multilaterale overeenkomsten op dit g
Met de samenwerking worden maatregelen bevord niveau, onder meer inzake:
matiging van de klimaatverandering;
aanpassing aan de klimaatverandering;
emissierechtenhandel;
onderzoek, ontwikkeling, demonstratie, expl koolstofarme en aanpassingstechnologieën;
geleidelijke opname van klimaataspecten in
bewustmaking, onderwijs en opleiding.
schone technologieën;
evaluaties van de kwetsbaarheid en de aanpa
een strategie voor koolstofarme ontwikkeling
maatregelen op de lange termijn voor het ter
maatregelen ter voorbereiding van emissiere
maatregelen ter bevordering van technologie technologiebehoeften;
maatregelen voor de geleidelijke opname va
maatregelen inzake de ozonlaag afbrekende
INFORMATIEM
De samenwerking kan de volgende onderwerpen o
informatie-maatschappijstrategieën, onder m breedbandtoegang, ter verbetering van de ne onlinediensten;
aanmoediging en bevordering van de installa leren en onderzoek, openbare gezondheidszo ontwikkeling van digitale inhoud en elektron
De partijen bevorderen de samenwerking tussen de nationale regelgevende autoriteiten van de Republ communicatie. De partijen overwegen tevens of sa gebieden, onder meer door regionale initiatieven
TOER
De samenwerking op bilateraal, regionaal en Europ beginselen:
respect voor de integriteit en de belangen va in plattelandsgebieden;
een positieve interactie tussen toerisme en m
De samenwerking wordt gericht op de volgende as
uitwisseling van informatie, optimale werkw onder andere inzake innovatieve technologie
totstandbrenging van een strategisch partners gemeenschapsbelangen, teneinde de duurzam
bevordering en ontwikkeling van toerismepr middelen en institutionele structuren, alsook van reis-dienstverleningen;
ontwikkeling en tenuitvoerlegging van effici van de juridische, administratieve en financi
opleiding en capaciteitsopbouw op toeristisc dienstverlening te verbeteren; en
ontwikkeling en promotie van in de gemeens
REGIONALE ONTWIKKELING, GRENS SAMENW
decentralisatie van het besluitvormingsproce regionale gemeenschappen;
consolidering van het partnerschap tussen al ontwikkeling; en
medefinanciering via de financiële bijdrage v tenuitvoerlegging van programma's en projec
De partijen ondersteunen en versterken de be bij grensoverschrijdende en regionale samenwerki beheersstructuren, bevorderen de samenwerking do brengen, ondersteunen en ontwikkelen maatregele versterking van grensoverschrijdende en regionale
ontwikkeling van de capaciteit van lokale ov samenwerking volgens de regelgeving en de
De partijen versterken de samenwerking tuss grensoverschrijdende programma's, ter ondersteun Republiek Moldavië an Europese regionale structu economische en institutionele ontwikkeling door h belang.
Deze activiteiten vinden plaats in de context van:
voortdurende territoriale samenwerking met en grensoverschrijdende samenwerkingsprog
VOLKSGEZ
De samenwerking omvat in het bijzonder de volge
epidemiologisch toezicht en controle van bes en tuberculose, alsook betere paraatheid bij b volksgezondheid;
kwaliteit en veiligheid van stoffen van mens
gezondheidsinformatie en -kennis; en
volledige en tijdige uitvoering van internatio de internationale gezondheidswetgeving en h Wereldgezondheidsorganisatie inzake tabaks
De samenwerking maakt het volgende mogelijk:
de geleidelijke integratie van de Republiek M
de geleidelijke verbetering van de interactie Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding
CIVIELE BES
de vergemakkelijking van wederzijdse bijsta
de uitnodiging van deskundigen voor specifi civielebeschermingsvraagstukken;
de uitnodiging, per geval, van waarnemers v door de EU en/of de Republiek Moldavië wo
de versterking van de samenwerking inzake civiele beschermingscapaciteit in te zetten
SAMENWERKING INZAKE ONDERW JEUGD EN
Deze samenwerking wordt onder meer op de volge
modernisering van het onderwijs en de onde relevantie en de toegang;
versterking van de internationale academisch samenwerkingsprogramma's van de EU, toen docenten;
De partijen bevorderen samenwerking en uitwissel taaldiversiteit en een leven lang leren van talen, via werkwijzen.
De partijen komen overeen samen te werken op je
versterkte samenwerking en uitwisselingen o onderwijs voor jongeren en jeugdwerkers;
de actieve deelname van alle jongeren aan he
bevordering van de samenwerking tussen jeu maatschappelijke organisaties
SAMENWERKING OP HET
G TECHNOLOGISCHE ONTWIKK
De partijen bevorderen samenwerking op alle gebi technologische ontwikkeling en demonstratie (OTO afhankelijk van geschikte en doeltreffende bescher
De samenwerking op het gebied van OTO omvat o
beleidsdialoog en de uitwisseling van wetens
makkelijker toegang tot de respectieve progr
stimuleren van gezamenlijke onderzoeksproj
SAMENWERKING INZAKE CULTUUR
De partijen voeren een regelmatige dialoog e audiovisuele bedrijfstak in Europa en ter aanmoed
De partijen spitsen hun samenwerking toe op een a
culturele samenwerking en culturele uitwisse kunstenaars;
interculturele dialoog;
beleidsdialoog over cultureel beleid en audio
samenwerking in internationale fora zoals de de culturele diversiteit te ontwikkelen en te b beter te benutten; en
samenwerking inzake media
MAATSCHAPPELIJK
De partijen voeren een dialoog over maatschappeli doelstellingen:
intensivering van de contacten en de uitwisse maatschappelijke sectoren in de EU en de Re
de betrokkenheid te verzekeren van de maats tussen de EU en de Republiek Moldavië, me overeenkomst SAMENWERKING VOOR DE BES VAN DE RECHTEN
DEELNAME AAN AGENTSCHAPPEN
HANDEL EN DAARMEE VERBAND
NATIONALE BEHANDELING EN MA GEMEENSCHAPPEL Doelst
Toepassingsgeb
AFSCHAFFING VAN DOUANERECHTEN, V
Definitie van d
heffingen gelijkwaardig aan interne belasting overeenkomst worden opgelegd;
rechten die overeenkomstig
hoofdstuk 2
(Ha daarmee verband houdende aangelegenheden
vergoedingen en andere heffingen die overee worden opgelegd.
Indeling va
De indeling van goederen in het handelsverkeer tu geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving "GS" genoemd, in de op de GS 2007 gebaseerde ta de op de GS 2012 gebaseerde tariefnomenclatuur v nomenclaturen.
Afschaffing van
Antiontwijkingsmechanisme met betrekking tot la landbouwproducten
De Unie stelt de Republiek Moldavië onverw hoofde van lid 2.
Status
een douanerecht na een eenzijdige verlaging niveau; of
een douanerecht kan handhaven of verhogen Geschillenbeslechting (DSB) van de WTO.
Uitvoer
Vergoedingen en
NIET-TARIFAIRE
Nationale b
Invoer- en uitvo
SPECIFIEKE BEPALINGEN MET
Algemene uit
ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING EN
Bijzondere bepalingen inzake a
het herhaaldelijk weigeren een controle achte en/of de resultaten daarvan mede te delen, of
Handelwijze bij adm
Overeenkomsten m
HANDELSMA ALGEMENE VRIJWAR
Transp
Toepassing va
ANTIDUMPING- EN COMPEN
Elke belanghebbende krijgt, mits zulks het o te worden gehoord opdat hij gedurende antidumpin kenbaar kan maken.
Algemee
Regel van het
BILATERALE VRIJWAR
Toepassing van bilatera
De partij van invoer kan een bilaterale vrijwa
Voorwaarden e
de maatregel mag enkel worden toegepast vo ernstige schade te voorkomen of te herstellen vergemakkelijken;
Voorlopige
Compe
Defin
TECHNISCHE HANDELSBELEMMERIN ACCREDITATIE EN CONFO
Bevestiging van TB
De partijen bevestigen hun bestaande wederzijdse Overeenkomst, die hierbij in de onderhavige overe uitmaakt.
Technische sa
bevorderen en aanmoedigen van samenwerk particuliere organisaties voor metrologie, no beoordeling en accreditatie;
bevorderen van de deelname van de Republi organisaties;
zoeken naar oplossingen voor technische han
Aanpassing van technische voorschrifte
neemt de Republiek Moldavië geleidelijk he wetgeving overeenkomstig de bepalingen va
trekt de Republiek Moldavië gelijktijdig met normen in; en
vervult de Republiek Moldavië geleidelijk de de Europese organisaties voor normalisatie.
Overeenkomst inzake overeenstemmingsbeoor ("OO
Merktekens e
zij gerechtigd blijven te verlangen dat de info bepaalde taal wordt gesteld
SANITAIRE EN FYTOSAN
Do
het regelgevingsstelsel van de Republiek Mo
de dier- en plantgezondheidsstatus van de pa toe te passen;
verder uitvoering te blijven geven aan de SP
mechanismen en procedures voor handelsbe
de communicatie en samenwerking tussen de overeenkomst vermelde maatregelen te verb
Multilaterale v
De partijen herbevestigen hun rechten en verplicht en in het bijzonder de SPS-Overeenkomst.
Toepassin
1) "sanitaire en fytosanitaire maatregelen" (SPS bijlage A, punt 1, bij de SPS-Overeenkomst;
2) "dieren": dieren zoals omschreven in de Terr voor landdieren) of de Aquatic Animal Health Cod Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE);
3) "dierlijke producten": producten van dierlijk waterdieren zoals omschreven in de Gezondheidsc
5) "planten": levende planten en gespecificeerd
fruit, in botanische zin, ander dan diepgevror
groente, andere dan diepgevroren;
bollen, knollen en wortelstokken;
snijbloemen;
takken met loof;
gekapte bomen met loof;
plantenweefselculturen;
bladeren, loof;
levende pollen; en
enten, stekken, knoppen;
7) "zaden": zaden in botanische zin, bestemd vo
8) "plaagorganismen" of "schadelijke organism planten, dieren of ziekteverwekkers die schadelijk
10) "dierziekte": een klinisch of pathologisch be
12) "besmetting bij dieren": de situatie waarbij d ongeacht of zij klinische of pathologische besmett
14) "adequaat niveau" van sanitaire en fytosanita sanitaire en fytosanitaire bescherming zoals omsch
16) "plaagorganismevrij gebied" (PVG): gebied wetenschappelijk bewijs niet voorkomt en waarin, in stand wordt gehouden;
17) "regionalisatie": het begrip regionalisatie als
22) "sector": de productie- en handelsstructuur v partijen;
23) "subsector": een welomschreven en gecontro
26) "werkdagen": weekdagen behalve zondag, za
28) "fytosanitaire controle": officieel onderzoek producten of andere materialen waarvoor voorschr plaagorganismen en/of te bepalen of er al dan niet
29) "verificatie": toetsen, via onderzoek en inaan aan specifieke vereisten is voldaan.
Bevoegde a
Geleidelijke
De partijen werken samen inzake geleidelijk
Erkenning van diergezondheidsstatus en status omstandigheden in kad
Erkenning van status inzake dierziekten, besmettin
Wat dierziekten en besmettingen bij dieren ( onderstaande bepalingen:
onverminderd de artikelen 184, 186 en 190 v invoer uitdrukkelijk bezwaar maakt en om o en/of verificatie verzoekt, neemt elke partij o bestuursrechtelijke maatregelen om handel m dit lid, onder a), b) en c).
Wat plaagorganismen betreft, gelden onders
Erkenning van regionalisatie/zonering, plaagorgan gebieden (BG’s)
Compartimentering
8. De partijen verbinden zich tot verdere bespre het compartimenteringsbeginsel.
Erkenning van ge
Erkenning van gelijkwaardigheid kan geschi
afzonderlijke maatregelen;
een groep maatregelen; of
een op een sector, subsector, handelsartikel o
6. De partij van invoer stelt de gelijkwaardighe andere materialen vast overeenkomstig de desbetre
De status van gelijkwaardigheid wordt vermeld in
Transparantie en uitwi
Kennisgeving, overleg en be
Kennisgevingen worden schriftelijk gedaan a overeenkomst bedoelde contactpunten.
Handelsvoo
Algemene invoervoorwaarden:
Invoervoorwaarden na de erkenning van de g
Lijst van inrichtingen, voorwaardelijke goed
Certificering
Verifi
Invoercontroles en in
Vanaf die datum kunnen de partijen wederzijds go bepaalde handelsartikelen en de invoercontroles vo of vervangen.
Vrijwaringsm
Subcomité voor sanitaire en
Het SPS-subcomité heeft de volgende taken:
alle kwesties die op dit hoofdstuk betrekking
op de tenuitvoerlegging van dit hoofdstuk to tenuitvoerlegging ervan rijzen, bestuderen
DOUANE EN HAND
Wetgeving en
de legitieme handel beschermen en vergema naleving van wettelijke vereisten;
het enig document (ED) voor douaneaangifte
moderne douanetechnieken toepassen, zoals goederen en bedrijfsauditmethoden, ter veree en de vrijgave van goederen;
ernaar streven de kosten te verlagen en de vo inbegrip van het midden- en kleinbedrijf, te
de noodzakelijke maatregelen nemen om de Kyoto inzake de vereenvoudiging en harmon geven en te implementeren;
vereenvoudigde procedures invoeren en toep objectieve en niet-discriminerende criteria;
Om hun werkmethoden te verbeteren en ervo discriminerend, transparant, efficiënt, integer en ve
nadere maatregelen te nemen om de door de gegevens en documentatie te verminderen, te
waar mogelijk de eisen en formaliteiten te ve vrijgave en inklaring van goederen;
De partijen zullen geen toepassing maken va
vereisten met betrekking tot de verplichte ins
vereisten ten aanzien van verplichte inspectie bestemming.
De partijen zien erop toe dat alle betrokken instant optreden op elkaar afstemmen om de doorvoer te v de samenwerking tussen de autoriteiten en de parti
Relaties met
De partijen komen overeen:
Vergoedingen
het bedrag van de vergoedingen en heffingen gaat;
vergoedingen en heffingen niet op een ad-va
nieuwe of gewijzigde vergoedingen en heffin daarover bekend is gemaakt en gemakkelijk
Vaststelling van
Samenwerking o
informatie uitwisselen over douanewetgevin
samenwerken op het gebied van de automati
in voorkomend geval informatie en gegevens vertrouwelijkheid van gegevens en normen e persoonsgegevens;
informatie uitwisselen of in overleg treden o standpunten vast te stellen in internationale o WDO, de VN, de Conferentie van de Vereni (UNCTAD) en de VN-ECE;
goede praktijken op douanegebied uitwissele intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzon
de coördinatie tussen alle grensautoriteiten v grensoverschrijding te vergemakkelijken en grenscontroles, waar dit haalbaar en passend
waar nodig en passend overgaan tot wederzi handelsgebied en douanecontroles, met inbe handelsbevordering.
Wederzijdse administratieve bijs
Technische bijstand e
Subcomit
Het subcomité douane zal onder meer:
toezien op de goede werking van dit hoofdst
passende aanbevelingen doen; en
zijn interne reglement van orde vaststellen.
Aanpassing van d
VESTIGING, HANDEL IN DIENSTE
Doelstelling en to
4. Overeenkomstig de bepalingen van dit hoofd regelingen op te stellen en in te voeren om legitiem
centrale, regionale of lokale overheden en au
niet-gouvernementele organisaties bij de uito overheden of autoriteiten gedelegeerde bevo
wordt onder "vestiging" verstaan:
wordt onder "handelingen" verstaan: het verr
13) wordt onder "grensoverschrijdende dienstver
VESTI
de winning, vervaardiging en verwerking1 va
de productie van of handel in wapens, munit
nationale maritieme cabotage 1, en
interne en internationale luchtvervoerdienste diensten die rechtstreeks verband houden me
reparatie en onderhoud van luchtvaartu wordt gesteld;
ii) verkoop en marketing van luchtvervoe
iii) geautomatiseerde boekingssystemen (C
iv) grondafhandeling;
Nationale behandeling en behand
Evalu
Andere over
GRENSOVERSCHRIJDEN
audiovisuele diensten;
Marktto
Lijsten van ve
TIJDELIJKE AANWEZIGHEID VAN NAT
- leiding geven aan een vesti
toezicht houden op de werk gespecialiseerde of leiding controleren, en
Stafpersoneel en afg
Handelsverteg
Dienstverleners o
Op de door de partijen aangegane verbinteni toepassing:
een universitaire graad of een kwalific blijkt1, en
Beoefenaars v
REGELGEVI
ONDERAF INTERNE RE
De volgende voorschriften gelden voor maat vergunningsvereisten en -procedures alsmede kwa zijn op:
de grensoverschrijdende dienstverlening;
Voorwaarden voor verlenen van
De in lid 1 bedoelde criteria zijn:
duidelijk en ondubbelzinnig;
objectief;
vooraf vastgesteld;
vooraf openbaar gemaakt, en
transparant en toegankelijk.
Vergunnings- en kw
Vergunnings- en kwalificatieprocedures en - bekendgemaakt en waarborgen voor aanvragers da wijze wordt behandeld.
De bevoegde autoriteit stelt binnen een redel haars inziens onvolledig is, de aanvrager daarvan i welke aanvullende informatie nodig is om de aanv om tekortkomingen te corrigeren.
