Aller au contenu principal

DES DÉPENSES pour l'année budgétaire 2013

Détails du document

🏛️ KAMER Législature 53 📁 2523 🌐 FR
Commission FINANCIËN EN BEGROTING
Auteur(s) Regering
Rapporteur(s) Temmerman, Karin (sp.a); Eurovoc-hoofddescriptor (RIJKSBEGROTING); Eurovoc (descriptoren); Kruispuntbank (van); Chronologisch (overzicht); Een (wetsontwerp); Een (recent); Kamerstuk (Een); Volg (ons); Privacyverklaring (Juridische); De (Kamer)

Texte intégral

DE BELGIQUE JUSTIFICATION DU BUDGET GÉNÉRAL DES DÉPENSES pour l’année budgétaire 2013 * Le n° de la justifi cation correspond au n° de la section dans les tableaux du budget général des Dépenses. * 17

POLICE FÉDÉRALE ET FONCTIONNEMENT INTÉGRÉ

Voir aussi: Doc 53 2523/ (2012/2013): 001: Liste des justifi cations par section. 002: 01. Dotations 003:

02. SPF Chancellerie du Premier Ministre 004:

03. SPF Budget et Contrôle de la Gestion 005:

04. SPF Personnel et Organisation 006:

05. SPF Technologie de l’Information et de la Communication 007:

12. SPF Justice 008:

13. SPF Intérieur 009:

14. SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au

Développement 010: 16. Ministère de la Défense nationale 011: 17. Police fédérale et Fonctionnement intégré 012:

18. SPF

Finances 013: 19. Régie des Bâtiments 014: 21. Pensions 015:

23. SPF Emploi, Travail et Concertation sociale 016:

24. SPF Sécurité sociale 017:

25. SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et

Environnement 018:

32. SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie 019:

33. SPF Mobilité et Transports 020:

44. SPP Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie

sociale 021:

46. SPP Politique scientifi que 022:

51. SPF Finances, pour la Dette publique 023:

52. SPF Finances, pour le Financement de l’Union européenne 17 décembre 2012

(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon) PLEN: Séance plénière COM: Réunion de commission MOT: Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige)

Remarques préliminaires Au 1er janvier 2012, la police fédérale a basculé, avec les derniers SPF concernés dans Fedcom. Cette entrée allait de pair avec la mise en place d’une nouvelle codification budgétaire construite au départ de la codification de la comptabilité générale couplée à la classification économique, elle-même basée sur le SEC 95. Il résulte de ce qui précède que la codification des articles budgétaires en usage à la police fédérale a dû être revue et adaptée pour correspondre entièrement à ces nouveaux standards.

De ce fait, les données historiques (l’évolution des crédits par allocation de base) de l’année budgétaire 2011 n’est pas disponible en tant que telle pour nombre des nouvelles allocations. La seule comparaison possible entre ce budget et ceux des années suivantes ne peut être opérée qu’en comparant les masses telles que regroupées au niveau de chaque activé au sein des divisions organiques et programmes de la structure budgétaire de la police fédérale.

A cet effet, les justifications qui suivent sont précédées d’un tableau contenant les « Transcodifications » (regroupements opérés comme il vient d’être dit) en distinguant le volet personnel – en ce compris les dépenses considérées comme en faisant partie (articles 12.XX.48 et 12.XX.99) - de ceux du fonctionnement et des investissements. Par ailleurs, dans les justifications qui suivent les estimations pluriannuelles sont données à titre purement indicatif.

Elles reprennent en fait les prévisions telles qu’elles pouvaient être faites avant que les décisions prises lors des négociations gouvernementales soient connues de l’Administration. Les délais impartis pour rentrer les présents documents n’ont pas permis de déjà pouvoir en mesurer toutes les incidences et de les répercuter dans les chiffres

AB/BA Eng/Vl 40 11 11.00.03 2 821 40 11 11.00.04 40 11 12.11.99 Sous-total / subtotaal 3 010 40 12 11.00.03 5 026 40 12 11.00.04 40 12 12.11.99 5 242 40 13 11.00.03 69 670 40 13 11.00.04 1 559 40 13 12.11.99 71 230 40 14 11.00.03 29 891 40 14 11.00.04 40 14 12.11.99 29 899 40 15 11.00.03 14 455 40 15 11.00.04 40 15 12.11.99 14 535 40 31 11.00.03 40 31 11.00.04 40 31 12.11.99 40 32 11.00.03 40 32 11.00.04 40 41 11.00.03 40 41 11.00.04 40 41 12.11.99 40 42 11.00.03 40 42 11.00.04 Total DO 40 / Totaal OA 40 124 825 41 11 11.00.03 9 345 41 11 11.00.04 41 11 12.11.99 9 458 41 12 11.00.03 117 587 41 12 11.00.04 41 12 12.11.99 118 075 41 13 11.00.03 15 517 41 13 11.00.04 41 13 12.11.99 15 526 41 14 11.00.03 39 499 41 14 11.00.04 1 370 41 14 12.11.99 40 869 41 15 11.00.03 31 154 41 15 11.00.04 41 15 12.11.99 31 335 Total DO 41 / Totaal OA 41 215 265 42 11 11.00.03 2 479 42 11 11.00.04 42 11 12.11.99 42 12 11.00.03 34 070 42 12 11.00.04 42 12 12.11.99 34 262 42 13 11.00.03 211 323 42 13 11.00.04 42 13 12.11.99 212 169 42 14 11.00.03 14 771 42 14 11.00.04 42 14 12.11.99 14 781 Total DO 42 / Totaal OA 42 263 693 Dépenses de personnel ou assimil

43 11 11.00.03 6 020 43 11 11.00.04 43 11 12.11.99 6 395 43 12 11.00.03 38 613 43 12 11.00.04 1 564 43 12 12.11.99 40 178 43 13 11.00.03 25 515 43 13 11.00.04 13 883 43 13 12.11.99 39 398 43 14 11.00.03 2 249 43 14 11.00.04 43 14 12.11.99 2 333 43 15 11.00.03 13 128 43 15 11.00.04 43 15 12.11.99 13 273 43 16 11.00.03 4 468 43 16 11.00.04 43 16 12.11.99 4 549 Total DO 43 / Totaal OA 43 106 129 55 11 11.00.03 4 478 55 11 11.00.04 55 11 12.11.99 4 545 55 12 11.00.03 55 12 11.00.04 Total DO 55 / Totaal OA 55 4 647 60 11 11.00.03 5 906 60 11 11.00.04 60 11 12.11.99 60 12 11.00.03 60 12 11.00.04 60 13 12.00.48 60 13 12.21.48 60 21 11.00.03 60 21 11.00.04 60 21 12.11.99 60 22 11.00.03 60 22 11.00.04 60 23 12.00.99 60 23 12.11.99 Total DO 60 / Totaal OA 60 6 337 90 21 11.00.03 39 374 90 21 11.00.04 90 21 12.11.99 90 22 12.00.48 20 057 90 22 12.21.48 90 23 11.00.03 90 23 12.11.99 59 431 Total DO 90-2 / Totaal OA 90-2 90 31 11.00.03 90 31 11.00.11 90 31 11.00.13 5 104 90 31 12.00.48 6 641 90 31 12.21.48 12 228 Total DO 90-3 / Totaal OA 90-3

90 41 11.00.21 4 177 90 41 11.00.23 1 900 90 41 11.00.24 1 000 90 41 11.00.26 90 41 12.00.48 90 41 12.21.48 90 41 12.00.99 90 41 12.11.99 7 265 Total DO 90-4 / Totaal OA 90-4 90 61 11.00.22 27 646 90 61 12.00.99 1 092 90 61 12.11.99 Total DO 90-6 / Totaal OA 90-6 28 738 90 71 11.00.03 90 72 11.00.25 Total DO 90-7 / Totaal OA 90-7 Total personnel / Totaal personeel 828 709, 40 21 12.00.01 5 025 40 21 12.00.04 40 21 12.11.01 40 21 12.11.04 40 21 12.12.01 40 21 12.21.01 40 21 12.21.04 40 21 12.50.01 5 290 40 33 12.00.01 40 33 12.00.04 40 33 12.11.01 40 33 12.11.04 40 43 12.00.01 40 43 12.00.04 40 43 12.11.01 40 43 12.11.04 5 428 41 21 12.00.01 10 079 41 21 12.00.04 41 21 12.11.01 41 21 12.11.04 41 21 12.21.01 41 21 12.21.04 41 21 12.50.01 10 178 42 21 12.00.01 3 350 42 21 12.00.04 1 539 42 21 12.11.01 42 21 12.11.04 42 21 12.21.01 42 21 12.50.01 4 889 43 21 12.00.01 2 868 43 21 12.00.04 43 21 12.11.01 43 21 12.11.04 43 21 12.21.01 43 21 12.50.01 3 333 55 13 12.00.01 55 13 12.00.04 3 211 55 13 12.11.01 55 13 12.11.04 55 13 12.21.04 3 330 Dépenses de fonctio

60 13 12.00.01 60 13 12.00.04 60 13 12.00.07 60 13 12.11.01 60 13 12.11.04 60 13 12.21.01 60 13 12.21.07 60 13 12.50.01 60 23 12.00.01 60 23 12.00.04 60 23 12.11.01 60 23 12.11.04 60 23 12.21.01 90 11 01.00.01 90 11 43.00.01 668 023 90 11 43.00.07 90 11 43.51.01 90 11 43.51.07 668 413 90 12 33.00.01 2 547 90 12 33.00.02 90 12 33.00.05 90 12 41.60.01 90 12 41.60.02 90 12 41.70.05 3 574 90 22 12.00.01 18 454 90 22 12.00.04 28 040 91 22 12.00.06 90 22 12.11.01 90 22 12.11.04 90 22 12.00.99 90 22 12.11.99 90 22 12.12.01 90 22 12.21.01 90 22 12.21.04 90 22 12.50.01 90 22 21.00.01 90 22 21.40.01 90 22 33.00.03 11 411 90 22 33.00.04 90 22 33.00.06 90 22 33.00.07 90 22 43.12.03 90 23 12.11.01 90 23 43.12.03 58 221 90 31 12.00.01 40 886 90 31 12.00.04 8 199 90 31 12.00.06 90 31 12.00.07 1 163 90 31 12.00.25 90 31 12.11.01 90 31 12.11.04 90 31 12.11.07 90 31 12.11.25 90 31 12.00.99 3 194 90 31 12.11.99 90 31 12.12.01 90 31 12.21.01 90 31 12.21.25 90 31 12.50.01 90 31 21.00.01 90 31 21.40.01 90 31 34.00.01 90 31 34.41.01 53 530

90 41 12.00.21 6 028 90 41 12.00.24 90 41 12.00.27 10 268 90 41 12.11.21 90 41 12.11.24 90 41 12.11.27 90 41 12.21.21 90 41 12.21.24 90 41 21.00.01 90 41 33.00.04 17 164 90 51 12.00.22 6 999 90 51 12.11.22 90 71 12.00.01 90 71 12.00.04 90 71 12.11.01 90 71 12.11.04 90 71 39.10.01 90 72 12.11.28 90 72 12.00.28 90 72 21.00.01 Total DO 90 / Totaal OA 90 808 608 Total fonctionnement / Totaal werking 836 289, 40 21 74.00.01 2 596 40 21 74.00.04 1 074 40 21 74.10.01 40 21 74.22.01 40 21 74.22.04 40 21 74.50.01 40 21 74.60.01 3 670 40 33 74.00.01 40 33 74.00.04 40 33 74.22.01 40 33 74.22.04 40 43 74.00.01 40 43 74.00.04 40 43 74.22.01 40 43 74.22.04 3 700 41 21 74.00.01 7 939 41 21 74.00.04 1 024 41 21 74.10.01 41 21 74.22.01 41 21 74.22.04 41 21 74.60.01 8 963 42 21 74.00.01 4 021 42 21 74.00.04 2 461 42 21 72.00.01 42 21 74.10.01 42 21 74.22.01 42 21 74.22.04 6 482 43 21 74.00.01 2 818 43 21 74.00.04 43 21 74.10.01 43 21 74.22.01 43 21 74.22.04 3 715 Dépenses d'investiss

55 13 74.00.01 55 13 74.00.02 55 13 74.00.04 55 13 74.22.01 55 13 74.22.04 60 13 74.00.01 60 13 74.00.04 60 13 74.10.01 60 13 74.22.01 60 13 74.22.04 60 23 74.00.01 60 23 74.00.04 60 23 74.10.01 60 23 74.22.01 60 23 74.22.04 90 11 61.41.01 90 22 74.00.01 3 068 90 22 74.00.02 90 22 74.00.04 1 180 90 22 74.10.01 90 22 74.22.01 90 22 74.22.04 90 23 74.22.01 4 249 90 31 74.00.01 1 203 90 31 74.00.02 90 31 74.00.04 90 31 74.00.15 90 31 72.00.01 90 31 74.10.01 90 31 74.10.02 90 31 74.22.01 90 31 74.22.02 90 31 74.22.04 90 31 74.22.15 1 557 90 41 63.00.01 90 41 74.00.21 90 41 74.00.22 1 548 90 41 74.10.21 90 41 74.10.22 90 41 74.22.21 90 41 74.22.22 90 41 74.22.25 2 018 90 71 74.00.01 90 71 74.00.04 90 71 74.22.04 90 72 74.00.24 90 72 74.22.24 8 501 Total Investissement / Totaal investering 31 767, Total général / Algemeen totaal 1 696 766,

DIVISION ORGANIQUE 40

DIRECTION GENERALE, FONCTIONNEMENT INTEGRE ET COORDINATION MISSIONS ASSIGNEES T (articles 93, 99 et 104, LPI et AR du 14-11-2006 relatif à l’organisation et aux compétences de la police fédérale – articles 2, 7 à 11 et 18). Le commissariat général se compose: - de la direction l’information policière opérationnelle; de la direction de la coopération policière internationale; de la direction des relations avec la police locale; de la direction des unités spéciales; directions coordination et d’appui déconcentrées; La commissaire générale assure les missions suivantes: préparer le plan national de sécurité et évaluer son exécution par la police fédérale; coordonner les activités des directions et services qui dépendent directement d’elle; coordonner l’ensemble des directions et services et activités des directions générales. A cette fin, elle organise des concertations régulières avec les directeurs généraux et veille à ce que l’information circule de manière optimale et réciproque entre elle-même et les directeurs généraux, ainsi qu’entre ces derniers; faire aux ministres de l’Intérieur et de la Justice toute proposition utile concernant les matières relatives aux compétences de la police fédérale; assurer les relations publiques de la police fédérale; diriger et coordonner l’établissement du budget et le contrôle de son exécution;

veiller à ce que la police fédérale et ses membres disposent de moyens logistiques suffisants et adaptés à l’exercice de leurs missions; se soucier de ce que la qualité des formations des membres du personnel de la police intégrée reste en permanence à un niveau suffisant; veiller à ce que le niveau de formation des membres du personnel de la police fédérale reste en permanence à un niveau suffisant; procéder aux audits nécessaires relatifs au fonctionnement et à l’efficacité de la police la recherche et le développement en matière d’organisation et de fonctionnement des services de police et la préparation des normes fédérales en cette matière.

Le commissariat général est organisé de manière à garantir les fonctions générales suivantes: le suivi et l’élaboration de nouvelles méthodes se rapportant aux missions au sein du commissariat général; la répartition des moyens en personnel et en matériel entre les différentes missions au sein du commissariat général; la formulation des besoins du commissariat général en ce qui concerne les missions pour lesquelles d’autres directions générales sont compétentes; le suivi de l’observation du plan national de sécurité par le commissariat général; - les perspectives relatives à l’évolution des missions, techniques et moyens de la police fédérale en général et du commissariat général en particulier.

opérationnelle assure les missions suivantes: l’appui en matière de politique policière, y compris l’établissement de statistiques policières relatives aux événements importants qui nécessitent des mesures de police administrative, les mesures prises en la matière par les services de police, les statistiques relatives à la criminalité, la lutte policière contre la criminalité ainsi que la réalisation d’analyses policières stratégiques sur la base de ces données; le développement du concept lié aux procédures de traitement intégré de l’information policière au profit de la police fédérale et locale, notamment : a) la standardisation des procédures traitement d’informations; b) l’implémentation de ce concept dans le fonctionnement des carrefours d’information d’arrondissement, via les directeurs coordonnateurs administratifs directeurs judiciaires; c) le suivi de cette implémentation; la gestion de la banque de données nationale générale visée à l’article 44/4 de la loi sur la fonction de police; la gestion de la documentation opérationnelle, notamment : a) du registre central des armes à feu; b) de la diffusion dans les services de police signalements nationaux internationaux policiers et judiciaires; en concertation avec la Commission permanente de la police locale, l’organisation, la gestion, la direction et la coordination opérationnelle des centres d’information communication centralisés organisés pour la police fédérale et locale; l’organisation et la gestion du point de contact national auxquelles participent également les directions générales de la police administrative et judiciaire.

Ce point contact assure aspects opérationnels coopération internationale et assume le rôle d’interface opérationnelle pour les organisations et les services de police belges et internationaux chargés de la coopération policière internationale; les aspects opérationnels de la coopération policière internationale, y compris: a) l’entretien de contacts internationaux directs de nature opérationnelle avec les services de police étrangers, avec le service de police européen (EUROPOL) avec l’organisation internationale de la police criminelle (INTERPOL); b) la fonction de point de contact opérationnel central dans le contexte des rapports multilatéraux ou organisations internationales en matière de coopération policière; c) la gestion opérationnelle et la diffusion de internationaux, notamment dans les structures et les systèmes qui ont à cet effet été mis en place de manière multilatérale; d) la fonction de point de contact opérationnel pour les officiers de liaison étrangers en Belgique; e) la fonction de point de contact opérationnel pour les représentants des services de police belges à l’étranger; f) le suivi et l’appui opérationnel des points de contact opérationnels ainsi que la gestion l’organisation et la gestion des centres de police communs, auxquelles participent également les de la police judiciaire. internationale assure les missions suivantes: développer assurer gestion coopération internationale entre les services de police belges et étrangers.

A cette fin, la direction entretient, développe, organise et gère les contacts internationaux nécessaires avec des Etats ou groupes d’Etats;

coopération entre les services de police belges et les institutions et organisations internationales en charge de la promotion et l’appui de la collaboration internationale , y compris celles de l’Union européenne, notamment le service de police européen (EUROPOL) et les agences (FRONTEX, CEPOL), ainsi que l’organisation internationale de la police criminelle (INTERPOL). A cette fin, la direction entretient, développe, organise et gère les contacts internationaux nécessaires avec ces services et agences; organiser représentation des services de police belges à l’étranger, y compris les représentants policiers belges et la gestion civile des crises à l’étranger.

A cette fin, la direction assure l’appui logistique et administratif aux représentants policiers belges à l’étranger et aux membres de la police intégrée qui participent à des missions de paix. La direction des relations avec la police locale assure les missions suivantes: Contribuer au processus d’amélioration continue de la gestion de tous les services de la police intégrée, structurée à deux niveaux, dans leur démarche vers l’excellence dans la fonction de police (EFP), plus particulièrement sur le plan: du soutien au management : en matière de politique et de gestion, de gestion optimale, de fonction de police orientée vers la communauté, de fonction de police guidée par l’information ; l’accompagnement projets coopération/fusion/association entre zones de police.

Toutefois, l’attention est attirée sur le fait que les missions de la direction vont évoluer en 2013 et seront réorganisées.

La direction des unités spéciales assure les missions suivantes : l’organisation, la gestion, la direction et la coordination opérationnelle des unités spéciales centrales déconcentrées en vue l’exécution : a) des méthodes particulières de recherche, d’observation et d’infiltration; b) des autres méthodes de recherche que sont les contrôles visuels discrets et les écoutes directes; c) des missions spécialisées de surveillance, de protection et d’intervention; d) des mesures de protection spéciales dans le cadre de la protection des témoins; e) de l’identification des victimes; f) de l’appui technique missions mentionnées aux points a) à e); la gestion des facilités techniques centrales d’interception des télécommunications. d'appui déconcentrées assurent les missions suivantes: répondre aux demandes d’appui opérationnel, administratif ou technique de la police locale, à l’exception de l’appui en matière de missions spécialisées de police judiciaire visées à l’article 102 LPI; coordonner sur demande des autorités de police administrative compétentes, l’appui du niveau fédéral pour les missions supralocales de police administrative; coordonner, sur demande autorités compétentes, l’appui du niveau fédéral pour les missions supra locales qui ont une composante tant de police administrative que de police judiciaire; diriger les services de police administrative fédéraux déconcentrés; participer au conseil zonal de sécurité et assister les autorités administratives ou judiciaires locales qui le sollicitent;

faire rapport à la commissaire générale de l’exécution des missions fédérales par les polices locales; coordonner et diriger les opérations de police conformément aux articles 7/1 à 7/3 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, à l’exception des missions spécialisées de police judiciaire visées à l’article 102. Remarque préliminaire Les moyens à la disposition de cette division organique comportent, outre les autorisations inscrites ci-après, les crédits qui, pour des raisons de bonne gestion, sont inscrits à la division organique Dotations, fonctionnement intégré, dépenses communes de fonctionnement et d’investissement de la police fédérale, fonds (DO 90) au profit de cette division organique. i Voir A.B.

90-31-110003, 90-31-110011, 90-31- 110013, 90-31-121101, 90-31-121104, 90-31- 121107, 90-31-121125, 90-31-121199, 90-31- 121201, 90-31-122101, 90-31-122104, 90-31- 122107, 90-31-122148, 90-31-122199, 90-31- 125001, 90-31-214001, 90-31-344101, 90-31- 720001, 90-31-741001, 90-31-741002, 90-31- 742201, 90-31-742202, 90-31-742204, 90-71- 121101, 90-71-121104 et 90-71-742204. Z 

– DEPENSES PERSONNEL COMMISSARIAT GENERAL Objectifs Le programme comprend les traitements ainsi que les indemnités et les allocations, pour l’ensemble de la division organique. Le but de ce programme est de garantir les frais de personnel fixes et variables. 40/11–Dépenses fixes Direction et coordination (Traitements et indemnités ou allocations non liées à des prestations) MOYENS EN PERSONNEL (1) (2 ORGANIQUE

1. Personnel opérationnel

  • Niveau A
  • Niveau B
  • Niveau C
  • Niveau D

10,9 12, 10,1 11, 3,8 5, 2,8 2, NON ORGANIQUE

Totaux 49,6 52, 1 En service au 1 décembre 2009. 2 En service au 1 décembre 2010. 3 En service au 31 décembre 2011

CREDITS

A.B. 40-1-1-110003 Rémunérations allocations généralement quelconques : personnel statutaire définitif et stagiaire. (en milliers d’euro) Liquidation 3 003

Engagement

A.B. 40-1-1-110004 quelconques: personnel autre que statutaire.

A.B. 40-1-1-121199 – Indemnités Forfaitaires. o *

* Suite à l'entrée de la police fédérale dans FEDCOM et à la généralisation de l'usage de la classification économique dans la codification des articles budgétaires, des données historiques concernant cette allocation de base ne peuvent être fournies que moyennant une présentation globale des allocations de base relatives aux dépenses de personnel, de fonctionnement ou d'investissements (voir le tableau des "transcodifications"). v g s

40/12–Dépenses Coopération policière internationale (Traitements indemnités non liées à prestations)

33,8 33, 0,8

5,5 7,

4, 0, 57,1 61, 1 En service au 1 décembre 2009

A.B. 40-1-2-110003 3 968

A.B. 40-1-2-110004

A.B. 40-1-2-121199 – Indemnités Forfaitaires.

40/13– Dépenses Fonctionnement intégré (Traitements

193,8 212,8 202,2 695,7

96,7 97,7 71,3 73,4 145,9 144,6 47,7 44,7

17,8 9,8 7,8 15,8 14,2 13,5 1 508,9 1651,5 A.B. 40-1-3-110003 69 671 76 94

A.B. 40-1-3-110004 1 311

A.B. 40-1-3-121199 – Indemnités Forfaitaires.

40/14– Dépenses fixes de personnel – Appui opérationnel spécialisé (Traitements

47,8 49, 92, 310,6 312,

10,8 30,5 29, 2,5

510,2 508, A.B. 40-1-4-110003 29 892 30 34

A.B. 40-1-4-110004

A.B. 40-1-4-121199 – Indemnités Forfaitaires.

40/15– Dépenses variables de personnel - (indemnités ou allocations liées à des A.B. 40-1-5-110003 14 456 14 29

A.B. 40-1-5- 110004 – Rémunérations et

A.B. 40-1-5-121199 – Indemnités Forfaitaires.

