Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 SEPTEMBER 2025. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 augustus 2003 waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de koopvaardij (PC 316) de toelating wordt verleend om sommige leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen
Titre
25 SEPTEMBRE 2025. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 août 2003 autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour la marine marchande (CP 316) à occuper certains élèves-stagiaires la nuit et/ou le dimanche
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Het opschrift van het koninklijk besluit 26 augustus 2003 waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de koopvaardij (PC 316) de toelating wordt verleend om sommige leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen wordt vervangen als volgt:
  "Koninklijk besluit waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de koopvaardij (PC 316) de toelating wordt verleend om sommige leerlingen-stagiairs 's nachts of op zondag tewerk te stellen".
Article 1er. L'intitulé de l'arrêté royal du 26 août 2003 autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour la marine marchande (CP 316) à occuper certains élèves-stagiaires la nuit et/ou le dimanche est remplacé comme suit:
  "Arrêté royal autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour la marine marchande (CP 316) à occuper certains élèves-stagiaires la nuit ou le dimanche ".
Art.2. In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de eerste zin, die aanvangt met de woorden "De bij artikel 1 bedoelde werkgevers" en eindigt met de woorden "de daarbij bepaalde grenzen: ", vervangen als volgt:
  "De bij artikel 1 bedoelde werkgevers mogen de leerlingen-stagiairs, voor zover deze leerlingen zijn van het eerste en tweede leerjaar van de derde graad, structuuronderdelen 'maritieme technieken motoren', 'maritieme technieken dek' en 'binnenvaart en beperkte kustvaart', en van het derde leerjaar van de derde graad, na behaalde onderwijskwalificatie niveau 3, structuuronderdelen 'aspirant-stuurman kustvaart en zeevisserij' en 'polyvalent technieker havenvoertuigen', 's nachts of op zondag tewerkstellen in de volgende gevallen en onder de daarbij bepaalde grenzen : ".
Art.2. Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, la première phrase commençant par les mots "Les employeurs visés à l'article 1er" et finissant par les mots "des limites qui y sont définies: " est remplacée par la phrase suivante :
  "Les employeurs visés à l'article 1er peuvent occuper les élèves-stagiaires la nuit ou le dimanche, pour autant que ceux-ci soient élèves en première et deuxième année d'étude du troisième degré, subdivisions structurelles 'techniques maritimes moteurs', 'techniques maritimes pont' et 'navigation intérieure et navigation côtière limitée', et de la troisième année d'études du troisième degré, après l'obtention d'un diplôme d'études de niveau 3, subdivisions structurelles 'aspirant timonier navigation côtière et pêche en mer' et 'technicien polyvalent véhicules portuaires', dans les cas suivants et dans le respect des limites qui y sont définies : ".
Art.3. Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art.3. Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.