9. Elke partij zorgt ervoor dat zodra een vergun gestelde voorwaarden zo spoedig mogelijk in werk
Wederzijdse
de potentiële economische waarde van een o
Transparantie en bekendmaking
DIENSTEN IN VERBAN
Afspraak over diensten in verband met computers
gegevensverwerking en -opslag, en
aanverwante diensten, zoals het geven van ad klanten.
de verwerking, opslag en hosting van gegeve
onderhoud en reparatie van kantoormachines
Diensten in verband met computers maken a anderszins, mogelijk. Er is echter een groot versch webhosting of applicatiehosting) en de inhouds- of bankieren). In dergelijke gevallen valt de inhouds-
POST- EN KOER
Voorkoming van concurrentiebeperken
Universe
Vergun
Indien een vergunning vereist is, worden de
de voorwaarden voor de betrokken vergunni
Onafhankelijkheid van
NETWERKEN EN DIENSTEN VOOR E
"elektronische-communicatienetwerk": de tra schakel- of routeringsapparatuur en andere m brengen via draad, radiogolven, optische of a satellietnetwerken, vaste (circuit- en pakketg mobiele terrestrische netwerken, elektriciteit signalen worden gebruikt, netwerken voor ra kabeltelevisienetwerken, ongeacht de aard va
Regelgevend
Vergunning voor verlenen van ele
Elke partij waarborgt dat een vergunning kan frequentietoekenning. De desbetreffende vergunni bekendgemaakt.
Elke partij waarborgt dat indien een vergunn
alle vergunningscriteria en de redelijke term de aanvraag van een vergunning te nemen, a
Toegang en in
De regelgevende autoriteiten kunnen ten aan nadere voorwaarden stellen, verband houden
De regelgevende autoriteiten houden rekenin en laten toe dat hij een redelijke opbrengst v risico's in aanmerking genomen;
Schaarse
Elke partij heeft het recht vast te stellen welk wenst te houden.
Elke partij ziet erop toe dat:
Grensoverschrijdende verlening van
Vertrouwelijk
Geschillen tussen
verzekeringen en daarmee verband hou directe verzekering (met inbegrip levensverzekering; schadeverzekering; herverzekering en retrocessie; verzekeringsbemiddeling, zoals m 4) ondersteunende diensten voor ve actuarissen en diensten in verban claims;
"openbare instantie":
Prudentiële uitzo
Elke partij kan maatregelen vaststellen of ha
het verzekeren van de integriteit en de stabil
Doeltreffende en tran
door officiële publicatie, of
in enige andere vorm, schriftelijk of elektron
Nieuwe financ
Gegevensv
Elke partij neemt passende maatregelen ter b rechten en vrijheden van natuurlijke personen, in h persoonsgegevens.
Specifieke uit
Zelfregulerend
Clearing- en bet
Internationaa
het laden en lossen van schepen;
het sjorren en losmaken van vracht, en
het in ontvangst nemen/afleveren en be lossing;
het optreden namens maatschappijen, h scheepsruimte of, indien nodig, het ove
wordt onder "expediteursdiensten" verstaan: verscheping wordt georganiseerd en gevolgd te contracteren, documenten op te stellen en
Gezien het huidige niveau van de liberalisering tus internationale zeevervoer:
neemt elke partij in toekomstige overeenkom vrachtverdelingsregelingen op met betrekkin vervoer van droge en vloeibare bulkladingen redelijke termijn dergelijke vrachtverdelings overeenkomsten voorkomen, en
Luchtv
ELEKTRONISC
Doelstelling e
Samenwerking op gebied
de aansprakelijkheid van aanbieders van inte informatie;
de behandeling van ongevraagde elektronisc
consumentenbescherming op het gebied van
andere kwesties die voor de ontwikkeling va
AANSPRAKELIJKHEID VAN AANBIED
Gebruik van dienste
Aansprakelijkheid van aanbieders van interme
de ontvanger van de doorgegeven informatie
de doorgegeven informatie niet selecteert of
de informatie niet wijzigt;
de toegangsvoorwaarden voor de informatie
de alom erkende en in de bedrijfstak gangba informatie naleeft;
Aansprakelijkheid van aanbieders va
zodra hij hiervan kennis heeft of besef krijgt of de toegang ertoe onmogelijk te maken.
Geen algemene to
UITZOND
de veiligheid;
Belastingm
Uitzonderingen met be
verband houden met de productie van o
betrekking hebben op splijt- of fusiesto worden vervaardigd, of
in tijden van oorlog of ernstige interna
BETALINGS- EN KA
Betalings
De partijen verbinden zich ertoe overeenkomstig a Internationale Monetaire Fonds toe te staan dat all rekening van de betalingsbalans tussen de partijen
Kapitaal
Bepalingen inzake bevordering en verd
OVERHEIDSO
Institutionele
Publicatie
Elke partij waarborgt dat alle voorgenomen o daartoe geëigend medium worden bekendgemaakt
opdat de markt wordt geopend voor mededin
opdat belanghebbende marktdeelnemers pass voorgenomen overheidsopdracht, voorafgaan belangstelling voor de opdracht kenbaar kun
De bekendmaking is passend ten opzichte va marktdeelnemers.
Gunning van opdrachten
10. Alle deelnemers moeten vooraf de toepassel gunningscriteria kennen. Deze voorschriften moete toegepast.
11. Aanbestedende diensten mogen een beperkt te dienen, mits:
dit geschiedt op transparante en niet-discrim
de selectie enkel op basis van objectieve crit inschrijvers in de desbetreffende sector, omv technische en professionele vaardigheden.
12. Aanbestedende diensten kunnen de procedur bepaalde uitzonderlijke gevallen toepassen, wanne mededinging daadwerkelijk niet vervalst.
Rechtsbescherming
Planning van gelei
De Republiek Moldavië draagt er zorg voor inzake overheidsopdrachten geleidelijk overeenko overheidsopdrachten wordt gebracht.
Finland maakt een voorbehoud ten aanzien v
Inform
INTELLECTUELE-EIG ALGEMENE BEPALING
Aard en toepassingsgeb
Uitpu
Elke partij voorziet in een regeling voor de interne eigendomsrechten
NORMEN BETREFFENDE INTELL AUTEURSRECHT EN
N
Geboden be
De partijen nemen de rechten en verplichtingen in internationale overeenkomsten:
de Berner Conventie voor de bescherming va Berner Conventie" genoemd;
het Internationaal Verdrag inzake de bescher van fonogrammen en omroeporganisaties va
de TRIPs-Overeenkomst;
het WIPO-Verdrag inzake auteursrecht; en
het WIPO-Verdrag inzake uitvoeringen en fo
Aute
Elke partij voorziet voor auteurs in het uitsluitende
Uitvoerende
Elke partij voorziet voor uitvoerende kunstenaars i
de vastlegging 1 van hun uitvoeringen toe te s
vastleggingen van hun uitvoeringen ter besch of anderszins;
Producenten van
Elke partij voorziet voor producenten van fonogra
Omroepor
Elke partij voorziet voor omroeporganisaties in he verbieden:
de vastlegging van hun uitzendingen;
de beschikbaarstelling van vastleggingen van draadloos; en
Uitzending en meded
De rechten van uitvoerende kunstenaars verv uitvoering. Echter:
De rechten van producenten van fonogramm vastlegging. Echter:
Bescherming van tech
gestimuleerd, aangeprezen of in de handel ge voorzieningen te omzeilen;
buiten de omzeiling van doeltreffende techni slechts beperkt belang dienen; of
hoofdzakelijk ontworpen, geproduceerd of a doel de omzeiling van doeltreffende technisc maken.
Bescherming van informat
de verwijdering of wijziging van elektronisc
en die weet of redelijkerwijs behoort te weten dat auteursrecht of naburig recht overeenkomstig de in mogelijk maakt, vergemakkelijkt of verbergt.
Uitzonderingen
een doorgifte in een netwerk tussen derden d
een geoorloofd gebruik
Volgrecht van
Samenwerking bij collec
HANDELS
Internationale o
Registratie
Elke partij voorziet in de mogelijkheid om z verzetten. Een dergelijke verzetprocedure is contra
Bekende han
Uitzonderingen op rechten v
GEOGRAFISCHE
Gevestigde geograf
Toevoeging van nieuwe g
Toepassingsgebied van beschermin
direct of indirect commercieel gebruik van e
wanneer hierbij van de reputatie van ee
elk misbruik, elke nabootsing of voorstelling product is aangegeven of indien de bescherm of in een ander schrift wordt gebruikt of verg "type", "methode" "zoals geproduceerd in",
Gebruiksrecht van geog
Handhaving va
Tenuitvoerlegging van a
Verband met h
Samenwerking e
Subcomité geografi
Hierbij wordt het subcomité geografische aa
wijziging van de bijlagen XXX-C en XXX-D aanduidingen betreft
MODE
Bescherming van ger
De beschermingsduur bedraagt 25 jaar vanaf registratie.
Bescherming van niet-g
Verband met
OCTRO
Octrooien en vo
Aanvullend besche
Onverminderd lid 2 mag de duur van de verd jaar bedragen.
Hiertoe
Gegevensbescherming met betrekki
het is noodzakelijk voor de vergunning, of v gebruik in andere gewassen toe te staan; en
het is in overeenstemming verklaard met de goede experimentele praktijken.
Kwekers
HANDHAVING VAN INTELLEC
Algemene ve
Rechtheb
houders van intellectuele-eigendomsrechten, toepasselijke recht
CIVIELRECHTELIJ
Maatregelen ter bescherm
Recht op i
de inbreuk makende goederen op commercië
de inbreuk makende diensten op commerciël
op commerciële schaal diensten bleek te ver gebruikt;
door een onder a), b) of c), bedoelde persoon productie, de vervaardiging of de distributie diensten.
De in lid 1 bedoelde informatie omvat, naar
De leden 1 en 2 gelden onverminderd andere
de houder van het recht ruimere rechten op i
de aansprakelijkheid wegens misbruik van h
de bescherming van de vertrouwelijkheid va persoonsgegevens wordt geregeld.
Voorlopige en conse
Corrigerende
De rechterlijke instanties van de partijen kun de inbreukmaker worden uitgevoerd, tenzij bijzond
Rechterlijk
Alternatieve
Schadeve
Gerecht
Openbaarmaking van r
Vermoeden van auteurschap
OVERIGE BE
Maatregele
Gedrag
De partijen stimuleren:
de verbintenissen en verplichtingen uit hoofde van
Onverminderd het bepaalde in titel VI (Finan deze overeenkomst, strekt de samenwerking zich u activiteiten:
uitwisseling van ervaringen en informatie ov eigendomsrechten;
capaciteitsopbouw; uitwisseling en opleiding
uitbreiding van institutionele samenwerking, eigendom
MEDEDI KARTELBESTRIJ
"mededingingsautoriteit": voor de Unie de E Moldavië de Mededingingsraad;
"mededingingswetgeving":
voor de Republiek Moldavië mededingingsw uitvoeringsbepalingen of wijzigingen daarva
alle wijzigingen van de onder a) en b) bedoe
Begin
Tenuitvoe
Staatsmonopolies, ope en ondernemingen waaraan bijzondere
Samenwerking en uitw
Geschillenb
STAATS
Algemene beginselen
Beoordeling v
Staatssteunwetgeving e
Vertrouw
HANDELSGERELA
"energiegoederen": ruwe olie (GS-code 27.0 energie (GS-code 27.16);
Interne geregu
Verbod van dubb
Door
Ongeoorloofde toe-eigening
Ononderbrok
Doorvoerverplichtin
het risico van onopzettelijke onderbreking of
de normale doorvoer die onopzettelijk werd weer doorgang te laten vinden.
Regelgevende autoriteit vo
Verhouding tot Verdrag tot opric
TRANSPA
Bekend
Elke partij zorgt ervoor dat algemene maatre
snel en gemakkelijk toegankelijk zijn via een haalbaar is, langs elektronische weg, zodat ie
voldoende tijd tussen de bekendmaking en d behoren gemotiveerde gevallen.
Elke partij:
streeft ernaar rekening te houden met de opm belanghebbenden ontvangt.
Vragen en co
Uitvoering van alge
Elke partij voert alle algemene maatregelen object een partij daartoe in specifieke gevallen dergelijke diensten van de andere partij toepast,
Herziening
Elke partij zorgt ervoor dat de procespartijen procedures:
over een redelijke mogelijkheid beschikken o of te verdedigen, en
Regelgevingskwaliteit en -efficienc
van de regelgeving, onder meer door de uitwisselin respectieve regelgevingsbeleid en regelgevingseffe
De partijen onderschrijven de beginselen van overeen samen te werken bij de bevordering daarv informatie en beste praktijken.
Specifieke v
HANDEL EN DUURZA
Context en do
Regelgevingsrecht en
Multilaterale arbeidsnorm
de vrijheid van vereniging en de daadwerkel onderhandelingen;
de uitbanning van alle vormen van dwangarb
de daadwerkelijke afschaffing van kinderarb
de uitbanning van discriminatie met betrekki
Multilaterale governance en ov
De partijen herbevestigen hun verbintenis om (MMO's) waarbij zij partij zijn, op doeltreffende w leggen.
De partijen wisselen regelmatig informatie u betrekking tot de ratificatie van de MMO's of de w
Handel en investeringen ter bevord
De partijen herbevestigen hun verbintenis om de b duurzame ontwikkeling in economisch, sociaal en Dienovereenkomstig:
streven zij ernaar de handel en de investering vergemakkelijken en te bevorderen, onder m belemmeringen ter zake;
komen zij overeen de handel in goederen die milieuvriendelijker praktijken, waaronder pr duurzaamheidsregelingen vallen, zoals progr milieukeurmerken en certificeringsregelinge producten, te bevorderen;
Biologische
Daartoe verbinden de partijen zich ertoe:
de handel in op natuurlijke hulpbronnen geb duurzaam gebruik van biologische hulpbron instandhouding van de biodiversiteit;
te bevorderen dat soorten waarvan de staat v worden opgenomen in de Overeenkomst inza wild levende dier- en plantensoorten (Cites),
Duurzaam bosbeheer en ha
in voorkomend geval maatregelen ter bevord bosbedekking en ter bestrijding van illegale meer ten aanzien van derde landen, vast te st
te bevorderen dat houtsoorten waarvan de sta worden opgenomen in de Cites, en
Handel in v
doeltreffende maatregelen voor de monitorin treffen;
Handhaving van be
Wetenschappel
Evaluatie van effecte
Samenwerking bij handel e
arbeids- of milieuaspecten van handel en duu waaronder in het bijzonder de WTO, de ILO
methoden en indicatoren voor handelsgerela
bevordering van de ratificatie en de doeltreff prioritaire en andere bijgewerkte ILO-verdra belang zijn;
bevordering van particuliere en openbare cer keurmerksystemen, waaronder milieukeuren
bevordering van maatschappelijk verantwoo bewustmakingsacties en onderschrijving, ten erkende richtsnoeren en beginselen;
handelsgerelateerde aspecten van MMO's, m
handelsgerelateerde maatregelen ter bevorde gebruik van biologische diversiteit;
handelsgerelateerde maatregelen ter bestrijdi van problemen in verband met illegale houtk
in producten afkomstig uit duurzaam beheerd
Institutionele en toe
Gezamenlijk forum voor dialoog
Overleg op reg
Alle oplossingen die door de overleggende p gemaakt.
Deskundi
BESLECHTING V DOELSTELLING EN T
OVERLEG EN B
Ove
De partijen streven ernaar alle geschillen als te lossen door te goeder trouw overleg te voeren, te oplossing te komen.
Bemid
PROCEDURES VOOR BESLE ARBITRAGEP
Inleiding van arb
Instelling van
Een arbitragepanel bestaat uit drie arbiters.
Voorlopige uitspraak
Verslag van a
Een partij kan binnen veertien dagen nadat z arbitragepanel schriftelijk verzoeken bepaalde aspe heroverwegen.
Conciliatie in geval van dr
De conciliator eerbiedigt de gedragscode bed
Kennisgeving van uitsp
NALE
Naleving van uitspraa
De partij waartegen de klacht gericht is, neemt de arbitragepanel onverwijld en te goeder trouw na te
Redelijke termij
De partijen kunnen de redelijke termijn in on
Onderzoek van maatregelen tot nalev
Tijdelijke maatregel
Corrigerende maatregelen in geva
Vervanging
Opschorting en beëindiging van a
Onderling overeeng
Procedu
Inlichtingen en t
Interpreta
Besluiten en uitsprake
Verwijzingen naar Hof van
Lijsten va
Verhouding tot WT
Term
ALGEMENE BEPALINGEN INZAKE AA
Voortgang bij aanpassing op
De Republiek Moldavië brengt de Unie op d aanpassing voor elk van de in lid 1 bedoelde hoofd
Intrekking van strij
Beoordeling van aanpassing op
De Unie houdt bij de beoordeling op grond v van de infrastructuur, organen en procedures ter za de doeltreffende tenuitvoerlegging en handhaving
Ontwikkelingen die van be
Uitwisseling v
Algemene
FINANCIËLE BIJSTAND, FRAUD
De belangrijkste beginselen inzake de financiële b verordeningen over de financiële instrumenten van
Om de beschikbare middelen optimaal te benutten voeren in nauwe samenwerking en coördinatie me internationale financiële instellingen en overeenko doeltreffendheid van hulp.
De fundamentele juridische, administratieve en tec wordt vastgelegd in specifieke overeenkomsten tus
De partijen voeren de financiële steun uit volgens werken samen om de financiële belangen van de E beschermen, overeenkomstig
hoofdstuk 2
(Fraudeb
FRAUDEBESTRIJDI
Maatregelen om fraude, corruptie en andere ille
De partijen nemen doeltreffende maatregelen om f voorkomen en te bestrijden, onder andere door mid juridische bijstand op de terreinen waarop de overe
Gegevensuitwisseling en verdere sa
Voorkoming van onregelmat
De autoriteiten van de Republiek Moldavië v EU-middelen gefinancierde acties correct zijn uitg onregelmatigheden en fraude te voorkomen en ong
De autoriteiten van de Republiek Moldavië s preventief genomen maatregel.