40/2 – DEPENSES DE FONCTIONNEMENT ET D’INVESTISSEMENT - COMMISSARIAT GENERAL Pour l’exécution des missions, on n’effectue pas seulement une série d’activités récurrentes. On fixe également des objectifs opérationnels prioritaires et on met des accents particuliers. Ces deux aspects sont décrits ci-dessous pour le commissariat général et les moyens inscrits doivent permettre leur réalisation. Outre les missions des quatre directions du commissariat général coordination et d’appui déconcentrées, des tâches de coordination et d’appui à la politique y sont exécutées.

Tâches de coordination et d’appui à la politique du commissariat général Activités récurrentes nombreuses activités récurrentes, principalement de coordination et d’appui au bénéfice de toutes les composantes de la police fédérale, sont exécutées entre autres sur le plan:  générale (administration, personnel et logistique) des services de la commissaire générale; de la préparation et du suivi de l’exécution de la politique policière; du suivi et de l’évaluation de l’exécution du PNS; de l’appui méthodologique dans le domaine du management policier; de l’appui protocolaire, de la gestion et de la coordination des activités internet et de relations publiques, de l’exécution d’audits ;

de la gestion intégrée des ressources en personnel et en moyens au sein des directions et services du commissariat général ; des contacts avec les directions de coordination et d’appui ; de la coordination de la communication, des contacts avec la presse et la fonction de porteparole de la police fédérale. Objectifs opérationnels prioritaires et accents particuliers pour 2013 Objectif 1 : politique policière Poursuivre la réalisation et le suivi du plan national de sécurité 2012-2015.

Objectif 2 : gestion des moyens Mener une politique équilibrée en matière de déficit, de sorte que toutes les composantes de la police fédérale puissent continuer à exercer leurs tâches essentielles en recherchant une utilisation encore plus efficiente des moyens disponibles. Examiner, sur base d’une analyse et d’un débat sur les tâches essentielles, si des propositions peuvent être élaborées en vue de libérer de la capacité.

Dans ce contexte, maximaliser la disponibilité et la mise en œuvre de collaborateurs. Objectif 3 : fonctionnement intégré et concertation avec la CPPL Encourager et soutenir le fonctionnement intégré, notamment par le biais d’une concertation structurée avec la Commission Permanente de la Police Locale. opérationnelle (CGO) Cette direction est principalement chargée de: − la gestion administrative, l’administration du personnel, finances moyens matériels de ses services. en matière de gestion stratégique: d’un système management de la qualité (selon la norme ISO);

l’exécution d’une externe entre autres via le site intranet Pol Info – Information opérationnelle (BNG) en matière d’information et de policières opérationnelles; l’appui à la formation en contribuant à l’élaboration et au suivi des plans de formation matière policière opérationnelle et la formation des enseignants. en matière d’analyse stratégique: concevoir et développer en continu le concept de l’analyse stratégique aux fins d’appui à la politique policière au niveau local, national et international; organiser et réaliser les différentes formations concernant l’analyse stratégique : la formation fonctionnelle, les formations continuées et certifiées et ceci pour des membres du personnel aussi bien de la police fédérale que de la locale; organiser et réaliser les sélections des nouveaux analystes stratégiques. en matière de données de gestion: dans le cadre de l’appui local, national et international à la politique policière, développer, traiter, produire et mettre à disposition des données de gestion et des statistiques policières précises et fiables en matière de criminalité, d’ordre public (football inclus), de circulation routière d’activités connexes.

Pour ce faire, on fait usage tant des enregistrements émanant des systèmes policiers, des informations contextuelles que des enquêtes par sondage. Si informations ne répondent pas aux attentes, on les complète ou on les crée. On met également à disposition, spécifiquement pour services police, systèmes performants d’exploitation de l’information policière (entre autres le datawarehouse).

l’organisation et le suivi du Moniteur de Sécurité et de l’Enquête Locale de Sécurité ainsi que la recherche, le d’enquêtes standardisées apparentées de sécurité. en matière de traitement de l’information nationale: diffuser points d'attention particuliers caractère régional/national/international relatifs à des délits, crimes et événements ainsi que des avis spéciaux et informatifs, le tout dans le but d’activer les enquêtes judiciaires de la police intégrée et ainsi contribuer un rendement plus efficace; procéder à des (dé)signalements de personnes à rechercher à la demande des autorités judiciaires et de l'Office des Etrangers; internationale dans le cadre des accords Interpol, Europol et Schengen et des accords bilatéraux de coopération, à la demande des services de police belges et étrangers: traiter les messages internationaux; procéder aux (dé)signalements internationaux et nationaux nécessaires qui y sont liés; assurer la traduction de messages internationaux de nature opérationnelle; traiter les demandes d’informations à la demande des services de police belges et étrangers de la zone transfrontalière.

Ces demandes peuvent avoir opérationnel d’intérêt dans le domaine de la coopération transfrontalière, fournir appui aux services de police spécialisés et aux autorités compétentes tels que: faits transfrontalier;

l’élaboration diffusion d’analyses de la criminalité transfrontalière; l’appui à la coordination des opérations transfrontalières; l’orientation des services de vers canaux internationaux appropriés en cas dépassement compétences d’un Centre de Douanière (CCPD). en matière de gestion de l’information policière opérationnelle: contribuer de manière substantielle à réglementation relative à la gestion de l'information policière opérationnelle en: participant au développement textes légaux réglementaires, essentiellement pour ce qui concerne la Banque de données Nationale Générale (BNG) en appui des ministres de la Justice et de l’Intérieur, principalement directive MFO-3 et les textes relatifs aux échanges d’informations avec les partenaires externes; contribuant à l’élaboration des textes réglementaires au sein d’organisations internationales (Interpol, Europol, …); facilitant l’exécution de la loi relative à la protection des données à caractère personnel;

conseillant, à la demande des services de police, en matière de réglementation relative à la protection données caractère personnel et à la opérationnelle essentiellement pour ce qui concerne le traitement données émanant de la Banque (BNG); appuyer les zones de la police locale et les services de la police fédérale en traitant leurs questions fonctionnelles relatives au traitement de l’information policière opérationnelle; traiter questions paramétriques complexes, les demandes de loggings, d'accès et de suppression de faits dans la BNG; appuyer le Banc d’épreuves des armes à feu de Liège, les zones de police locale et les services de la police fédérale ainsi que le “service armes” des gouverneurs de province en ce qui concerne l'enregistrement des armes dans le registre central des armes et leur traçabilité; gérer la banque de données “Registre central des armes” en traitant les dossiers d'importation et d’exportation d'armes, les formulaires reçus (saisie, collectionneurs), les doubles encodages et les déménagements; élaborer, mettre en place et assurer le suivi d’une politique de contrôle de qualité des données de la BNG; assurer la conception fonctionnelle, et une contribution déterminante au développement, à la standardisation et l’adaptation permanente systèmes

assurer le maintien et le développement des tables d’alimentation au profit des applications tant centralisées que décentralisées notamment dans les domaines de la police administrative, de la police judiciaire ou de la circulation; suivi du comité d’accompagnement carrefours d’information d’arrondissement (CIA), composé de représentants de toutes les directions et des services concernés par les activités des CIA.

Ce comité est le garant du soutien primaire, intégral et intégré des CIA au niveau central, et aborde les problématiques prioritaires relevées par les 28 CIA; assurer un soutien permanent aux CIA au travers de l’organisation d’une cellule spécifiquement dédicacée aux CIA, point de contact opérationnel privilégié de ces derniers au niveau central (participation aux réunions CIA, active, visites, facilitation de l’échange de bonnes pratiques, …). en matière de communication opérationnelle: assurer l’organisation, la gestion, la opérationnelles (CIC) au service de la police fédérale et de la police locale; assurer, via les CIC provinciaux, le calltaking des appels 101, la distribution des demandes d’intervention et le dispatching des équipes d’intervention selon les plans de service établis au préalable; appuyer responsables lors d’événements de grande envergure en mettant à disposition l’infrastructure, la capacité et le know-how nécessaires à la gestion de ces événements du point opérationnelle.

Certains ci-dessous sont continuation de ceux de 2012 et sont repris pour cette raison. Objectif 1 : Projet Information Opérationnelle Collaborer avec le Program Manager chargé de réaliser le programme stratégique « Information et ICT (Police 3.0) » visant à adapter la gestion globale de l’information à l’évolution de la société de l’information dans le cadre de l’exécution du PNS 2012-2015.

Poursuivre le développement de la BNG qui doit couvrir les trois grands domaines d’activité de la Police intégrée : la police judiciaire ; la circulation routière et la police administrative. Il s’agit d’un projet ambitieux pour la police qui souhaite renforcer son efficacité grâce à la fonction de police guidée par l’information (FPGI) dont la BNG est en grande partie le noyau. Toutefois, pour des raisons de restrictions budgétaires successives et une charge croissante en matière de maintenance des systèmes développés et mis en service, l’ambition affichée jusqu’ici, avec le lancement régulier de nouveaux projets, a dû être sérieusement revue à la baisse en 2010, 2011 et 2012.

Pour ce qui concerne 2013 et d’après les prévisions budgétaires connues à ce jour, la marge de manœuvre sera réduite pour les nouveaux projets, l’essentiel des moyens sera consacré à la maintenance corrective et pour une part évolutive des applications existantes (débogage, mise en adéquation par rapport aux modifications légales, …). Des choix rigoureux avaient déjà dû être faits pour déterminer les domaines dans lesquels il serait investi en 2012.

Compte tenu de ce qui précède, vous trouverez ci-après le détail des projets pour lesquels des moyens seront mis en œuvre. Il s’agit notamment : - de continuer à développer la composante “police de la circulation routière” de la BNG, afin de concrétiser l’obligation légale de faire de la BNG la base de données unique de la police intégrée ; - de continuer à réaliser le développement et la mise œuvre datawarehouse comme instrument pour l’exploitation de l’information de politique et de gestion.

L’objectif consiste à optimaliser la collecte, le traitement et l’exploitation de l’information de la police judiciaire, de la police administrative et de la circulation.

En 2012, la mise à disposition des utilisateurs de l’application "gestion d’enquêtes" a été généralisée avec succès. Cette application permet la gestion des tâches dévolues aux enquêteurs, de même que spécifiquement reliée à une enquête judiciaire. Parmi les nouvelles fonctionnalités mises en œuvre, signalons le lien automatisé entre le registre des empreintes digitales relevées (APFIS) et la banque de données nationale générale (BNG) de manière à mieux détecter les fraudes à l’identité et lutter contre l’utilisation d’alias par des récidivistes soucieux de déjouer les efforts d’identification des services de Enfin signalons la mise à jour des données du registre central des armes en fonction des déménagements ou des décès de titulaires d’armes à feu de manière à permettre une réaction proactive des services de police en ce qui concerne la situation des armes à feu.

L’entrée en vigueur des nouvelles dispositions découlant de l’arrêt SALDUZ a nécessité une adaptation importante des systèmes de rédaction des procès-verbaux afin de rendre les auditions conformes aux prescriptions appliquées dès le 01- 01-2012 et le besoin de statistiques en la matière. Objectif 2 : Qualité de la gestion et du traitement des informations Continuer le contrôle de la qualité des données enregistrées dans la BNG afin de permettre une exploitation optimale de celles-ci et mettre l’accent sur les données relatives aux personnes, dans un contexte de droit au respect de la vie privée du citoyen.

Depuis 2010, des actions concrètes ont déjà été menées, par exemple, concernant les mesures que les services de police doivent prendre par rapport aux personnes signalées dans la BNG. Il s’agissait, à l’origine, de près de 200.000 mesures à vérifier afin de s’assurer de leur validité. L’action a permis d’améliorer complétude enregistrées dans la BNG. L’action s’est poursuivie en 2012.

Depuis plusieurs années, d’autres actions similaires ont été menées et se poursuivront en 2013. Elles porteront toujours sur la qualité du signalement de documents d’identification tels que les passeports volés ou perdus, sur la qualité de l’enregistrement d’infractions liées à des thématiques touchant directement à la sécurité du citoyen comme, par exemple, la violence intrafamiliale ou les vols à mains armées ou les atteintes aux droits des citoyens ou au respect de leur vie privée, comme l’effacement des données obsolètes relatives aux personnes mesures prendre concernant.

Objectif 3 : Système d’Information Schengen Développement opérationnel du SIS II. La poursuite de la mise en place du SIS II qui devrait permettre l’intégration des nouveaux Etats ainsi que l’application de quelques nouveautés techniques et l’ajout d’un certain nombre de nouvelles fonctions dans le SIS. Selon les plannings européens, SIS II devrait être opérationnel au premier semestre de 2013. Objectif 4 : Visa Information System Continuer le développement opérationnel des accès au VIS au profit de certains services de police (données biométriques).

Objectif 5 : Mise en œuvre du traité de PRÜM Poursuivre l’intégration dans les systèmes policiers l’accès véhicules et favoriser l’échange d’informations concernant les empreintes digitales au sein des pays de l’Union européenne. Objectif 6

ASTRID

et CIC Rendre complètement projet ASTRID dans toutes les provinces en organisant entièrement les CIC pour le ‘calltaking’ et, le plus possible, également pour le dispatching. Les prochains efforts dans le cadre de la mise en œuvre de l’offre de service et de la spécialisation des CIC consisteront à adapter leur fonctionnement à la réalité de l’augmentation de la charge de travail en tenant compte des résultats de l'enquête de l’Inspection Générale.

L’organisation et le fonctionnement des CIC seront progressivement préparés collaboration intégrée avec les centrales de secours 100 dans le cadre du projet 112.

Développer les centres de formation pour le calltaking multidisciplinaire et pour le dispatching par discipline. Enfin, le testing opérationnel du concept vidéo sera poursuivi. Objectif 7 : CIA Le but est d'optimaliser le fonctionnement des CIA en: développant des procédures de traitement de l’information standardisées (tout en tenant compte des spécificités locales); implémentant ces procédures via les DirCo et les DirJud; suivant l’implémentation et le fonctionnement des CIA au moyen d’un système de contrôle de la performance; apportant un soutien permanent aux CIA. place central CIA soutien permanent (participation réunions CIA, facilitation l’échange de bonnes pratiques, …).sont des actions contribuant à atteindre l’objectif.

Pratiquement, le fonctionnement des CIA et la mesure dans laquelle les activités sont bien réalisées seront tout particulièrement suivis. Objectif 8: Directives de traitement des informations Diffuser les directives relatives aux systèmes et aux procédures en matière d’échange d’informations internationales. Organiser des contrôles "préventifs" et "réactifs" réguliers sur l'utilisation des bases de données contenant des données personnelles, de manière à ce que la consultation de ces données se fasse dans le respect des règles relatives à la vie privée.

L'enjeu est un renforcement de la culture du respect de la vie privée par tous les membres de la police intégrée. Objectif 9: Appui à la politique policière De manière générale, on poursuit l’effort en vue d’une plus grande visualisation cartographique des données de gestion et de l’établissement des requêtes dynamiques dans ce cadre.

Dans le cadre du Plan national de sécurité, des plans zonaux de sécurité et d’autres plans de pertinents, nous tendons harmonisation et une mise au point des indicateurs entre les différents niveaux en adaptant la production des rapports et le datawarehouse. Dans le cadre des données de gestion en matière de police administrative, la mise à disposition de différents modules du datawarehouse «Circulation» à l’attention des zones de police et des unités de la Police de la route fédérale de façon à ce qu’elles puissent opérer elles-mêmes une requête active des données.

La recherche de nouvelles sources d’information pertinentes pour la production de rapports de gestion en matière de circulation. De même, un suivi doit être opéré en ce qui concerne les implications de la nouvelle procédure de saisie des données de police administrative. Il est nécessaire de garantir l’exploitation des données de gestion dans le cadre de l’ordre public. Préparation des prochaines éditions du Moniteur de sécurité et de l’Enquête locale de sécurité.

Objectif 10: Coopération internationale Adapter et optimaliser les procédures et outils de travail faisant suite à la conception des nouveaux développés par Interpol et Europol. Donner une formation sur l’échange international de signalements internationaux. Développer un outil pour faciliter le choix du canal d’information.

Tester la faisabilité de déployer un système d’échange d’informations d’Europol au sein d’un Centre de Coopération Policière et Douanière (CCPD). Objectif 11: Affiner les méthodes d’analyses de risques. Par l’analyse des dimensions de la menace des auteurs, de la vulnérabilité des cibles/victimes et de l’impact des phénomènes de sécurité, chercher à obtenir une image de sécurité davantage orientée vers le futur et plus proactive.

Ces méthodes d’analyse seront affinées, précisant typologies et l’identification de groupes d’auteurs, en améliorant l’information de phénomènes moins bien documentés et en adaptant les méthodes pour les niveaux arrondissementaux et locaux. Elaborer des méthodes d’analyses des réseaux afin d’identifier, sur base des données de la Banque de données Nationale Générale, des structures de groupes d’auteurs.

Cette manière de travailler complète l’image de la criminalité plus organisée. Elaborer une structure modulaire pour l’Image Policière Nationale de Sécurité et étudier la possibilité d’y intégrer d’autres produits en matière d’image de sécurité selon une structure similaire : l’élaboration d’un nouveau concept pour dresser l’image et le rapportage sur la criminalité organisée, ceci en collaboration avec DGJ/DJC; la réalisation, en collaboration avec CGI, d’un scanning international appui coopération policière internationale belge et la transmission à Europol de ce type d’information pour soutenir la politique européenne de sécurité ; l’actualisation permanente des images de sécurité des différents phénomènes et/ou groupes d’auteurs en collaboration avec DGJ.

internationale (CGI) Au niveau stratégique, cette direction développe, coordonne gère internationale, dont l’intérêt croissant est clairement reconnu. Par son expertise construite pendant plusieurs années, elle essaye également de faire fonction de moteur pour implémenter plus avant, avec les autres directions, l’internationalisation dans tous les niveaux de notre organisation. Sont, entre autres, des activités importantes: suivre, évaluer et ajuster la collaboration policière internationale dans tous ses aspects; aider à développer et appuyer la politique et le processus décisionnel internationale soutenir l’implémentation et l’exécution; aider à implémenter et exploiter les nouvelles possibilités contribuer activement à une intégration mutuelle de la politique des différentes instances et agences internationales telles qu’Europol, Interpol, Frontex, Cepol… par la représentation de la police intégrée au sein des conseils d’administration respectifs et autres groupes de travail et plateformes de concertation nationaux et internationaux d’intérêt; assurer le suivi des processus de décision et des évolutions au sein de l’Union européenne qui peuvent concerner la police intégrée, élaborer des avis en matière de politique et coordonner et défendre la position de la police belge au sein des différents fora concernés, ceci par notre présence en tant que membre de la délégation belge au sein des groupes de travail du Conseil et des comités où sont discutées les matières policières, contribuer directement au développement de nouvelles initiatives européennes et des instruments pour les appliquer au niveau national;

l’organisation représentants des services de police belges à l’étranger; contribuer à l’exécution de la politique étrangère belge en particulier dans le secteur de la sécurité et la Politique Européenne de Sécurité et de Défense (PESD). Objectif 1 Mise en œuvre plus ciblée sur le personnel et les moyens pour axer la politique en matière de coopération policière internationale sur une analyse et une exploitation plus approfondies de la « cartographie » existante de la sécurité sur la scène internationale.

Garantir une approche rationalisée en assurant un suivi central des initiatives prises dans ce domaine. Objectif 2 La coopération au niveau régional avec les pays voisins doit être développée plus avant et continuer à servir de champ d’expérimentation pour la coopération transfrontalière. Cela doit se faire par le biais de moments de concertation stratégique et de plans d’action actualisés. Objectif 3 Sur le plan politique, soutenir le processus décisionnel européen en préparant et en participant à différents groupes de travail, agences et organisations européens. raison l’augmentation, au cours des dernières années, du nombre d’initiatives, de plateformes et de groupes de travail au niveau européen, la police devra renforcer son engagement si elle souhaite continuer à exercer sa fonction d’exemple.

Cela en vue d’une intégration optimale des produits et des services fournis dans les processus de travail policiers nationaux. Objectif 4 Optimaliser les possibilités actuelles au niveau de la mieux intégrer dans le fonctionnement quotidien et ce, tant par la poursuite des projets en cours que par une prise de conscience continue du personnel.

Objectif 5 En ce qui concerne les officiers de liaison à l’étranger, il convient d’adapter la réglementation et d’optimiser le réseau, en se basant sur les résultats de l’exercice d’évaluation portant sur l’organisation et la gestion des officiers de liaison. La police fédérale doit en outre préparer l’adaptation de la réglementation belge au processus décisionnel européen. Objectif 6 Dans le cadre de la politique étrangère belge dans le secteur de la sécurité et de la politique commune de sécurité et de défense (PCSD), privilégier les initiatives, projets et dossiers apportant une plusvalue opérationnelle à la sécurité nationale, et en particulier à son propre fonctionnement.

La police fédérale se concentrera sur les pays et les régions prioritaires. Pour la fin de l’année 2013, il convient également de développer et de mener une politique du personnel plus cohérente pour les collaborateurs engagés dans des missions internationales, et ce, au niveau du statut, de la formation, de la sélection et de la réintégration. Objectif 7 En concertation avec tous les autres acteurs concernés, aider à réaliser les recommandations de la Commission d’évaluation Schengen relatives aux frontières aériennes, terrestres et maritimes.

En continuant à contribuer au développement et au management dans le cadre de l'agence européenne FRONTEX. Objectif 8 Le suivi ainsi que la création des opportunités des fonds de financement existants internationaux et européens. Cela signifie, notamment, que les aspects du pré- et du cofinancement ainsi que la charge de travail pour l’acheminement de tels dossiers, doivent être pris en compte dès le départ.

Direction des relations avec la police locale (CGL) La direction contribue au processus d’amélioration continue de la gestion de tous les services de la police intégrée, structurée à deux niveaux, dans leur démarche vers l’excellence dans la fonction de police (EFP), plus particulièrement sur le plan: soutien au management : en matière de fonction de police orientée vers la communauté, de fonction de police guidée par l’information ; accompagnement coopération/fusion/association entre zones Offrir l'appui au management concernant les processus de direction (entre autre sur les cycles de politique et de gestion, en ce compris la gestion financière) développer des solutions sur mesure ; offrir un catalogue avec les produits et services.

Offrir l'appui au management pour mettre en œuvre la CP3 (entre autre sur l'approche processus et l'architecture des processus) développer des outils, des techniques et offrir des bonnes pratiques en matière de contrôle interne pour mettre en œuvre la CP3 ; renforcer l’approche processus en offrant une architecture des processus pour le niveau local et une formation et des appuis pour le niveau intégré, et en développant des outils, y compris l’analyse des risques.

Accompagner

Direction des unités spéciales (CGSU) La CGSU est la direction de la police fédérale qui offre un appui spécialisé aux deux niveaux de la police intégrée (environ 70% de sa capacité au profit des services fédéraux et 30% au profit des polices locales) en matière de résolution de situations de crises criminelles ou terroristes (prise d’otages, extorsion, enlèvement …) et d’aide spécialisée l’enquête (observation, intervention/arrestation, infiltration, contrôles visuels discrets, placements matériel technique, interception des communications, necrosearch, protection de témoins).

La concentration de toutes ces spécialités au sein structure unique offre nombreux avantages, dont les principaux sont : le haut niveau d’expertise et d’efficacité dans la coordination d’actions combinées de grande ampleur (prise d’otage, enlèvement, …) : la CGSU ne déplore à l’heure actuelle aucun incident majeur opérations hautement sensibles ; l’efficience maximale dans la mise en œuvre matériels financiers : les tactiques, techniques et matériel acquis au profit du « core business » de la CGSU, à savoir la résolution de crises criminelles terroristes, est optimalisé journellement profit enquêtes criminelles ; les économies d’échelle en personnel et matériels, comparaison l’étranger, pour répondre aux besoins des partenaires et des autorités.

La CGSU doit faire face à des « révolutions » technologiques importantes extrêmement coûteuses (dont l’interception des communications Internet constitue le challenge le plus remarquable). En outre, la complexité des missions de la CGSU va croissant et nécessite des investissements importants : observation dans les quartiers difficiles, placements techniques de plus en plus complexes, résolution de situation de crise dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, infiltrations de longue haleine, etc…

De plus, dans un contexte d’internationalisation de la criminalité organisée et de la lutte contre celle-ci, la CGSU doit veiller à rester un partenaire crédible pour les unités similaires à l’étranger (dont l’appui est indispensable à la Belgique en cas de crise d’envergure). Pour cela, il faut veiller à maintenir un niveau de performance opérationnel suffisant à la CGSU pour garantir la réciprocité envers les partenaires européens, ainsi que pour assurer la compatibilité des techniques utilisées.

