Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
24 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 25 jaar, en voor vrouwen met recht op verhoogde tegemoetkoming
Titre
24 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 septembre 2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans, et pour les femmes ayant droit à une intervention majorée
Informations sur le document
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. In het opschrift van het koninklijk besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 25 jaar, en voor vrouwen met recht op verhoogde tegemoetkoming, wordt het woord "vrouwen" telkens vervangen door het woord "rechthebbenden".
Article 1er. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 16 septembre 2013 fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans, et pour les femmes ayant droit à une intervention majorée, le mot "femmes" est chaque fois remplacé par le mot "bénéficiaires".
Art.2. In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van 22 april 2019 en bij de wet van 31 juli 2020 wordt opgeheven, wordt het woord "vrouwen" telkens vervangen door het woord "rechthebbenden" en wordt de bepaling onder 6° vervangen als volgt :
  " 6° "aangemelde instantie", een instantie zoals bedoeld in artikel 2, 42) van de Verordening (EU) 2017/745 van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2017 betreffende medische hulpmiddelen, tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG, Verordening (EG) nr. 178/2002 en Verordening (EG) nr. 1223/2009, en tot intrekking van Richtlijnen 90/385/EEG en 93/42/EEG van de Raad ; de lijst van aangemelde instanties wordt door de Europese Commissie in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt. "
Art.2. Dans l'article 1er du même arrêté, modifié par la loi du 22 avril 2019 et par la loi du 31 juillet 2020, le mot "femmes" est chaque fois remplacé par le mot "bénéficiaires" et le 6° est remplacé par ce qui suit :
  " 6° " organisme notifié ", un organisme visé à l'article 2, 42) du règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 relatif aux dispositifs médicaux, modifiant la Directive 2001/83/CE, le Règlement (CE) n° 178/2002 et le règlement (CE) n° 1223/2009, et abrogeant les directives 90/385/CEE et 93/42/CEE du Conseil ; la liste des organismes notifiés est publiée par la Commission Européenne au Journal officiel des Communautés Européennes ".
Art.3. In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij de wet van 22 april 2019, bij de wet van 31 juli 2020, bij het besluit van 23 maart 2019 en bij het besluit van 14 april 2020, wordt het woord "vrouwen" telkens vervangen door het woord "rechthebbenden".
Art.3. Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par la loi du 22 avril 2019, par la loi du 31 juillet 2020, par l'arrêté du 23 mars 2019 et par l'arrêté du 14 avril 2020, le mot " femmes " est chaque fois remplacé par le mot " bénéficiaires ".
Art.4. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van 22 april 2019 en bij het besluit van 23 maart 2019 wordt opgeheven, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "vrouw" wordt telkens vervangen door het woord "rechthebbende";
  2° het woord "patiëntes" wordt vervangen door het woord "rechthebbenden".
Art.4. Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par la loi du 22 avril 2019 et par l'arrêté du 23 mars 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " la femme " sont chaque fois remplacés par les mots " le bénéficiaire " ;
  2° les mots " patientes décrites " sont remplacés par les mots " bénéficiaires décrits ".
Art.5. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 23 maart 2019, wordt het woord "patiëntes" vervangen door het woord "rechthebbenden".
Art.5. Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 23 mars 2019, les mots " patientes décrites " sont remplacés par les mots " bénéficiaires décrits ".
Art.6. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de wet van 22 april 2019, bij de wet van 31 juli 2020 en bij de wet van 9 augustus 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "vrouwen" wordt telkens vervangen door het woord "rechthebbenden";
  2° in de Franse tekst wordt het woord "visées" vervangen door het woord "visés".
Art.6. Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par la loi du 22 avril 2019, par la loi du 31 juillet 2020 et par la loi du 9 août 2020, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le mot " femmes " est chaque fois remplacé par le mot " bénéficiaires " ;
  2° dans le texte français, le mot " visées " est remplacé par le mot " visés ".
Art.7. Dit besluit treedt in werking 10 dagen volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art.7. Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours après sa publication au Moniteur belge.
Art. 8. De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.