Onderzoek e
Melding van fraude, corrup
Aud
Controles
Wanneer de betrokken instanties van de Rep controles en verificaties ter plaatse gezamenlijk do en henzelf uitgevoerd.
Administratieve maa
Terugvo
De autoriteiten van de Republiek Moldavië n betaalde EU-middelen terug te vorderen.
nadat de in punt a) bedoelde formaliteiten op vervuld, kan deze de tenuitvoerlegging volge Moldavië voortzetten door zich rechtstreeks
Aanpassing van
TITEL
INSTITUTIONELE, ALGEME INSTITUTION
De Associatieraad komt regelmatig bijeen op en verder wanneer de omstandigheden zulks vereis samenstelling bijeenkomen, die in onderling overle
Naast het toezicht op de toepassing en tenuit de Associatieraad alle belangrijke vraagstukken in bilaterale of internationale vraagstukken van wede
De Associatieraad stelt zijn eigen reglement
De Associatieraad kan bevoegdheden overdr bevoegdheid om bindende besluiten te nemen.
Het Associatiecomité kan eveneens subcomi inventariseren die is geboekt in de regelmatige dia verwezen.
De subcomités zijn bevoegd om besluiten va gevallen. De subcomités brengen regelmatig versla Associatiecomité, overeenkomstig de vereisten.
Het Parlementair Associatiecomité stelt zijn
Het Parlementair Associatiecomité wordt ing Associatieraad.
Het Parlementair Associatiecomité kan aanb
Het Parlementair Associatiecomité kan subc
ALGEMENE EN SL
Toegang tot gerechtelijke e
Toegang tot offic
Uitzonderingen met betr
Niets in deze overeenkomst belet een partij maatre
die zij nodig acht om onthulling te beletten v veiligheidsbelangen indruist;
Non-disc
Dynamische
Toez
Toetsing van d
De toetsing van de aanpassing kan missies te organen en agentschappen van de EU deelnemen, organisaties, toezichthoudende autoriteiten, onafha
Voldoen aan v
De partijen treffen alle algemene en bijzonde verplichtingen krachtens deze overeenkomst te vol overeenkomst vastgelegde doelstellingen worden b
Alle tijdens het overleg verstrekte informatie
Passende maatregelen bij niet-
opzegging van deze overeenkomst in strijd m recht; of
Verband met ander
De partnerschaps- en samenwerkingsovereen hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië Luxemburg is ondertekend en op 1 juli 1998 in we
Deze overeenkomst vervangt de op 26 juni 2 tussen de Europese Unie en de Republiek Moldavi aanduidingen van landbouwproducten en levensm
Bijlagen en
De bijlagen en protocollen bij deze overeenkomst
Loop
Definitie van
Territoriaal toep
Depositaris van de
De secretaris-generaal van de Raad van de Europe
Inwerkingtreding en v
de kennisgeving van de Republiek Moldavië overeenkomst vereiste procedures zijn voltoo
Authentiek
Deze overeenkomst is in tweevoud opgesteld in de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaar Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zwee authentiek.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, d overeenkomst hebben ondertekend
BIJLA
BIJ TITEL III
(VRIJHEID,
Toezeggingen en beginselen inzake de
EU/MD/Bi
Daarnaast gelden de volgende beginselen:
op verzoek stelt de ontvangende autoriteit de gebruik dat van de overgedragen gegevens is resultaten;
de overdragende en de ontvangende autorite persoonsgegevens schriftelijk te registreren.
________
bij
hoofdstuk 3
(vennootschapsrecht, boekhou govern van ti
De Republiek Moldavië verbindt zich ertoe haar w volgende EU-wetgeving en internationale instrume
Vennootschapsrecht
EU/MD/Bij
Richtlijn 2004/25/EG van het Europees Parlement openbaar overnamebod
Boekhouding en boekhoudkundige controle
Tijdschema: niet van toepassing
Corporate governance
OESO-beginselen inzake corporate governance.
bij
hoofdstuk 4
(werkgelegenheid
Arbeidsrecht
Richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 199 CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidso
Bestrijding van discriminatie en gelijkheid van ma
Gezondheid en veiligheid op het werk
EU/MD/Bijl
bij
hoofdstuk 5
(consumente
Productveiligheid
Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement algemene productveiligheid
Op de markt brengen
Overeenkomstenrecht
Richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 consumentenovereenkomsten
Richtlijn 90/314/EEG van de Raad van 13 juni 199 vakantiepakketten en rondreispakketten
Financiële diensten
Consumentenkrediet
Verhaal
Handhaving
Samenwerking met betrekking tot consumentenbes
bij
hoofdstuk 6
(sta
bij
hoofdstuk 8
(belasti
Indirecte belastingen
Plaats van belastbare handelingen (Titel V, d
Belastbaar feit en verschuldigdheid van de b 70, artikel 71)
Maatstaf van heffing (Titel VII, de artikelen
Tarieven (Titel VIII, de artikelen 93 tot en m
Diverse bepalingen (Titel XIV, artikel 401)
Afdeling 3 over kwantitatieve beperkingen
Tabak
Richtlijn 2011/64/EU van de Raad van 21 juni 201 accijns op tabaksfabrikaten
Alcohol
Energie
Richtlijn 2008/118/EG van de Raad van 16 decem accijns
BIJLAG bij
hoofdstuk 12
(landbouw en pla
Kwaliteitsbeleid
Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 2 geografische aanduidingen en oorsprongsbenaming
Verordening (EG) nr. 1898/2006 van de Commiss uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 5
Biologische landbouw
Handelsnormen voor planten, zaaigoed van plante producten
Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 196 zaaigranen
Richtlijn 2001/111/EG van de Raad van 20 decem voeding bestemde suikers
Richtlijn 2002/54/EG van de Raad van 13 juni 200 bietenzaad
Richtlijn 2002/55/EG van de Raad van 13 juni 200 groentezaad
Richtlijn 2002/56/EG van de Raad van 13 juni 200 pootaardappelen
Verordening (EG) nr. 1019/2002 van de Commiss voor olijfolie
Richtlijn 2001/113/EG van de Raad van 20 decem bestemde vruchtenjam of -confituur, -gelei en -ma
Richtlijn 2001/112/EG van de Raad van 20 decem bestemde vruchtensappen en bepaalde soortgelijke
EU/MD/Bijla
Handelsnormen voor levende dieren en dierlijke pr
Richtlijn 2001/114/EG van de Raad van 20 decem voeding bestemde, geheel of gedeeltelijk gedehydr
Richtlijn 2001/110/EG van de Raad van 20 decem
bij
hoofdstuk 14
(samenwerkin
Elektriciteit
Gas
Aardolie
Richtlijn 2009/119/EG van de Raad van 14 septem om minimumvoorraden ruwe aardolie en/of aardol
Infrastructuur
Prospectie en exploratie van koolwaterstoffen
Energie-efficiëntie
Uitvoeringsrichtlijnen/-verordeningen:
Tijdschema: de bepalingen van de kaderrichtlijn en uitvoeringsmaatregelen worden uitgevoerd binnen
Duurzame energie
bij
hoofdstuk 15
(V
beleidssamenwerking, verbeterde adm wegwerken van knelpunten inzake infr
de samenwerking op het gebied van ve
samenwerking met internationale finan transportvoorzieningen;
verdere ontwikkeling van een Moldavi om de doeltreffendheid en transparanti garanderen, inclusief verkeersbeheersy
uitwisseling van beproefde werkmetho projecten (zowel infrastructuur als hor partnerschappen, desbetreffende wetge
Kaart (kaart met de strategische vervoersnetw Moldavië):
Wegve
Technische voorwaarden
Richtlijn 96/53/EG van de Raad van 25 juli 1996 h verkeer binnen de Gemeenschap deelnemende weg internationale verkeer maximaal toegestane afmeti maximaal toegestane gewichten
Veiligheidsvoorwaarden
Richtlijn 91/439/EEG van de Raad van 29 juli 199
eisen voor rijexamens (bijlagen II en
III)
Tijdschema: bij de inwerkingtreding van de overee gelegd.
Sociale voorwaarden
Budgettaire voorwaarden
Vervoer p
Toegang tot de markt en infrastructuur
Richtlijn 91/440/EEG van de Raad van 29 juli 199 spoorwegen in de Gemeenschap
invoering van onafhankelijk beheer en verbe 4, 5 en 9); scheiding tussen beheer van infrastructuur en
Richtlijn 95/18/EG van de Raad van 19 juni 1995 b spoorwegondernemingen
Technische en veiligheidsvoorwaarden, interopera
Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement veiligheid op de communautaire spoorwegen (Spo
Gecombineerd vervoer
Andere aspecten
Binnen
Werking van de markt
Richtlijn 96/75/EG van de Raad van 19 november en prijsvorming in de sector nationaal en internatio de Gemeenschap
Toegang tot het beroep
Veiligheid
Informatiediensten voor de binnenvaart
Richtlijn 2005/44/EG van het Europees Parlement geharmoniseerde River Information Services (RIS
bij hoofdstuk
Goed bestuur op milieugebied en integratie van mi
verzekeren dat de overheid milieu-informatie lid 1)
vaststelling van procedures voor de herzienin verstrekken of slechts gedeeltelijke informat
Luchtkwaliteit
aanwijzing en classificatie van zones en agg
Richtlijn 2004/107/EG van het Europees Parlemen arseen, cadmium, kwik, nikkel en polycyclische ar
vaststelling van alle terminals voor de opslag
opstelling van nationale programma's om de
naleving van alle andere verplichtingen, incl
Beheer van de waterkwaliteit en de watervoorrade
identificatie van stroomgebiedsdistricten en internationale rivieren, meren en kustwateren
analyse van de karakteristieken van stroomg
opzetting van programma’s voor toezicht op
opstellen van een voorlopige overstromingsr
opstellen van overstromingsgevaarkaarten en
opstellen van overstromingsrisicobeheerplan
De volgende bepalingen van Richtlijn 91/271/EEG
evaluatie van de status van de vergaring en b
vaststelling van kwetsbare gebieden en agglo
vaststelling van normen voor drinkwater (de
vaststelling van een controlesysteem (de arti
vaststelling van monitoringprogramma’s (art
Afvalbeheer en beheer van hulpbronnen
Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement afvalstoffen
opstellen van afvalbeheerplannen overeenko afvalpreventieprogramma’s (hoofdstuk V)
klasseren van stortplaatsen (artikel 4)
voorbereiding van een nationale strategie vo te brengen biologisch afbreekbare afvalstoffe
opzetten van controle- en toezichtprocedures sluitings- en nazorgprocedures voor af te sch
opstellen van aanpassingsplannen voor besta
Natuurbescherming
evaluatie van vogelsoorten waarvoor special geregeld voorkomende trekvogels
identificatie en aanwijzing van de speciale b
vaststelling van speciale beschermingsmaatr trekvogels (artikel 4, lid 2)
De volgende bepalingen van Richtlijn 92/43/EEG
treffen van de nodige beschermingsmaatrege
Industriële verontreiniging en industriële risico’s
Richtlijn 2010/75/EU van het Europees Parlement industriële emissies (geïntegreerde preventie en be
vaststelling van installaties waarvoor een ver
vaststelling van emissiegrenswaarden voor s
Richtlijn 96/82/EG van 9 december 1996 betreffen ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokk Verordening (EG) nr. 1882/2003
De volgende bepalingen van Richtlijn 96/82/EEG
vaststelling van doeltreffende coördinatieme
Chemicaliën
tenuitvoerlegging van de procedure voor ken
invoering van procedures voor de opstelling
tenuitvoerlegging van de vereisten inzake de chemische stoffen (artikel 16)
aanwijzing van bevoegde autoriteit(en) (artik
tenuitvoerlegging van de indelings-, etiketter en mengsels (artikel 4)
aanwijzing van bevoegde autoriteit(en), wets officiële monitoring- en toezichtsysteem (de
vaststelling van nationale voorschriften met op inbreuken de nationale chemicaliënwetge
toeleveringsketen inzake chemische stoffen e downstreamgebruikers (titel IV en V, de arti
vaststelling van nationale voorschriften tot v REACH bedoelde beperkingen (titel VIII, ar
bij
hoofdstuk 17
(Klim
Klimaatverandering en bescherming van de ozonla
Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees P bepaalde gefluoreerde broeikasgassen
bij
hoofdstuk 21
(Volksg
Aanbeveling van de Raad van 30 november 2009 b
Besmettelijke ziekten
Bloed
Organen, weefsels en cellen
Geestelijke gezondheid - drugsverslaving
Kanker
Aanbeveling 2003/878/EG van de Raad van 2 dece
Letselpreventie en bevordering van veiligheid
Aanbeveling 2007/C 164/01 van de Raad van 31 m
bij
hoofdstuk 25
(Samenwerking inzake
Unesco-verdrag van 2005 betreffende de bescherm cultuuruitingen
Voor de in bijlage XV-B vermelde producte valoremrechten
PRODUCTEN WAARVOOR JAARL ZONDER DOUANEREC
Volgnummer GN-code Omschrijvin
PRODUCTEN WAAROP INVOERP en waarvoor geen ad-valor
PRODUCTEN WAAROP HET ANT VAN TOEPASS
Productcategorie Landbouw Varkensvlees 02031110 Varkens (huisdiere gekoeld 02031211 Hammen en delen (huisdieren), vers o 02031219 Schouders en delen 02031911 Voorstukken en de 02031913 Karbonadestrengen 02031915 Buiken (buikspek) 02031955 Vlees van varkens gekoeld (m.u.v. bu 02031959 gekoeld (m.u.v. he hammen, schouder en buiken en delen
02032110 02032211 (huisdieren), bevro 02032219 02032911 02032913 varkens (huisdieren 02032915 02032955 (m.u.v. buiken en d 02032959 (m.u.v. voorstukke delen daarvan)
02071350 Borsten en delen d kippen (pluimvee), 02071360 Dijen en delen daa 02071399 Eetbare slachtafval (pluimvee), vers of
02074180 Eenden (pluimvee) kop, zonder hals, z lever en zonder spi of in andere staat a gesneden, vers of g 02074230 kop en zonder pote en met spiermaag ( stukken gesneden,
02074541 Ruggen; halzen; ru vleugelspitsen van 02074551 (pluimvee), bevror
EU/MD/Bijlag
21011298 Preparaten op basis 21012098 21069098 Producten voor me bevattende 1,5 of m afkomstige vetstoff sacharose of isoglu glucose of zetmeel 33021029 Bereidingen op bas essentiële aromatis bevatten, bevattend melk afkomstige ve gewichtspercenten gebruikt in de dran effectief alcoholvo 0,5 % vol)
EU/MD/Bijlage
_________
BER
BIJLAGE
SPS-MAAT
Dee
Maatregelen die van toepassin
I. Belangrijkste categorieën dierlijke produc
Vers vlees van als huisdier gehouden hoefdie wild, slachtafvallen daaronder begrepen
Fijngemaakt vlees, vleesbereidingen, separat
Levende tweekleppige weekdieren
Visserijproducten
Rauwe melk, biest, zuivelproducten en produ
Eieren en eiproducten
7. Kikkerbilletjes en slakken
Gesmolten dierlijke vetten en kanen
Behandelde magen, blazen en darmen
Gelatine, grondstof voor de productie van ge
Collageen
Honing en producten van de bijenteelt
II. Belangrijkste categorieën dierlijke bijprod
Behand paardac Varken vrij zijn Visolie doelein Gesmo
III. Ziekteverwekkers
Planten, plantaardige produ
Levensmiddelen:
levensmiddelenadditieven (alle levensmidde
technische hulpstoffen;
levensmiddelenaroma's;
voedingsenzymen.
Diervoeders 1:
toevoegingsmiddelen voor diervoeders;
voedermiddelen;
mengvoeders en voeder voor gezelschapsdie
ongewenste stoffen in diervoeders
DIERENWELZ
Dierenwelzijnsnormen met betrekking tot:
het bedwelmen en slachten van dieren;
het vervoer van dieren en handelingen in ver
ANDERE MAATREGELEN DIE ONDER
Chemische stoffen die hun oorsprong vinden verpakkingsmateriaal;
samengestelde producten;
genetisch gemodificeerde organismen (ggo's
groeibevorderende hormonen, thyreostatica,
Chemische stoffen voor decontaminatie van
klonen;
bestraling (ionisatie) LIJST VAN DIERZIEKTEN EN AQUACUL MOET WORD EN GEREGLEMENTEERDE PLAAGOR REGIONALISATIE W
DIER- EN VISZIEKTEN WAARVAN A
WAARVOOR DE STATUS VA EN REGIONALISATIEBESLUITEN
ERKENNING VAN DE STATUS I PLAAGORGANISMEVRIJE GEBIED
A. Erkenning van de status inzake plaagorganis
Elke partij stelt op basis van de volgende beg organismen op en deelt deze mee:
plaagorganismen waarvan niet bekend voorkomen;
plaagorganismen waarvan bekend is da voorkomen en die onder officieel toezi
voorkomen, die onder officieel toezich gebieden of beschermde gebieden zijn
B. Erkenning van plaagorganismevrije gebieden
De partijen erkennen de beschermde gebiede gebieden, evenals de toepassing ervan met b
REGIONALISATIE/ZONERING, PLAA BESCHERMD
Dierziekten en aquacultuurziekten
Dierziekten
Aquacultuurziekten
Plaagorganismen
De algemene of specifieke aanvullende gara niet verder gaan dan wat zij op nationaal niv
VOORLOPIGE GOEDKEUR
Voorwaarden en bepalingen inzake de voorlopige
De voorlopige goedkeuring wordt in eerste i inrichtingen:
2.1. Inrichtingen voor producten van dierlijke oo
2.2. Erkende of geregistreerde inrichtingen voor belangrijkste categorieën dierlijke bijproduc consumptie
Erkende of geregistreerde inrichtingen en bedrijven Slachthuizen Dierlijk worden voor ge Bloed e gebruik Verse o afgeleid Zuivelbedrijven Melk, m Biest en
Verwerkingsbedrijven Verwer en prod dergelij Bloedp voederk Gelatin voor do
Voorwaarden en procedures inzake voorlopi
Rekening houdend met de specifieke b kan een dergelijke controle in de Unie
ERKENNING VAN DE G
Voorwaarden vooraf:
Procedure:
in haar verzoek:
zet de partij van uitvoer uiteen w handelsartikel of de betrokken ca
de partij van invoer stelt vast of er al d
Conclusies van de partij van invoer
Voor planten en plantaardige producten word maatregelen gebaseerd op de in artikel 183, voorwaarden
CONTROLES BIJ INVOER EN
Beginselen voor invoercontroles
De controles bij invoer bestaan uit document controles.