La diminution drastique du budget de la CGSU ces quatre dernières années (+/- 40% en moins en 2011 par rapport à 2009), nuit gravement à l’efficacité de la CGSU mais également à celle de nos partenaires du pilier judiciaire et de la police La remise à niveau de la capacité nécessaire à l’accomplissement des missions imparties ne pourra se faire qu’en rattrapant le retard, en terme de budget et de personnel, accumulé lors des QUATRE dernières années.

A défaut d’avoir été en mesure de les réaliser en 2012 et dans le cadre des moyens budgétaires qui lui seront alloués en 2013, la CGSU va mettre l’accent spécifiquement sur les objectifs suivants (dont la réalisation s’étalera sur plusieurs années) : Rétablir la capacité à répondre aux demandes d’appui des bénéficiaires de service en acquérant du matériel « de nouvelle technologie » (audio, vidéo, localisation GPS, interception communications …) en appui des enquêtes et dans la résolution de situations de crise : - remplacer le matériel devenu obsolète (vieux, incompatible avec les technologies actuelles, avec une fiabilité aléatoire, …); - augmenter la capacité en matériel éprouvé des services chargés de lutter contre la criminalité grave et contre le terrorisme, en vue de répondre tant que faire se peut à la forte augmentation des demandes.

En vue de gagner en efficacité mais aussi d’épargner de la capacité principalement chez les bénéficiaires de service (pilier judiciaire et police locale), optimiser la transmission et la gestion des informations opérationnelles récoltées (images, son, données GPS, interceptions de communications) en : - investissant en personnel et en matériel dans une entité au sein du service technique NTSU sera chargée spécifiquement transmission des données récoltées ; - commençant à réécrire l’application informatique opérationnelle utilisée à la CGSU et ce, en parfaite synergie avec les applications utilisées par les bénéficiaires de service ; - poursuivant l’implémentation nouvelle infrastructure de « data retention » sur le modèle Centre d’interception communications (CTIF) en place au sein de CGSU/NTSU.

Objectif 3 : Garantir la qualité du service rendu par la CGSU - mettant en adéquation le statut du personnel CGSU avec les besoins opérationnels ; - mettant la CGSU aux normes prescrites en sécurité bien-être personnel ; - garantissant la synergie et la cohésion entre les différentes composantes de la CGSU sur le plan opérationnel par des exercices intégrés (au niveau national et international) orientés vers les menaces actuelles et futures.

(DirCo) jouent rôle stimulation, coordination et de facilitation en matière de coopération interzonale, de capacité hypothéquée, d’appui à la police locale, de carrefour d’information d’arrondissement (CIA), (CIC) coordination d’une plate-forme administrative de concertation. La réalisation concrète des tâches se fait par arrondissement en tenant compte de la spécificité chaque arrondissement. directeur coordinateur dispose ainsi d’une large autonomie afin d’adapter le fonctionnement de sa direction à la réalité de l’arrondissement.

Ils représentent également un maillon important dans la réalisation et l’exécution du PNS et jouent un rôle de coordination dans le développement de plans d’action spécifiques ainsi dans l’organisation d’opérations de police. Au sein de l’arrondissement judiciaire, le DirCo veille à l’instauration et à l’élaboration pratique du concept de gestion de l’information administrative. A la lumière du concept de la police intégrée, le développement de liens plus forts entre les zones de police et le développement de la collaboration interzonale sont nécessaires.

Le DirCo joue également un rôle primordial dans ce processus. Il est également attendu du DirCo qu’il stimule les différents services de police au sein de la circonscription de l’arrondissement judiciaire en vue d’autres initiatives favorisant fonctionnement intégré des services de police. En matière d’octroi d’appui aux autorités et aux zones de police, le DirCo joue un rôle clé soit par l’appui qu’il peut lui-même offrir avec son service, soit par le maillon indispensable qu’il représente envers les autres services de la police fédérale.

Le rôle du DirCo s’oriente de manière prioritaire vers les analyses stratégiques, l’appui opérationnel, en particulier la mise à disposition du corps d’intervention l’utilisation capacité hypothéquée et l’appui non opérationnel.

40/21 – Dépenses de fonctionnement et d’investissement A.B. 40-2-1- 121101 – Dépenses permanentes pour l'achat de biens non durables et de services (à l’exclusion des dépenses informatiques). d 3 975 3 867

(3 867) 4 028 3 932

(3 932) A.B. 40-2-1-121104 – Dépenses diverses de fonctionnement relatives à l’informatique. w

(397)

(318)

A.B. 40-2-1-121201 – Locations de bâtiments ( uniquement loyer )

(973)

A.B. 40-2-1-122101 – Dépenses permanentes (à l’exclusion des dépenses informatiques) à l'intérieur secteur administrations publiques.

(190)

A.B. 40-2-1-122104 – Dépenses diverses de fonctionnement relatives à l’informatique, à

(6)

A.B. 40-2-1-122148 – Paiements pour personnel détaché

(0)

A.B. 40-2-1-122201 – Locations de bâtiments ( uniquement loyer ) à l'intérieur du secteur des administrations publiques.

A.B. 40-2-1-125001 – Impôts payés à des soussecteurs des administrations publiques.

(138)

A.B. 40-2-1-741001

Dépenses d’investissement - matériel de transport. 1 929 2 101

(2 101) 1 932 1 749

(1 749)

A.B. 40-2-1-742201 d’investissement pour l’acquisition de biens meubles durables, à l’exclusion des dépenses informatiques 1 510

(840) 1 693 1 464

(1 464) A.B. 40-2-1-742204 d’investissement relatives à l’informatique. 1 329

(741) 1 221

(862)

A.B. 40-2-1-745001 d’investissement pour l'acquisition d'objets de valeur

(20)

A.B. 40-2-1-746001 d’investissement pour l'acquisition d'animaux

40/3 - SECRETARIAT ADMINISTRATIF ET TECHNIQUE - INTERIEUR Ce service a été créé par AR du 15 janvier 2001 établissant au département de l’Intérieur un secrétariat administratif et technique et qui dépend directement du ministre de l’Intérieur. Ce service: fournit ministre l’Intérieur assistance sous forme conseils, d’avis propositions s’occupe de la liaison avec les corps et services concernés pour toute question relative à la police, avec une focalisation permanente sur la garantie du caractère intégré des services de police ; prépare la réponse du ministre aux questions parlementaires concernant la police; veille à une application correcte des règles de traitement administratif des matières visées à la loi du 7 décembre 1998 conformément à l’Arrêté Ministériel du 22 avril 2003 fixant la procédure de traitement administratif de ces matières; fournit en temps réel au ministre de l’Intérieur des renseignements pertinents et complets en matière d’ordre public au sens large, lui fournit des propositions de mesures à prendre et assure un suivi de celles-ci ; représente sein l’assemblée générale du service social de la police intégrée; organise les réunions du Conseil fédéral de police et en assure le secrétariat; représente le ministre de l’Intérieur au sein de la Commission permanente de la police locale, en vertu de l’article 2 de l’Arrêté Royal du 7 décembre 2006 relatif à la Commission permanente de la police locale ; du Conseil consultatif des bourgmestres, en vertu de l’article 7, al.2, de l’Arrêté Royal du 6 avril 2000 relatif au Conseil consultatif des bourgmestres ;

présidence négociation des services de police, en vertu de l’article 19 de l’Arrêté Royal du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police; assure la présidence de la Commission de déontologie, en vertu du point 2 de l’annexe à l’Arrêté Royal du 10 mai 2006 portant le Code de déontologie des services de police ; organise les réunions de la Commission de déontologie et en assure le secrétariat ; organise hebdomadaires « ordre public », prévues à l’article 3, al.2, de l’Arrêté Royal du 15 janvier 2001 établissant au département de l’Intérieur un secrétariat administratif et technique ; assure le suivi des demandes d’appui de et vers la Défense ; assure le suivi du SSGPI ; assure une permanence 24 heures sur 24.

40/31–Dépenses Traitements prestations

3,

6, 2 En service au 1 décembre 2010 A.B. 40-3-1-110003

A.B. 40-3-1-110004

A.B. 40-3-1-121199 – Indemnités Forfaitaires.

40/32– Dépenses variables de personnel – indemnités ou allocations liées à des A.B. 40-3-2-110003

A.B. 40-3-2-110004

A.B. 40-3-2-121199 – Indemnités Forfaitaires.

40/33 – Dépenses de fonctionnement et A.B. 40-3-3- 121101 – Dépenses permanentes

(104)

A.B. 40-3-3- 121104 – Dépenses diverses de

A.B. 40-3-3- 121107 – Dépenses pour achats exceptionnels de biens non durables et de

A.B. 40-3-3-121201 – Locations de bâtiments

A.B. 40-3-3-122101 – Dépenses permanentes

A.B. 40-3-3- 122104 – Dépenses diverses de

A.B. 40-3-3- 122107 – Dépenses pour achats services,

A.B. 40-3-3- 122201 – Locations de bâtiments

A.B. 40-3-3- 125001 – Impôts payés à des sous-

A.B. 40-3-3- 741001

742201

(13)

A.B.40-3-3-742204 – Dépenses d’investissement relatives à l’informatique.

(14)

40/4 - SECRETARIAT ADMINISTRATIF ET TECHNIQUE - JUSTICE Ce service a été créé par AR du 10 mai 2007 établissant au département de la Justice un dépend directement du ministre de la Justice. J conseille le ministre de la Justice dans toutes les matières relatives à la police intégrée, structurée à deux niveaux relevant de ses compétences; conseille le ministre de la Justice dans le cadre de la préparation, du suivi et de l’évaluation du plan national de sécurité; veille en outre à ce que les dossiers soumis au ministre de la Justice dans ces domaines comportent tous les éléments formels et d’évaluation nécessaire à une prise de décision; assure le suivi des décisions prises par le ministre de la Justice dans le cadre de ses compétences liées à la police et à la sécurité des cours et tribunaux, des transferts des détenus et à la sécurité au sein des établissements pénitentiaires;

40/41–Dépenses

2,1

4,1 A.B. 40-4-1-110003

A.B. 40-4-1-110004

A.B. 40-4-1-121199 – Indemnités Forfaitaires.

40/42– Dépenses variables de personnel – A.B. 40-4-2-110003

A.B. 40-4-2-110004

A.B. 40-4-2-121199 – Indemnités Forfaitaires.

40/43 – Dépenses de fonctionnement et A.B. 40-4-3- 121101 – Dépenses permanentes

(36)

A.B. 40-4-3- 121104 – Dépenses diverses de

(2)

A.B. 40-4-3-121107 – Dépenses pour achats

A.B. 40-4-3- 121201 – Locations de bâtiments

A.B. 40-4-3-122101 – Dépenses permanentes

A.B. 40-4-3- 122104 – Dépenses diverses de

A.B. 40-4-3- 122107 – Dépenses pour achats

A.B. 40-4-3- 122201– Locations de bâtiments

A.B. 40-4-3- 125001- Impôts payés à des sous-

40-4-3- d’investissement - matériel de transport

informatiques.

(8)

742204

(12)

DIVISION ORGANIQUE 41

DIRECTION GENERALE POLICE ADMINISTRATIVE (art. 93 et art. 101, LPI et AR du 14-11-2006 police fédérale – articles 13 et 18). La direction générale de la police administrative la direction et la coordination opérationnelle des missions de police administrative des services centraux de la police fédérale, y compris le suivi des événements pouvant constituer une menace grave ou organisée contre l’ordre public ainsi que le recueil et l’exploitation des informations administratives qui sont nécessaires à la mise en œuvre de la police intégrée. Moyennant une information sans délai de la direction de l’information policière opérationnelle, la direction générale entretient directement contacts internationaux nécessaires dans le cadre d’un dossier spécifique. tenu systématiquement informé de tout ce qui concerne l’ordre public; la protection des membres de la famille royale et des palais royaux;

spécialisées administrative et l’appui à ces missions en matière de contrôle aux frontières, de police de la circulation, de police des chemins de fer, de la navigation et aéronautique ainsi que les missions de police aux aéroports; réserve fédérale d’intervention, visée à l’article 101, alinéa 2, 3°, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, sans préjudice de l’engagement de cette réserve en appui aux missions de la police judiciaire; l’appui aux missions déconcentrées de police administrative des directeurs coordonnateurs administratifs (DirCo);

le développement conceptuel de méthodes et de techniques d’intervention en matière de police administrative, notamment par la réalisation d’analyses policières stratégiques, ainsi que par l’apport d’une coopération lors de la définition de la politique policière par les autorités de police; militaires, lorsque détachements de la police fédérale sont fournis en application de l’article 112, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant niveaux; l’appui aérien; l’appui spécialisé en matière de missions de police assistées par des chiens; des missions de police auprès du SHAPE.

La direction générale est organisée de manière à garantir les fonctions générales suivantes: le suivi et l’élaboration de nouvelles méthodes se rapportant aux missions au sein de la direction générale; matériel entre les différentes missions au sein de la direction générale; la formulation des besoins de la direction générale en ce qui concerne les missions pour lesquelles le commissariat général ou générales sécurité par la direction générale; les perspectives relatives à l’évolution de missions, techniques et moyennes de la police fédérale en général et de la direction générale en particulier

GENERALE

41/11– Dépenses

33,1 34, 59,8

4,9 22,8 26,

171,1 180,

A.B. 41-1-1-110003 9 874

A.B. 41-1-1-110004

A.B. 41-1-1-121199 – Indemnités Forfaitaires.

41/12–Dépenses fixes de personnel – Police de base spécialisée des voies de indemnités ou allocations non liées à des prestations)

134,8 422,5 1 694,5 1 68 32,7

8,4 39,4 117,1 12,5

4,5 2 476,4 2 46   A.B. 41-1-2-110003 119 35

A.B. 41-1-2-110004

A.B. 41-1-2-121199 – Indemnités Forfaitaires.

41/13–Dépenses Protection spécialisée (Traitements et

11,3 226,3 222,

12,9

292,5 287, A.B. 41-1-3-110003 15 518 14 83

A.B. 41-1-3-110004

A.B. 41-1-3-121199 – Indemnités Forfaitaires.

41/14– Dépenses fixes de personnel – Appui

52,8 118,5 144, 515, 2,9

16,8 15, 14,8 17, 7,5

43,6 922,9 795, A.B. 41-1-4-110003 37 79

A.B. 41-1-4-110004 1 327

A.B. 41-1-4-121199 – Indemnités Forfaitaires.

41/15– Dépenses variables de personnel - A.B. 41-1-5-110003 31 155 31 20

A.B. 41-1-5- 110004 – Rémunérations et B. all pe

A.B. 41-1-5- 121199 – Indemnités Forfaitaires. on

41/2 – DEPENSES DE FONCTIONNEMENT ET GENERALE POLICE ADMINISTRATIVE (DGA) 1. Activités récurrentes a. En matière d’opérations et d’informations de police administrative : rassembler nécessaire à la mise en œuvre de la police intégrée et l’exploiter; suivre les menaces sérieuses ou organisées à l’ordre public; décider de et coordonner la mise en œuvre du renfort supralocal au profit de la police intégrée (réserve générale, corps d’intervention et capacité hypothéquée); diriger et coordonner opérationnellement les missions de police administrative des services centraux; appuyer les missions de police administrative des directeurs coordonnateurs administratifs. administrative participe dans ce cadre au Point de Contact National (PCN). b.

En administrative spécialisées : exécuter les missions spécialisées en matière d’immigration et de contrôle aux frontières; de police de la route, de police des chemins de fer, de police de la navigation et de police des voies aériennes; assurer ou faire assurer l’ensemble des sept fonctionnalités de police (accueil, intervention, recherche, gestion de l’espace public, travail de quartier/proximité, assistance aux victimes et circulation) sur les autoroutes ainsi que les routes assimilées, sur les chemins de fer et dans certaines gares, sur les voies navigables et dans les ports, ainsi que dans les aéroports nationaux et régionaux;

Pour ces fonctionnalités au sein de la police des chemins de fer en particulier, le gouvernement a décidé en 2012 d’augmenter la capacité de 100 FTE afin de pouvoir faire face aux nuisances et à la criminalité dans le métro de la capitale ainsi que dans les trains. Par conséquent, il faut également prévoir les moyens de fonctionnement pour ces 100 FTE. Les moyens d’investissement ont déjà été compensés, à l’exception des véhicules, sur le budget de 2012. exécuter des missions spécialisées propres, telles que la protection des transports de fonds et de transports particuliers, ou encore l’Escorte Royale (à cheval et à moto). c.

En matière de missions de protection de personnes : assurer la protection des membres de la famille royale, des palais royaux et du SACEUR; assurer sur demande du Centre de Crise la protection de VIP; assurer les missions de police sur le territoire du SHAPE. d. En ce qui concerne les missions d’appui opérationnel (spécialisé) : appuyer la police locale dans les domaines qui appartiennent aux missions spécialisées de la police administrative; transférer des détenus dangereux; mettre à disposition des moyens spécialisés et des unités spécialisées dans le cadre de l’appui aux missions de police administrative judiciaire (équipes spécialisées, arroseuses, blindés, cheval,…); fournir des arroseuses et leur équipage pour la réserve fédérale d'intervention (FERES); organiser la réserve fédérale d'intervention (FERES);

en ce qui concerne l’appui aérien, mettre à disposition de la police intégrée des aéronefs avec du personnel spécialisé pour l’appui aux opérations et pour la collecte d’information par voie aérienne; en ce qui concerne l’appui canin, mettre à disposition de la police intégrée des équipes canines spécialisées; au profit de la police intégrée, assurer les formations des équipes canines spécialisées et appuyer les formations des équipes de chiens de patrouille; spécialisés (arroseuses, teams spéciaux, cheval,…) les formations organisées par des partenaires policiers (écoles fédérale et/ou provinciales); appuyer par des moyens spécialisés certaines activités de relations publiques de partenaires policiers.

L’ampleur des prestations de service en matière d’appui opérationnel spécialisé est déterminée par les besoins de la police intégrée dans ce domaine et dépendent donc souvent de la demande. Parallèlement à ses missions prévues ci-dessus, DGA participe diverses internationales civiles de crises dévolues à la police fédérale (missions EU au Kosovo,…).

2. Objectifs prioritaires accents particuliers pour 2013 Ancrage stratégique fonctionnement ont trait domaine opérationnel qu’à celui de la gestion. Plusieurs documents décisions considérer lorsqu’il s’agit de déterminer les objectifs pour une année donnée. En ce qui concerne la direction générale de la police administrative (DGA) et l’année 2013, il s’agit : du plan national de sécurité (PNS) 2012-2015, traduit stratégiques opérationnels pour la DGA; du document définissant la vision de la des rapports d’autoévaluations menées en 2008, 2009, 2010 et 2011, particuliers à chaque direction et services; Ci-dessous sont repris certains aspects ayant un impact budgétaire direct sur les dépenses de fonctionnement et d’investissement prévues pour 2013 au sein de la direction générale.

Parmi les éléments de la vision, la volonté d’assumer les missions et tâches de DGA sur la base d’une ‘responsabilité sociétale’ est soulignée, l’épanouissement des propres collaborateurs et la mise à disposition des moyens adéquats pour l’exécution de leur travail (‘people’); considérations écologiques et/ou environnementales concernant l’utilisation des moyens (‘planet’); le développement d’un professionnalisme accru et l’assurance d’un service de qualité (‘profit’ en termes de création d’une plusvalue policière dans la fonction de police).

Dans ce cadre, on visera la rationalisation du fonctionnement interne et le transfert à d’autres acteurs de tâches non policières, une plus grande visibilité pour les directions travaillant sur un terrain particulier (en particulier les chemins de fer, les voies navigables et aériennes ainsi que le terrain d'action prioritaire de la police fédérale de la route – autoroutes et routes assimilées), un investissement plus grand dans l’appui aux partenaires policiers (appui aérien, canin, équestre et en mission d’interventions spécialisées).

Ce travail sera poursuivi en 2013. En ce qui concerne les différents rapports d’autoévaluation, chaque direction concernée a établi une liste d’actions d’amélioration et a élaboré, pour certaines d’entre elles, son plan d’investissement en tenant compte des restrictions budgétaires qui nous sont imposées. Les actions d’amélioration seront suivies de près et des évaluations périodiques seront également prévues pour le plan d’investissement.

Le séminaire stratégique de décembre 2011 a également défini de nombreux engagements en matière d’amélioration de qualité à court et à moyen terme, qui seront réalisés dans les deux années à venir au sein des directions et services de la Direction générale, toutefois sans impact budgétaire considérable, à l’exception peut-être de la recherche d’un alignement des maîtres-chiens dans les unités de ligne avec ceux de l’appui canin.

3. Exposés des dépenses Ci-dessous un aperçu des principales dépenses planifiées pour 2013, sans toutefois les reprendre toutes et ne viser que l’essentiel. Sont citées cidessous les dépenses dont le montant est important, ou pour lesquelles une justification particulière doit être donnée. a. Dépenses récurrentes Parmi les dépenses récurrentes, peu d’éléments à signaler, celles-ci reprenant l’ensemble dépenses liées au fonctionnement, à l’entretien et aux petites réparations du matériel existant (carburants, contrats d’entretien, nourriture et logistique des chevaux, petits outillages et pièces de rechange, pièces de rechange et entretien du matériel navigant et volant, etc.) ou liées à la formation du personnel (en particulier, le budget permis de conduire C).

Cependant, les coûts suivants doivent être soulignés: les frais d’abonnement annuel pour l’utilisation du réseau ASTRID; augmenté cette fois d’une cinquantaine d’abonnements pour le nombre de radios des 100 FTE supplémentaires de SPC ; les nouvelles pièces d’équipement pour les motards, les maîtres-chiens, les moniteurs en maîtrise de la violence,… ; l’équipement FTE supplémentaires de la police des chemins de fer ; l’upgrading probable du troisième des trois hélicoptères biturbines; l’équipement du 4e hélicoptère effectué en 2012 ; la poursuite de l’entretien du matériel volant et navigant ; le leasing des bateaux de patrouille auprès de la Région flamande ; l’alimentation et les coûts de fonctionnement pour la Police à cheval et les équipes d’appui canin ; les taxes de mise en circulation des véhicules nouvellement achetés ; le renouvellement du contrat d’entretien du «cargo scanner» – matériel lié à la mission dans le cadre de la gestion intégrée des frontières. b.

Dépenses de remplacement de matériel En 2013, conformément à la vision de DGA, l’effort de remplacement progressif du matériel de dotation individuelle des collaborateurs, chacun dans sa spécialité, sera poursuivi. Les nouveaux matériels acquis en la matière offrent une meilleure adéquation aux missions tout en collaborateurs. Le remplacement des pistolets de service a déjà été effectué dans son intégralité sur le budget de 2012.

Par ailleurs, le renouvellement des véhicules sera poursuivi, tenant compte délais d’amortissement initialement prévus, mais aussi de l’état réel (de nombreux véhicules sont ainsi conservés en service plus longtemps que prévus) et des disponibilités budgétaires. Etant donné l’attribution tardive du grand marché public pour les véhicules de la police intégrée, une grande partie des remplacements prévus n’a pu se faire en 2012 et devra donc nécessairement avoir lieu en 2013.

Pour cette raison, les véhicules supplémentaires pour les 100 FTE destinés à la police des chemins de fer doivent en particulier être payés en 2013. D’autres postes assez importants quant au montant sont ceux : du remplacement des camions de transport de chevaux, motivé par la très grande vétusté du charroi actuel ; du remplacement des véhicules blindés pour les escortes des transports de fonds et de ceux pour la protection VIP et le transport de détenus dangereux étant donné leur kilométrage élevé et la cessation du contrat d’entretien ; du remplacement des véhicules pour la police de la route étant donné leur kilométrage élevé.

Par ailleurs, il sera en particulier investi dans des véhicules destinés au transfèrement de personnes expulsées sans permis de séjour légal, au profit de aéronautique, conformément conclusions de la Commission Vermeersch et du Comité P (et avec le subside du Fonds européen « retour »). c. Points particuliers a. Fonds de sécurité routière Dans son rapport d’évaluation des 10 ans de la réforme des polices, le Conseil fédéral de police souligne les défis importants qui doivent être relevés dans les prochaines années en matière de sécurité routière, notamment par la police fédérale de la route.

C’est ainsi qu’un plan stratégique définissant priorités opérationnelles des prochaines années a été rédigé.

C’est dans ce cadre et en collaboration avec la police locale, et grâce à l’argent reçu via le fonds de sécurité routière, que sont financés la plupart des nouveaux projets en matière de nouvelles technologies (par exemple l'achat de radars digitaux, d'appareils reconnaissance automatique des plaques d'immatriculation…) et qu'a notamment été créé un «centre d’expertise et connaissances circulation routière».

