Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
31 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen met betrekking tot de thematische verloven en het tijdskrediet voor alleenstaande werknemers met (een) kind(eren)
Titre
31 AOUT 2021. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions en matière de congés thématiques et de crédit-temps pour les travailleurs isolés avec enfant(s)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 4, § 4, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 mei 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid, worden in de tweede zin de woorden "Voor de alleenwonende werknemer" vervangen door de woorden "Voor de werknemer die alleen woont";
  2° in het eerste lid, wordt de laatste zin die aanvangt met de woorden "Onder alleenwonende werknemer" en eindigt met de woorden "ten laste heeft" vervangen door de volgende zin: "Voor de werknemer die uitsluitend samenwoont met een of meerdere kinderen die hij ten laste heeft, wordt het bedrag van 120,03 euro vervangen door het bedrag van 158,62 euro.".
Article 1er. A l'article 4, § 4, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, modifié par l'arrêté royal du 23 mai 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, dans la 2ème phrase, les mots " Pour le travailleur isolé " sont remplacés par les mots " Pour le travailleur qui vit seul ";
  2° à l'alinéa 1er, la dernière phrase commençant par les mots " On entend par " et se terminant par les mots " dont il a la charge " est remplacée par le texte suivant : " Pour le travailleur qui vit exclusivement avec un ou plusieurs enfants dont il a la charge, le montant de 120,03 euros est remplacé par le montant de 158,62 euros. ".
Art.2. In hetzelfde besluit, wordt in artikel 6/2, § 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2017 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 mei 2019, het bedrag van "836,66 euro" vervangen door het bedrag van "856,74 euro".
Art.2. Dans le même arrêté, à l'article 6/2, § 2, inséré par l'arrêté royal du 14 juin 2017 et modifié par l'arrêté royal du 28 mai 2019, le montant de " 836,66 euros " est remplacé par le montant de " 856,74 euros ".
Art.3. In hetzelfde besluit, wordt in artikel 6/3, § 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2017 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 mei 2019 en 28 mei 2019, het bedrag van "418,33 euro" vervangen door het bedrag van "428,37 euro", het bedrag van "167,33 euro" wordt vervangen door het bedrag van "171,34 euro" en het bedrag van "80,06 euro" wordt vervangen door het bedrag van "85,67" euro".
Art.3. Dans le même arrêté, à l'article 6/3, § 2, inséré par l'arrêté royal du 14 juin 2017 et modifié par les arrêtés royaux des 5 mai 2019 et 28 mai 2019, le montant de " 418,33 euros " est remplacé par le montant de " 428,37 euros ", le montant de " 167,33 euros " est remplacé par le montant de " 171,34 euros " et le montant de " 80,06 euros " est remplacé par le montant de " 85,67 euros ".
Art.4. In hetzelfde besluit, wordt in de Franse tekst van artikel 6/3, § 3, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2017 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april 2019, de woorden "suspend son contrat de travail" in het tweede lid vervangen door de woorden "réduit ses prestations".
Art.4. Dans le même arrêté, dans le texte français de l'article 6/3, § 3, inséré par l'arrêté royal du 14 juin 2017 et modifié par l'arrêté royal du 22 avril 2019, les mots " suspend son contrat de travail " figurant à l'alinéa 2 sont remplacés par les mots " réduit ses prestations ".
Art.5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2021.
Art.5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2021.
Art. 6. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.