Frequentie van materiële controles
B.1. Invoer van dieren en dierlijke producte
Soort grenscontrole Niet voor menselijke consumptie bestemde verwer dierlijke eiwitten (in bulk)
B.2. Invoer van levensmiddelen, andere dan Moldavië
— Spaanse peper (Capsicum annuum), fijngemaak gemalen — ex 0904 20 90 — Producten van Spaanse peper (kerrie) — 0910 9 — Curcuma longa (kurkuma) — 0910 30 00 (Levensmiddelen — gedroogde specerijen) — Rode palmolie — ex 1511 10 90
B.3. Invoer in de EU en de Republiek Mold andere materialen
Voor planten, plantaardige producten en andere ma Richtlijn 2000/29/EG:
De partij van invoer voert controles uit op de fytos
CERTIFI
Beginselen met betrekking tot de certificerin
Planten, plantaardige producten en andere materia
Voor de certificering van planten, plantaardige pro autoriteiten de beginselen in de desbetreffende ISP
Dieren en dierlijke producten:
Een certificerend ambtenaar mag gegevens c
De bevoegde autoriteiten van de partijen tref betrouwbaarheid van de certificering te gara hen aangewezen certificerende ambtenaren:
zich ten volle bewust zijn van de betek ondertekenen.
Certificaat, bedoeld in artikel 186, lid 2, ond
C. Officiële talen voor certificering
Invoer in de EU. Planten, plantaardige produ
Invoer in de Republiek Moldavië
AANPA
BEGINSELEN VOOR DE EVALUAT AANPASSIN
Algemene bepalingen
De Republiek Moldavië past haar interne vo
de voorschriften in het toepasselijke fu handhaven door aanvullende interne vo
In beide gevallen:
waarborgt de Republiek Moldavië een aangepaste interne voorschriften.
controlesystemen:
binnenlandse markt, invoer;
diergezondheid en dierenwelzijn:
de identificatie en registratie voo Beoordelaars zijn door de Europese Commis
de bestrijdingsmaatregelen voor binnenlandse handel in levende d dierenwelzijn op landbouwbedrij
voedselveiligheid:
dierlijke bijproducten;
plantgezondheid:
schadelijke organismen, gewasbeschermingsmiddelen;
genetisch gemodificeerde organismen:
introductie in het milieu, genetisch gemodificeerde levens
Procedure en methode:
Concordantietabellen
2.2. Model voor concordantietabellen:
Zoals op de website EUR-Lex: http://eur-lex
STATUS VAN GELI
[…
AANPASSING VAN DE
Douanewetboek
Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 1 communautair douanewetboek
Gemeenschappelijk douanevervoer en enig doc
Overeenkomst van 20 mei 1987 inzake de vereenv goederenverkeer
Douanevrijstellingen
Bescherming van intellectuele-eigendomsrechte
In de bijlagen XXVII-A, XXVII-B en XXVII-C en gebruikt:
AT Oostenrijk BE België BG Bulgarije CY Cyprus CZ Tsjechië DE Duitsland DK Denemarken EU De Europese Unie, met ES Spanje EE Estland FI Finland FR Frankrijk EL Griekenland HR Kroatië HU Hongarije IE Ierland IT Italië LV Letland LT Litouwen LU Luxemburg MT Malta NL Nederland PL Polen PT Portugal RO Roemenië SK Slowakije SI Slovenië SE Zweden UK Verenigd Koninkrijk
In de bijlagen XXVII-E, XXVII-F, XXVII-G en X
MD Republiek Moldavië
LIJST VAN VOORBEHOUDEN
De lijst bevat de volgende elementen:
een lijst van horizontale voorbehouden subsectoren;
De uit de onderstaande lijst voortvloeiende r werking, zodat er niet rechtstreeks rechten vo
Horizontale v
Openbare nutsbedrijven
Soorten vestiging
EE: minstens de helft van de leden van de raad va Unie.
HU: geen verplichtingen inzake nationale behande aankoop van staatseigendom.
Investeringen
Onroerend goed
Voor de verwerving van grond en onroerend goed
CY: geen verplichtingen inzake nationale behande
Wat de dienstensectoren betreft, gaan deze b bestaande GATS-verbintenissen.
Voorbehoude
A: Landbouw, jacht, bosbouw en de exploitatie
AT, HR, HU, MT, RO: geen verplichtingen inzak meestbegunstigingsbehandeling voor landbouwact
BG: geen verplichtingen inzake nationale behande bosexploitatieactiviteiten.
B: Visserij en aquacultuur
C: Winning van delfstoffen
D: Industrie
HR: verplicht ingezetenschap voor uitgave, druk e
Voor de productie, transmissie en distributie van s
FI: geen verplichtingen inzake nationale behandel productie, transmissie en distributie van stoom en
Zakelijke dienstverlening
Professionele diensten
Geen verplichtingen inzake nationale behandeling (behalve tandartsen, psychologen en psychotherap
DK: buitenlandse accountants kunnen na toestemm Business Authority) partnerschappen met in Denem
ES: EU-burgerschap vereist voor wettelijk erkende
Om boekhoudkundige controles te verrichten is ee rechtspersonen mogen bouwkundige en civieltechn respectievelijk de Kroatische beroepsvereniging va beroepsvereniging van ingenieurs.
LT: wat audits betreft, moet ten minste drie kwart toebehoren aan auditors of auditondernemingen ui
SK: ingezetenschap vereist voor architecten, ingen
Speur- en ontwikkelingswerk
Verhuur/lease zonder bedieningspersoneel
A: Schepen
SE: eigenaren uit de Republiek Moldavië (natuurl Zweedse vlag varen wanneer het Zweedse belang a
B: Luchtvaartuigen
Overige zakelijke diensten
EU behalve BE, DK, EL, ES, FR, HU, IE, IT, L ingezetenschapsvereiste voor arbeidsbemiddeling e
DE: nationaliteitsvereiste voor beëdigde tolken.
EE: geen verplichtingen inzake nationale behande beveiligingsdiensten. EU-burgerschap vereist voor
FI: EEA-ingezetenschap vereist voor erkende vert
HR: geen verplichtingen inzake nationale behande arbeidsbemiddeling; opsporings- en beveiligingsdi
LT: beveiligingsdiensten mogen uitsluitend worde een EER- of NAVO-land.
SE: ingezetenschapsvereiste voor uitgevers en eige Uitsluitend Sami mogen eigendomsrechten in verb uitoefenen.
Handel
EU: geen verplichtingen inzake nationale behande betrekking tot de handel in wapens, munitie en exp
EU: in sommige landen gelden nationaliteits- en in apotheken en voor tabakshandelaren.
betrekking tot de handel in alcoholische dranken e
AT: geen verplichtingen inzake nationale behande betrekking tot de handel in farmaceutische product
betrekking tot de handel in alcoholhoudende drank tabaksproducten, farmaceutische producten en med munitie en militaire uitrusting; aardolie en aardolie
betrekking tot de handel in tabaksproducten.
Milieudiensten
Financiële diensten1
Uitsluitend bedrijven met statutaire zetel of een fil pensioenfondsen optreden.
SE: niet in Zweden geregistreerde verzekeringsma filiaal vestigen.
Gezondheidszorg, maatschappelijke diens
betrekking tot particulier gefinancierde gezondheid
EU (behalve NL, SE en SK): geen verplichtingen meestbegunstigingsbehandeling met betrekking to anders dan ingedeeld onder basisonderwijs, voortg
BE, CY, CZ, DK, FR, DE, EL, HU, IT, ES, PT e behandeling of meestbegunstigingsbehandeling me maatschappelijke dienstverlening andere dan in ve bejaardentehuizen.
betrekking tot basisonderwijs.
Toerisme en diensten in verband met reize
BG, CY, EL, ES en FR: nationaliteitsvereiste voo
Cultuur, sport en recreatie
Nieuws- en persagentschappen
Sport en overige recreatie
AT: wat skischolen en berggidsen betreft, moeten EER-burger zijn.
Bibliotheken, archieven, musea en overige culture
Vervoer
Zeevaart
FI: wat ondersteunende diensten voor zeevaart bet varen dergelijke diensten verlenen.
Binnenvaart1
de binnenvaart.
Luchtvaart
Vervoer per spoor
personen- en goederenvervoer en trekken en opdru
Vervoer over de weg
"Gelijkwaardige behandeling" wil zeggen ee luchtvaartmaatschappijen en aanbieders van
FI: voor wegvervoersdiensten is een vergunning v buitenland geregistreerde voertuigen.
FR: buitenlandse investeerders mogen geen interc
14. Energiediensten
15. Overige diensten, niet elders ingedeeld
SE: geen verplichtingen inzake nationale behande betrekking tot begrafenissen, crematie en lijkbezor
LIJST VAN VERBINTENISSEN INZAKE G (UN
een tweede kolom, waarin de toepasse
Wanneer de in b) bedoelde kolom slechts lid vermelde lidstaten in de betrokken sector ver ontbreken van lidstaatspecifieke voorbehoud horizontale voorbehouden of aan eventuele v voorbehouden).
Voor de vaststelling van de individuele secto
wordt onder "CPC" de "Central Produc "Statistical Office of the United Nation 1991";
wordt onder "CPC ver. 1.0" verstaan d vastgesteld in "Statistical Office of the 77, CPC ver. 1.0, 1998".
Sector of subsector Vrije beroepen
DK: in De moge Deen exam SE: v de Zw ingez Voor HR: intern beoe Boekhouders (CPC 86212 andere dan auditors, CPC 86213, CPC 86219 en CPC 86220) FR, H AT: bevoe
Alle
Auditdiensten (CPC 86211 en 86212 andere dan accountants) BE, B MT,
speci venno enz.) audit indie overe
SE: a wette beper natuu of pa uitvo binne De ti erken gecer of be EER overh instan
geen
Belastingconsulenten (CPC 863)1
BG,
Dierenartsen (CPC 932) AT, B HU, niet g
UK: labor diere infor verzo
Diensten in verband met computers
(CPC 84)
D. Exploitatie van en handel in onroerend goed 2
Van eigen of geleased onroerend goed (CPC 821) SK e
E. Verhuur/lease zonder bedieningspersoneel
Schepen (CPC 83103)
Luchtvaartuigen (CPC 83104) gecon
LU, N lucht word lidsta heeft omsta kan o
Werving en selectie van leidinggevend personeel (CPC 87201)
RO, Arbeidsbemiddeling (CPC 87202) HR, SE, S
HU: 8730
SK:
Fotografie (CPC 875)
fotog
r) Vertalers en tolken PL: n tolke verta (CPC 87905)
Binnenhuisarchitecten en andere gespecialiseerde designers DE: hono vanu (CPC 87907)
Vermenigvuldigen van teksten (CPC 87904)1
DIENSTEN IN VERBAND MET COMM Post- en koeriersdiensten
vi) verwerking van niet-geadresseerde zendingen;
vii) uitwisseling van documenten2.
Telecommunicatiediensten
Transmissie van programma's via satelliet1 EU: onder doels verba getra regel
Andere handelsbemiddeling produ chiru voorw (CPC 621) Groothandel hande Groothandel in auto's, motorfietsen, skimotoren en delen en toebehoren daarvan
Overige groothandel in gro (CPC 622 behalve groothandel in energieproducten1) FR: w voed belan farma Detailhandel2 MT: Detailhandel in auto's, motorfietsen, skimotoren en delen en toebehoren daarvan NL, P detai (CPC 61112, deel van CPC 6113 en deel van CPC 6121)
Detailhandel in telecommunicatieeindapparatuur
(deel van CPC 7542)
Detailhandel in voedingsmiddelen
(CPC 631)
Detailhandel in andere (niet-energie)goederen, behalve detailhandel in farmaceutische producten en medische en orthopedische goederen1
(CPC 632 behalve CPC 63211 en CPC 63297)
Franchising
(CPC 8929)
ONDERWIJS
(alleen particulier gefinancierd) Basisonderwijs (CPC 921) FR: kunn om e bestu IT: n vergu geven
CY, Detailhandel in farmaceutische producten en opgenomen in VRIJE BEROEPEN onder 1.A
Voortgezet onderwijs (CPC 922)
LV: beroe (CPC
Hoger onderwijs (CPC 923)
CZ, S behal Volwasseneneducatie (CPC 924)
via ra
Stemt overeen met afvalwaterinzameling en
(deel van CPC 94060)2
(deel van CPC 9406)
Verzekeringen en aanverwante diensten
name doch geves retroc van l filiaa
aanbi verze hebbe van d deeln die in schep
een in in Du kan d afslu
FR: r uitslu
goede
PT: l
BG: Bulga buite voert mag depo comp verpl
in ve
LT:
ES: v jaar r FI: a mede aange vestig direc
Hong
aanzi voorb invoe
SE: d diens same
en U
die o bedri activ besch verric betaa
Bankdiensten en andere financiële diensten (behalve verzekeringen)
IT, L finan gegev interm
BE: van b
het g van t
CY: verha alsoo met u
EE: toezic
gespe opger Unie beleg
geldo van i
IE: v Ierlan entite comm statut een d
van f
LT: V
aanva lenin de ve advie
PL: v en de teleco ander
RO: wisse effec alle s activa
SI:
(andere dan audiovisuele diensten) Amusement (waaronder theater, concerten, circussen en discotheken) SI en (CPC 9619)
theate enter 9619
LT, L (deel
SI, S Sportdiensten (CPC 9641) bergg
Internationaal personenvervoer (CPC 7211 zonder nationale cabotage 1)
Internationaal goederenvervoer
(CPC 7212 zonder nationale cabotage) 2
ONDERSTEUNENDE DIENSTEN VOOR
(deel van CPC 749)
Ondersteunende diensten voor de binnenvaart
(deel van CPC 745)
Andere ondersteunende en bijbehorende diensten
(deel van CPC 748)
Trekken en opdrukken
(CPC 7113)
(CPC 743)
Verhuur van vrachtauto's met chauffeur
(CPC 7124)
(CPC 744)
Grondafhandeling (inclusief catering)
Soms eigen betre
Bij w gereg verle seizo behoe wann
Beheer van luchthavens
13
OVERIG VERVOER
BE, D verbi
Haarverzorging (CPC 97021)
Overige schoonheidsverzorging n.e.g. (CPC 97029)
Therapeutische massages en thermale kuren Verpleegkundigen, fysiotherapeuten en para Gezondheidszorg
LIJST VAN VOORBEHOUDEN INZAKE STAGIAIRS EN HANDELSVER
de eerste kolom, waarin de sector of su toepassing zijn; en
de tweede kolom, waarin de toepasseli
1991"; en
Alle andere verplichtingen in wet- en regelge binnenkomst, verblijf, arbeid en sociale zeke betreffende verblijfsperiode, minimumloon e
O
ZAKELIJKE DIENSTVERLENING
1. Verloskundigen (deel van CPC 93191) AT: om in Oos betrokkene voo hebben uitgeoe BE en LU: afge natuurlijke pers vereist. CZ, EE, RO en toestemming ve FR: nationalite jaarlijks vastges
farmaceutische producten en detailhandel in medische en orthopedische goederen (CPC 63211) en andere door apothekers verstrekte diensten1 evenwel toegan Republiek Mold de farmacie bez DE, EL, SK: n HU: nationalite farmaceutische orthopedische g IT, PT: ingezet Exploitatie van en handel in onroerend goed 2
(behalve de handel in wapens, munitie en oorlogsmaterieel)
Detailhandel1
voedingsmiddelen ONDERWIJS (alleen particulier gefinancierd)
GEZONDHEIDSZORG
MAATSCHAPPELIJKE (alleen particulier gefinancierd)
TOERISME EN DIENSTEN IN REIZEN
CULTUUR, SPORT EN RECREATIE
(andere dan audiovisuele diensten)
Amusement (inclusief theater, concerten, FR: voor toega vereist. Nationa dan twee jaar ve 16.
Internationaal personenvervoer (CPC 7211 zonder nationale cabotage) goederenvervoer (CPC 7212 zonder EU: nationalite AT: nationalite directeuren.
17
ONDERSTEUNENDE DIENSTEN VOOR
VERVOER1
19.