Ce centre travaille au profit de l’ensemble de la police intégrée et a également une fonction d’«avis» au profit des autorités politiques et policières. La pérennité de ce centre et des différentes initiatives actuellement développées tant par la police fédérale que la police locale risque cependant d’être mise à mal si le fonds de sécurité routière ne devait plus, à terme, « profiter » à la police fédérale.

Il est donc particulièrement important que les services de police puissent obtenir au plus vite certains éclaircissements quant à l’avenir de ce fonds et à ses conditions d’octroi au cas où celui-ci serait régionalisé. La transparence développée en 2010 vers l’autorité et vers la police locale au niveau de l'utilisation de la partie "achats communs" de ce fonds sera poursuivie de la même façon.

Chacun est en tout cas satisfait du fonctionnement et du processus décisionnel de 2011 et 2012 quant aux projets à mettre sur pied

ASTRID

La mise en place du projet ASTRID continue et phase consolidation (maintenance, installation outils dispatching et d’échange données). remplacement des postes de radio ASTRID mobiles doit être poursuivi afin de pouvoir évoluer avec la technologie changeante. A cela s’ajoute également les moyens radio supplémentaires pour les 100 FTE de la police des chemins de fer.

ICT Le parc informatique existant sera en partie remplacé. L’accent sera mis sur la portabilité. De plus, l’installation de l’ISLP (Integrated System Local Police) au sein des entités de DGA pour le traitement des infractions et des accidents en circulation demandera investissements qui sont supportés par le Fonds de sécurité routière. Afin de donner suite à la priorité du PNS, le développement d’une plate-forme informatique pour le traitement des informations administratives pour la police intégrée sera abordé en priorité.

Le système PALT (Police Administrative à Long Terme) permettra de gérer, de consulter et de compléter administrative, groupements et des personnes à suivre. d. Fonds européens : Dans le cadre de la surveillance intégrée des frontières, DGA s’est inscrit dans le Fonds européen des frontières extérieures et le Fonds européen « retour », et entretient une étroite collaboration avec l’agence Frontex.

DGA essaie ainsi de répondre à l’objectif du PNS en matière de coopération policière internationale. Ces fonds subsidiaient en 2012 une partie des activités de DGA, comme e.a. : une surveillance accrue dans les ports maritimes et dans les petits aéroports ; l’échange de bonnes pratiques avec d’autres Etats membres EU en ce qui concerne l’éloignement d’étrangers sans permis de séjour légal ; l’adaptation des scanners utilisés dans les boxes de contrôle frontières sur base des nouvelles exigences en matière de biométrie, pour un traitement plus rapide du contrôle frontières Schengen et une détection plus adéquate des abus ; l’achat de véhicules spécifiquement équipés pour le transport d’étrangers à rapatrier.

Etant donné les limites budgétaires imposées pour 2013, administrative ne peut plus continuer à cofinancer tous les projets et les conditions d’obtention de subsides ne sont donc plus présentes pour les projets planifiés suivants : l’achat/le remplacement bateaux d’intervention RHIB pouvant naviguer en haute mer ; le remplacement du scanner cargo a été reporté, seul le contrat d’entretien a été renouvelé ; bus rapatriements de force ; maritimes et dans les petits aéroports ; en d’autres termes plus aucune action à ces endroits en vue de vérifier le contournement du contrôle Schengen à des postes frontières non Schengen ; séjour légal.

Les projets qui seront poursuivis sont : pour le transport d’étrangers à rapatrier de force ; le dernier volet de l’adaptation des scanners utilisés dans les boxes de contrôle frontières sur base des nouvelles exigences en matière de biométrie, pour un traitement plus rapide du contrôle frontières Schengen et une détection plus adéquate des abus ; le lancement d’un projet Automated Border Control à Brussels Airport en collaboration avec l’exploitant de l’aéroport BAC.

e

AIRPOL

Airpol a été créé lors de la Présidence belge avec pour mission d’optimaliser l’efficacité et l’efficience du maintien de l’ordre européen en ce qui concerne les matières liées à l’aviation (Airport Policing, Airborder Security et Aviation Security) entre les différents pays européens. La mission sera poursuivie en créant un réseau permanent de ‘services de maintien de l’ordre’ liés à l’aviation (services de police et de surveillance frontalière).

En juin 2010, avec NL, GB, LU, FI, SE, CY, BG et FRONTEX, qu’«applicant» a demandé Subsides européens dans le cadre du programme ISEC ‘Prevention of and Fight against Crime 2010’. doivent financer planifiées durant les 26 mois de durée du projet (juin 2011 à juillet 2013 inclus). En 2013, le projet sous sa forme actuelle sera terminé. Une demande a actuellement été faite pour un renouvellement des subsides pour ce projet (2014 et suiv.).

41/21 – Dépenses de fonctionnement et A.B. 41-2-1- 121101 – Dépenses permanentes 8 346 7 545

(7 545 8 098 7 650

(7 650 A.B. 41-2-1-121104 – Dépenses diverses de

(237)

(242)

A.B. 41-2-1-121199 – Indemnités Forfaitaires.

A.B. 41-2-1-122101 – Dépenses permanentes 3 887 3 461

(3 461) 3 685 3 449

(3 449) A.B. 41-2-1-122104 – Dépenses diverses de

A.B. 41-2-1-125001 – Impôts payés à des sous-

(229)

A.B. 41-2-1-741001 2 932 4 644

(4 644) 4 356 4 993

( 4 993)

A.B. 41-2-1-742201 3 427 1 661

(1 661) 2 931 1 576

(1 576) A.B. 41-2-1-742204

(770)

(841)

A.B. 41-2-1-746001 d’investissement pour l'acquisition d'animaux.

(101)

DIVISION ORGANIQUE 42

DIRECTION GENERALE POLICE JUDICIAIRE (art. 93 et art. 102 de la LPI et AR du 14-11-2006 police fédérale – articles 15 et 18). La Direction générale de la police judiciaire fédérale assure les missions suivantes: le recueil et l’exploitation des informations judiciaires qui sont nécessaires à la mise en œuvre de la police intégrée. Moyennant une information sans délai de la Direction de opérationnelle, direction générale entretient directement les contacts internationaux nécessaires dans le cadre d’un dossier spécifique; des missions de police judiciaire des services centraux de la police fédérale, y compris: a) le fonctionnement par programme et la recherche; b) l’analyse criminelle opérationnelle et l’analyse de patrimoine; c) l’exécution des mesures de surveillance communications télécommunications; d) la recherche des personnes en fuite dans le cadre des enquêtes confiées à la police fédérale et des condamnés en fuite;

e) la gestion des techniques particulières recherche indicateurs, en ce compris la mise en œuvre, le contrôle et la coordination des interventions des unités spéciales; f) l’exécution d’analyses stratégiques en relation avec les missions, énumérées dans le présent article; la coordination opérationnelle, le contrôle et judiciaires déconcentrées, y compris énumérées ci-dessus, b) à f); les missions spécialisées de police judiciaire et l’appui à ces missions, notamment en ce qui concerne: a) la grande criminalité et la criminalité organisée; b) la corruption; c) la criminalité économique, financière, fiscale, sociale, et environnementale d) la criminalité immatérielle, y compris la criminalité informatique, les faux, la fausse monnaie et les faux moyens de paiement; e) la grande criminalité et la criminalité organisée contre personnes, compris les meurtres, les violences et menaces, la traite et le trafic des êtres humains, les attentats aux mœurs, les disparitions, les enlèvements et les prises d’otages; f) le terrorisme et les activités illégales des sectes; g) les produits prohibés et la criminalité environnementale, y compris le trafic à grande échelle de drogues, d’hormones, de matières nucléaires et de déchets dangereux;

h) la grande criminalité et la criminalité organisée contre les biens, dont les vols à main armée, les incendies criminels et le trafic à grande échelle de véhicules, d’armes, d’antiquités, d’œuvres d’art et d’objets volés; les missions judiciaires spécialisées dans le milieu militaire; la diffusion des messages de recherche à la population; scientifique. sécurité; les perspectives relatives à l’évolution des fédérale en général et de la direction générale

inscrites ci-après, les crédits qui, pour des raisons de bonne gestion, sont inscrits à la division organique Dotations, fonctionnement intégré, communes de fonctionnement et d’investissement de la police fédérale, fonds (DO 90) au profit de cette division organique.

42/11–Dépenses

11,9 9,

6,8 2,6

42,2 38,

A.B. 42-1-1-110003 2 320

A.B. 42-1-1-110004

A.B. 42-1-1-121199 – Indemnités Forfaitaires.

42/12– Dépenses Missions centrales de police judiciaire

163,1 160,8 133,8 122,

31,3 40, 29,7 31, 46,5 46, 28,

3,6 0,5 613,3 A.B. 42-1-2-110003 34 071 34 95

A.B. 42-1-2-110004

A.B. 42-1-2-121199 – Indemnités Forfaitaires.

42/13– Dépenses Missions déconcentrées de police judiciaire (Traitements et indemnités

710,7 1 413,2 1 57 990,7

114,4 127,4

14,5 18,4 3 561,1 3 53 A.B. 42-1-3-110003 211 324 207 14

A.B. 42-1-3-110004

A.B. 42-1-3-121199 – Indemnités Forfaitaires. 7 056

42/14– Dépenses variables de personnel - A.B. 42-1-4-110003 14 772 17 21

A.B. 42-1-4-110004

A.B. 42-1-4-121199 – Indemnités Forfaitaires.

42/2 - DEPENSES DE FONCTIONNEMENT ET D’INVESTISSEMENT – DIRECTION GENERALE DE LA POLICE JUDICIAIRE Doels Dans l’exécution des missions, en plus d’une série d’activités récurrentes, des également déterminés et des accents sont posés. Voor niet verric geleg Les deux aspects sont décrits ci-dessous pour la Direction générale de la police judiciaire fédérale et les moyens inscrits au budget doivent permettre leur réalisation.

Beide gerec moete Ces aspects ont été adaptés en fonction des nouveaux objectifs stratégiques du PNS 2012 – 2015 et de la rédaction du budget 2013. Deze nieuw 2012– Les directions centrales et déconcentrées de la Police judiciaire fédérale s’attaqueront, sous la direction du parquet fédéral et des parquets d’arrondissement, à la criminalité à caractère organisé. Celle-ci englobe la criminalité déstabilisant la société, mais aussi la criminalité commise de façon professionnelle groupes s’organisent souvent en s’associant de manière ponctuelle, commettent systématiquement des faits délictueux pour gagner beaucoup d’argent.

Ces groupes passent rapidement criminalité à une autre et sont même actifs simultanément dans différents phénomènes en vue d’une maximalisation des gains et d’une diminution des risques. De c van d leidin arron georg de m ook d groep same strafb crimin binne winst d’auteurs phénomènes qui sont qualifiés de prioritaires par les autorités, les directions centrales et déconcentrées établiront, avec les autorités judiciaires, un projet intégral et intégré de qualité.

Du personnel et des moyens seront orientés vers ces phénomènes et groupes d’auteurs. Le nouveau PNS sert ici de guide. zullen door beste geïnte Perso fenom georië leidra

Recu 1 . Aperçu 1. O a. Les directions judiciaires déconcentrées a. D Ces directions constituent plus de 85 % des effectifs de la Police judiciaire fédérale et ont pour objectif général l'approche de la criminalité à caractère organisé qui se manifeste arrondissement judiciaire respectif. Elles doivent consacrer une attention prioritaire aux phénomènes et aux groupes d’auteurs qui sont repris dans le PNS 2012 - 2015.

Le nombre de phénomènes abordés arrondissement dépend de l’image de sécurité des arrondissements. effect pakke hierbi in he dat aange Elles agissent conformément aux règles de fonctionnement mentionnées ci-dessous et en accord avec les options politiques et les décisions des autorités centrales et locales compétentes. Zij ag hieron beleid centra prévenir, détecter, maîtriser endiguer au maximum chaque phénomène prioritaire, élaborés pour chaque phénomène qui a été qualifié de prioritaire dans le PNS 2012- 2015, qui connaît un caractère organisé et lequel analyse criminelle approfondie montre qu’il constitue problème de sécurité dans l’arrondissement concerné.

Ces plans d’action seront rédigés par ou avec les partenaires concernés (intégrés) et reprendront tous les aspects de la chaîne de sécurité (intégraux). Om voork bedw opges grond een v (geïnt veilig L’objectif reste de maîtriser ces formes de criminalité et de les réduire autant que possible en démantelant, notamment les actifs. ailleurs, l’attention sera à chaque fois consacrée à la récupération du patrimoine illégalement acquis. behee o.a.

Daarb de re Sauf instruction contraire des magistrats compétents, les enquêtes à l’information et à l’instruction, qui ne peuvent être considérées comme des priorités et qui ne portent pas sur de la criminalité à caractère organisé, seront uniquement traitées de manière réactive et routinière, sans pour autant perdre de vue la qualité du travail. Beho de be en g priorit als kunne routin de kw La Police judiciaire fédérale consacrera beaucoup d’attention, de temps et de moyens à une bonne gestion et à une bonne circulation de l’information au sein de la police intégrée. aanda bijdra –door

également chargées d’une grande partie de l’appui à la police locale en matière judiciaire. Il s’agit plus particulièrement des tâches de police technique et scientifique, de l’analyse criminelle, de l’analyse et de la manipulation du matériel informatique et de l’appui lors de l’utilisation des techniques particulières de recherche. De g in h weten analy opspo b. Les directions centrales b. D Les six directions centrales de la Police judiciaire fédérale remplissent par rapport cinq fonctionnalités de base suivantes : direction et gestion, coordination, appui, conception et contrôle.

Elles luttent également contre les criminalité suivants : De z verho de vo Ze s le terrorisme; h la production et le trafic de drogues, en particulier la production et le trafic des drogues synthétiques et de cannabis, l’importation et l’exportation de cocaïne et la vente des stupéfiants ; u le trafic d’êtres humains; la criminalité informatique grave et in la traite des êtres humains (exploitation sexuelle); économique) ; les effractions dans les habitations et autres bâtiments, les vols à main armée ; le trafic illégal des armes à feu ; la fraude, en particulier la fraude sociale, la fraude fiscale et la fraude dans la gestion des déchets ; fi Les directions centrales élaboreront un programme complet (art 95 LPI) et le feront approuver par les diverses autorités.

Ces programmes progr divers se basent sur une analyse criminelle approfondie qui indiquera autant que possible chauds géographiques entités sensibles ; b c e indiquent autant domaines responsables ; prennent en compte l’ensemble de la chaîne de sécurité; n

consacrent une attention spéciale aux groupes d’auteurs poly-criminels au travers des phénomènes; consacrent une attention spéciale à la détection

(du blanchiment) avantages patrimoniaux frauduleux et de leur saisie maximale en vue de leur confiscation. be detec verwo inbes verbe Sur le plan des opérations spéciales, du fonctionnement des indicateurs, de l’analyse criminelle et des avis de recherche, l’accent est mis sur: Op inform la coordination des opérations au niveau central et déconcentré; conception, coordination, contrôle et la direction opérationnelle lors de l’application des méthodes particulières de recherche, incluant la gestion nationale des indicateurs, pour les besoins de la police intégrée; la gestion des fonds spéciaux, mis à disposition par le SPF Justice, pour le paiement coûts opérationnels, incluant les primes pour les indicateurs de la police fédérale et locale; m p l’assurance accessibilité permanente, pour les besoins de la Direction générale de la police judiciaire fédérale, de par leur participation au point de contact national; la conception de la formation des analystes criminels l’exécution des analyses criminelles opérationnelles au profit de la police fédérale et de la police locale et la gestion des analystes opérationnels, incluant recrutement sélection; te le contrôle de l’exécution des mesures de surveillance dans le domaine de la (télé) communication; (t la diffusion d’avis de recherche via les divers médias, à l’inclusion de l’internet et des médias sociaux, au profit des autorités judiciaires et de la police scientifique, de l’attention sera accordée à: aan: la standardisation et l’efficience de tous les laboratoires déconcentrés et des services centraux;

la poursuite du développement de l’unité centrale pour l’appui opérationnel des laboratoires de police technique et scientifique et pour l’enregistrement et l’exploitation des traces prélevées; re la mise à disposition de portraitistes pour l’établissement de portraits-robots et les reconstitutions faciales; ro le recueil et l'exploitation de toutes les empreintes digitales palmaires l'identification des suspects, des auteurs et des victimes, et la réalisation de liaisons supranationales dans le cadre du traité de Prüm et Prüm like ; id l'appui technique et l’expertise, en matière d'analyse, l’amélioration de la qualité reproduction d’enregistrements audio-vidéo d’images digitales; k l'appui au travail de recherche par le biais des sciences comportementales en personnalité, communication et de culture et des techniques d’audition ; l’introduction progressive du système PACOS (enregistrement de pièces à conviction) et l’adaptation des directives aux nouvelles fonctionnalités de ce système. (s 2.

Moyens spécifiques 2. S Outre les moyens généraux inscrits au budget, également prévus. Naas wordt a. L’informatique et l’automatisation a. In Vu situation budgétaire, investissements limités remplacement des PC’s amortis et au remplacement des logiciels commerciaux amortis. Gezie inves afges Les logiciels forensiques, indispensables à l’exécution des enquêtes et nécessitant une mise à jour annuelle seront acquis.

De ja onont Des moyens sont également prévus pour la maintenance de l’équipement et les licences des analystes criminels opérationnels. Ook onder opera

Objectifs opérationnels prioritaires et Prior bijzo a. Objectif: implémentation législation SALDUZ. La législation SALDUZ a été introduite dans toute l’organisation à partir du 01-01-2012. Les procédures judiciaires internes ainsi que les systèmes ont été adaptés et tout le personnel opérationnel a été formé. De SA gans evena L’application de la législation signifie une charge de travail supplémentaire pour laquelle la Police judiciaire fédérale prévoit des frais de personnel supplémentaires. een b voorz adaptations nécessaires infrastructures ont été demandées à la Régie des bâtiments.

La Direction générale de la police judiciaire fédérale finance l’installation des meetingbox. aanpa Algem politie Des équipements supplémentaires tels que les détecteurs de métaux et les appareils d’enregistrement vidéo ont été également toutes unités opérationnelles. bijkom metaa Le surcoût total pour SALDUZ en frais de fonctionnement sera évalué de manière plus connaîtra encore répercussions en 2013. reper La législation SALDUZ entraînera une attention élevée preuves matérielles.

De S b. Objectifs, principalement en ce qui concerne les dossiers pénaux Elaborer, en collaboration avec le ministère public et, si possible, avec les juges d’instruction, management recherche tenant compte de la politique du parquet fédéral et de l’arrondissement afin d’harmoniser la recherche et les poursuites et éviter ainsi du travail inutile. In sa zo m reche geste feder parke elkaa verm La Police judiciaire fédérale, en collaboration avec les autorités judiciaires fédérales et locales, proposera des mesures pour le traitement des dossiers d’information et d’instruction dans le cadre de la criminalité à caractère organisé qui devront permettre d’améliorer la qualité de ces dossiers.

L’évaluation de la qualité s’effectuera sur base de critères objectifs, notamment dans le cadre du développement du management de la recherche. die e worde objec ontwi

c. Transmission des procès-verbaux et mises libertés conditionnelles c. In La Police judiciaire fédérale participera aux initiatives développées par les autorités judiciaires fédérales et locales, dans le cadre de la rationalisation du flux entrant de procès-verbaux et le suivi policier des conditions imposées dans le cadre de la loi sur la détention préventive, des mesures en matière de mise en liberté conditionnelle ou des mesures en matière de probation.

De F mede lokale initiat de i politio hecht voorw proba d. Objectifs plan développement de l’organisation d. D Par le biais de projets opérationnels, des groupes de travail constitués de façon représentative continueront à travailler sur: Via o le développement d’un concept de opérationnels; les concepts de l‘Excellence dans la fonction de police qui seront introduits centrale déconcentrée. Ces projets s’orienteront principalement vers l’autoévaluation et les points d’amélioration. e.

L’implémentation EFP e. Im L’exécution du concept d’« Excellence dans la fonction de police» requiert du personnel. membres accompagneront à temps plein et de manière exclusive les projets dans le cadre de l’EFP. Ces membres du personnel, mais également, dirigeants, seront formés à cette fin. aanta exclu EPZ. voorn cursu

42/21 – Dépenses de fonctionnement et A.B. 42-2-1- 121101 – Dépenses permanentes 3 467 3 825

(3 825) 3 667 3 478

(3 478) A.B. 42-2-1-121104 – Dépenses diverses de 2 317 2 502

(2 502) 2 391

A.B. 42-2-1-121107 – Dépenses pour achats services.

A.B. 42-2-1-121201 – Locations de bâtiments (uniquement loyer )

A.B. 42-2-1-122101 – Dépenses permanentes publiques

A.B. 42-2-1-122104 – Dépenses diverses de

A.B. 42-2-1-122107 – Dépenses pour achats

A.B. 42-2-1-122201 – Locations de bâtiments administrations publiques

A.B. 42-2-1-125001 – Impôts payés à des soussecteurs des administrations publiques

(10)

A.B. 42-2-1-720001 rapport installation : travaux d’aménagement d’installation immobilier destination.

A.B. 42-2-1-741001 2 016

2 140

(2 140) A.B. 42-2-1-742201 2 049 2 733

(2 733) 2 272 1 742

(1 742)

A.B. 42-2-1-742204 2 386 2 636

(2 636) 2 163 2 185

(2 185)

DIVISION ORGANIQUE 43

DIRECTION GENERALE DE L’APPUI ET DE LA GESTION (art. 93 et art. 102bis, LPI et AR du 14-11-2006 police fédérale – articles 17 et 18). La direction générale de l’appui et de la gestion la tenue à jour d’une base de données logistique et en personnel; le suivi de la morphologie de la police la gestion de la mobilité des membres du personnel des services de police; la gestion du personnel des membres du personnel de la police fédérale, y compris les propositions de promotions, à l’exception des désignations à la fonction de commissaire général et directeur général; les missions de formation des membres des services de police confiées à la police fédérale par ou en vertu de la loi; les missions de recrutement et de sélection des membres des services de police confiées à la police fédérale par ou en vertu de la loi; les rapports avec les organisations syndicales du personnel des services de police; les relations internes et l’accompagnement psychosocial des membres du personnel de la police fédérale pendant l’exécution du service et, à leur demande, de l’inspection générale de la police fédérale et de la police locale, et de la police locale; concertation Commission permanente de la police locale et les deux autres directeurs généraux, la préparation des statuts des membres du personnel des services de police;

l’application des statuts et la gestion du contentieux relatif aux membres du personnel de la police fédérale, dans la mesure où aucun tiers n’est concerné par celui-ci; l’organisation et la gestion du service médical et du service pour la prévention et la protection au travail; la gestion administrative des finances de la police fédérale; l’établissement et l’exécution du budget; autres directeurs généraux, le développement et la gestion de la télématique (informatique et télécommunications) des services de police se rapportant entre autres: a) aux moyens techniques de la banque de données nationale générale; b) à l’aspect partie nationale des systèmes d’information policiers internationaux; c) au réseau national de données; permanente de la police locale, la préparation des normes techniques et des règles en télématique locale et fédérale; dans la limite des délégations consenties par le ministre de l’Intérieur, la préparation et l’adjudication des marchés publics pour la police fédérale et, à sa demande, de la police la gestion de l’équipement de la police la gestion de l’infrastructure de la police des normes relatives à l’infrastructure et à l’équipement des services de police, y compris l’uniforme, les moyens d’identification et l’armement;

l’appui logistique de la police fédérale et, à leur demande, de l’inspection générale de la police fédérale et de la police locale, de la police locale et du Secrétariat de la police intégrée, structurée à deux niveaux; l’organisation d’un centre de connaissances et d’expertises policières

DIRECTION GENERALE DE

L’APPUI ET DE LA GESTION Le programme comprend les traitements ainsi que les indemnités et les allocations, pour l’ensemble de la division organique. 43/11– Dépenses

22,

24,8 39, 5,4 10, 12,4

9,3 85,9 104,

A.B. 43-1-1-110003 6 021 6 047

A.B. 43-1-1-110004

A.B. 43-1-1-121199 – Indemnités Forfaitaires.

43/12– Dépenses fixes de personnel – HRM

126,7 107,8

101,1 86,8 111,1 31,2

26,6 11,8 2,3 747,9 A.B. 43-1-2-110003 38 614 38 01

A.B. 43-1-2-110004 1 565 1 639

A.B. 43-1-2-121199 – Indemnités Forfaitaires.

43/13– Dépenses fixes de personnel – MR

27,4 71,8 63,

74,2 71, 103,5 117, 250,3 258,

4,8 24,1 435. 1 073,7 1 049, A.B. 43-1-3-110003 25 05

A.B. 43-1-3-110004 12 80

A.B. 43-1-3-121199 – Indemnités Forfaitaires.