Diensten in verband met mijnbouw (CPC 883)1 SK: ingezetens
20
OVERIGE
DIENSTEN
NIET ELDERS INGEDEELD
2. Verpleegkundigen, fysiotherapeuten en pa
Onderstaande lijst bevat geen maatregelen be
De Partijen staan toe dat dienstverleners op c de aanwezigheid van natuurlijke personen ov overeenkomst uiteengezette voorwaarden op volgende subsectoren:
DK: alleen advo rechtskundig adv verkrijgen, moet
toepassing zijn;
vermelde sector of subsector worden b
HORIZONTALE VOORBEHOUDEN
Buitenland uitzonderi
SPECIFIEKE
Rechtskun vertegenw instanties, speciale re
Vertalinge mogen wo Commissi van de in e beëdigde t
Bemiddeli een andere hebben ve
Nationalite
Particuliere artsen en tandartsen (CPC 9312) CPC 9213, behalve door de overheidssector verleende
hebben toe volksgezo van onder F. Andere zakelijke diensten
Arbeidsbemiddeling en personeelsvoorziening (CPC 872) Deze dien worden ve Opsporing en beveiliging (CPC 873)
DIENSTEN IN VERBAND MET COMMUNICATIE
Postdiensten
Internationale postdiensten en binnenlandse postdiensten in verband met brieven die minder dan 350 gram wegen; (CPC 7511)
De Nation van de reg
(REPUBLIEK
zijn aangegaan, en
SPECIFIEKE VERBINTENISSEN
Ingenieurs: geïntegreerde diensten (CPC 8673) Stedenbouwkundigen en landschapsarchitecten (CPC 8674)
Exploitatie van en handel in onroerend
Andere vervoermiddelen (CPC 83101+83102+ 83105) Andere machines en werktuigen (CPC 83106-83109)
Andere (CPC 832), inclusief voorbespeelde videocassettes en optische schijven voor thuisamusement.
Diensten in verband met de distributie van energie (CPC 887)
p) q) Verpakkingsdiensten (CPC 876) Drukkerijen en uitgeverijen (CPC 88442) s) Organisatie van congressen (CPC 87909*) t) Andere (CPC 8790)
COMMUNICATIE
Koeriersdiensten (CPC 7512) Telecommunicatie
Openbare telefoondiensten (CPC 7521) Analoge mobiele telefonie (CPC 75213.1)
Digitale mobiele telefonie (CPC 75213.2)
Mobiele diensten (CPC 75213) Semafoon (CPC 75291) Mobiele datadiensten
Satellietcommunicatie
(CPC 7522)
Pakketgeschakelde datatransmissie (CPC 75232)
Circuitgeschakelde datatransmissie (CPC 7523*)
Telegraaf en telex (CPC 7522 en CPC 7523)
Faxdiensten (CPC 7521*+7529*) Particuliere huurlijnen (CPC 7522*+7523*) Elektronische post
Voicemail Online informatie en databanken o) Elektronische gegevensuitwisseling
Geavanceerde/extra faxdiensten, waaronder "opslaan en doorzenden" en "opslaan en opzoeken"
BOUWNIJVERHEID EN CIVIELTECHNISCHE DIENSTEN IN VERBAND DAARMEE
Algemene bouwkundige werken: gebouwen (CPC 512) civieltechnische werken (CPC 513) Installatie en assemblage (CPC 514 + 516) Afwerking van gebouwen (CPC 517) (CPC511+515+518)
Handelsbemiddeling (CPC 611, 622) Detailhandel (CPC 611+613+631+632+633+ 6111+6113+6121), met inbegrip van audio- en videoplaten en -banden en optische schijven (CPC 63234) Overige handel
(deel van CPC 923) Ander onderwijs (CPC 929)
Afvalverzameling en -verwerking (CPC 9402)
Straatreiniging en dergelijke diensten (CPC 9403)
Bescherming van luchtkwaliteit en klimaat (CPC 9404)2
Sanering en schoonmaak van bodem en water
Lawaaibestrijding en reductie van trillingen (CPC 9405)
Bescherming van de biodiversiteit en het landschap
Bescherming van natuur en landschap
G. Andere milieubeschermingsdiensten (CPC 94090)
deviezen; derivaten, zoals futures en opties; wisselkoers- en rentetariefinstrumenten, waaronder producten als swaps en rentetermijncontracten; verhandelbare effecten
ZIEKENHUIZEN EN ANDERE
VERPLEEG- EN ZORGFACILITEITEN
TOERISME EN DIENSTEN IN VERBAND MET REIZEN
Hotels en restaurants (inclusief (CPC 641-643) Reisbureaus en reisorganisatoren (CPC 7471)
Toeristengidsen (CPC 7472) Toerisme en diensten in verband met
Bioscopen (CPC 96199**)1 Ander amusement (CPC 96191+96194) Persagentschappen (CPC 962) (CPC 964)
Ruimtevaart (CPC 733)
(CPC 7111, 7112, 7113, 8868**, 743)
(CPC 7121+7122) (CPC 7123, behalve cabotage)
Vervoer via pijpleidingen (CPC 7131, 7139)
Ondersteunende diensten voor alle vormen van vervoer Opslag (CPC 741 + 742) Bevrachtingsagenten en overige vervoersondersteunende diensten (CPC 748749)
De onderstaande lijst bevat de volgende elem
Alle andere verplichtingen in de wet- en rege begrepen
VERBINTENISSEN
Rechtsku instanties samenwe stage van Republiek
speciale r
Vertaling de Comm justitie va betreffend
Bemiddel een ander
Nationali Verloskundigen, verpleegkundigen, fysiotherapeuten en paramedisch personeel CPC 93191, behalve binnen de
a) wordt onder "CPC" de "Central Product "Statistical Office of the United Nations
b) wordt onder "CPC ver. 1.0" verstaan de vastgesteld in "Statistical Office of the U
R v a M
i c b
d
h
overheidssector verleende diensten)
g
voorbespeelde videocassettes en optische schijven voor thuisamusement.
Postkantoren (CPC 75113)
Koeriersdiensten (CPC 7512)
(CPC 75213):
Zakelijke netwerken
Code- en protocolconversie (CPC niet beschikbaar)
Andere (CPC511+515+518)
(CPC 611+631+632+633+6111+6113+6 121), met inbegrip van audio- en videoplaten en -banden en optische schijven (CPC 63234)
Afvalverzameling en -verwerking (CPC 9402)
(CPC 9404)1
trillingen (CPC 9405)
Bescherming van de biodiversiteit en het landschap
Overige diensten in verband met het milieu en aanverwante diensten
Verzekeringen en aanverwante diensten
Levensverzekeringen, ongevallen- en ziektekosten-verzekeringen (CPC 8121) Schadeverzekeringen (CPC 8129, behalve verzekeringen voor schepen, luchtvaartuigen en andere vervoermiddelen) Verzekeringen voor schepen, luchtvaartuigen en andere vervoermiddelen (CPC 8129) Herverzekering en retrocessie (CPC 81299) Ondersteunende diensten in de verzekeringssector (incl. makelaars en agenten) (CPC 8140)
Bankwezen en andere financiële diensten (verzekeringen niet inbegrepen)
81333)
(81339*) (CPC 81321*)
Ziekenhuizen Particuliere ziekenhuizen en sanatoria
Maatschappelijke dienstverlening (CPC 933) Overige diensten in verband met (CPC 9319 andere dan CPC 93191)
Hotels en restaurants (inclusief catering) Andere diensten in verband met toerisme en reizen
Onderhoud en reparatie van (CPC 8868**) verkoop en marketing van luchtvervoerdiensten (CPC 746*) Geautomatiseerde boekingssystemen
(CPC 733);
_______
REGELS INZAKE FIN
Tijdschema: de bepalingen van de richtlijn worden overeenkomst ten uitvoer gelegd.
Tijdschema: de bepalingen van Richtlijn 2007/18/E
Richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de-depositogarantiestelsels
Richtlijn 2003/51/EG van het Europees Parlement Richtlijnen 78/660/EEG, 83/349/EEG, 86/635/EEG jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening v andere financiële instellingen, en verzekeringsonde
Tijdschema: niet van toepassing.
Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement verzekeringsbemiddeling
Richtlijn 2009/103/EG van het Europees Parlemen de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkhe motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle
Tijdschema: de bepalingen van de verordening wo de overeenkomst ten uitvoer gelegd.
Richtlijn 97/9/EG van het Europees Parlement en d de-beleggerscompensatiestelsels
Verordening (EG) nr. 1060/2009 van het Europees inzake ratingbureaus
Richtlijn 2002/47/EG van het Europees Parlement financiëlezekerheidsovereenkomsten
Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement betalingsdiensten op de interne markt
REGELS TEN AANZIEN VAN TE
De volgende bepalingen van Richtlijn 2002/21/EG
De volgende bepalingen van Richtlijn 2002/20/EG
– controles van de prijzen voor toegang en inte inzake kostenoriëntatie; en transparantie, non-discriminatie en gescheide
De volgende bepalingen van Richtlijn 2002/22/EG
De volgende bepalingen van Richtlijn 2002/58/EG
goedkeuring van beleid en regelgeving ter w beschikbaarheid en een doeltreffend gebruik
REGELS TEN AANZIEN VAN PO
Richtlijn 2008/6/EG van het Europees Parlement e Richtlijn 97/67/EG wat betreft de volledige voltoo Gemeenschap
REGELS TEN AANZIEN VAN IN
Maritieme veiligheidvlaggenstaat / classificatiebur
Vlaggenstaat
Havenstaatcontrole
Richtlijn 2009/16/EG van het Europees Parlement
Monitoring van de zeescheepvaart
Onderzoek naar ongevallen
Aansprakelijkheid van vervoerders van passagiers
Technische en operationele voorschriften
Passagiersschepen
Olietankers
Bemanning
Milieu
deze overeenkomst ten uitvoer gelegd.
Maritieme veiligheid
DREMPELW
200 000 EUR voor overheidsopdrachte onder a) vallen;
5 000 000 EUR voor overheidsopdrach
5 000 000 EUR voor opdrachten voor
400 000 EUR voor opdrachten voor le
(Fas
TITEL II Op overheidsopdrachten to
HOOFDSTUK I
Artikel 4
Ondernemers
Artikel 6
Vertrouwelijkheid
Lid 1, onder b)
BASISELEMENTEN VAN TITEL I Op opdrachten en prijsvrag
Basisbegrippen
Artikel 1
Definities (leden 2, 7, 9, 11
Op opdrachten toepasselijk
Artikel 11
Artikel 13
HOOFDSTUK V Procedures
Artikel 40
(behalve lid 3, onder i) en l openbare procedures en pro
Bijlage XIII Inlichtingen die in aankond opgenomen:
A. Openbare procedures
B. Niet-openbare procedur
BASISELEMENTEN VAN RICHT
ANDERE NIET-VERPLICHTE ELEM
Definities en algemene beg Definities (leden 5, 6, 7, 10
ANDERE VERPLICHTE ELEMEN
Definities (leden 3, 4 en 11
HOOFDSTUK II
Toepassingsgebied Afdeling 3 Uitgesloten opdrachten
Artikel 17
Concessieovereenkomsten
TITEL III Regels op het gebied van c
Artikel 2 ter
Afwijkingen van de opscho
Artikel 2 ter, lid 1, onder c
Artikel 2 quinquies
Onverbindendheid
Artikel 2 quinquies, lid 1, o
Lid 5
Definities (leden 4, 5, 6 en
Artikel 40, lid 3, onder i) en
l)
D. Vereenvoudigde aankon van een dynamisch aankoo
BEPALINGEN VAN RICHTLIJN 2004/
Artikel 5
Voorwaarden in verband m gesloten overeenkomsten
Toepassingsgebied: definit Afdeling 2 Activiteiten
Artikel 8
Lijsten van aanbestedende
HOOFDSTUK IV Bijzondere voorschriften b
Artikel 38
Voorwaarden waaronder d
BEPALINGEN VAN RICHTLIJN 89 RICHTLIJN 2007/66/EG, BUITEN H
Artikel 2 ter, lid 1, onder a
BEPALINGEN VAN RICHTLIJN 92
SAMENWERKIN
Opleiding, in de Unie en de Republiek Mold de Republiek Moldavië die met overheidsop
Opleiding van leveranciers die belangstelling overheidsopdrachten.
Uitwisseling van informatie en ervaring inza van overheidsopdrachten.
Overleg en methodologische bijstand van de elektronische technologieën op het gebied va
ELEMENTEN VOOR DE REGISTR GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN ALS B
In artikel 297, lid 1,
In artikel 297, lid 2,
Bepalingen inzake toezicht op de productie.