43/14–Dépenses Finances (Traitements et indemnités

1,8

5,2 10,6 13,3 16,

40,7 A.B. 43-1-4-110003 2 250 2 480

A.B. 43-1-4-110004

A.B. 43-1-4-121199 – Indemnités Forfaitaires.

43/15– Dépenses Télématique

34,7

11,4 111,3 51,5

1,4 280,3 A.B. 43-1-5-110003 13 65

A.B. 43-1-5-110004

A.B. 43-1-5-121199 – Indemnités Forfaitaires.

43/16– Dépenses variables de personnel - A.B. 43-1-6-110003 4 346 5 663

4 469

A.B. 43-1-6-110004

A.B. 43-1-6-121199 – Indemnités Forfaitaires.

43/2 – DEPENSES DE FONCTIONNEMENT ET D’INVESTISSEMENT - DIRECTION GENERALE DE L’APPUI ET DE LA 43/ Doe n’est pas uniquement concrétisée par la réalisation d’une série d’activités récurrentes. Des également fixés, de même que des accents particuliers. Voo ver gele formulation récurrentes et des objectifs, il a été tenu compte du PNS 2012-2015. Bij acti geh Trois principes sont mis en exergue dans le cadre du fonctionnement de la direction générale de l’appui et de la gestion, l’orientation client, transversalité (ou transdirectionnel) et le partenariat. dire wor het tran Les activités récurrentes et les objectifs opérationnels prioritaires sont décrits cidessous pour la direction générale de l’appui et de la gestion et les moyens inscrits doivent permettre leur réalisation. ope bes Ond inge erv We a.

Globalement au niveau de la direction générale: soutenir les directions et les services de concerne le processus stratégique en général et la mise en œuvre du plan national de sécurité en particulier; développer et appliquer les principes de organisationnelle contrôle interne; poursuivre l’adaptation de la répartition organisationnel; assurer un suivi mensuel des effectifs des directions et services de la police fédérale, ainsi qu’un monitoring de différents paramètres concernant les crédits (en personnel); gérer la mesure de la capacité et l’adapter si nécessaire; poursuivre l’adaptation permanente et l’intégration progressive des systèmes de gestion de l’information existants;

mettre en œuvre une politique et une gestion optimales de l’information non opérationnelle, soutenue par les réseaux personnel, logistique et finances et s’appuyant sur des points centraux de commun documentations disponibles et présentant un intérêt dans ce domaine. b. En matière d’une politique RH: court terme l’amélioration l’optimalisation du fonctionnement actuel, à côté des objectifs destinés à développer et à introduire à terme de nouveaux principes de RH dans l’organisation policière.

Il s’agit des thèmes suivants: noo intr - l’organisation du travail - les programmes de recrutement et de sélection - les programmes de formation - les adaptations statutaires - le développement durable - de récurrentes propres processus du personnel, comme décrites ciaprès, sont mises en harmonie avec les objectifs du programme ‘une politique RH moderne’. per pro c. En matière de gestion des carrières et de mobilité: assurer la gestion de la carrière pour le personnel de la police fédérale, tant opérationnel que civil; organiser, selon procédure simplifiée, au moins cinq cycles de mobilité par an. d.

En matière de recrutement et de sélection: Par rapport au recrutement: Wa procéder à la coordination, à la gestion et à la professionnalisation des activités et des moyens de recrutement (accueil, site web, film…) ainsi que de la communication y afférente; assurer l’organisation, la gestion et le suivi des campagnes publicitaires et de Job-Info (call center, téléphone, e-mail et internet); procéder à la formation et au coaching partenaires concernés recrutement;

assurer l’accompagnement et le suivi des corps de police locale, en particulier de ceux qui font appel au recrutement direct; assurer le suivi et l’encadrement des initiatives en matière de préformation; assurer le suivi statistique des résultats. Par rapport à la sélection: exécuter le plan d’action visant à raccourcir la durée du processus de suivi des épreuves de sélection externe et interne (personnel opérationnel et civil); procéder à l’acquisition de nouveaux tests de sélection qui répondent mieux aux besoins et attentes actuels; développer de nouveaux instruments de sélection et assurer le suivi statistique des résultats; des corps de police locale en matière d’exécution d’enquêtes de milieu et d’antécédents; coordonner épreuves (examens linguistiques SELOR, sélections préalables formations spécialisées...). e.

En matière de formation: recherche, développement et à la coordination: coö optimiser la formation policière; élaborer un plan de formation et veiller à assurer une offre de formation prioritaire par le biais de ce plan pour l’ensemble des membres de la police intégrée et en assurer le suivi, conformément au PNS 2012-2015 et à l’Arrêté Royal du 6 avril 2008 relatif aux standards de qualité, normes pédagogiques d'encadrement des écoles de police et au collège des directeurs des écoles de veiller à l’adéquation entre la formation dispensée (e.a. la formation de base) et les attentes des services de police;

prendre les mesures adéquates visant à aligner les objectifs de formation sur les compétences terminales des différentes formations de base, conformément aux projets repris dans le PNS 2012-2015; développer et harmoniser tout type de formation en veillant au fonctionnement intégré de la police, tant pour le cadre opérationnel que pour le cadre du personnel administratif et logistique, notamment par le biais des comités pédagogiques (PCP), du collège des directeurs des écoles de police et du centre de connaissances et d’expertises policières; optimiser la mise en œuvre du concept de la maîtrise de la violence en collaboration, avec l'ensemble des unités opérationnelles, partenaires externes à la police.

Dans ce cadre et conformément à la CM GPI 48, adapter et améliorer en permanence l'offre de formation par le biais du comité pédagogique poursuivre l'implémentation du concept à tous les niveaux du corps opérationnel par le développement et la réalisation d'un entraînement progressif, intégré situationnel; développer et mettre en place des outils orientés nouvelles technologies et appuyés par un réseau d’experts, conformément aux besoins des écoles et des membres du personnel de la police intégrée; ceci notamment avec les compétences du (références, synthèses, brochures, bibliothèque, expertise, documentation interactive, guides et valises pédagogiques) et du service de coordination pédagogique de la direction de la formation (ex.: valise pédagogique, monitoring des formations…); sur base du cadre réglementaire et en partenaires, mesurer à l’aide d’un outil intégré les compétences des apprenants en fin de formation; veiller à l’amélioration continue et à la qualité des formations, e.a. en tenant recommandations rapports de visite, des rapports du Comité P et d’autres rapports établis par des partenaires;

réaliser les activités d’assurance qualité, e.a. au travers de l’organe ‘assurance qualité’, en accord avec les projets repris dans le PNS 2012-2015. Par rapport à l’exécution: organiser, mettre en œuvre et assurer les formations, conformément à l’article 142 bis de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, au plan de formation, aux directives des autorités et aux demandes de nos partenaires et clients; les formations certifiées, conformément à l’arrêté royal du 23 mars 2007 portant modification de l’arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police et aux circulaires GPI 59 du 22 mai 2007 et GPI 59 bis du 15 février 2012 sur les formations certifiées; mettre en œuvre, gérer et évaluer le financement des formations dispensées dans les écoles de police agréées; offrir un appui documentaire et une connaissance de base en coordonnant un réseau d’experts au profit de tous les membres de la police intégrée, entre autres par le biais de documents de référence; organiser, entre autres en partenariat avec l’IFA et la Défense, les formations sollicitées membres de la police intégrée; remplir obligations participation de la Belgique aux activités du Collège européen de police (CEPOL), de l’Association des écoles de police européennes (AEPC), de Francopol, du Benelux internationales; répondre appuis sollicités par les écoles de police, afin de garantir le fonctionnement intégré de la structure de formation policière, en fonction des moyens disponibles; en fonction des demandes et des moyens disponibles, permettre un appui spécifique aux partenaires internes et externes;

moderniser les moyens et l’infrastructure de la formation policière en vue d’une meilleure interactivité; en vue de la simplification administrative, intégrer progressivement les procédures touchant financière et administrative du personnel. f. En matière de relations syndicales: entretenir les relations entre les autorités de la police fédérale et les différentes syndicales (plaintes, questions, sessions d'information…); fournir un appui dans le cadre des négociation g.

En matière de relations internes: g. suivre et/ou mener des actions dans le cadre du code de déontologie et de la charte des valeurs, de l’intégrité, de la culture, motivation, l’amélioration du leadership et de la thèmes l’excellence dans la fonction de police et options management (mission, vision, valeurs, PNS…); offrir de l’appui afin d’améliorer la qualité des relations internes au sein de la locale d’augmenter la satisfaction du personnel en matière de communication interne; poursuivre les activités menées dans le cadre de l’égalité des chances et de la diversité formuler recommandations en matière de nondiscrimination; suivre et gérer les plaintes internes. h.

En matière de communication: h. Traduire note politique communication de la police fédérale en actions de communication interne et externe. pol com En ce qui concerne l’internet en particulier, assurer la consolidation du nouveau cadre fonctionnel de la police fédérale. nieu con Elaborer plus avant (approfondir, élargir, renouveler) l’encadrement et l’appui aux entités de police fédérale et aux corps des services de police locale, en vue d’une communication performante avec les parties prenantes.

L’encadrement et l’appui visent: Dez op:

- à appliquer les principes de la politique actuelle en matière de communication (tels que la proactivité, l’orientation vers des publics cibles, l’harmonisation interne et externe, le cycle PDCA…) et à assurer l’adéquation de cette politique aux nouvelles technologies communication; - he exte info - à transmettre la culture souhaitée en matière de communication qui en découle et à mettre en œuvre des initiatives en ce sens; - h gew - à mettre à disposition de nouvelles méthodes et de nouveaux instruments de communication qui répondent aux besoins de l’organisation et qui tiennent compte des nouvelles technologies d’information et de bea org nie - à assurer le suivi des questions relatives au personnel, à la logistique, à l’ICT, aux finances, au bien-être, à la gestion de l’information, à la communication et au statut, posées par les membres de la police intégrée, en faisant appel au Callcenter Polsupport (point de contact unique pour les matières non opérationnelles). stat geï i.

En matière de charge psychosociale au travail: l’intégration l'appui psychosocial et actualiser l’offre de service en matière d’appui psychosocial; suivre et adapter la politique et les actions en matière de stress, de violence et de harcèlement moral et sexuel sur les lieux de travail, à la suite des modifications légales qui ont notamment statut confiance et aux règles de procédure; poursuivre la politique et les actions visant à réduire le taux d’absentéisme pour des raisons de santé; poursuivre la mise en œuvre de la politique et des actions en matière de prévention du suicide au sein de la police et poursuivre les actions de prévention; visant à lutter contre l’alcoolisme au travail;

optimaliser le fonctionnement et la coordination (partenariat) des services en charge du bien-être (‘plate-forme bien-être’); développer un outil d'analyse de risque psychosocial. j. En matière de sécurité d’entreprise (security): exécuter des enquêtes de moralité sur les candidats policiers pour la police intégrée et les candidats fonctionnaires du personnel civil pour la police fédérale; production renouvellement cartes légitimation d’identification membres de la police intégrée, tout en améliorant le processus de suivi des données personnelles administratives gérées dans ce cadre et selon le concept de MAXIS; assurer les missions dévolues aux officiers de sécurité, en ce compris la gestion des habilitations de sécurité des membres des services de police; développer et mettre à disposition des briefings de sécurité pour le traitement d’informations classifiées; représenter la police fédérale au sein de l'Autorité Nationale de Sécurité et, dans ce cadre, participer à l'exécution des vérifications de sécurité (préparation Sommets européens, badges d’accès aéroports, personnel ASTRID et soustraitants, appui sporadique à l’AFCN, call-takers neutres, membres CGSU…); par délégation de la CG et à la demande des unités concernées ainsi qu’à la demande de certaines zones de police locale, exécuter les vérifications de sécurité pour l’accès à certains quartiers; représenter la police fédérale dans le cadre défense juridique/opérationnelle de vérifications de sécurité défavorables devant l’Organe recours (composé de présidents/représentants du Comité P, I et de la Commission de la protection de la vie privée) en matière d’habilitations, d’attestations et d’avis de sécurité (loi 11-12-1998);

rendre des avis quant à la sécurisation de personnes, d’infrastructures et de biens des services de police et de certaines institutions publiques; mettre en place les systèmes de contrôle d'accès pour la police fédérale et en assurer le suivi. k. En d’organisation gestion du bien-être au travail: k. exécuter le ‘plan global de prévention et de protection au travail’ pour la police fédérale (2013-2017); assurer le suivi des procédures d’avis développées dans les domaines de la sécurité et du bien-être au travail (notamment au niveau du signalement d‘incidents de sécurité, d’accidents de travail graves, de procédures d’achat...); poursuivre les actions visant à réduire le nombre d’accidents de travail et à les prévenir.

En particulier, pour la police fédérale, l’accent sera mis sur les accidents de roulage, les accidents de sport et les risques encourus par la cavalerie; dispenser la formation ‘personnes de contact en matière de bien-être’ au profit des services de police, des organisations syndicales et d’autres publics cibles pour jeter les bases de l’exécution du plan global de prévention; améliorer la collaboration avec les internes externes prévention et de protection au travail de la police locale en vue d’échanger les expertises; rendre des avis et améliorer l’échange d’informations entre la police fédérale et la police locale en matière de risques liés à la profession de policier; remplir les obligations légales en matière environnementale (demandes de permis d’environnement, études de sol, plans de mobilité…) nécessaires au sein de la proposer et suivre les plans d’action en matière d’entreprise durable (dans le cadre de la responsabilité sociétale des entreprises); échéant, adapter fonctionnement et la structure du service de prévention aux changements de la structure de la concertation syndicale.

l. En matière de médecine du travail: évaluations préalables de la santé des candidats policiers et des candidats fonctionnaires du personnel civil (tous grades et tous niveaux); assurer la mise en œuvre de la surveillance de la santé des travailleurs conformément à l’AR du 28 mai 2003; globale prévention l’état santé personnel; maintenir renforcer l’échange d’expertises entre les divisions chargées de la surveillance médicale des services externes de prévention et de protection au travail. m.

En matière de fonctionnement et de missions du service médical: m. L'année 2013 verra la poursuite de la mise en chantier des décisions prises à l'occasion du débat sur les tâches essentielles de DSDM. En particulier: Zul orienter l’appui médical opérationnel vers la couverture des activités strictement policières et à haut risque; élaborer une politique générale de contrôle médical au profit des services de police fédérale et locale; informatiser totalement contrôle médical, permettant l'échange direct d'informations entre les services GRH et DSDM; créer un lien informatique entre les mutuelles et DSDM afin d'automatiser le remboursement du ticket modérateur, soins médicaux médicaments; élaborer plus avant le rôle de DSDM dans le domaine du conseil médical et

l’expertise bénéfice l'employeur en matière de prestations réduites cause maladie, d'accidents de travail et de maladies professionnelles, de responsabilité civile et de calcul du contingent de maladie;

affiner les outils informatiques mis en place pour fournir les informations utiles à la gestion du personnel, afin de fournir renseignements manière automatisée et structurée; améliorer commissions médicales et simplifier leur administration et leurs procédures. n. En préparation d’application des statuts et de gestion du contentieux: n. conclusions découlant des négociations avec les syndicats en textes légaux et réglementaires; intensifier fonction bureau statutaire, approfondir la connaissance statutaire gestionnaires personnel et leur fournir les informations et sources nécessaires; en particulier, mettre en œuvre, en vertu de la réglementation, la mise au point de la réforme de la police fédérale; exécuter les adaptations réglementaires requises pour les mesures mentionnées sous le point m; de la loi et de la réglementation, les adaptations du système d’évaluation; préparer légistique différents statutaires; défendre les intérêts de l'Etat dans le cadre du contentieux objectif et subjectif; appliquer les dispositions du chapitre V de la loi sur la fonction de police (assistance en justice des membres du personnel); rendre des avis juridiques opérationnels aux services de police à l’aide d'un bureau d’information opérationnel; rendre des avis juridiques globaux à la o.

En matière d’appui logistique: La direction générale de l’appui et de la gestion assure l'appui logistique à l’ensemble des services et des unités de la police fédérale. die

Elle assure également un appui analogue à la police locale, soit dans le cadre du fonctionnement intégré, soit à la demande de (principalement paiement). Zij wer (ho À cette fin, la direction générale de l’appui et de la gestion est tenue de déterminer une vision et une stratégie concernant le service logistique. In d stra bep Les activités en matière de logistique visent principalement: hoo à assurer de l'appui logistique aux services et unités de la police fédérale et, sur demande, à l'inspection générale et au SSGPI; à assurer de l'appui logistique à la police locale, offert sur demande et/ou relatif à des matières spécialisées et spécifiques à la police; à réaliser l'amélioration des procédures logistique optimal. p.

En matière d’équipement individuel: prise mesure décentralisée des équipements de base et de fonction; réaliser les marchés publics nécessaires afin de permettre en tout temps aux membres du personnel de la police disposer logistiques fonctionnement des services de police. q. En matière d’équipement collectif: fonctionnement des services de police; poursuivre les efforts d'optimalisation des moyens, tout en maintenant un niveau de performance assez haut en fonction des priorités mises par des opérationnels. r.

En matière d’infrastructure: établir pluriannuel d'investissement et de fonctionnement en matière d'infrastructure en collaboration avec la Régie des Bâtiments;

mettre en place un système de suivi des d'améliorations l'infrastructure en collaboration avec la Régie des Bâtiments. poursuivre l’intégration de tous les services de secours dans les CIC qui sont installés dans des complexes de la poursuivre le regroupement à un endroit physique des directions administratives et judiciaires de l’arrondissement; préparer la relocalisation en 2013 d’un nombre de services centraux, ainsi que de la DCA et de la PFJ Bruxelles (projet RAC); assurer la gestion des logements au profit des membres de la police. s.

En matière d’ICT commune: s. Les activités récurrentes, comme décrites ciobjectifs du programme ISIS. Afin que les services de police fédérale et locale puissent réaliser leurs objectifs de façon optimale en s’appuyant sur une architecture ICT développée sur mesure et des moyens adéquats, la direction ICT fera en sorte: opt gep faire évoluer l’organisation, matière d’informatique, vers la notion de ‘service provider/fournisseur de service’; de suivre et d’évaluer en permanence l’évolution l’innovation technologies, pour ainsi prévoir leur intégration dans les systèmes existants, et ce, dans le contexte du masterplan ICT; d’assurer la conception, la réalisation, la maintenance l’infrastructure ICT tant sur le plan des équipements informatiques (centralisés et décentralisés) que des réseaux de data, radio téléphonie; d’assurer la continuité du développement et la mise en place d’une plate-forme informatique policière répondant à un standard technique unique pour les deux niveaux de la police intégrée, ainsi que la plate-forme administrative pour le personnel, la logistique et les finances;

de mettre les appareils pour l’utilisateur final à la disposition des directions et services de la police fédérale; de garantir l’évolution du réseau de données, autres services publics fédéraux (e.a. Fedict, SPF Finances), tout en offrant des garanties suffisantes en matière de sécurisation; d’assurer un accès sûr à l’internet (source d’information) depuis l’intranet qu’à d’information à distance; d’évoluer vers une professionnalisation accrue du point de contact centralisé pour toute demande d’appui en matière d’ICT, notamment via le service center, et d’étayer cette professionnalisation par l’utilisation de benchmarks (indicateurs) et de tableaux de bord; d’apporter des avis et de l’expertise lors du choix des logiciels systèmes ou d’applications; d’apporter l’assistance fonctionnels au niveau local et fédéral; d’assurer l’évolution des applications informatiques en adéquation avec la stratégie d’entreprise (e.a. le choix d’ISLP et les applications annexes) et les besoins de la police intégrée, tout en applications locales; d’assurer l’intégration progressive des applications informatiques pour la plateforme informatique policière unique et pour la plate-forme de gestion du personnel, de la logistique et des finances; gestion, la maintenance et l’exploitation (aux niveaux central et local); de veiller en permanence à consolider les systèmes et à rationaliser les services; de rationaliser l’utilisation des moyens informatiques (infrastructure, budgets, ressources humaines) pour la police intégrée;

mettre découlant des politiques et procédures de sécurité développées par le comité INFOSEC; - de mettre en œuvre la sécurisation des l’infrastructure informatiques et des données qu’ils contiennent. t. En matière de finances: objectifs du programme ‘politique et gestion financières’. bele Les activités récurrentes en matière de finances consistent d’une manière générale à élaborer et à exécuter le budget de la police fédérale et du fonctionnement intégré. fina Les objectifs recherchés viseront: Er z à finaliser la rédaction d’un texte de vision ‘Finances’, en collaboration avec les partenaires internes et externes, et à contribuer à sa réalisation; sam à continuer à optimaliser les processus financiers au sein de la police fédérale, en poursuivant l’automatisation; à continuer à mettre au point le projet FEDCOM (projet du SPF B&CG qui est responsable réforme comptabilité de l’Etat, et ce, entre autres, via l’instauration d’un système financier performant l’adoption comptabilité générale, budgétaire et analytique); à poursuivre la mise en place d’une réglementation transparente ainsi que la simplification documents et procédures financiers; l’automatisation l’optimalisation réservation et de paiement et à procéder au suivi financier des missions à à mettre en place un contrôle interne en financière, collaboration avec le SPF B&CG; à mettre en place l’outil de suivi des crédits (cf. l’ancien SuBud), suite à l’entrée en vigueur de FEDCOM;

à développer un outil d’amélioration de la planification monitoring moyens budgétaires; à fournir aux différents responsables financiers de l’appui et des avis leur permettant d’exécuter efficacement le budget. u. En matière de marchés publics: u. évoluer vers une fonction de centrale de marchés spécialisés au profit de tous les corps de police; élargir l’offre de service de la direction des achats aux marchés publics financés par le Fonds de sécurité routière, en vue de contribuer à l’équipement des zones de police; guider les zones de police dans le cadre de la réalisation de leurs propres marchés publics spécialisés (formations, fonction d’avis, bourse des cahiers des charges, dynamisation Logistic Exchange Point…); réaliser un fonctionnement intégré en matière de contrats-cadres conclus avec les divers services publics fédéraux; œuvrer sur le plan international et national (les corps de police du Benelux) faveur synergies: comparaison et échange de normes d’équipements, communication cahiers charges programmes d’achats, développement marchés publics ouverts partenaires étrangers et belges… Prio bijz (développement l’organisation et service de qualité) Dom kwa Par une vision globale la direction générale de l’appui et de la gestion (DGS) souhaite devenir organisation moderne performante, contribuant à travers son appui aux services de police locale et aux entités de police fédérale à une police d’excellence et donc à une société plus sûre et plus viable. van mo haa fed exc me

Afin de réaliser une fonction de police orientée vers la communauté, la DGS investit dans la qualité (e.a. la visibilité, l’accessibilité, les processus et produits) et la satisfaction à propos de son service pour améliorer celui-ci de façon substantielle. Elle le fait e.a. en accordant de l’attention au organisationnel et à la maîtrise des risques. rea (o.m ove risic La DGS envisage au sein de sa direction changement structurel culturel (réorganisation), ramenant dans le futur le nombre de directions à quatre seulement (personnel, logistique, ICT et finances).

Dans chacun de ces domaines, des projets sont en cours permettant la préparation et la bonne gestion de cette réorganisation. Ces projets seront poursuivis en 2013. DG stru (reo Bin opg Dans le courant de 2013, le service sera adapté en permanence aux besoins et attentes des parties prenantes (un regard vers l’extérieur) en entreprenant e.a. les actions suivantes: (ee act la détermination des tâches essentielles; l’élaboration de processus (de base); l’établissement de normes de qualité; l’application d’instructions de travail ainsi que leur suivi et évaluation; l’organisation d’enquêtes; la mise en place d’une communication active et ciblée; service ‘Surveillance du Fonctionnement Interne et de la Qualité’.

Afin de mieux faire connaître son offre d’appui, la DGS publiera/lancera en 2013 un catalogue de produits et services dans le domaine du personnel, de la logistique, de l’ICT et des finances. zal dien log pub

La DGS entend se focaliser sur l’appui qui est spécifique et critique à la police. En d'autres termes, elle veut s’orienter vers les tâches qui lui sont propres et, en particulier, sur les tâches essentielles. En 2013, il faudra entamer les trajets complémentaires approuvés qui avaient été suggérés sur base du débat sur les tâches (essentielles). stu goe ges Domaine 2 (politique RH moderne) Dans le cadre du programme ‘Une politique RH moderne’, DGS vise à réaliser en 2013 les projets mentionnés ci-dessous selon le calendrier fixé.

Elle élabore à cet effet des plans de projet etdes plans d’action. pla Objectif global Alg Le but est de s’inscrire dans une démarche d’entreprise socialement responsable, de tendre vers une vision moderne et flexible de la gestion des ressources humaines et de mettre en œuvre les plans d’innovation pour l’organisation. Ceci signifie qu’on lancera des projets dont les objectifs devront rencontrer les défis qui s’annoncent dans ce domaine.

Il s’agira entre autres: cult flex res beh gaa de faire face aux départs en masse à la pension; d’accueillir et d’intégrer les nouvelles générations de collaborateurs; compétences tous niveaux (individuel, collectif/managérial organisationnel); de veiller au partage, au transfert et au développement des connaissances; d’offrir des perspectives de carrière motivantes et valorisantes à tous les collaborateurs et cadres dirigeants, tout en stimulant la rotation des emplois entre les différents corps, services et niveaux de la police.

D’autre part, les systèmes et les procédures actuels ne peuvent rester sans évolution ni amélioration. Daa blijv

a. Le projet ’La police, une organisation apprenante’ Objectif Dans le cadre de ce projet, par lequel l’organisation de police vise à réformer la procéder l’ajustement de la vision et des processus de RH, vision apprenante, changement de culture visé e.a. par la réforme de la formation puisse s’installer pleinement, la police réalisera en 2013 les objectifs suivants: her lere kun Quant à la formation de base pour inspecteur, les grandes lignes d’un nouveau programme, lequel devrait répondre mieux au profil souhaité d’un aspirant en fin de formation, ont été définies.

Ce nouveau programme devra se concrétiser à moyen terme (pour 2014) et en concertation avec les directions des écoles de police. Conformément aux lignes directrices de l’autorité, trois projets pilotes seront déjà mis à exécution en 2013. zijn eind (teg Un conseil d’enseignement policier, chargé de déterminer et de suivre les compétences terminales et les standards de qualité pour la formation de base, devra être créé.

Er Un stage (période d’essai) devra être introduit pour l’ensemble des aspirants ayant terminé leur formation de base. b. Le projet ’Carrière attrayante pour tous les talents’ b. H tale Etablir dictionnaire compétences et entamer la première phase de la mise en carte de tous les profils de fonction (compétences nécessaires pour l’organisation) par familles de fonction pour l’ensemble du service de police intégré, structuré à deux niveaux. fun twe Pour fin 2013, élaborer une proposition d’organisation du temps de travail intégrant une répartition de la capacité de travail entre: Teg bet rek

les tâches ressortant du profil de base de la fonction; les activités exercées en marge directe de ce profil, mais de telle sorte que le collaborateur puisse exercer un rôle poursuite individuels organisationnels moment; la participation à des projets d’innovation ou à des réseaux de partage et de développement de connaissances. Dans le courant de 2013, mener une concertation informelle quant à un système de rémunération fonctionnelle. c.

Le projet ’Réorientation des services RH’ c. H besoin efficient l’opportunité décentraliser/déconcentrer certaines procédures, réglementaires et mettre en œuvre les d’amélioration d’optimalisation des procédures de gestion administrative du personnel de la police effic opp dec ter reg Développer plus avant l’offre de service de la part des directions responsables de la gestion du personnel; celles-ci doivent transversaux, offrant une aide à tous les membres du personnel (à titre individuel ou collectif) en matière: d’accompagnement/de de carrière; d’évaluation/de compétences (assessment/development centers); gestion/de connaissances; d’autres facettes de la gestion des ressources humaines.

Domaine 3 (information et ICT) Dans le cadre du programme ISIS, la DGS vise la réalisation en 2013 des actions mentionnées ci-dessous selon le calendrier fixé. Elle élabore à cet effet des plans de projet et des plans d’action. in 2 hier

Ce programme vise, à côté de la mise en œuvre des adaptations nécessaires aux systèmes et applications existants, la mise à disposition de systèmes et d’applications nouveaux et modernes qui répondent mieux aux besoins des collaborateurs policiers en matière de gestion de l’information et de l’ICT. Dit sys ste Cet objectif comprend: - l’exécution d’un audit externe, notamment une évaluation poussée de la situation “as is” actuelle à travers l’ensemble des processus policiers et de gestion, avec pour résultat des recommandations, une feuille de route (projets partiels et calendrier) et un plan de budgétisation; een is” (de bud - le développement d’une vision d’avenir claire à long terme sur la gestion de l’information et le recours à des systèmes d’information nouveaux et modernes.

Cette vision s’inspirera des résultats et des découlant l’audit externe et du masterplan ICT déjà existant; toe insp - l’activation du Masterplan ICT validé au sein des services et directions concernés; - d - la réalisation d’un certain nombre de projets qui ont pour but d’optimaliser les processus policiers et de gestion tels que le projet ‘Governance ICT’, le projet ‘Collaboration Platform’ et le projet ‘MAXIS (système de gestion de l’information non opérationnelle)’; Gov - la mise en chantier d’un certain nombre d’initiatives ayant pour but de rationaliser (infrastructure, ressources humaines); mid - le souci permanent de la sécurité de (‘Infosec’ security information) ainsi que de la sécurisation et de la continuité des systèmes sur base d’une analyse des risques modulée. veil gem Domaine 4 (politique et gestion des finances) À l’horizon 2013, la DGS envisage la mise en œuvre du programme ‘Politique et gestion des finances’ en réalisant les projets mentionnés ci-dessous selon le calendrier Ze

La DGS investit dans une politique financière axée sur la vision, uniforme, efficiente et efficace. On entend par là de: Hie dresser tableau actualisé processus financiers à la suite de la mise triple comptabilité (générale, budgétaire et analytique) dans le cadre de FEDCOM ; a. Le projet “Améliorer la planification des moyens budgétaires” Améliorer encore la définition des besoins budgétaires et la répartition des moyens (crédits).

Faciliter la détermination des priorités parmi les besoins exprimés et permettre les arbitrages éventuels. ma Soutenir la justification de ces besoins vis-àvis des autorités et des partenaires. Simplifier la réallocation éventuelle des moyens en fonction des circonstances. b. Le projet “Evoluer vers une maîtrise intégrale des processus financiers” Mieux communiquer et informer sur les aspects culturels et organisationnels liés à la gestion financière et à son contrôle.

Mettre en place un système d’identification, d’analyse, d’évaluation et de gestion des risques financiers. ide préventives (formation, séparation des fonctions,…), détectives (contrôles administratifs,…) et correctives (modifications de procédures,…) du système financier au sens large. sch (ad cor lato

Assurer un suivi de la qualité du système de maîtrise des processus par la mise en place d’activités permanentes (amélioration optimalisation

processus,…) ponctuelles (audits, certifications,…). c. Le projet “Renforcer l’accès aux informations de gestion” Compléter la comptabilité analytique par centre de coûts mise en place dans le cadre de FEDCOM par une comptabilité analytique transversale basée sur les prestations du personnel et orientée vers les processus, les projets, les enquêtes et les opérations impliquant une activité conjointe de plusieurs centres de coûts. boe waa kos Adapter, sur base de la mise en place de la triple comptabilité (FEDCOM), les outils d’information financiers et budgétaires à destination des autorités, des clients internes et externes et des partenaires. drie Domaine 5 (la responsabilité sociale des entreprises et l’entreprise durable) duu A partir de sa fonction d’exemple et visant à protéger l’homme et la planète (mobiles sociaux, écologiques et éthiques), la police continuera accorder particulière à la responsabilité sociale de l’entreprise (RSE).

En outre, il convient de contraintes budgétaires afin d’atteindre une efficience et efficacité maximales. La RSE, c’est façonner structurellement la durabilité, tout en mettant en place un équilibre entre et une intégration systématique des intérêts des individus (people), de l’environnement (planet) et des résultats financiers ou policiers (profit ou plus-value policière/utilité sociale). Il s’agit des efforts fournis par un service de police, en qualité de service public, permettant un déroulement éthique, social écologiquement justifié des activités et des processus, mais tout aussi bien d’activités qui s’inspirent de son impact et implication sociaux. eco (MV effe inte (pe

DGS continuera à investir dans l’élaboration d’un cadre politique RSE bien défini. Le thème fait systématiquement partie de la politique de DGS, constitue le fil rouge dans ses textes politiques et a clairement sa place dans la structure hiérarchique. La RSE est l’un des facteurs de succès dans la carte stratégique (BSC) de DGS et constitue un fil conducteur à travers le PNS. C’est la raison pour laquelle DGS prévoit un outil commun (PNS-BSC) permettant de mettre en œuvre la RSE et de la suivre à l’aide d’objectifs et d’indicateurs. vor krijg hiër MV fact (NV volg ind Dans le souci d’encadrer la multitude d’initiatives RSE, parfois dépourvues d’une certaine cohérence et vision, DGS se mettra à rédiger un texte de vision intégré.

DGS s’inscrira dans une logique transparence communication vis-à-vis de ses actionnaires sociaux par le biais d’un rapportage sur les divers thèmes RSE. enig d.m the Les directions s’engageront en 2013 à consentir des efforts visant à augmenter les connaissances et les aptitudes des membres du personnel, à stimuler le développement personnel/la carrière personnelle de leurs membres du personnel et à promouvoir l’égalité des chances. stim DGS s’engagera à consentir des efforts visant à instaurer une politique salariale qui est perçue comme étant équitable par les membres du personnel, ce qui peut se faire notamment en tendant à long terme vers un système de rémunération fonctionnelle et en favorisant une culture où l’octroi d’allocations et de primes se déroule correctement. loo DGS poursuivra en 2013 ses efforts visant à organiser des temps de travail flexibles qui prennent en compte les besoins et les attentes des membres du personnel, e.a. en mettant en place une forme formalisée et structurée de travail à domicile. hou

DGS cherchera à créer des conditions de travail physiques qui sont sûres et salubres, e.a. en appliquant la procédure dite des trois feux verts, de même qu’un environnement de travail (climat de travail) encourageant. arb gro Les salariés et les représentants syndicaux sont reconnus comme des interlocuteurs à part entière. Les directions œuvreront en 2013 à associer leurs membres du personnel et leurs dirigeants au développement et à l’exécution de la politique environnementale.

Elles poursuivront les efforts déjà entrepris sur le plan de la consommation d’énergie et de matières premières, elles diminueront les émissions dans l’air, l’eau et le sol, la quantité de déchets produits et leur nocivité l’environnement, l’impact environnemental chaîne d’approvisionnement elles réduiront l’impact environnemental négatif de leurs produits. mili ene em hoe neg Dans le cadre d’une politique économique éthiquement défendable et d’une politique sociale externe, DGS veillera à l’application de son code de déontologie, elle offrira de l’aide logistique à des initiatives sociales externes et elle s’efforcera d’éviter des violations des droits de l’homme et des infractions à des conventions internationales auprès des fournisseurs et des soustraitants. cod inbr leve

43/21 – Dépenses de fonctionnement et KRE A.B. 43-2-1- 121101 – Dépenses permanentes B.A. de a uitga 3 026 2 809

(2 809) 3 163 2 788

(2 788) A.B. 43-2-1-121104 – Dépenses diverses de

(630)

(751)

A.B. 43-2-1-122101 – Dépenses permanentes

(256)

(239) A.B. 43-2-1-122104 – Dépenses diverses de

A.B. 43-2-1-125001 – Impôts payés à des sous-

(11)

A.B. 43-2-1-741001 1 450 1 420

(1 420) 1 809 1 773

(1 773) A.B. 43-2-1-742201 1 317 1 314

(1 314) 1 005

(1 000)

A.B. 43-2-1-742204

(732) 1 028 1 023

(1 023)

DIVISION ORGANIQUE 55

SECRETARIAT DE LA POLICE INTEGREE (art. 149octies, LPI) Les missions suivantes sont attribuées au secrétariat (SSGPI): assurer l'application correcte du statut à tous personnel. application non conforme est communiquée à l’employeur concerné. La direction générale de l’appui et de la gestion de la police fédérale peut soumettre, le cas échéant, un avis motivé au ministre de l’Intérieur; la communication du résultat du calcul et la transmission pièces nécessaires pour pouvoir payer à temps les traitements, les droits apparentés aux ayants droit ainsi que les retenues fiscales et sociales ; contentieux relatif recouvrement des paiements indus, aux saisies sur salaire et aux cessions de rémunération, conformément au modèle de travail décentralisé du moteur salarial choisi par chaque employeur ; la tenue d'une copie du dossier pécuniaire pour chaque membre du personnel salarié; une mission générale d’information; garantir le suivi de la mise en œuvre des données fournies par la police fédérale ou les zones de police, conformément au modèle de travail décentralisé du moteur salarial choisi par chaque employeur ; le calcul des traitements et droits apparentés des membres du personnel des services de le calcul des cotisations et des prélèvements légaux et réglementaires ; l'établissement des déclarations imposées en matière sociale et fiscale et leur introduction auprès organismes compétents; l'établissement des pièces comptables, des justificatives nécessaires.

742201, 90-31-742202, 90-31-742204. 55/1 SECRETARIAT GPI Depuis 2005, les dépenses de ce service sont budgétisées séparément. Les moyens inscrits doivent permettre au secrétariat GPI de fonctionner afin de remplir ses missions légales. En 2013, le secrétariat GPI : poursuivra l’implémentation d’un point de contact unique pour les employeurs ; mettra en place de manière effective des satellites décentralisés niveau provinces afin de fournir à nos différents employeurs un service de qualité et de proximité ; prendra à sa charge les frais d’installation (téléphonie, déménagement, connexion, …) et de fonctionnement (nettoyage, charges, …) des quatre satellites ;

développera son centre de coordination, centre d’excellence dans les domaines liés aux missions du SSGPI: IT : collaborateurs afin pouvoir construire une expertise dans les domaines tels que les déclarations sociales et fiscales ; gestion des connaissances ; communication : mise en place d’une gestion documentaire et d’un nouveau site internet ; centre de formation : augmentera son offre de formation interne ; appui interne ; développera des processus internes afin d’établir des matrices de risques et d’obtenir une assurance raisonnable que les objectifs de l’organisation seront atteints ; accentuera sa son partenariat avec l’ensemble des acteurs de la rémunération de la police intégrée dont notamment les tutelles.

55/11– Dépenses

9,4 18,5 57,4 55,

A.B. 55-1-1-110003 4 479 4 723

A.B. 55-1-1-110004

A.B. 55-1-1-121199 – Indemnités Forfaitaires.

55/12– Dépenses variables de personnel - A.B. 55-1-2-110003

A.B. 55-1-2-110004

A.B. 55-1-2-121199 – Indemnités Forfaitaires.

55/13 – Dépenses de fonctionnement et A.B. 55-1-3-121101 – Dépenses permanentes (Voir également l’article 2.17.9 du Budget général des Dépenses)

(102)

A.B. 55-1-3-121104 – Dépenses diverses de 2 876 3 503

(3 503) 2 880

articles budgétaires, A.B. 55-1-3-121201 – Locations de bâtiments

A.B. 55-1-3-122101 – Dépenses permanentes

A.B. 55-1-3-122104 – Dépenses diverses de

A.B. 55-1-3-122201 – Locations de bâtiments

A.B. 55-1-3-125001 – Impôts payés à des sous-

A.B. 55-1-3-741001

A.B. 55-1-3-741002 d’investissement en exécution du programme fédéral d'investissements - matériel de transport.

A.B. 55-1-3-742201

(40)

A.B. 55-1-3-742202 meubles durables, en exécution du programme fédéral d'investissements.

B.A. 55-1-3-742204

(63)

(72)

DIVISION ORGANIQUE 60

INSPECTION GENERALE DE LA POLICE FEDERALE ET DE LA POLICE LOCALE Généralités La loi du 15 mai 2007 fixe les missions de l’Inspection générale de la police fédérale et de la police locale. En exécution de cette même loi, l’Inspection générale est placée sous l’autorité du ministre de l’Intérieur et du ministre de la Justice qui sont conjointement compétents pour fixer les principes généraux de son organisation, de son fonctionnement et de sa gestion générale. Le cadre du personnel, les conditions de désignation pour l’Inspection générale, le statut du personnel non policier et les règles particulières fonctionnaires de police sont réglées par cette même loi et par un arrêté royal de manière à garantir l’indépendance l’Inspection générale à l’égard des services de police.

1. Missions à caractère opérationnel L’Inspection générale veille, en tant qu’organe de contrôle indépendant des services de police relevant du pouvoir exécutif, à optimiser le fonctionnement de la police fédérale et de la police locale, ainsi que de leurs composantes, dans le respect de la démocratie et de la protection des libertés et droits fondamentaux. f enquête fonctionnement, les activités et les méthodes des services de police.

Elle vérifie en particulier l’application des lois, règlements, ordres, instructions et directives ainsi que des normes et standards. Elle participe à la définition, au respect et à l’actualisation de la déontologie policière.

L’article 5 de l’AR du 19 juin 2012 désigne l’Inspection générale comme instance chargée d’assurer le contrôle des retours forcés. exerce ses compétences en matière d’évaluation du personnel et de formation. La loi impose à l’Inspection de rendre compte de l’exécution de ses missions. D’une part, l’article 8 de la loi sur l’Inspection générale précise que l’Inspection générale soumet les résultats de ses inspections au ministre de l’Intérieur et au ministre de la Justice, à l’autorité ou à l’instance qui l’a saisie et, lorsque l’inspection porte sur une police locale, également bourgmestres compétents.

D’autre part, le conseil fédéral de police est chargé l’évaluation fonctionnement et de l’organisation de la police fédérale et de la police locale en particulier sur base d’un rapport annuel établi par l’Inspection générale des services de police (article 7 de la loi du 7 décembre 1998). Ce conseil peut pour l’exercice de sa mission, saisir l’Inspection générale. Signalons enfin que l’organe (voir division organique 60/2) chargé du contrôle de la gestion de la Banque de données Nationale (BNG) bénéficie administratif et logistique de l’Inspection locale et peut, pour l’exécution de sa mission, requérir son assistance (article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police).

L’article 6 de la loi du 15 mai 2007 précise que, sans préjudice des compétences de police judiciaire de ses membres et de l’application de la loi du 18 juillet 1991 relative au contrôle des services de police et de renseignements, l’Inspection générale donne suite aux plaintes et dénonciations qu’elle reçoit. La même loi (article 7) précise que l’Inspection générale assure la médiation requise à l’égard des plaintes qui concernent des faits qui ne constituent pas une infraction.

En exécution de l’article 8 de la loi du 15 mai 2007, si, à l’occasion d’une inspection, des faits de nature à entraîner une procédure disciplinaire constatés, générale en donne connaissance à l’autorité disciplinaire compétente. Par ailleurs, en application de l’article 27 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, l’Inspection générale peut être sollicitée dans certaines limites par l’autorité disciplinaire afin d’effectuer une enquête préalable concernant un membre du 2.

Missions à caractère statutaire Les missions suivantes sont confiées à l’Inspection générale: a. la présentation candidats l'organisation séances commission de sélection nationale pour officiers supérieurs; b. la commissions d'évaluation fonctions directeur coordonnateur administratif et de directeur judiciaire; c. la comparution, en qualité d'expert, de l'inspecteur général ou de son délégué devant le conseil de discipline; d. la commission paritaire en vue de l’examen comportement fonctionnaires de police; e. la présidence des séances du conseil d'appel membres du personnel des services de

intégré, communes fonctionnement et d’investissement de la police fédérale, fonds (DO 90) au profit de cette division organique.

60/1 - INSPECTION GENERALE DE LA POLICE FEDERALE ET DE LA POLICE Ce programme comprend les budgets pour l’exécution des missions et des objectifs de l’inspection générale de la police fédérale et de la police locale. 60/11– Dépenses fixes de personnel –

50, 2. Membres de la police locale, détachés à la police

3. Personnel Calog statutaire

1,

78,

A.B. 60-1-1-110003 5 907 6 339

A.B. 60-1-1-110004 allocations généralement quelconques: personnel autre que statutaire.

A.B. 60-1-1-121199 – Indemnités Forfaitaires.

60/12– Dépenses variables de personnel - A.B. 60-1-2-110003

A.B. 60-1-2-110004

A.B. 60-1-2-121199 – Indemnités Forfaitaires.

60/13 – Dépenses de fonctionnement et A.B. 60-1-3-121101 – Dépenses permanentes

(451)

A.B. 60-1-3-121104 – Dépenses diverses de

(54)

(55)

A.B. 60-1-3- 121107 – Dépenses pour achats

A.B. 60-1-3-121201 – Locations de bâtiments

A.B. 60-1-3-122101 – Dépenses permanentes

(17) A.B. 60-1-3-122104 – Dépenses diverses de

A.B. 60-1-3- 122107 – Dépenses pour achats

A.B. 60-1-3-122148 – Paiement pour personnel détaché.

(90)

A.B. 60-1-3-122201 – Locations de bâtiments

A.B. 60-1-3-125001 – Impôts payés à des sous-

(3)

A.B. 60-1-3-741001

(77)

(91) A.B. 60-1-3-742201

(27)

(28)

A.B. 60-1-3-742204

(24)

(25)

DIVISION ORGANIQUE 60/2

Organe de contrôle l’exécution des missions et des objectifs de l’organe de contrôle. L’organe de contrôle, placé sous l’autorité des ministres de l’intérieur et de la justice, est chargé de veiller à ce que la gestion des informations traitées au sein de la police intégrée, structurée à deux niveaux, soit conforme aux règles prescrites par la loi sur la fonction de police et par ses règlements d’exécution. frais d’investissement de l’organe de contrôle sont inscrits au budget de la DO 60 « Inspection locale ». a. Missions d’audit et de contrôle L’organe de contrôle est compétent pour contrôler, d’initiative ou à la demande d’une autorité ministérielle, judiciaire ou de police administrative, le respect des procédures de traitement des informations opérationnelles de la police intégrée. L’étendue de ce contrôle porte tant sur la Banque de données Nationale Générale (BNG) que sur les systèmes d’informations qui lui sont attachés ou que sur les banques de données particulières que les services de police sont susceptibles de créer en appui de leurs propres missions. Afin de faciliter sa mission sur environ 300 services de police fournisseurs d’informations à la BNG, l’organe de contrôle, composé de 4 membres, a opté pour le développement d’un tableau de bord électronique lui permettant de cartographier les flux d’informations vers la BNG et rendant possible une analyse des Ce tableau de bord développé en 2008-2009 appelé connaître nouvelles améliorations et nécessite en conséquence un budget propre à son développement ultérieur et à sa maintenance.

b. Missions d’avis et de recommandations La compétence consultative de l’organe de contrôle se développe essentiellement selon deux axes: (1) le premier, reconnu à l’article 44/9 de la loi sur la fonction de police, vise à renforcer une relative indépendance statutaire des fonctionnaires de police en charge de la gestion de la BNG en cas de promotion, nomination, mutation disciplinaire qui les concernerait ; (2) le second, développé dans le rapport au Roi relatif aux missions de l’organe de contrôle, reconnaît à ce dernier une compétence d’émettre observations sur le thème général de la c.

Missions d’information et de contact Au titre des missions d’information, l’article 6 de l’arrêté royal relatif aux missions de l’organe de contrôle lui impose de tenir un répertoire central des banques de données particulières dont l’existence doit lui être notifiée conformément à l’article 44/7 de la loi sur la fonction de police. Bien que la notion de « banques de données créée dans des circonstances particulières » n’ait pas fait l’objet de réels éclaircissements à ce jour, l’Organe de contrôle a coordonné les travaux de développement d’une application informatique permettant l’enregistrement et l’inventaire banques particulières qui y seront déclarées.

Cette application est opérationnelle via Portal (intranet policier) depuis le 9 janvier 2012. Elle est accessible à tous les services de police pour favoriser entre eux l’échange de bonnes pratiques, le partage optimal des informations, et le cas échéant, leur mise à la disposition de toute autorité administrative. Une capacité budgétaire doit à présent être réservée pour répondre aux besoins liés à la cette application, modifications mineures nécessaires à son amélioration et aux implications possibles en raison du projet de modification de l’article 44 de la Loi sur la Fonction de Police.

60/21– Dépenses

A.B. 60-2-1- 110003

110004

A.B. 60-2-1- 121199 – Indemnités Forfaitaires.

60/22– Dépenses variables de personnel - A.B. 60-2-2-

A.B. 60-2-2- 121199 – Indemnités Forfaitaires.