Een voorschrift dat beschermde benamingen
Informatie over de productcategorie
GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN VOO BEDOELDE
P
In de Republiek Mol landbouwproducten en le met uitzondering van wijnen, gedistillee
Lidstaat Te beschermen benaming So Gailtaler Speck Vleesproducten (ver Tiroler Speck Gailtaler Almkäse Kaas Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse Tiroler Bergkäse Tiroler Graukäse Vorarlberger Alpkäse Vorarlberger Bergkäse Steirisches Kübiskernöl Oliën en vetten (bot Marchfeldspargel Groenten, fruit en gr of verwerkt Steirischer Kren Wachauer Marille Waldviertler Graumohn Jambon d'Ardenne Fromage de Herve Beurre d'Ardenne Brussels grondwitloof
Březnický ležák Bier Budějovické pivo Budějovický měšťanský var České pivo Černá Hora Českobudějovické pivo Chodské pivo Znojemské pivo Hořické trubičky Brood, gebak, suike bakkerswaren Karlovarský suchar Lomnické suchary Mariánskolázeňské oplatky Pardubický perník Štramberské uši Jihočeská Niva Jihočeská Zlatá Niva
Diepholzer Moorschnucke Vers vlees (en slach Lüneburger Heidschnucke Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch Ammerländer Dielenrauchschinken; Katenschinken Ammerländer Schinken; Knochenschinken Greußener Salami Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste Schwarzwälder Schinken Thüringer Leberwurst Thüringer Rostbratwurst Thüringer Rotwurst Allgäuer Bergkäse Allgäuer Emmentaler Altenburger Ziegenkäse Odenwälder Frühstückskäse Lausitzer Leinöl
Mainfranken Bier Münchener Bier Reuther Bier Wernesgrüner Bier Aachener Printen Lübecker Marzipan Meißner Fummel Nürnberger Lebkuchen Schwäbische Maultaschen; Suppenmaultaschen Pasta Hopfen aus der Hallertau Andere in bijlage I b producten (specerije Danablu Esrom Lammefjordsgulerod
Ανεβατό Γαλοτύρι Γραβιέρα Αγράφων Γραβιέρα Κρήτης Γραβιέρα Νάξου Καλαθάκι Λήμνου Κασέρι Κατίκι Δομοκού Κεφαλογραβιέρα Κοπανιστή Λαδοτύρι Μυτιλήνης Μανούρι Μετσοβόνε Μπάτζος Ξυνομυζήθρα Κρήτης Πηχτόγαλο Χανίων Σαν Μιχάλη Σφέλα Φέτα Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας Αποκορώνας Χανίων Κρήτης Αρχάνες Ηρακλείου Βιάννος Ηρακλείου Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" ελαιόλαδο Θραψανό Ζάκυνθος Θάσος Καλαμάτα Κεφαλονιά Κολυμβάρι Χανίων Κρανίδι Αργολίδας Κροκεές Λακωνίας Λακωνία Λέσβος; Mυτιλήνη Λυγουριό Ασκληπιείου
Ολυμπία Πεζά Ηρακλείου Κρήτης Πέτρινα Λακωνίας Πρέβεζα Ρόδος Σάμος Σητεία Λασιθίου Κρήτης Φοινίκι Λακωνίας Χανιά Κρήτης Ακτινίδιο Πιερίας Ακτινίδιο Σπερχειού Ελιά Καλαμάτας Θρούμπα Αμπαδιάς Θρούμπα Θάσου Θρούμπα Χίου Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου Κονσερβολιά Αμφίσσης Κονσερβολιά Άρτας Κονσερβολιά Αταλάντης Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου
Κονσερβολιά Ροβίων Κονσερβολιά Στυλίδας Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα Κουμ Κουάτ Κέρκυρας Μήλα Ζαγοράς Πηλίου Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως Μήλο Καστοριάς Ξερά σύκα Κύμης Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης Ροδάκινα Νάουσας Σταφίδα Ζακύνθου Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας
Arzùa-Ulloa Carne de Ávila Carne de Cantabria Carne de la Sierra de Guadarrama Carne de Morucha de Salamanca Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea Cordero Manchego Lacón Gallego Lechazo de Castilla y León Pollo y Capón del Prat Ternasco de Aragón Ternera Asturiana Ternera de Extremadura Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea Ternera Gallega Botillo del Bierzo Cecina de León Chorizo Riojano Dehesa de Extremadura Guijuelo
Jamón de Huelva Jamón de Teruel Jamón de Trevélez Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic Sobrasada de Mallorca Afuega'l Pitu Cabrales Cebreiro Gamoneu; Gamonedo Idiazábal Mahón-Menorca Picón Bejes-Tresviso Queso de La Serena Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya Queso de Murcia Queso de Murcia al vino Queso de Valdeón Queso Ibores Queso Majorero Queso Manchego Queso Nata de Cantabria Queso Palmero; Queso de la Palma
Aceite del Bajo Aragón Aceite Monterrubio Antequera Baena Gata-Hurdes Les Garrigues Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya Mantequilla de Soria Montes de Granada Montes de Toledo Poniente de Granada Priego de Córdoba Sierra de Cadiz Sierra de Cazorla Sierra de Segura Sierra Mágina Siurana Ajo Morado de las Pedroñeras Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló
Alcachofa de Tudela Alubia de La Bañeza-León Arroz de Valencia; Arròs de València Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre Avellana de Reus Berenjena de Almagro Calasparra Calçot de Valls Cereza del Jerte Cerezas de la Montaña de Alicante Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre Coliflor de Calahorra Espárrago de Huétor-Tájar Espárrago de Navarra Faba Asturiana Faba de Lourenzá Garbanzo de Fuentesaúco
Judías de El Barco de Ávila Kaki Ribera del Xúquer Lenteja de La Armuña Lenteja Pardina de Tierra de Campos Manzana de Girona; Poma de Girona Manzana Reineta del Bierzo Melocotón de Calanda Nísperos Callosa d'En Sarriá Pataca de Galicia; Patata de Galicia Patatas de Prades; Patates de Prades Pera de Jumilla Peras de Rincón de Soto Pimiento Asado del Pimiento Riojano Pimientos del Piquillo de Lodosa Uva de mesa embolsada "Vinalopó"
Jijona Mantecadas de Astorga Mazapán de Toledo Pan de Cea Pan de Cruz de Ciudad Real Tarta de Santiago Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt Turrón de Alicante Lapin Poron liha Lapin Puikula Kainuun rönttönen
Agneau de l'Aveyron Agneau de Lozère Agneau de Pauillac Agneau de Sisteron Agneau du Bourbonnais Agneau du Limousin Agneau du Poitou-Charentes Agneau du Quercy Barèges-Gavarnie Bœuf charolais du Bourbonnais Boeuf de Bazas Bœuf de Chalosse Bœuf du Maine Dinde de Bresse Pintadeau de la Drome Porc de la Sarthe Porc de Normandie Porc de Vendée Porc du Limousin Taureau de Camargue Veau de l'Aveyron et du Ségala
Brie de Melun Brocciu Corse; Brocciu Camembert de Normandie Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet Chabichou du Poitou Chaource Chevrotin Comté Crottin de Chavignol; Chavignol Emmental de Savoie Emmental français est-central Époisses Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison Laguiole Langres Livarot Maroilles; Marolles Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs Morbier Munster; Munster-Géromé Neufchâtel Ossau-Iraty
Pélardon Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme Pont-l'Évêque Pouligny-Saint-Pierre Reblochon; Reblochon de Savoie Rocamadour Roquefort Sainte-Maure de Touraine Saint-Nectaire Salers Selles-sur-Cher Tome des Bauges Tomme de Savoie Tomme des Pyrénées Valençay
Bergamote(s) de Nancy Brioche vendéenne Pâtes d'Alsace Raviole du Dauphiné Foin de Crau Hooi Budapesti téliszalámi Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi Hajdúsági torma Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara Timoleague Brown Pudding Imokilly Regato Clare Island Salmon Verse vis en schaalproducten op basis d
Abbacchio Romano Agnello di Sardegna Mortadella Bologna Prosciutto di S. Daniele Vitellone bianco dell'Appennino Centrale Bresaola della Valtellina Capocollo di Calabria Ciauscolo Coppa Piacentina Cotechino Modena Culatello di Zibello Lardo di Colonnata Pancetta di Calabria Pancetta Piacentina Prosciutto di Carpegna Prosciutto di Modena Prosciutto di Norcia Prosciutto di Parma Prosciutto Toscano
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo Prosciutto di Sauris Salame Brianza Salame Cremona Salame di Varzi Salame d'oca di Mortara Salame Piacentino Salame S. Angelo Salamini italiani alla cacciatora Salsiccia di Calabria Soppressata di Calabria Soprèssa Vicentina Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck Valle d'Aosta Jambon de Bosses Valle d'Aosta Lard d'Arnad Zampone Modena
Asiago Bitto Bra Caciocavallo Silano Canestrato Pugliese Casatella Trevigiana Casciotta d'Urbino Castelmagno Fiore Sardo Fontina Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana Gorgonzola Grana Padano Montasio Monte Veronese Mozzarella di Bufala Campana Murazzano Parmigiano Reggiano Pecorino di Filiano Pecorino Romano Pecorino Sardo Pecorino Siciliano Pecorino Toscano Provolone Valpadana Provolone del Monaco Quartirolo Lombardo
Ragusano Raschera Ricotta Romana Robiola di Roccaverano Spressa delle Giudicarie Stelvio; Stilfser Taleggio Toma Piemontese Valle d'Aosta Fromadzo Valtellina Casera Miele della Lunigiana Andere producten v honing, diverse zuiv van boter, enz.) Alto Crotonese Aprutino Pescarese Brisighella Bruzio
Canino Cartoceto Chianti Classico Cilento Collina di Brindisi Colline di Romagna Colline Salernitane Colline Teatine Colline Pontine Dauno Garda Irpinia - Colline dell'Ufita Laghi Lombardi Lametia Lucca Molise Monte Etna Monti Iblei Penisola Sorrentina
Pretuziano delle Colline Teramane Riviera Ligure Sabina Sardegna Tergeste Terra di Bari Terra d'Otranto Terre di Siena Terre Tarentine Toscano Tuscia Umbria Val di Mazara Valdemone Valle del Belice Valli Trapanesi Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa
Arancia del Gargano Arancia Rossa di Sicilia Asparago Bianco di Bassano Cimadolmo Asparago verde di Altedo Basilico Genovese Cappero di Pantelleria Carciofo di Paestum Carciofo Romanesco del Lazio Carota dell'Altopiano del Fucino Castagna Cuneo Castagna del Monte Amiata Castagna di Montella Castagna di Vallerano Ciliegia di Marostica Cipolla Rossa di Tropea Calabria Cipollotto Nocerino
Clementine del Golfo di Taranto Clementine di Calabria Crudo di Cuneo Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese Fagiolo di Sarconi Fagiolo di Sorana Farina di Neccio della Garfagnana Farro della Garfagnana Fico Bianco del Cilento Ficodindia dell'Etna Fungo di Borgotaro Kiwi Latina La Bella della Daunia Lenticchia di Castelluccio di Norcia Limone Costa d'Amalfi Limone di Sorrento Limone Femminello del Gargano
Marrone del Mugello Marrone di Castel del Rio Marrone di Roccadaspide Marrone di San Zeno Marrone di Caprese Michelangelo Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel Mela Val di Non Mela di Valtellina Melannurca Campana Nocciola Romana Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte Nocciola di Giffoni Nocellara del Belice Oliva Ascolana del Piceno Patata di Bologna Peperone di Senise Pera dell'Emilia Romagna Pera mantovana Pesca di Verona
Pesca e nettarina di Romagna Pistacchio Verde di Bronte Pomodorino del Piennolo del Vesuvio Pomodoro di Pachino Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino Radicchio di Chioggia Radicchio di Verona Radicchio Rosso di Treviso Radicchio Variegato di Castelfranco Riso di Baraggia Biellese e Vercellese Riso Nano Vialone Veronese Scalogno di Romagna Sedano Bianco di Sperlonga Uva da tavola di Canicattì Uva da tavola di Mazzarrone
Pane di Altamura Pane di Matera Ricciarelli di Siena Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale Etherische oliën Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg Salaisons fumées, marque Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de
Borrego da Beira Borrego de Montemor-o-Novo Borrego do Baixo Alentejo Borrego do Nordeste Alentejano Borrego Serra da Estrela Borrego Terrincho Cabrito da Beira Cabrito da Gralheira Cabrito das Terras Altas do Minho Cabrito de Barroso Cabrito Transmontano Carnalentejana Carne Arouquesa Carne Barrosã Carne Cachena da Peneda Carne da Charneca Carne de Bísaro Transmontano; Carne de Porco Transmontano
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso Carne de Porco Carne dos Açores Carne Marinhoa Carne Maronesa Carne Mertolenga Carne Mirandesa Cordeiro Bragançano Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso Vitela de Lafões Alheira de Barroso-Montalegre Alheira de Vinhais Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais Cacholeira Branca de Portalegre
Chouriça de carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais Chouriça doce de Vinhais Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais Chouriço de Abóbora de Chouriço de Carne de Estremoz e Borba Chouriço de Portalegre Chouriço grosso de Chouriço Mouro de Farinheira de Estremoz e Borba
Farinheira de Portalegre Linguiça de Portalegre Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo Lombo Branco de Lombo Enguitado de Morcela de Assar de Morcela de Cozer de Morcela de Estremoz e Paia de Estremoz e Borba Paia de Lombo de Paia de Toucinho de Painho de Portalegre Paio de Beja Presunto de Barrancos
Presunto de Barroso Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo Salpicão de Salpicão de Vinhais Sangueira de
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior Batata Doce de Aljezur Batata de Trás-os-montes Castanha da Terra Fria Castanha de Padrela Castanha dos Soutos da Lapa Castanha Marvão-Portalegre Cereja da Cova da Beira Cereja de São Julião-Portalegre Citrinos do Algarve Maçã Bravo de Esmolfe Maçã da Beira Alta Maçã da Cova da Beira Maçã de Alcobaça
Maçã de Portalegre Maracujá dos Açores/S. Miguel Pêra Rocha do Oeste Pêssego da Cova da Beira Groenten, fruit en gr Ovos moles de Aveiro Svecia Skånsk spettkaka Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre Slovenská bryndza Slovenská parenica Slovenský oštiepok Skalický trdelník
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb Orkney beef Orkney lamb Scotch Beef Scotch Lamb Shetland Lamb Welsh Beef Welsh lamb Beacon Fell traditional Lancashire cheese Bonchester cheese Buxton blue Dorset Blue Cheese Dovedale cheese Exmoor Blue Cheese Single Gloucester Staffordshire Cheese Swaledale cheese; Swaledale ewes´ cheese
In de EU te landbouwproducten en levensmid
In de Republiek Moldavië te b
Te beschermen benami Côtes de Sambre et Meuse Hagelandse wijn Haspengouwse Wijn Heuvellandse Wijn Vlaamse mousserende kwaliteitswijn Cremant de Wallonie Vin mousseux de qualite de Wallonie Vin de pays des Jardins de Wallonie Vlaamse landwijn
Main Mecklenburger Mitteldeutscher Nahegauer Pfälzer Regensburger Rheinburgen Rheingauer Rheinischer Saarländischer
Sächsischer Schwäbischer Starkenburger Taubertäler Brandenburger Neckar Oberrhein Rhein Rhein-Neckar Schleswig-Holsteinischer
Αγχίαλος Equivalente benaming: Anchialos Αμύνταιο Equivalente benaming: Amynteo Αρχάνες Equivalente benaming: Archanes Γουμένισσα Equivalente benaming: Goumenissa Δαφνές Equivalente benaming: Dafnes Ζίτσα Equivalente benaming: Zitsa Λήμνος Equivalente benaming: Lemnos Μαντινεία Equivalente benaming: Mantinia Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Mavrodaphne of Cephalo Μαυροδάφνη Πατρών Equivalente benaming: Mavrodaphne of Patras
Μεσενικόλα Equivalente benaming: Messenikola Μοσχάτος Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Cephalonia Muscatel Μοσχάτος Λήμνου Equivalente benaming: Lemnos Muscatel Μοσχάτος Πατρών Equivalente benaming: Patras Muscatel Μοσχάτος Ρίου Πατρών Equivalente benaming: Muscat of Rio Patras Μοσχάτος Ρόδου Equivalente benaming: Rhodes Muscatel Νάουσα Equivalente benaming: Naoussa Νεμέα Equivalente benaming: Nemea Πάρος Equivalente benaming: Paros
Πάτρα Equivalente benaming: Patras Πεζά Equivalente benaming: Peza Πλαγιές Μελίτωνα Equivalente benaming: Cotes de Meliton Ραψάνη Equivalente benaming: Rapsani Equivalente benaming: Rhodes Ρομπόλα Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Robola of Cephalonia Equivalente benaming: Samos Σαντορίνη Equivalente benaming: Santorini Σητεία Equivalente benaming: Sitia Άβδηρα Equivalente benaming: Avdira
Άγιο Όρος Equivalente benaming: Mount Athos / Holy Mou Ήπειρος Equivalente benaming: Epirus Ίλιον Equivalente benaming: Ilion Ίσμαρος Equivalente benaming: Ismaros Αγορά Equivalente benaming: Agora Αδριανή Equivalente benaming: Adriani Αιγαίο Πέλαγος Equivalente benaming: Aegean Sea Ανάβυσσος Equivalente benaming: Anavyssos Αργολίδα Equivalente benaming: Argolida
Αρκαδία Equivalente benaming: Arkadia Αταλάντη Equivalente benaming: Atalanti Αττική Equivalente benaming: Attiki Αχαϊα Equivalente benaming: Αchaia Βίλιτσα Equivalente benaming: Vilitsa Βελβεντός Equivalente benaming: Velventos Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Equivalente benaming: Verdea Onomasia kata pa Γεράνεια Equivalente benaming: Gerania Γρεβενά Equivalente benaming: Grevena
Δράμα Equivalente benaming: Drama Δωδεκάνησος Equivalente benaming: Dodekanese Επανομή Equivalente benaming: Epanomi Εύβοια Equivalente benaming: Evia Ηλεία Equivalente benaming: Ilia Ημαθία Equivalente benaming: Imathia Ηράκλειο Equivalente benaming: Heraklion Θήβα Equivalente benaming: Thebes Θαψανά Equivalente benaming: Thapsana
Θεσσαλία Equivalente benaming: Thessalia Θεσσαλονίκη Equivalente benaming: Thessaloniki Θράκη Equivalente benaming: Thrace Ικαρία Equivalente benaming: Ikaria Ιωάννινα Equivalente benaming: Ioannina Κάρυστος Equivalente benaming: Karystos Κέρκυρα Equivalente benaming: Corfu Κίσαμος Equivalente benaming: Kissamos Καρδίτσα Equivalente benaming: Karditsa Καστοριά Equivalente benaming: Kastoria
Κιθαιρώνας Equivalente benaming: Kitherona Κλημέντι Equivalente benaming: Klimenti Κνημίδα Equivalente benaming: Knimida Κοζάνη Equivalente benaming: Kozani Κορωπί Equivalente benaming: Koropi Κρήτη Equivalente benaming: Crete Κρανιά Equivalente benaming: Krania Κραννώνα Equivalente benaming: Krannona Κυκλάδες Equivalente benaming: Cyclades
Κω Equivalente benaming: Κοs Κόρινθος Equivalente benaming: Korinthos Equivalente benaming: Lakonia Λασίθι Equivalente benaming: Lasithi Λετρίνα Equivalente benaming: Letrines Λευκάδας Equivalente benaming: Lefkada Ληλάντιο Πεδίο Equivalente benaming: Lilantio Pedio Μέτσοβο Equivalente benaming: Metsovo Μαγνησία Equivalente benaming: Magnissia Μακεδονία Equivalente benaming: Macedonia