60/23 – Dépenses de fonctionnement et A.B. 60-2-3-121101 – Dépenses permanentes

(31)

A.B. 60-2-3-121104 – Dépenses diverses de

(32) A.B. 60-2-3-121199 – Indemnités Forfaitaires

A.B. 60-2-3-122101 – Dépenses permanentes

A.B. 60-2-3-122104 – Dépenses diverses de

A.B. 60-2-3-122199 – Indemnités Forfaitaires remboursées

A.B. 60-2-3-125001 – Impôts payés à des sous-

A.B. 60-2-3-741001

A.B. 60-2-3-742201

A.B. 60-2-3-742204

DIVISION ORGANIQUE 90

DOTATIONS, FONCTIONNEMENT INTEGRE, DEPENSES COMMUNES DE FONCTIONNEMENT ET D’INVESTISSEMENTS DE LA POLICE FEDERALE, FONDS Depuis 2008, cette division organique comporte sept programmes: le programme 1 – “Dotations et subsides » contient principalement les moyens qui, sous la forme d’une dotation, peuvent être attribués aux zones de police pluricommunales et aux communes à titre de contribution de l’Etat fédéral dans les dépenses de personnel, de police locale. Ce programme contient aussi les moyens destinés au service social de la police intégrée et aux centres d’études de police qui leur sont alloués au moyen de subsides . En 2013 et 2014, s’y ajoute une dotation à destination de la Régie des Bâtiments en vue de financer certains travaux d’aménagement de la CAE; le programme 2 – “Fonctionnement intégré” comprend les moyens destinés à couvrir les dépenses ayant trait à un certain nombre d’activités d’appui organisées par la police fédérale au profit de la police locale et qui promeuvent le fonctionnement de la police le programme 3 – “Dépenses communes de fonctionnement et d’investissements de la police fédérale” comprend des moyens inscrits au profit de toutes les ou de plusieurs divisions organiques et qui sont ici regroupés pour des motifs de bonne gestion (dépenses énergies et carburants, scientifique, produits consommables, ...); le programme 4 – “Prestations et cessions de matériel et de produits à des tiers” comprend les moyens nécessaires au refinancement des dépenses effectuées au profit de tiers ainsi que, depuis 2006, au financement de plans d’actions en matière de sécurité routière.

Les crédits variables inscrits à ce programme sont liés au montant des recettes affectées imputées au budget des Voies et Moyens au profit d’un fonds budgétaire organique ad hoc (fonds 17-1) ;

le programme 5 – “Livraison de tenues et d’équipement” comprend les crédits destinés à reconstituer les stocks de tenues et d’équipement à mesure qu’ils sont entamés par les fournitures à la police fédérale, aux zones ou aux membres du personnel.

(fonds 17-2) ;

programme “Détachements fonctionnaires de police fédéraux“ regroupe les moyens destinés à couvrir les dépenses de personnel liées à la mise en place temporaire de membres du personnel de la police fédérale au sein de zones de police, aux fins de combler temporairement, d’une manière souple et rapide, les déficits dans les effectifs de ces corps.

Ces moyens sont constitués de crédits variables liés au fonds budgétaire organique 17-3 « Fonds pour les opérations de recettes et de dépenses relatives aux fonctionnaires de police fédéraux détachés pour le compte des zones de police pluricommunales et des communes ».

le programme 7 – “Fonds dans le cadre de la politique de migration“ regroupe les moyens destinés à couvrir les dépenses de personnel, de fonctionnement et d’investissement pour l’exécution de projets agréés par l’Union Européenne relatifs au contrôle et à la surveillance des frontières extérieures, et au retour de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier.

Ces moyens sont constitués d’une part de crédits ordinaires constituant la part à financer par la police fédérale sur moyens propres et d’autre part de crédits variables liés au montant des recettes affectées (fonds 17-4).

90/1- DOTATIONS ET SUBSIDES En exécution de l’article 41 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré structuré à deux niveaux, une dotation est affectée annuellement à charge du budget fédéral à chaque zone de police. Les moyens financiers des zones de police pluricommunales et des communes sont ainsi complétés grâce à cette dotation fédérale. tw to Une première dotation fédérale (dotation de base), inscrite à l’allocation de base 90-1-1-4301 (maintenant 90-1-1-435101), couvre les coûts du personnel de l’ex-gendarmerie et du personnel administratif et logistique qui ont été intégrés à la leurs fonctionnement, leurs coûts de gestion et leurs coûts d’investissement. ( r lo D’autre part, dotation permet intervention dans le surcoût du statut des membres de l’ex-police communale.

Depuis 2002 cette dotation est complétée et corrigée en fonction du surcoût admissible provoqué par la réforme de la police. De plus, il est tenu compte du paiement d'une prime "Bruxelles" à partir de 2003 et un supplément est ajouté en sorte de compenser, à partir de cette année, la réduction de la solidarité. Une allocation complémentaire pour l’indexation du financement de la police locale, accordée par arrêté royal, vient en outre, en cours d’année, ajuster la dotation de base à l’évolution de l’index.

Par le biais d’une deuxième dotation fédérale, inscrite jusqu’en 2008 à l’allocation de base 90- 1-1-430004, l’autorité fédérale contribuait au coût du personnel civil du volet policier des contrats de sécurité. Depuis 2009, cette dotation est inscrite au budget de la Section 13, ceci en vue d’une meilleure rationalisation et transparence financière prévention. Au moyen d'une troisième dotation, inscrite à l'allocation de base 90-1-1-430006, des crédits avaient été inscrits jusqu’en l’intervention fédérale dans les coûts des fonctionnaires de police excédentaires dans certaines zones.

Avec la disparition du fonds de solidarité, cette allocation de base est devenue obsolète depuis 2007.

Sur une quatrième dotation, inscrite au 90-1-1- 430007 (maintenant 90-1-1-435107), ont été inscrits des moyens permettant à l'autorité fédérale d'intervenir dans le coût de l’équipement pour le maintien de l'ordre au profit de la "capacité hypothéquée". " Depuis 2010, une provision est également inscrite ici, destinée à encourager la politique de confrontées à une forte pénurie de personnel.

A côté des dotations au profit des communes et zones de police, trois autres subsides sont désormais prévus au programme 90/1. Les deux premiers découlent de la loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police qui prévoit en son article 11 la création d’un service social auprès des services de police. Les moyens inscrits à l’allocation de base 90-12-416001 constituent la participation aux frais des services HORECA dont la gestion a été confiée à l’ASBL Service Social ; ceux inscrits à l’allocation de base 90-12-416002 couvrent quant à eux la contribution financière de la police fédérale prévue par la loi du 06 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la police intégrée.

Le troisième subside inscrit à l’allocation de base 90-12-417005 constitue en fait la contribution dans les coûts de fonctionnement généraux des Centres d’Etudes de police, ASBL spécialisées dans les problèmes de police et de sécurité. Ce dernier subside n’est toutefois plus reconduit à partir de 2013. Enfin, à l’allocation de base 614101 s’inscrit en 2013 et en 2014 une dotation spéciale à la Régie des Bâtiments en rapport avec des travaux de première installation sur le site CAE.

90/11 – Dotations A.B. 90-1-1-010001 – Provision destinée à encourager la politique de recrutement dans les zones de police confrontées à une forte pénurie de personnel. (Voir également les articles 2.17.3 et 2.17.10 du Budget général des Dépenses). 8 021 8 174

(8 174)

A.B. 90-1-1-435101 – Dotation fédérale aux zones pluricommunales et aux communes en couverture des coûts supplémentaires découlant de la réforme de la police. (Voir également l’article 2.17.3 du Budget général des Dépenses). 718 682 714 306

(714 306)

Justification: Préambule Avec l’accord Octopus du 23 mai 1998, il fut décidé brigades territoriales de gendarmerie passerait à la police locale pour assurer la police de base avec la police communale présente. Suite à l’accord final du 24 mai 2000, 7.539 gendarmes opérationnels (situation au 23 mai 1998) furent ajoutés aux 19.783 opérationnels de la police communale présents (situation au 31 décembre 1999).

Cela portait la capacité policière locale à 27.322 opérationnels. Via les dotations fédérales (dotation de base, dotation sociale) l’autorité fédérale contribue au fonctionnement de la police locale, comme l’article 41 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux (LPI) le dispose.

Principes La détermination de la dotation fédérale de base et la répartition de celle-ci entre les zones de police reposent sur les principes suivants (mécanisme de financement): la détermination de la masse financière disponible la répartition proportionnelle de cette masse financière globale entre différentes zones du pays sur base d'une clé répartition objective (la dénommée norme KUL) qui a été déterminée au moyen d'une analyse de régression qui tenait compte d’une foule paramètres (démographiques, géographiques, sociaux, chiffres criminalité…); la charge du surcoût statutaire des exfonctionnaires de police de la police communale, le coût des ex-gendarmes repris et du personnel CALog transféré.

La charge de la réforme est alors comparée avec la dotation calculée; sur base entre autres des chiffres de départ et de la norme KUL, les zones réparties catégories lesquelles un mécanisme interzonal de solidarité a été développé; la dotation calculée, corrigée via une solidarité interzonale, est complétée et corrigée intervention supplémentaire de l’autorité fédérale. Etablissement de la dotation fédérale En première instance ont été repris dans la dotation de base les coûts de personnel des 7.539 ex-gendarmes transférés et des 921 CALog (personnel administratif et logistique des ex-brigades de gendarmerie), fonctionnement et en investissement y afférents.

A cela fut alors ajouté le surcoût résultant de nouveau exgendarmes locaux et le surcoût du statut pour l’ex-police communale. Cette enveloppe a été complétée des moyens correctifs du mécanisme de solidarité. A partir de 2002 cette dotation a été complétée et corrigée en fonction du surcoût admissible

Une évaluation de ce surcoût et le mode de calcul firent l’objet d’un accord, conclu lors de la réunion du 11 juin 2002, entre l’autorité fédérale, représentée par le Premier Ministre et le Ministre de l’Intérieur, et les Unions des Villes et des Communes des trois Régions. De plus, il a été tenu compte du paiement d'une supplément a été ajouté en sorte de compenser, à partir de cette année, la réduction de la De même, l’allocation complémentaire qui, le 06 décembre 2002, après débats contradictoires, fut accordée par le Conseil des Ministres en exécution de l’article 7 de l’arrêté royal du 02 août 2002, a été intégrée à l’ensemble de la dotation.

Enfin, depuis l’année budgétaire 2010, la dotation fédérale peut être complétée par des provenance provision interdépartementale destinée à encourager la politique de recrutement dans les zones de police confrontées à une forte pénurie de A.B. 90-1-1-435107 – Dotation fédérale aux pluricommunales et aux comme contribution de l’autorité fédérale dans les frais de remplacement de la tenue "maintien de l'ordre" pour la capacité hypothéquée.

(407)

Justification: Lors du transfert du personnel et du patrimoine y lié, de l’ex-Gendarmerie vers la police locale, reçu proportionnellement trop peu d’équipements individuels pour le maintien de l’ordre. L’attribution d’une “dotation équipement maintien de l’ordre” aux zones ainsi désavantagées doit leur permettre de compléter les manques en équipement individuel de maintien de l’ordre. A partir de 2003, la “dotation équipement maintien l’ordre” couvre récurrente le remplacement à concurrence de 50% des besoins totaux de la zone en rapport avec la capacité hypothéquée.

A.B. 90-1-1-614101 – Dotation à la Régie des Bâtiments en rapport avec des travaux de première installation sur le site CAE à Bruxelles, pour les besoins de la Police Fédérale 5 016

(5 016)

90/12 – Subsides A.B. 90-1-2-416001 – Subvention à l’ASBL “Service social de la police intégrée - Partie Horeca”. 2 589 2 637

(2 637) 2 600 2 649

(2 649) La loi du 24 mars 1999 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services de police prévoit en son article 11 la création d’un service social auprès des services de police. L'arrêté royal du 9 décembre 2002 pris en exécution de cette loi et portant création d'un service social au sein du service de police intégré, structuré à deux niveaux dispose en son article 4 que le service social a pour but de procurer aux bénéficiaires, sous toute forme appropriée, aide matérielle matérielle, aussi bien vie professionnelle que dans leur vie privée et ceci sous forme d'avantages individuels et collectifs, notamment par la création et la gérance de réfectoires et cantines.

Faisant suite aux conclusions de l'audit de la police fédérale par la société PWC, une étude a été menée en vue d'optimaliser les services HORECA. Ainsi, un outsourcing (sensu lato) de cette activité s'est révélé la meilleure formule susceptible de rencontrer les recommandations de l’audit.

Une fois qu’on s’engage dans cette voie, le fait de confier la gestion des services HORECA à l'ASBL service social de la police intégrée présente avantages simplification administrative, la garantie de qualité et de stabilité du service ainsi que la flexibilité optimale au niveau de l'engagement des moyens en comparaison, par exemple, avec un recours à une firme externe. Les crédits inscrits à cette allocation de base en 2005 provenaient d'un transfert des moyens qui étaient jusqu'alors inscrits à l’ancienne division organique 44 à l'effet de rémunérer le personnel chargé d'assurer lesdits services HORECA au sein de la police fédérale.

A.B. 90-1-2-416002 – Subvention à l’ASBL “Service social de la police intégrée”. 1 037 1 061

(1 061) 1 050 1 064

(1 064) L’ASBL “Service social de la police intégrée” est effectivement constituée depuis fin 2002. Le service social est pleinement opérationnel depuis 2003.

En vertu de loi du 06 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale, les zones de police pluricommunales, les communes et la police versent contribution financière fixée au taux de 0,15% sur les rémunérations de tous les membres du En ce qui concerne la police fédérale, les crédits prévus à cet effet sont inscrits à cette A.B. A.B. 90-1-2-417005 – Subside aux Centres d’Etudes de Police

Remarque: Pour l’exercice 2001, les crédits étaient inscrits au budget de l’Intérieur (A.B. 13-56-10-330020) et de la police fédérale et du fonctionnement intégré (A.B. 61-1-1-340005). Depuis l’exercice subside était intégralement imputé au budget de la police fédérale et du fonctionnement intégré. Les centres d’études policières sont des ASBL regroupent institutions importantes spécialisées dans les problèmes de police et de sécurité.

Ces ASBL ont pour objectif d’acquérir et de maintenir les connaissances sur les questions policières actuelles par la réalisation d’études et de favoriser les liens entre les corps de police par l’organisation de symposiums

ASBL

prennent lesquelles les universités et les différentes écoles de police sont impliquées.

Afin de contribuer à la subsistance de ces centres un subside était prévu pour les coûts de fonctionnement généraux. Les centres présentaient annuellement à la Direction générale de l’appui et de la gestion, un rapport final des activités, toutes les pièces justificatives des dépenses liées aux missions et celles relatives à l’utilisation du subside, les comptes annuels (compte de résultat et bilan ou de ce qui en tenait lieu).

90/2– FONCTIONNEMENT INTEGRE Do Les crédits inscrits à la division organique 90.2 ont pour but la réalisation d’un nombre de projets qui doivent contribuer à la concrétisation du fonctionnement intégré et de l’appui de la police fédérale à la police locale. ee Certains projets sont déjà en cours et génèrent des dépenses non compressibles, tandis que d’autres projets sont encore en phase de développement et devraient générer de plus grandes dépenses dans le futur.

So ge uit Au niveau du personnel, les principaux projets ont trait au recrutement, à la sélection, à l’équipement, à la formation et à la rémunération des aspirants (1500 aspirants inspecteurs en 2013), aux soins de santé, à l’assistance psychosociale du personnel de la police locale et à l’assurance hospitalisation du personnel CALOG. se po CA En ce qui concerne la technologie informatique, il en va des projets suivants : la poursuite du développement et l’étoffement en personnel des centres de communication intégrés (CIC) dans le cadre du système ASTRID, de la création d’une plate-forme informatique unique (ISLP, HILDE), continuation information opérationnelle (POI-PIO), du développement du système de gestion, du fonctionnement d’un helpdesk et de la photothèque, l’Automated Fingerprint identification System (AFIS) et le Schengen Information System II (SIS II). he co inf vo Dans le cadre de la gestion de l’information, la division finance fonctionnement des/ et la contribution en personnel de la police locale dans les carrefours d’information arrondissementaux (CIA). wo lok Il est enfin à noter que les dépenses pour les contributions récurrentes pour la consultation du Registre national ainsi que les rétributions pour l’IBPT sont également imputées à cette division organique. va

90/21–Dépenses de personnel (Traitements et

2. Membres de la police locale, détachés à la police fédérale. (4)

1 553 4 Depuis 2009, les crédits sont inscrits à l’AB 12.21.48

A.B. 90-2-1-110003 45 82

A.B. 90-2-1-110004

A.B. 90-2-1-121199 – Indemnités Forfaitaires 1 350

90/22 – Fonctionnement et équipement A.B. 90-2-2-121101 – Dépenses permanentes pour l’achat de biens non durables et de services (Voir également l’article 2.17.2 du Budget 18 936 18 276

(18 276) 17 967 18 582

(18 582) A.B. 90-2-2-121104 – Dépenses diverses de 26 380 27 739

(27 739) 30 164 28 683

(28 683)

A.B. 90-2-2-121107 – Dépenses pour achats

A.B. 90-2-2-121199 – Indemnités Forfaitaires

(269)

A.B. 90-2-2-121201 – Locations de bâtiments

A.B. 90-2-2-122101 – Dépenses permanentes

(129)

A.B. 90-2-2-122104 – Dépenses diverses de 1 833 1 827

(1 827)

A.B. 90-2-2-122107 – Dépenses pour achats

A.B. 90-2-2-122148 – Paiement pour personnel 20 219 20 759

(20 759)

A.B. 90-2-2-122199 – Indemnités Forfaitaires

A.B. 90-2-2-122201 – Locations de bâtiments

A.B. 90-2-2-1250001 – Impôts payés à des sous-

A.B. 90-2-2-214001 – Intérêts moratoires pour factures payées tardivement.

A.B. 90-2-2-330004 organismes publics et privés comme contribution de l’autorité fédérale pour l’encouragement au recrutement, à l’intégration et au traitement indifférencié, au sein de la police intégrée, de représentant composantes de la société y compris les groupes ethniques minoritaires, ainsi que pour sensibiliser le personnel à la thématique de la diversité.

Le service "égalité et diversité” de la direction des relations internes a comme mission de développer au sein des trois régions, des initiatives visant la promotion du recrutement de personnes reflétant la diversité socio-culturelle rencontrée dans la population. Ce service a pour mission également de contribuer à l’intégration du personnel et à la sensibilisation de l’ensemble du personnel à la politique de la diversité.

Dans le domaine du recrutement, les initiatives touchent principalement un public cible composé de personnes qui n’ont pas les bases suffisantes pour accéder à la réussite des épreuves de sélection du cadre de base de la police et notamment les Belges d’origine étrangère. Dans sensibilisation, les initiatives sont de l’ordre de l’information, de la formation, de la gestion d’un réseau des personnes ressources diversité et de la conception et du suivi d’une base de données concernant la diversité.

Pour atteindre leurs missions, les collaborateurs suscitent des projets locaux au sein des trois régions ainsi que des projets dans l’institution. A cette allocation de base étaient inscrits les crédits nécessaires pour subsidier les projets liés au recrutement.

Les dépenses relatives au personnel du service "égalité et diversité”, chargé de la coordination et du suivi des projets, sont inscrits à l'allocation de base 17-90-21-110003. Les dépenses estimées pour l'année budgétaire étaient compensées par un versement du “Fonds d'impulsion à la politique des immigrés” au profit du Budget des voies et moyens, Titre

I, Sectie

II –

Chapitre 17

– Art 12.21.09. A.B. 90-2-2-330006 – Subside visant à la promotion des femmes à des fonctions à responsabilités au sein de la police intégrée

A.B. 90-2-2-330007 – Subside à diverses associations et ASBL qui favorisent l’intégration des polices fédérale et locale : intervention de l’autorité fédérale dans le financement de leurs

A.B. 90-2-2-391001 – Transferts de revenus à destination l’UE remboursement de trop perçus en matière de

A.B. 90-2-2-392001 – Transferts de revenus à destination des pays de l’UE – remboursement de trop perçus en matière de subsides

A.B. 90-2-2-431203 – Subside aux écoles de police agréées ou à toutes autres institutions pour l'organisation d'épreuves de sélection et de professionnelles personnel de la police intégrée 11 227 11 240

(11 240) 11 654 12 302

(12 302) En vertu de la loi du 7 décembre 1998 à deux niveaux, notamment les article 142 bis à 142 sexies et de l’arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, notamment les articles IV.II.32 IV.II.49, sélection et de formation sont dispensées par des écoles de police agréées par le ministre de l’Intérieur. Ces écoles ne font pas partie des services de police mais ont une personnalité juridique propre. Il s’agit de: - Province de Liège: Institut Provincial de Formation des agents des services publics - Province de Namur: Institut Provincial de

- Province de Hainaut: Académie Provinciale de Police Emilien Vaes (APPEV) - Ecole Régionale et Intercommunale de Police ASBL Bruxelles (ERIP) - Gewestelijke en Intercommunale Politieschool Brussel (GIP) - Campus Vesta – politieopleidingen (VESTA) - Provincie Limburg Opleiding en Training (PLOT) - Provincie Vlaams-Brabant: Provinciaal Instituut voor Vorming en Opleiding (PIVO) - Oost-Vlaamse Politieacademie VZW (OPAC) - West-Vlaamse Politieschool VZW (WPS) L’arrêté royal du 4 mai 2007 et l’arrêté ministériel du 7 mai 2007 changent les modalités d’octroi d’une intervention financière pour l’organisation, par les écoles de police agréées, d’épreuves de sélection et de formations professionnelles, comme cela est stipulé dans l’arrêté royal du 28 février 2002.

L’arrêté ministériel du 7 mai 2007 stipule qu’en début d’année civile, un montant de 5 millions d’euros sera réparti entre les écoles agréées. Ce montant doit être prévu en crédit d’engagement et liquidation ; Répartition du montant: - Province de Liège : Institut Provincial de Formation des agents des services 575.00 - Province de Namur : Institut Provincial de Formation Province Hainaut : Académie Provinciale de Police Emilien Vaes (APPEV) - Ecole Régionale et Intercommunale de Police ASBL Bruxelles (ERIP) - Gewestelijke en Intercommunale Politieschool Brussel (GIP) 400.00 - Campus Vesta – politieopleidingen (VESTA) 600.00 - Provincie Vlaams-Brabant: Provinciaal Instituut voor Vorming en Opleiding (PIVO) - Oost-Vlaamse Politieacademie VZW (OPAC) 500.00

- West-Vlaamse Politieschool VZW (WPS) L’intervention financière en fonction du type de formation s’élève à : 125.000 euro par classe de maximum 39 aspirants- cadre de base. Si le nombre d’aspirants est supérieur à 25 un montant supplémentaire de 2.000 euro est octroyé par aspirant à partir du 26ème aspirant ; 3.098,70 euro par aspirant pour la formation de base pour le cadre moyen ; 40,00 euro par participant pour la formation continuée barémique prioritaire (montant pour un maximum de 8 heures/an) ; en fonction du nombre d’heures de cours, une intervention est également allouée pour les formations fonctionnelles.

La différence entre les crédits prévus pour l’engagement et liquidation est expliqué par le fait que pour l’engagement, on doit prendre le montant total de 2013 tandis que pour la liquidation on doit tenir compte de la première tranche de 2013 et de la deuxième tranche de A.B. 90-2-2-741001

(278)

(67)

A.B. 90-2-2-741002 fédéral d'investissements - matériel de transport

A.B. 90-2-2-742201 3 428 3 002

(3 002) 3 647 2 038

(2 038)

A.B. 90-2-2-742202

A.B. 90-2-2-742204 1 591 1 472

(1 472) 1 217 3 713

(3 713)

90/3– DEPENSES D’INVESTISSEMENTS DE LA POLICE FEDERALE Les crédits inscrits sont destinés à couvrir les dépenses au profit de toutes ou plusieurs divisions organiques de la police fédérale (ex. dépenses pour énergies et carburants, matériel bureau, informatique, recherche scientifique, produits consommables …). Pour des raisons de simplification administrative ou d’économie d’échelle, ces dépenses sont gérées au profit des autres directions générales par la direction générale chargée de l’appui.

Outre les dépenses qui y sont traditionnellement inscrites, relèvera organique doit supporter en 2012, 2013 et 2014, le gros du coût des travaux de premières installations dus à un déménagement de services centraux vers le centre de Bruxelles (projet RAC) (en 2012 et 2013, 5.016.000 EUR et un solde en 2014).

90/31– Dépenses (1) (4)

1. Membres de la police locale, détachés à la police fédérale

2. Personnel militaire en service à la police fédérale.

A.B. 90-3-1-110003 (Voir également l’article 2.17.1 du Budget

Cette allocation de base contient les moyens qui, pour des raisons de bonne gestion, sont inscrits à la division organique 90 - 3 – Dépenses d’investissement de la police fédérale au profit des autres divisions organiques. Il s'agit des crédits destinés à couvrir les postes suivants : indemnisation en cas d’accident aéronautique, indemnisation en cas d’attentat, réparation de dommages non matériels à des membres du personnel. A.B. 90-3-1-110011 – Sécurité sociale.

Excécution de la loi du 20 juillet 1991 relative à la sécurité sociale des membres du personnel statutaire de la Police fédérale dont la relation de travail avec le service public est rompue unilatéralement.

A.B. 90-3-1-110013 Indemnisation sociétés de transport public pour prestations insuffisamment rémunérées. (Voir également l’article 2.17.7 du Budget 5 267

Les membres de la police fédérale bénéficient pour leur abonnement social d’une réduction de 100% sur les tarifs de la S.N.C.B, de LIJN, T.E.C. et S.T.I.B. Le manque à gagner qui en découle pour les sociétés de transport public doit être compensé par l'employeur sur base d'une convention conclue entre les parties. A.B. 90-3-1- 121101 – Dépenses permanentes (Voir également les articles 2.17.1 et 2.17.2 du 40 870 41 122

(41 122) 41 508 40 944

(40 944)

(en milliers d'euro)

DIVISION ORGANIQUE BENEFICIAIRE

40. Direction générale, fonctionnement intégré et coordination (CG+SAT) 5 080 41. Police administrative (DGA) 8 578 42. Police judiciaire (DGJ) 6 310 43. Appui et gestion (DGS) 5 271 55. Secrétariat GPI 60. Inspection générale de la police fédérale et de la police locale Montant non dédicacé d’emblée à une division organique spécifique 15 73 Total 41 12

5 181 9 024 6 673 5 491 14 35 40 94

A.B. 90-3-1-121104 – Dépenses diverses de 11 915 11 601

(11 601) 12 942 13 337

(13 337)

10 63 11 60

12 23 13 33 A.B. 90-3-1-121107 – Dépenses pour achats go 1 115

(1 115)

(910)

A.B. 90-3-1-121125 Crédits spéciaux recherche scientifique.

(69)

A.B. 90-3-1-121199 – Indemnités Forfaitaires 3 739 3 128

(3 128) 4 088 3 992

(3 992)

1 128 2 000 3 12

1 125 2 867 3 99

A.B. 90-3-1-121201 – Locations de bâtiments

A.B. 90-3-1-122101 – Dépenses permanentes

(193) A.B. 90-3-1-122104 – Dépenses diverses de

A.B. 90-3-1-122107 – Dépenses pour achats

A.B. 90-3-1-122125 recherche scientifique – dépenses à l’intérieur du secteur des administrations publiques.

A.B. 90-3-1-122148 – Paiement pour personnel 6 696 6 491

(6 491) 6 255

(6 255) A.B. 90-3-1-122199 – Indemnités Forfaitaires

A.B. 90-3-1-122201 – Locations de bâtiments

A.B. 90-3-1-125001 – Impôts payés à des sous-

(23)

A.B. 90-3-1-214001 – Intérêts moratoires pour

(30)

A.B. 90-3-1-344101 – Indemnisation de tiers.

(82)

Indemnités pour réparation des dommages causés à des tiers par des réquisitions, des accidents, des incendies, etc., dont, sur base des articles 1382 et suivants du Code civil, la police fédérale, ses organes ou préposés sont responsables, ou qui sont dues en application de la loi du 7 février 1971 relative au prélèvement substances thérapeutiques sanguines d'origine humaine. A.B. 90-3-1-391001 – Transferts de revenus à

A.B. 90-3-1-392001 – Transferts de revenus à

A.B. 90-3-1-720001 1 241 1 433

(1 433) 1 254 1 419

(1 419) A.B. 90-3-1-741001 1 158

A.B. 90-3-1-741002 1 480 1 441

(1 441)

A.B. 90-3-1-742201

(9) A.B. 90-3-1-742202 1 427 1 507

(1 507) 5 256 3 385

(3 385)

A.B. 90-3-1-742204 1 411

(555)

(755) A.B. 90-3-1-742215 économiseurs

d’énergie

90/4 – FONDS 17-1 – PRESTATIONS ET CESSIONS MATERIEL PRODUITS A DES TIERS Le programme contient seulement les crédits inscrits au fonds 17-1. Les crédits (provenant de paiement par des tiers pour des prestations ou des biens fournis par la police fédérale en dehors de ses missions de police) sont utilisés pour le refinancement des moyens qui ont été engagés au profit de ces tiers. Les crédits variables inscrits aux articles 110021, 110023, 110024, 110026, 121121, 121124, 121126, 121127, 121129, 121199, 122121, 122124, 122126, 122127, 122129, 122148, 122199, 125021, 125024, 125026, 125027, 214001, 330004, 391001, 392001, 431203, 741021, 741022, 741023, 741025, 742221, 742222, 742223, 742225 et 742229 sont liés au montant des recettes affectées imputées au budget des Voies et Moyens (Titre

I – Section

II –

Chapitre 17

– Art 16.01 et 46.01) au profit du fonds budgétaire organique 17-1 “Fonds pour prestations contre paiement”. Base légale: voir l'annexe à la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, comme modifiée par l'Art 482 de la loi programme du 27 décembre 2004 par l’Art 9 de loi relative l’établissement et au financement des plans d’action en matière de sécurité routière et par l’Art 11 de la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses.

Les dépenses sur les articles 110021, 121121, 121129, 121199, 122121, 122129, 122199, 125021, 330004, 391001, 392001, 431203, 741021, 742221 et 742229 ont pour but de réutiliser la contre-valeur des prestations de personnel, du matériel et des produits cédés à des tiers ainsi que des services, de tout genre, fournis tiers éventuellement été préfinancés à charge du budget fonctionnement intégré.

Avec l’entrée en vigueur de la loi du 6 décembre 2005, les dépenses effectuées sur les articles 110023, 110026, 121124, 121127, 121199, 122124, 122127, 122148, 122199, 125024, 125027, 741022, 741025, 742222 et 742225 ont pour but d’utiliser le produit d’une partie des recettes des amendes pénales en matière de circulation routière – également recueillies au fonds 17.1- à l’effet de couvrir des dépenses liées à l’exécution de plans d’action en matière Les dépenses sur les articles 110024, 121126, 122126, 125026, 741023 et 742223 ont pour but de réutiliser la contre-valeur des prestations fournies au profit de la police locale par le corps d’intervention à l’effet de couvrir les dépenses préfinancées dans ce cadre par la police Les dépenses sur l’article 330004 avaient pour but , sous forme d’un subside à certains ASBL, réutiliser intervention du FOREM en vue de promouvoir le recrutement de personnes reflétant la diversité socio-culturelle rencontrée dans la population.

90/41– Prestations et cessions de matériel et de produits à des tiers

A.B. 90-4-1- 110021 – Remploi du montant des prestations et des cessions de matériels et de produits à des tiers contre paiement – Dépenses (Voir également l’article 2.17.11 du Budget 4 178 3 474 4 111

(4 111)

  • Traitement barémique
  • Promotions

Recrutements

- Départs 11.12 éléments traitement, dont: 2 402 1 55

  • Allocation de foyer et de
  • Allocation de fin d'année
  • Pécule de vacances

- Allocations généralement 2 132 1 28 11.2 Cotisations sociales à charge de l'employeur 11.3 Autres charges sociales à 11.31 Allocations directes, dont:

  • Allocations familiales
  • Allocations de naissance
  • Frais funéraires
  • Indemnité de tenue
  • Allocation de logement
  • Intervention de l’employeur

Justification du fonds budgétaire: (en euro) (in euro) Engagements honorer 1 janvier 2012 (dette réelle). 4 633 00

Solde au 1er janvier 2012 23 316 0 Crédits variables ajustés 2012 A.B. 90.41.110021 3 474 000 A.B. 90.41.110023 1 150 000 A.B. 90.41.110024 872 000 A.B. 90.41.110026 625 000 A.B. 90.41.121121 5 726 000 A.B. 90.41.121124 764 000 A.B. 90.41.121127 9 392 000 A.B. 90.41.121199 275 000 A.B. 90.41.122121 82 000 A.B. 90.41.122124 62 000 A.B. 90.41.122148 328 000 A.B. 90.41.330004 A.B. 90.41.635101 A.B. 90.41.741021 342 000 A.B.

90.41.741022 1 056 000 A.B. 90.41.742221 293 000 A.B. 90.41.742222 958 000 A.B. 90.41.742225 576 000 Total autorisations d'engagement 2012 25 975 0 Recettes affectées estimées 2012 25 973 0 Diminutions de visa 2012 962 00 Solde au 1er janvier 2013 24 276 0 Crédits variables initiaux 2013 4 111 000 1 877 000 910 000 997 000 5 413 000 850 000 A.B. 90.41.121126 8 648 000 A.B. 90.41.121129 263 000 106 000 60 000 A.B.

90.41.122126 A.B. 90.41.122127 A.B. 90.41.122129 355 000 A.B. 90.41.122199 A.B. 90.41.125021 A.B. 90.41.125024 A.B. 90.41.125026 A.B. 90.41.125027 A.B. 90.41.214001 A.B. 90.41.391001 A.B. 90.41.392001 A.B. 90.41.431203

477 000 33 000 A.B. 90.41.741023 A.B. 90.41.741025 235 000 1 620 000 A.B. 90.41.742223 A.B. 90.41.742229 Total autorisations d'engagement 2013 25 955 0 Recettes affectées estimées 2013 26 608 0 Solde en engagement estimé au fonds budgétaire au 31 décembre 2013 24 929 0

27 961 0 5 725 000 744 000 9 591 000 67 000 301 000 1 192 000 686 000 Total crédits variables 2012 27 959 0 5 435 000 869 000 8 714 000 98 000 353 000 773 000 896 000

758 000 Total crédits variables 2013 26 349 000 26 608 000 Solde en liquidation estimé au fonds 28 218 000 Estimation des engagements encore à honorer au 31 décembre 2013 3 289 00 A.B. 90-4-1- 110023 – Remploi du montant des de personnel liées à l’exécution de plans d’action en matière de sécurité routière. 1 150 1 877

(1 877)

1 829 1 10

A.B. 90-4-1- 110024 – Remploi du montant des de personnel liées au corps d’intervention.

A.B. 90-4-1 – 110026 – Remploi des versements en provenance du fonds de la sécurité routière – personnel commun – Dépenses de personnel

(997)

A.B. 90-4-1 121121 – Remploi du montant des de fonctionnement. 5 725 5 435

(5 435) 5 726 5 413

(5 413)

Répartition du crédit

NATURE DES DEPENSES

Achat de fournitures pour fabrication Achat de marchandises destinées à la revente. Remboursement frais individuels et collectifs 2 723 Frais courants pour locaux (sauf frais énergétiques) courants administratifs financiers. Consommations énergétiques Frais spécifiques courants de fonctionnement de gestion informatique et télématique. du matériel autre que de bureau et autre qu'informatique et télématique.

1 029 Justification du fonds budgétaire: voir A.B. 90-4-1- 110021 A.B. 90-4-1 121124 – Remploi des versements en provenance du fonds de la sécurité routière - Dépenses de fonctionnement liées à l'exécution de plans d'action en matière de sécurité routière.

(869)

(850)

Remboursement frais individuels et collectifs. administratifs financiers qu'informatique et télématique

Frais courants de bureau et frais

A.B. 90-4-1 121126 – Remploi du montant des de fonctionnement liées au corps d’intervention.

A.B. 90-4-1 – 121127 – Remploi des versements fonctionnement liées à l’exécution de plans d’action en matière de sécurité routière. 9 591 8 714

(8 714) 9 392 8 648

(8 648)

4 060 4 654

4 588 A.B. 90-4-1-121129 – Remploi du montant des produits à des tiers contre paiement – 250 aspirants pour Région Bruxelles - Capitale – dépenses de fonctionnement.

A.B. 90-4-1-121199 – Indemnités Forfaitaires. 2013 **

(263)

Indemnité de tenue Indemnité – opération humanitaire

Dont 86 KEUR assimilés à des crédits de ( total AB: 263 KEUR)

A.B. 90-4-1-122121 – Remploi du montant des de fonctionnement à l'intérieur du secteur des

(98)

(106)

locaux (sauf Frais courants de bureau et frais administratifs financiers

A.B. 90-4-1-122124 – Remploi des versements de plans d'action en matière de sécurité routière, à l'intérieur du secteur des administrations

(60)

A.B. 90-4-1-122126 – Remploi du montant des de fonctionnement liées au corps d’intervention,

A.B. 90-4-1-122127 – Remploi des versements d’action en matière de sécurité routière, à

A.B. 90-4-1-122129 – Remploi du montant des dépenses de fonctionnement à l'intérieur du

A.B. 90-4-1-122148 – Paiements pour personnel

(353)

(355)

Indemnités de prestations, honoraires et remboursements de charges salariales dus à des tiers ( autres que le personnel)

A.B. 90-4-1-122199 – Indemnités Forfaitaires

A.B. 90-4-1-125021 – Impôts payés à des soussecteurs des administrations publiques dans le cadre du remploi du montant des prestations et des cessions de matériels et de produits à des tiers contre paiement .

A.B. 90-4-1-125024 – Impôts payés à des souscadre du remploi des versements en provenance du fonds de la sécurité routière.

A.B. 90-4-1-125026 – Impôts payés à des sousfonctionnement liées au corps d’intervention.

A.B. 90-4-1-125027 – Impôts payés à des sousdu fonds de la sécurité routière – fonctionnement commun – Dépenses de fonctionnement liées à l’exécution de plans d’action en matière de sécurité routière.

A.B. 90-4-1-214001 – Intérêts moratoires pour

A.B. 90-4-1 – 330004 – Subside à divers privés l’autorité l’encouragement au recrutement, à l’intégration et au traitement indifférencié, au sein de la police intégrée, de personnes représentant les diverses composantes de la société y compris les groupes ethniques minoritaires, ainsi que pour sensibiliser le personnel à la thématique de la diversité.

A.B. 90-4-1-391001 – Transferts de revenus à

A.B. 90-4-1-392001 – Transferts de revenus à

A.B. 90-4-1-431203 – Subside aux écoles de

A.B. 90-4-1 – 635101 – Remploi du montant des versements en provenance du fonds de la sécurité routière – Dépenses d’investissement (achats communs autres que matériel roulant)

A.B. 90-4-1 – 741021 – Remploi du montant des

(773)

(477)

Matériel roulant

A.B. 90-4-1 – 741022 – Remploi du montant des de sécurité routière - matériel de transport. 1 192

(896) 1 056

(33)

A.B. 90-4-1 – 741023 – Remploi du montant des d’investissement liées à la mise en œuvre du corps d'intervention - matériel de transport.

A.B. 90-4-1 – 741025 –Remploi du montant des (achats communs) liées à l’exécution de plans d’action en matière de sécurité routière - matériel de transport.

A.B. 90-4-1 – 742221 – Remploi du montant des d’investissement autre que matériel de transport.

(235)

Matériel informatique et télématique Autres mobiliers et matériels ( y compris ceux de protection mis en service dans les Services autres que ceux des forces armées)

A.B. 90-4-1 – 742222 – Remploi du montant des d’investissement autre que matériel de transport

(758) 1 620

(1 620)

Immobilisations incorporelles

1 400 A.B. 90-4-1 – 742223 – Remploi du montant des transport liées à la mise en œuvre du corps d'intervention.

A.B. 90-4-1 – 742225 – Remploi du montant des (achats communs autres que matériel de transport) liées à l’exécution de plans d’action en matière de sécurité routière.

A.B. 90-4-1-742229 – Remploi du montant des dépenses d’investissements.

90/5 – FONDS 17-2 – LIVRAISON DE TENUES ET D’EQUIPEMENT inscrits au fonds 17-2. Les crédits (provenant de paiements par des zones de police ou des fonctionnaires de police individuels pour la livraison par la police fédérale de tenues et d’équipement) sont utilisés pour l’achat de tenues et d’équipement dans le but de maintenir les stocks. A.B. 90-5-1-121122 – Remploi du montant de la livraison d’habillement et d’équipement contre paiement au personnel des services de police Le crédit variable inscrit à cet article est lié au montant des recettes affectées qui sont imputées au budget des Voies et Moyens (Titre

I – Section

II –

Chapitre 17

– Art 16.04) au profit du fonds budgétaire organique 17-2 “Fonds pour la paiement au personnel des services de police”. programme du 27 décembre 2004, par l’Art 9 de Les dépenses sur ce crédit variable ont pour but de reconstituer les stocks.

livraison d'habillement et d'équipement contre paiement au personnel des services de police. 7 083 8 024

(8 024) 7 037

(7 037)

Justification du fonds budgétaire 17-2 “tenues” (e (in Engagements encore à honorer au 1 janvier 4 8 5 9 A.B. 90.51.121122 7 0 8 2 7 1 A.B. 90.51.122122 A.B. 90.51.125022 A.B. 90.51.214001 Solde estimé fonds 8 3 A.B. 90.51.120022 8 0 Solde en liquidation estimé au fonds budgétaire au 31 décembre 2013 Estimation des engagements encore à honorer 3 8

A.B. 90-5-1-122122 – Remploi du montant de la paiement au personnel des services de police -

90-5-1- 121122 A.B. 90-5-1-125022 – Impôts payés à des souscadre du remploi du montant de la livraison d'habillement et d'équipement contre paiement au personnel des services de police.

A.B. 90-5-1-214001 – Intérêts moratoires pour

90/6 – FONDS 17-3 – DETACHEMENTS DE FONCTIONNAIRES FEDERAUX Ce programme se fixe pour objectif de rendre possible, sur demande des zones de police et remboursement détachements temporaires de fonctionnaires de police fraîchement formés et en attente d’une affectation définitive. De la sorte, il peut, en première instance, être apporté une solution souple et rapide aux déficits ponctuels en personnel qui se présentent dans certaines zones de police.

Ces détachements interviennent conformément aux dispositions de l’AR du 30 mars 2001 et aux modalités reprises dans la circulaire ministérielle GPI 39, modifiée à plusieurs reprises. Le coût forfaitaire facturé aux zones de police, indexé annuellement, figure en annexe de ladite circulaire. En outre, grâce au remboursement de ces détachements et à la possibilité de réemploi des recettes ainsi réalisées via les crédits variables inscrits à ce programme, le budget de la police fédérale n’est pas obéré par des dépenses pour lesquelles aucun crédit n’est accordé. effet budgétisées rémunérations des fonctionnaires de police destinés au niveau local à l’issue de leur formation et en attente de leur désignation définitive pour une zone de police.

90/61– Détachements de fonctionnaires de police fédéraux

A.B. 90-6-1- 110022 – Remploi du montant des sommes perçues dépenses pour les policiers fédéraux détachés (Dépenses de personnel) 27 383 25 864

(25 864)

II –

Chapitre 17

– Art 11.01) au profit du fonds budgétaire organique 17-3 “Fonds pour les opérations de recettes et de dépenses relatives aux fonctionnaires de police fédéraux détachés pluricommunales et des communes”.

15 691 17 792

10 589 8 309

1 058

- Pécules de vacance 1 246 1 413 7 853 5 196

17-3 “Personnel détaché” (en eur (in euro

Solde réel au fonds au 1er janvier 2012 9 535 0 26 911 0

A.B. 90.61.110022 27 383 0 A.B. 90.61.121123 A.B. 90.61.121199 1 258 0 28 641 0 Solde au 31 décembre 2012 7 805 0 25 093 0

25 864 0 1 068 0 A.B. 90.61.122123 A.B. 90.61.122199 A.B. 90.61.125023 26 932 0 5 966 0

A.B. 90.61.120023 A.B. 90.61.120099

Solde en estimé au

A.B. 90-6-1- 121123 – Remploi du montant des dépenses pour les policiers fédéraux détachés –

90-6-1- 110022 A.B. 90-6-1- 121199 – Indemnités Forfaitaires. 1 258 ** 1 068

(1 068)

**Dont 252 KEUR assimilés à des crédits de

Indemnité de téléphone 1 068

A.B. 90-6-1- 122123 – Remploi du montant des prestations de membres de la police fédérale détachés auprès des zones de police – Dépenses de fonctionnement à l'intérieur des

A.B. 90-6-1- 122199 – Indemnités Forfaitaires remboursées à l'intérieur du secteur des

A.B. 90-6-1- 125023 – Impôts payés à des souscadre du remploi du montant des prestations de membres de la police fédérale détachés auprès des zones de police.

90/7 – FONDS 17-4 – FONDS DANS LE CADRE DE LA POLITIQUE MIGRATOIRE fixe concrétiser des projets entrant dans le cadre de la politique migratoire. Les projets en question sont financés partiellement par l’autorité fédérale et partiellement par l’Union Européenne. En effet, le 14 décembre 2006, le parlement européen a voté dans le cadre du programme « Solidarité flux migratoires » la création de 3 fonds.

La police fédérale est concernée par deux de ces fonds (par ailleurs gérés par le SPF Intérieur – Office des Etrangers), à savoir le fonds Frontières Extérieures et le fonds Retour. Les objectifs majeurs sont les améliorer l’efficacité des contrôles, faciliter et accélérer l’admission des voyageurs en règle, obtenir une application uniforme de la législation de l’Union par les Etats membres, accroître la performance en matière de délivrance des visas et d’exécution d’autres contrôles en amont de la frontière, améliorer la gestion des retours volontaires et forcés, renforcer la coopération Etats encourager l’application de manière uniforme des normes communes sur le retour.

Les premiers versements en provenance de l’Europe ont été enregistrés dans le courant 2009, ce qui permet depuis d’inscrire des crédits variables. Ils doivent notamment permettre de démarrer ou de poursuivre divers projets pilotés Administrative ainsi que par la Direction de rapport avec des acquisitions de matériels ou des échanges d’expériences acquises en rapport avec les objectifs des fonds européens précités.

90/71 – Fonds Européen – crédits ordinaires A.B. 90-7-1-

A.B. 90-7-1-110004

A.B. 90-7-1 121101 – Dépenses permanentes

A.B. 90-7-1 121104 – Dépenses diverses de

(300)

A.B. 90-7-1 121199 – Indemnités Forfaitaires.

A.B. 90-7-1-122101 – Dépenses permanentes

A.B. 90-7-1 122104 – Dépenses diverses de l'intérieur du secteur des administrations

A.B. 90-7-1 122148 – Paiements pour personnel

A.B. 90-7-1 122199 – Indemnités Forfaitaires

A.B. 90-7-1-214001 – Intérêts moratoires pour

A.B. 90-7-1-391001 – Transferts de revenus à

A.B. 90-7-1-392001 – Transferts de revenus à

90-7-1

meubles durable, à l’exclusion de dépenses

90/72 – Fonds Européen – fonds A.B. 90-7-2- 110025 – Remploi des versements en provenance du Fonds frontières extérieures et retour – Dépenses de personnel. (Voir également les articles 2.17.8 et 2.17.11 du Budget général des Dépenses).

(162)

17-4 “Politique migratoire” 1 janvier 2012 221 00

  • 744 00

A.B. 90.72.110025 299 00 A.B. 90.72.121128 424 00 A.B. 90.72.742224 Total engagements 2012 821 00 budgétaire au 31 décembre 2012 tenant compte d’une autorisation d’engagement de 821 KEUR -39 00 1 968 0

162 00 1 013 0 A.B. 90.72.121199 A.B. 90.72.122128 A.B. 90.72.122148 A.B. 90.72.122199 A.B. 90.72.125028 A.B. 90.72.741024 30 000 1 205 0 budgétaire au 31 décembre 2013 tenant 1 216 KEUR 713 00

  • 523 00

A.B. 90.72.120028 426 00 A.B. 90.72.740024 83 000 Total liquidations 2012 808 00 195 00

999 00 1 191 0 972 00 259 00 A.B. 90-7-2 121128 – Remploi des versements et retour – Dépenses de fonctionnement. (Voir également l’article 2.17.8 du Budget

(999) 1 013

(1 013 )

énergétique). de gestion informatique et télématique

90-7-2- 110025

A.B. 90-7-2 121199 – Indemnités Forfaitaires (Voir également les articles 2.17.8 et 2.17.11 du

A.B. 90-7-2 122128 – Remploi des versements et retour – Dépenses de fonctionnement à

A.B. 90-7-2 122148 – Paiement pour personnel

A.B. 90-7-2 122199 – Indemnités Forfaitaires

A.B. 90-7-2 125028 – Impôts payés à des sousdu Fonds frontières extérieures et retour –

A.B. 90-7-2-214001 – Intérêts moratoires pour

A.B. 90-7-2-391001 – Transferts de revenus à

A.B. 90-7-2-392001 – Transferts de revenus à

A.B. 90-7-2 741024 – Remploi des versements et retour – Dépenses d’investissement - matériel

A.B. 90-7-2 742224 – Remploi des versements et retour – Dépenses d’investissement autres que matériel de transport .