Μαντζαβινάτα Equivalente benaming: Mantzavinata Μαρκόπουλο Equivalente benaming: Markopoulo Μαρτίνο Equivalente benaming: Μartino Μεσσηνία Equivalente benaming: Messinia Μετέωρα Equivalente benaming: Meteora Μεταξάτα Equivalente benaming: Metaxata Μονεμβασία Equivalente benaming: Monemvasia Νέα Μεσήμβρια Equivalente benaming: Nea Messimvria Οπούντια Λοκρίδος Equivalente benaming: Opountia Lokridos Πέλλα Equivalente benaming: Pella Παγγαίο Equivalente benaming: Pangeon
Παιανία Equivalente benaming: Peanea Παλλήνη Equivalente benaming: Pallini Παρνασσός Equivalente benaming: Parnasos Πελοπόννησος Equivalente benaming: Peloponnese Πιερία Equivalente benaming: Pieria Πισάτιδα Equivalente benaming: Pisatis Πλαγίες Αιγιαλείας Equivalente benaming: Slopes of Egialia Πλαγίες Πάικου Equivalente benaming: Slopes of Paiko Πλαγιές Αμπέλου Equivalente benaming: Slopes of Ambelos Πλαγιές Βερτίσκου Equivalente benaming: Slopes of Vertiskos
Τριφυλία Equivalente benaming: Trifilia Τύρναβος Equivalente benaming: Tyrnavos Φλώρινα Equivalente benaming: Florina Χαλικούνα Equivalente benaming: Halikouna Χαλκιδική Equivalente benaming: Halkidiki
Crémant de Die Crémant de Limoux Crémant de Loire Crémant du Jura Crépy Criots-Bâtard-Montrachet Crozes-Hermitage Equivalente benaming: Crozes-Ermitage Échezeaux Entre-Deux-Mers Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge
Argens Ariège Aude Aveyron Balmes Dauphinoises Bénovie Bérange Bessan Bigorre Bouches du Rhône
Charente Charentes Maritimes Cher Cité de Carcassonne Collines de la Moure Collines Rhodaniennes Comté de Grignan Comté Tolosan Comtés Rhodaniens
Corrèze Côte Vermeille Coteaux Charitois Coteaux de Bessilles Coteaux de Cèze Coteaux de Coiffy Coteaux de Fontcaude Coteaux de Glanes Coteaux de l'Ardèche
Coteaux de la Cabrerisse Coteaux de Laurens Coteaux de l'Auxois Coteaux de Miramont Coteaux de Montélimar Coteaux de Murviel Coteaux de Narbonne Coteaux de Peyriac Coteaux de Tannay
Coteaux et Terrasses de Montauban Coteaux Flaviens Côtes Catalanes Côtes de Ceressou Côtes de Gascogne Côtes de Lastours Côtes de Meuse Côtes de Montestruc Côtes de Pérignan
Côtes de Prouilhe Côtes de Thau Côtes de Thongue Côtes du Brian Côtes du Condomois Côtes du Tarn Côtes du Vidourle Creuse Cucugnan
Hautes-Pyrénées Hauts de Badens Hérault Île de Beauté Indre Indre et Loire Isère Landes Loir et Cher
Loire-Atlantique Loiret Lot Lot et Garonne Maine et Loire Maures Méditerranée Meuse Mont Baudile
Pyrénées-Atlantiques Sables du Golfe du Lion Saint-Guilhem-le-Désert Sainte Baume Sainte Marie la Blanche Saône et Loire Sarthe Seine et Marne Tarn
Val de Dagne Val de Loire Val de Montferrand Vallée du Paradis Vaucluse Vaunage Vendée Vicomté d'Aumelas
Vienne Vistrenque Yonne Aglianico del Taburno Equivalente benaming: Taburno Aglianico del Vulture Albana di Romagna Albugnano Alcamo Aleatico di Gradoli
Barbera del Monferrato Barbera del Monferrato Superiore Barco Reale di Carmignano Equivalente benaming: Rosato di Carmignano / V Vin Santo di Carmignano occhio di pernice Bardolino Bardolino Superiore Barolo Bianchello del Metauro Bianco Capena Bianco dell'Empolese
Botticino Brachetto d'Acqui Equivalente benaming: Acqui Bramaterra Breganze Brindisi Brunello di Montalcino Cacc'e' mmitte di Lucera Cagnina di Romagna Campi Flegrei
Carema Carignano del Sulcis Carmignano Carso Castel del Monte Castel San Lorenzo Casteller Castelli Romani Cellatica
Colline di Levanto Colline Joniche Tarantine Colline Lucchesi Colline Novaresi Colline Saluzzesi Collio Goriziano Equivalente benaming: Collio Conegliano-Valdobbiadene, al dan niet gevolgd Equivalente benaming: Conegliano of Valdobbia Cònero Contea di Sclafani Contessa Entellina
Delia Nivolelli Dolcetto d'Acqui Dolcetto d'Alba Dolcetto d'Asti Dolcetto delle Langhe Monregalesi Dolcetto di Diano d'Alba Equivalente benaming: Diano d'Alba Dolcetto di Dogliani Dolcetto di Dogliani Superiore Equivalente benaming: Dogliani Dolcetto di Ovada Equivalente benaming: Dolcetto d'Ovada
Dolcetto di Ovada Superiore or Ovada Donnici Elba Eloro, al dan niet gevolgd door Pachino Erbaluce di Caluso Equivalente benaming: Caluso Erice Esino Est!Est!!Est!!! di Montefiascone Etna
Falerio dei Colli Ascolani Equivalente benaming: Falerio Falerno del Massico Fara Faro Fiano di Avellino Franciacorta Frascati Freisa d'Asti Freisa di Chieri
Friuli Annia Friuli Aquileia Friuli Grave Friuli Isonzo Equivalente benaming: Isonzo del Friuli Friuli Latisana Gabiano Galatina Galluccio
Gambellara Garda Colli Mantovani Gattinara Gavi Equivalente benaming: Cortese di Gavi Genazzano Ghemme Gioia del Colle
Girò di Cagliari Golfo del Tigullio Gravina Greco di Bianco Greco di Tufo Grignolino d'Asti Grignolino del Monferrato Casalese Guardia Sanframondi Equivalente benaming: Guardiolo
Lizzano Loazzolo Locorotondo Lugana Malvasia delle Lipari Malvasia di Bosa Malvasia di Cagliari Malvasia di Casorzo d'Asti Equivalente benaming: Cosorzo / Malvasia di Co
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco Mamertino di Milazzo Equivalente benaming: Mamertino Mandrolisai Marino Marsala Martina Equivalente benaming: Martina Franca Matino Melissa
Nettuno Noto Nuragus di Cagliari Offida Oltrepò Pavese Orcia Orta Nova Orvieto Ostuni
Pinerolese Pollino Pomino Pornassio Equivalente benaming: Ormeasco di Pornassio Primitivo di Manduria Prosecco Ramandolo Recioto di Gambellara Recioto di Soave
Rosso Piceno Rubino di Cantavenna Ruchè di Castagnole Monferrato Salaparuta Salice Salentino Sambuca di Sicilia San Colombano al Lambro Equivalente benaming: San Colombano San Gimignano
San Ginesio San Martino della Battaglia San Severo San Vito di Luzzi Sangiovese di Romagna Sannio Sant'Agata de' Goti Equivalente benaming: Sant'Agata dei Goti Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto Sant'Antimo
Verbicaro Verdicchio dei Castelli di Jesi Verdicchio di Matelica Verduno Pelaverga Equivalente benaming: Verduno Vermentino di Gallura Vermentino di Sardegna Vernaccia di Oristano Vernaccia di San Gimignano Vernaccia di Serrapetrona
Vesuvio Vicenza Vignanello Vin Santo del Chianti Vin Santo del Chianti Classico Vin Santo di Montepulciano Vini del Piave Equivalente benaming: Piave Vino Nobile di Montepulciano Vittoria
Zagarolo Allerona Alta Valle della Greve Alto Livenza Alto Mincio Alto Tirino Arghillà Barbagia
Basilicata Benaco bresciano Beneventano Bergamasca Bettona Bianco del Sillaro Equivalente benaming: Sillaro Bianco di Castelfranco Emilia
Camarro Campania Cannara Civitella d'Agliano Colli Aprutini Colli Cimini Colli del Limbara Colli del Sangro
Colli della Toscana centrale Colli di Salerno Colli Trevigiani Collina del Milanese Colline di Genovesato Colline Frentane Colline Pescaresi Colline Savonesi
Condoleo Conselvano Costa Viola Daunia Del Vastese Equivalente benaming: Histonium Delle Venezie Dugenta
Emilia Equivalente benaming: Dell'Emilia Epomeo Esaro Fontanarossa di Cerda Forlì Fortana del Taro Frusinate Equivalente benaming: del Frusinate Golfo dei Poeti La Spezia Equivalente benaming: Golfo dei Poeti
Grottino di Roccanova Isola dei Nuraghi Lipuda Locride Marca Trevigiana Marche Maremma Toscana
Marmilla Mitterberg tra Cauria e Tel Equivalente benaming: Mitterberg / Mitterberg z Modena Equivalente benaming: Provincia di Modena / di Montecastelli Montenetto di Brescia Murgia Narni Nurra
Ogliastra Osco Equivalente benaming: Terre degli Osci Paestum Palizzi Parteolla Pellaro Planargia Pompeiano
Provincia di Mantova Provincia di Nuoro Provincia di Pavia Provincia di Verona Equivalente benaming: Veronese Puglia Quistello Ravenna Roccamonfina
Romangia Ronchi di Brescia Ronchi Varesini Rotae Rubicone Sabbioneta Salemi Salento
Salina Scilla Sebino Sibiola Sicilia Spello Tarantino Terrazze Retiche di Sondrio
Terre Aquilane Equivalente benaming: Terre dell'Aquila Terre del Volturno Terre di Chieti Terre di Veleja Terre Lariane Tharros Equivalente benaming: Toscana Trexenta
Val di Magra Val di Neto Val Tidone Valcamonica Valdamato Vallagarina Valle Belice
Valle d'Itria Valle del Crati Valle del Tirso Valle Peligna Valli di Porto Pino Veneto Veneto Orientale Venezia Giulia
Dél-alföldi Dél-dunántúli Duna melléki Duna-Tisza közi Dunántúli Észak-dunántúli Felső-magyarországi Nyugat-dunántúli Tisza melléki
Tisza völgyi Zempléni Gozo Maltese Islands Drenthe Flevoland Friesland Gelderland
Arribes Binissalem Bizkaiko Txakolina Equivalente benaming: Chacolí de Bizkaia Bullas Calatayud Campo de Borja Campo de la Guardia Cangas
Terra Alta Tierra de León Tierra del Vino de Zamora Toro Txakolí de Álava Equivalente benaming: Arabako Txakolina Uclés Utiel-Requena Valdeorras
Altiplano de Sierra nevada Bajo Aragón Ribera del Gállego-Cinco Villas Ribera del Jiloca Valdejalón Valle del Cinca Bailén Barbanza e Iria
Betanzos Cádiz Campo de Cartagena Castelló Castilla Castilla y León Contraviesa-Alpujarra Córdoba
Costa de Cantabria Cumbres de Guadalfeo Desierto de Almería El Terrerazo Extremadura Formentera Gálvez Granada Sur-Oeste Ibiza
Illes Balears Isla de Menorca Laujar-Alpujarra Lederas del Genil Liébana Los Palacios Mallorca Murcia Norte de Almería
Norte de Granada Pozohondo Ribera del Andarax Ribera del Queiles Serra de Tramuntana-Costa Nord Sierra de Las Estancias y Los Filabres Sierra Norte de Sevilla Sierra Sur de Jaén Torreperogil
In de EU te beschermen wijne
Ciumai/Чумай
Romăneşti
In de Republiek Moldavië te bescherm
UK (Schotland) Scotch Whisky Irish Whiskey / Uisce Bea Irish Whisky Whisky español Whisky breton / Whisky d Whisky alsacien / Whisky Eau-de-vie de seigle de m luxembourgeoise DE, AT, BE (Duitstalige Gemeenschap) Korn / Kornbrand Münsterländer Korn / Kor Sendenhorster Korn / Kor Bergischer Korn / Kornbr Emsländer Korn / Kornbra Haselünner Korn / Kornbr Hasetaler Korn / Kornbran Samanė
Aguardente de Vinho Dou Aguardente de Vinho Rib Aguardente de Vinho Ale Aguardente de Vinho da R Verdes Verdes de Alvarinho Aguardente de Vinho Lou
Сунгурларска гроздова р ракия от Сунгурларе / Su grozdova rakya / Grozdov Sungurlare Сливенска перла (Сливе ракия / Гроздова ракия о /Slivenska perla (Slivensk Grozdova rakya from Sliv Стралджанска Мускатов Мускатова ракия от Стр Straldjanska Muscatova ra rakya from Straldja Поморийска гроздова ра ракия от Поморие / Pom rakya / Grozdova rakya fr Русенска бисерна гроздо гроздова ракия от Русе / grozdova rakya / Biserna from Russe Бургаска Мускатова рак ракия от Бургас / Bourga rakya / Muscatova rakya f
Добруджанска мускатов Мускатова ракия от Доб Dobrudjanska muscatova rakya from Dobrudja Сухиндолска гроздова р ракия от Сухиндол / Suh Карловска гроздова раки от Карлово / Karlovska g Grozdova Rakya from Ka
Vinars Târnave Vinars Vaslui Vinars Murfatlar Vinars Vrancea Vinars Segarcea Brandy de Jerez Brandy del Penedés Brandy italiano Brandy Αττικής / Brandy Brandy Πελοποννήσου / B Peloponnese Brandy Κεντρικής Ελλάδ central Greece Deutscher Weinbrand Wachauer Weinbrand Weinbrand Dürnstein Pfälzer Weinbrand Karpatské brandy špeciál
Brandy français / Brandy Marc de Champagne / Eau Champagne Marc d'Aquitaine / Eau-d originaire d'Aquitaine Marc de Bourgogne / Eau Bourgogne Marc du Centre-Est / Eau originaire du Centre-Est Marc de Franche-Comté / originaire de Franche-Com Marc du Bugey / Eau-deoriginaire de Bugey Marc de Savoie / Eau-deoriginaire de Savoie Marc des Côteaux de la Lo marc originaire des Cotea Marc des Côtes-du-Rhôn marc des Côtes du Rhône Marc de Provence / Eau-d originaire de Provence
Marc du Languedoc / Eau originaire du Languedoc Marc d'Alsace Gewürztra Marc de Lorraine Marc d'Auvergne Marc du Jura Aguardente Bagaceira Ba Aguardente Bagaceira Ale Aguardente Bagaceira da Orujo de Galicia
Grappa Grappa di Barolo Grappa piemontese / Grap Grappa lombarda / Grappa Grappa trentina / Grappa d Grappa friulana / Grappa Grappa veneta / Grappa d Südtiroler Grappa / Grapp Grappa Siciliana / Grappa Grappa di Marsala
Τσικουδιά / Tsikoudia Τσικουδιά Κρήτης / Tsiko Τσίπουρο / Tsipouro Τσίπουρο Μακεδονίας/ T Macedonia Τσίπουρο Θεσσαλίας / Ts Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsip Eau-de-vie de marc de ma Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάν Törkölypálinka
Schwarzwälder Kirschwas Schwarzwälder Mirabellen Schwarzwälder Williamsb Schwarzwälder Zwetschg Fränkisches Zwetschgenw Fränkisches Kirschwasser Fränkischer Obstler Mirabelle de Lorraine Kirsch d'Alsace Quetsch d'Alsace Framboise d'Alsace Mirabelle d'Alsace Kirsch de Fougerolles Williams d'Orléans
Südtiroler Williams / Will Adige Südtiroler Aprikot / Aprik Südtiroler Marille / Marill Südtiroler Kirsch / Kirsch Südtiroler Zwetschgeler / dell'Alto Adige Südtiroler Obstler / Obstle Südtiroler Gravensteiner / Südtiroler Golden Delicio Delicious dell'Alto Adige Williams friulano / Willia Sliwovitz del Veneto Sliwovitz del Friuli-Vene Sliwovitz del Trentino-Al Distillato di mele trentino del Trentino Williams trentino / Willia Sliwovitz trentino / Sliwo Aprikot trentino / Aprikot
Medronho do Algarve Medronho do Buçaco Kirsch Friulano / Kirschw Kirsch Trentino / Kirschw Kirsch Veneto / Kirschwa Aguardente de pêra da Lo Eau-de-vie de pommes de Eau-de-vie de poires de m Eau-de-vie de kirsch de m Eau-de-vie de quetsch de Eau-de-vie de mirabelle d Eau-de-vie de prunelles d Wachauer Marillenbrand
Троянска сливова ракия Троян / Troyanska slivov rakya from Troyan Силистренска кайсиева р ракия от Силистра / Silis rakya / Kaysieva rakya fro Тервелска кайсиева раки от Тервел / Tervelska kay Kaysieva rakya from Terv Ловешка сливова ракия Ловеч / Loveshka slivova rakya from Lovech
Pălincă Ţuică Zetea de Medieşu A Ţuică de Valea Milcovulu Ţuică de Buzău Ţuică de Argeş Ţuică de Zalău Ţuică Ardelenească de Bis Horincă de Maramureş Horincă de Cămârzana Horincă de Seini Horincă de Chioar Horincă de Lăpuş Turţ de Oaş Turţ de Maramureş
Calvados Calvados Pays d'Auge Calvados Domfrontais Eau-de-vie de cidre de Br Eau-de-vie de poiré de Br Eau-de-vie de cidre de No Eau-de-vie de poiré de No Eau-de-vie de cidre du M Aguardiente de sidra de A Eau-de-vie de poiré du M
BE, NL, FR (de departementen Nord (59) en Pas-de-Calais (62)), DE (de Duitse deelstaten Nordrhein-Westfalen en Niedersachsen) Genièvre / Jenever / Gene (62)) Genièvre de grains, Graan Graangenever BE NL Jonge jenever, jonge gene Oude jenever, oude genev BE (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) Hasseltse jenever / Hassel BE (Balegem) Balegemse jenever
(Oost-Vlaanderen) O´ de Flander-Oost-Vlaam BE (Waals Gewest) Peket-Pékêt / Peket-Pékêt FR (de Genièvre Flandres Artois Ostfriesischer Korngenev Steinhäger Plymouth Gin Gin de Mahón Vilniaus džinas / Vilnius G
Spišská borovička Slovenská borovička Junip Slovenská borovička Inovecká borovička Liptovská borovička Dansk Akvavit / Dansk A Svensk Aquavit / Svensk Aquavit Anís español Anís Paloma Monforte de Hierbas de Mallorca Hierbas Ibicencas
Évora anisada Cazalla Chinchón Ojén Rute Janeževec CY, EL Ouzo / Oύζο Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo o Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo o Ούζο Καλαμάτας / Ouzo o Ούζο Θράκης / Ouzo of T Ούζο Μακεδονίας / Ouzo
Demänovka bylinná horká Rheinberger Kräuter Trejos devynerios Slovenska travarica Berliner Kümmel Hamburger Kümmel Münchener Kümmel Chiemseer Klosterlikör Bayerischer Kräuterlikör Irish Cream Palo de Mallorca Ginjinha portuguesa Licor de Singeverga Mirto di Sardegna Liquore di limone di Sorre Liquore di limone della C Genepì del Piemonte Genepì della Valle d'Aost
Benediktbeurer Klosterlik Ettaler Klosterlikör Ratafia de Champagne Ratafia catalana Anis português Suomalainen Marjalikööri Hedelmälikööri / Finsk Bä Fruktlikör / Finnish berry fruit liqueur Grossglockner Alpenbitte Mariazeller Magenlikör Mariazeller Jagasaftl Puchheimer Bitter Steinfelder Magenbitter Wachauer Marillenlikör Jägertee / Jagertee / Jagate Hüttentee Allažu Ķimelis Čepkelių
Cassis de Bourgogne Cassis de Dijon Cassis de Saintonge Cassis du Dauphiné Cassis de Beaufort Nocino di Modena Orehovec Pommeau de Bretagne Pommeau du Maine Pommeau de Normandie Svensk Punsch / Swedish Pacharán navarro Pacharán Inländerrum Bärwurz
Aguardiente de hierbas de Aperitivo Café de Alcoy Herbero de la Sierra de M Königsberger Bärenfang Ostpreußischer Bärenfang Ronmiel Ronmiel de Canarias Genièvre aux fruits / Vruc Jenever met vruchten / Fru Domači rum Irish Poteen / Irish Póitín Trauktinė Trauktinė Palanga Trauktinė Dainava
In de EU te beschermen gedistilleerde
Vermouth di Torino Vermouth de Chambéry Nürnberger Glühwein Thüringer Glühwein
In de EU te beschermen gearomatisee
MECHANISME VOOR VROEG
een gemeenschappelijke evaluatie van de sit te stellen;
aanbevelingen uit te werken om de noodsitua noodsituatie uit de weg te ruimen;
Het overleg, de gezamenlijke evaluaties en d op de beginselen van transparantie, non-discrimina
De in punt 8 bedoelde deskundigengroep bre eventueel overeengekomen actieplan verslag over
vertegenwoordigers van beide partijen;
vertegenwoordigers van de energiebedrijven
vertegenwoordigers van internationale energ voorgedragen en met wederzijdse instemmin
Elke partij draagt zelfstandig de kosten voor
door de andere partij in de loop van de in de standpunten of gedane voorstellen, of
BEMIDDELINGS
Procedure voor bemid Verzoek om
Inleiding va
worden aangegeven om welke specifieke ma
worden uiteengezet wat volgens de verzoeke maatregel voor de handel of de investeringen
worden toegelicht wat volgens de verzoeken maatregel is.
Keuze van b
De bemiddelingsprocedure vindt plaats op he gericht is, of op enige andere locatie of op enige an is bereikt.
De partijen streven ernaar binnen zestig dage onderling overeengekomen oplossing te komen. Zo bereikt, kunnen de partijen eventuele tussentijdse o maatregel betrekking heeft op bederfelijke waren.
De procedure wordt beëindigd:
Vertrouwelijkheid en verhoudin
De bemiddelingsprocedure laat de rechten en bepalingen inzake geschillenbeslechting van hoofd (Handel en daarmee verband houdende aangelegen andere overeenkomst onverlet.
door de bemiddelaar gegeven adviezen of ge
Elke partij draagt haar eigen kosten in verba bemiddelingsprocedure
PROCEDUREREGELS VOOR
"arbitragepanel": een krachtens artikel 385 v
"dag": een kalenderdag;
Kennisg
Aanvang va
De partijen stellen de geselecteerde arbiters
De partijen stellen het arbitragepanel binnen taakomschrijving.
Eerste s
Werkwijze van
Verva
Hoorzi
23. Tenzij de partijen anders overeenkomen, wo Republiek Moldavië de klagende partij is en in Ch
24. Het arbitragepanel kan aanvullende hoorzitti overeenkomen.
25. Gedurende de hoorzittingen zijn alle arbiters
administratief personeel, tolken, vertalers en
assistenten van de arbiters.
Alleen de vertegenwoordigers en de adviseurs van het arbitragepanel richten.
pleidooien
eis van de klagende partij;
verweer van de partij waartegen de klacht ge
weerleggingen
weerlegging door de klagende partij;
antwoord van de partij waartegen de klacht g
Schriftelij
Eenzijdige
Stukken am
Dringende
Vertaling en
Andere pr
GEDRAGSCODE VOOR ARB
In deze gedragscode wordt verstaan onder:
Verantwoordelijkheden
Verplichting bepaalde geg
Taken va
De arbiters onderzoeken uitsluitend vragen d voor de uitspraak noodzakelijk zijn, en delegeren d
De arbiters nemen alle nodige maatregelen o personeel bekend zijn met de punten 2, 3, 4, 5, 16,
De arbiters onthouden zich van eenzijdige co
Onafhankelijkheid en onp
De arbiters laten hun gedrag of oordeel niet b professionele, persoonlijke of sociale relaties of ve
Verplichtingen van
Kos
Bemidd
De in deze gedragscode beschreven voorschr mutatis mutandis van toepassing op bemiddelaars.
Overeenkomst van 26 juli 1995, opgesteld op gron Europese Unie, aangaande de bescherming van de Gemeenschappen
De volgende bepalingen van deze overeenkomst z
De Republiek Moldavië levert een financiële bijdr verhouding tot de specifieke programma’s waaraan
Dit protocol is van toepassing gedurende de loopti
INHO
Definities
TITEL IV TERUGGAVE OF VRIJSTELLING VAN RECH
Artikel 14 Verbod op teruggave of vrijstelling va
"vervaardiging": elke soort be- of verwerkin behandelingen;
"goederen": zowel materialen als producten;
"douanewaarde": de waarde zoals bepaald vo artikel VII van de Algemene Overeenkomst
"ingedeeld": de indeling van een product of
"gebieden": met inbegrip van de territoriale w EU/MD/
"partij": een, verscheidene of alle lidstaten v Republiek Moldavië
DEFINITIE VAN HET BEGRIP
"PR Algeme
volledig in een partij verkregen producten in
Cumulatie van
Volledig verkre
aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen
aldaar geoogste producten van het plantenrij
aldaar geboren en opgefokte levende dieren;
producten afkomstig van aldaar opgefokte le
producten van de aldaar bedreven jacht of vi
afval en schroot afkomstig van aldaar verrich
goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a vervaardigd.
De termen "de schepen" en "haar fabriekssch toepassing op schepen en fabrieksschepen:
waarvan de kapitein en de officieren onderda van de Republiek Moldavië; en
waarvan de bemanning voor ten minste 75 % Europese Unie of van de Republiek Moldavi
Toereikende be-
de totale waarde ervan bedraagt niet meer da
Ontoereikende be
behandelingen om de producten tijdens verv
het splitsen en samenvoegen van colli;
het wassen of schoonmaken; het stofvrij mak dergelijke;
het strijken of persen van textiel;
het eenvoudig schilderen of polijsten;
het ontvliezen of doppen, het geheel of gede granen of rijst;
het pellen, ontpitten of schillen van vruchten EU/MD/P
het aanscherpen of het eenvoudig vermalen o
het eenvoudig verpakken in flessen, flacons, op kaarten of platen en alle andere eenvoudi
het aanbrengen of opdrukken van merken, et onderscheidingstekens op de producten zelf
het slachten van dieren.
In aanmerking te
Hieruit volgt dat:
Toebehoren, vervangingsond
Stellen en as
Neutrale e
energie en brandstof;
fabrieksuitrusting;
machines en werktuigen;
goederen die in de uiteindelijke samenstellin bedoeld waren daarin voor te komen
TERRITORIALE
V Territorialite
de terugkerende goederen dezelfde zijn als d
ten genoegen van de douaneautoriteiten kan
de wederingevoerde goederen verkrege materialen, en
Rechtstree
de producten nauwkeurig zijn omschre
de data zijn vermeld waarop de produc voorkomend geval onder vermelding v vervoermiddelen; en
wordt verklaard onder welke omstandi verbleven; of
Tentoons
de producten tijdens of onmiddellijk na de te waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaa
TERUGGAVE OF VRIJST Verbod op teruggave of vrij
BEWIJS VAN
een certificaat inzake goederenverkeer EUR protocol is opgenomen;
in de in artikel 21, lid 1, bedoelde gevallen, e pakbon of ander handelsdocument, waarin d om ze te kunnen identificeren, hierna "oorsp oorsprongsverklaring is opgenomen in bijlag
Afgifte achteraf van het certificaa
ten genoegen van de douaneautoriteiten word goederenverkeer EUR.1 was afgegeven, maa is aanvaard.
Op een achteraf afgegeven certificaat inzake de volgende vermelding aangebracht:
"ISSUED RETROSPECTIVELY".
De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aang goederenverkeer EUR.1.
Op het aldus afgegeven duplicaat wordt in de aangebracht:
"DUPLICATE".
De in lid 2 bedoelde vermelding wordt aange certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
Afgifte van een certificaat inzake goederenverkee afgegeven bewij
Gescheiden b
De douaneautoriteiten houden toezicht op he steeds intrekken wanneer de vergunninghouder de andere in dit protocol omschreven voorwaarden vo
Voorwaarden voor het opstellen
De in artikel 15, lid 1, onder b), bedoelde oo
Toegelaten
De douaneautoriteiten kennen de toegelaten oorsprongsverklaringen moet worden vermeld.
exporteur.
De douaneautoriteiten kunnen de vergunning doen wanneer de toegelaten exporteur niet langer d de in lid2 bedoelde voorwaarden voldoet of de ver
Geldigheid van het b
Overlegging van het b
Invoer in dee
Vrijstelling van het b
Bewijss
in de desbetreffende partij afgegeven of opge recht van die partij gebruikte documenten wa materialen blijkt;
gebruikte documenten waaruit de be- of verw
overeenkomstig dit protocol in de desbetreff inzake goederenverkeer EUR.1 of oorsprong gebruikte materialen blijkt;
passende bewijsstukken inzake be- of verwe overeenkomstig artikel 11, waaruit blijkt dat
Verschillen en
In euro uitgedr
Artikel 21, lid 1, onder b), en artikel 26, lid 3
de valuta waarin de factuur is opgesteld, overeenko vastgesteld
REGELINGEN VOOR ADMINIS
Administratieve
Controle van de bew
Sanc
Vrije
CEUTA EN
De term "Europese Unie" omvat niet Ceuta e
Bijzondere v
producten van oorsprong uit Ceuta en Melill
volledig in Ceuta en Melilla verkregen
in Ceuta en Melilla verkregen producte onder a) bedoelde producten zijn gebru
of
producten van oorsprong uit de Republiek M
volledig in de Republiek Moldavië ver
in de Republiek Moldavië verkregen p dan de onder a) bedoelde producten zij
De Spaanse douaneautoriteiten zijn verantw Ceuta en Melilla
SLOTBEPA
Wijzigingen va
Het subcomité Douane kan besluiten dit protocol t
Overgangsbepalingen voor de d
BIJLAGE I BIJ
AANTEKENINGEN BIJ DE LIJST
Aantekening 1:
Aantekening 2:
Aantekening 3:
Voorbeeld:
EU/MD/PII/B
Aantekening 4:
Aantekening 5:
5.2. De in aantekening 5.1 genoemde tolerantie is gemengde producten die van twee of meer b
Basistextielmaterialen zijn:
Indien de betrokken getufte textielstof verva van synthetisch weefsel van post 5407, dan z verschillende basistextielmaterialen en is de product.
5.3. Voor producten die garens bevatten "gemaak polyether, al dan nietomwoeld", bedraagt de 20 %.
Aantekening 6:
Aantekening 7:
7.1. Onder "aangewezen behandeling" in de zin v 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan:
vacuum-distillatie;
herdistillatie volgens een proces van ve
kraken;
reforming;
extractie met behulp van selectieve op
polymerisatie;
alkyleren;
isomerisatie.
7.2. Onder "aangewezen behandeling" in de zin v
isomerisatie;
uitsluitend voor producten van post 27 filtreren
BIJLAGE II BIJ
Lijst van oorsprongverlene
- Plantenslijmen en bindmiddelen, gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten en bin - Andere gebrui de prij
- Beendervet of afvalvet willek post 0 van va of eetb
- Vaste fracties materi van de zijn
van ho
- Chemisch zuivere maltose en chemisch zuivere fructose - Andere suiker in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen hoger van oo
- Moutextract
- uit
- wa
- Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde
- Mosterdmeel en bereide mosterd
GS-post Omschrijving van het product
-- Menselijk bloed dezelf evenw van 20
-- Dierlijk bloed, bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik
-- Hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline
-- Andere
- van kunststof
- van textielstoffen
- na
- sy
- ch
3404 Kunstwas en bereide was:
- ge
- ve
- ma
- Film voor directklaarkleurenfotografie, in cassette posten post 3 een to fabriek
ex 3803 Geraffineerde tallolie Raffin ex 3805 Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd Zuiver raffina ex 3806 Gomesters ex 3807 Houtteerpek Distill
- Bereide additieven voor smeerolie, bevattende aardolie
- Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage
- Industriële vetalcoholen
- Polyester 20 % v en/of v polyca
- Andere:
ex 3916 en ex 3917 Profielen en buizen - de ho he - bin ge
ex 3920 - Ionomeervellen of foliën zout, z metacr metaa
- Banen, zakken, vierkanten, kruisen en dergelijke vormen Bleken van ni bereid
of and
- Geschuurd of in de lengte verbonden
- Voorzien van rubberdraad
- ko
- na
- sy
- ch
- pa
Bedru bewer (zoals thermo maken impreg waard niet ho van he
- jut
- Naaldgetouwvilt
- fila
- sta
- kab
- Van naaldgetouwvilt
Jutewe
- Van ander vilt
EU/MD/PII/Bi
- Gecombineerd met rubberdraad
- Bevattende niet meer dan 90 gewichtspercenten
- Brei- en haakwerk aan het stuk
- Andere weefsels, vervaardigd van synthetische
- Gloeikousjes, geïmpregneerd
-- mo -- ga
-- co een 1,4 -- na -- sy -- ch
Hoofdstuk 60
Brei- en haakwerk aan het stuk
- Geborduurd
Confe met te (voorb kaland decati op voo niet-be 6214 n
- Van vilt of van gebonden textielvlies
-- Geborduurd (ander prijs a
- Van gebonden textielvlies
post 7 7007 Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten
7106, 7108 en 7110 Edele metalen:
- Onbewerkt Elektr scheid bedoe Legeri onede
- Halfbewerkt of in poedervorm
geplat
7403 Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw:
- Geraffineerd koper
- Geraffineerd lood
- Andere onedele metalen, bewerkt; werken van deze
- Wegwalsen
fab
- "intelligente kaarten" met één elektronische geïntegreerde schakeling va De dif worde door d doterin en/of g
- Uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd voor videoopname- en videoweergaveapparaten
-waarb pri
- verbindingsstukken voor optische vezels,
-- van kunststof
van keramiek
ex 8542 Elektronische geïntegreerde schakelingen
- Monolithische geïntegreerde schakelingen
-- Niet meer dan 50 cm³ oo
-- Meer dan 50 cm3
- Tandartsstoelen voorzien van ingebouwde
- Delen en toebehoren
9029 Toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke; snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij de posten 9014 or 9015; stroboscopen
9113 Horlogebanden en delen daarvan:
Hoofdstuk 92
Muziekinstrumenten; delen en toebehoren van muziekinstrumenten
Hoofdstuk 93
Wapens en munitie; delen en toebehoren daarvan
Aanwijzingen v
CERTIFICAAT INZAKE Exporteur (naam, volledig adres, land)
Geadresseerde (naam, volledig adres, land) (facultatief)
Gegevens in verband met het vervoer (facultatief)
Artikelnummer; merken en nummers; aantal en soort der c omschrijving van de goederen
13
VERZOEK OM
CONTROLE, te zenden aan:
Verzoek om de echtheid en juistheid van dit certificaat te controleren.
(Plaats en datum)
Stem
(Handtekening)
AANVRAAG VAN EEN CERTIFICA
VERKLARING VAN
Ondergetekende, exporteur van de aan ommezijde omschrev
GEEFT
onderstaande toelichting inzake de omstan voldoen:
…………………………………………………………………
LEGT de volgende bewijsstukken1 OVER:
Bulgaars
Износителят на продуктите, обхванати от този декларира, че освен където ясно е отбелязано д произход (2).
Spaanse
El exportador de los productos incluidos en el pres declara que, salvo indicación en sentido contrario, …(2).
Tsjechisc
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu ( zřetelně označených mají tyto výrobky preferenčn
Deense
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværend ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydel
Duitse
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligu Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, s präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
Estse
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksport tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhu
Griekse
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλ καταγωγής ...(2).
Franse
L'exportateur des produits couverts par le présent d que, sauf indication claire du contraire, ces produit
Kroatisch
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom ( su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi pro
Italiaans
L'esportatore delle merci contemplate nel presente dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci
Letse
To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokume izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem pro
Litouws
Šiame dokumente išvardytų produktų eksportuotoj jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės
Hongaars
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámf egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális
Maltese
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokumen jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux he preferenzjali …(2).
Poolse
Eksporter produktów objętych tym dokumentem ( że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, p
Portuges
O abaixo-assinado, exportador dos produtos abran aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo indicação ex origem preferencial ...(2).
Roemeen Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui doc exceptând cazul în care în mod expres este indicat preferenţială …(2).
Sloveens
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (poob razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago p
Slowaaks
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenč
Finse
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tull ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohtelu
Zweeds
Exportören av de varor som omfattas av detta doku försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt mar
Engelse
The exporter of the products covered by this docum that, except where otherwise clearly indicated, thes
Versie Repub
……………………………………………………
...……………………………………………………
GEZAMENLIJKE BETREFFENDE HET VO
BETREFFENDE DE REP
PROTOC
BETREFFENDE WEDERZIJDSE BIJST
AUTORI IN DOUAN
Bijstand bij de invordering van rechten, h
Bijstand o
Op aanvraag van de verzoekende autorite eerstgenoemde de volgende informatie:
Ongevraagd
Verstrekking van documenten
Overeenkomstig lid 1 ingediende verzoek
Uitvoering va
Vorm waarin de informat
De aangezochte autoriteit deelt de uitslag de verzoekende autoriteit mede en voegt daarbi afschriften of andere stukken.
Deze informatie kan in de vorm van comp
Gevallen waarin geen bijstan
In de in de leden 1 en 2 bedoelde gevallen autoriteit en de redenen ervan onverwijld ter ke gebracht.
Uitwisseling van informa
Deskundigen
Kosten van
"Fraude":
wat de uitgaven betreft, elke opzettelijke
wat de ontvangsten betreft, elke opzettelij waarbij:
"Ten onrechte betaald": een betaling waa zijn genomen.