Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
7 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage aan "V-Europe", internationale vereniging zonder winstoogmerk van en voor slachtoffers van terrorisme voor het begrotingsjaar 2021
Titre
7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative à " V-Europe ", association internationale sans but lucratif de et pour les victimes de terrorisme pour l'exercice budgétaire 2021
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Een toelage van tweehonderdduizend euro (200.000 euro) wordt toegekend aan de internationale vereniging zonder winstoogmerk " V-EUROPE " met zetel te 1390 Grez-Doiceau, rue des Monts 41 (ondernemingsnummer 0671.993.135 en rekeningnummer IBAN BE65 0004 4451 2196).
  Deze toelage zal aangerekend worden op artikel: 12.62.44.33.00.01.
Article 1er. Une subvention de deux cent mille euros (200.000 euros) est octroyée à l'association internationale sans but lucratif " V-Europe " dont le siège social est établi à 1390, Grez-Doiceau, rue des Monts 41 (numéro d'entreprise 0671.993.135 et numéro de compte IBAN BE65 0004 4451 2196).
  Cette subvention sera imputée à l'article: 12.62.44.33.00.01.
Art.2. Deze toelage wordt toegekend teneinde een specifiek initiatief uit te werken voor slachtoffers van terroristische aanslagen op Belgisch grondgebied, evenals Belgische slachtoffers van terroristische aanslagen op buitenlands grondgebied, dat moet toelaten hen te begeleiden en te navigeren doorheen de verschillende procedures en de contacten met de verschillende autoriteiten en instanties waarmee deze slachtoffers worden geconfronteerd, te weten:
  - Via coaches kosteloos praktische, morele, juridische en administratieve ondersteuning geven aan de slachtoffers en hun nabestaanden of verwanten, hen actief begeleiden in hun contacten met de autoriteiten en instanties en hen bijstaan in het verwerkingsproces, op verzoek van het slachtoffer of via een proactieve contactname met het slachtoffer of zijn nabestaanden of verwanten;
  - Via een personeelslid `backoffice' zorgen dat alle tussenkomsten worden gecoördineerd zowel ten aanzien van het slachtoffer en zijn nabestaanden of verwanten als ten aanzien van de betrokken autoriteiten en instanties;
  - Via een personeelslid `backoffice', in samenspraak met de coaches, de opvolging verzekeren van buitenlandse slachtoffers van terreuraanslagen op Belgisch grondgebied, via het voor het slachtoffer of zijn nabestaanden/verwanten meest geschikte communicatiemiddel.
  Teneinde het initiatief kenbaar te maken:
  - meewerken aan relevante opleidings- en bewustmakingsinitiatieven;
  - bijwerken van de nuttige informatie over de evolutie en de ervaringen van het initiatief, die met de administratieve diensten kan worden gedeeld in het kader van de opmaak van nationale verslagen of antwoorden op internationale vragenlijsten.
  Een meerjarige overeenkomst afgesloten tussen de Minister van Justitie en de begunstigde bepaalt de verdere modaliteiten en de wijze waarop het gebruik, de monitoring, de controle, de rapportering en de evaluatie van de subsidie wordt verantwoord.
Art.2. Cette subvention est octroyée afin de développer une initiative spécifique pour les victimes d'attentats terroristes sur le territoire belge, ainsi que les victimes belges d'attentats terroristes à l'étranger, ce qui doit permettre de les accompagner et de se frayer un chemin au travers des différentes procédures et des contacts avec les différentes autorités et instances avec lesquelles ces victimes sont confrontées, à savoir :
  - offrir via des coaches un soutien pratique, moral, juridique et administratif gratuit aux victimes et à leurs proches ou parents, les accompagner activement dans leurs contacts avec les autorités et instances et les assister dans le processus de traitement, à la demande de la victime ou par une prise de contact proactive avec la victime ou ses proches ou parents ;
  - faire en sorte, via un membre du personnel `back office', que toutes les interventions soient coordonnées, tant à l'égard de la victime et de ses proches ou parents que des autorités et instances concernées ;
  - assurer, via un membre du personnel `back office', en concertation avec les coaches, le suivi des victimes étrangères d'attentats terroristes sur le territoire belge, par le moyen de communication le plus approprié pour la victime ou ses proches/parents.
  Afin de rendre l'initiative publique :
  - participer aux initiatives de formation et de sensibilisation ;
  - tenir à jour les informations utiles sur l'évolution du phénomène qui peuvent être partagées avec les services administratifs dans le cadre de l'élaboration de rapports nationaux ou de réponses à des requêtes internationales.
  Une convention pluri- annuelle conclue entre le Ministre de la Justice et le bénéficiaire règle les modalités et la manière dont l'utilisation, le suivi, le contrôle, les rapports et l'évaluation de la subvention sont justifiés.
Art.3. De toelage wordt in twee schijven betaald:
  - een eerste schijf van negentig procent (90 %), hetzij honderdtachtigduizend euro (180.000 euro) na de ondertekening van dit besluit;
  - het saldo van tien procent (10 %), hetzij twintigduizend euro (20.000 euro) wordt betaald op overlegging van de overtuigingstukken.
Art.3. Les subventions seront versées en deux tranches :
  une première tranche de nonante pour cent (90 %), cent quatre-vingt mille euros (180.000 euros), après la signature du présent arrêté;
  Le solde de dix pour cent (10 %), vingt mille euros (20.000 euros), sur présentation des pièces justificatives.
Art.4. Worden aanvaard als subsidieerbare kosten met name:
  - de personeelskosten, zijnde twee coaches, een Nederlandstalige en een Franstalige, met voldoende noties van Duits en Engels, en een personeelslid `back office', belast met het administratieve en juridische beheer van de slachtofferdossiers en het aantal behandelde dossiers;
  - de kosten voor de opmaak en de follow-up van de slachtofferdossiers;
  - de werkingskosten verbonden aan de gesubsidieerde projecten;
  - de investeringskosten verbonden aan de gesubsidieerde projecten.
Art.4. Sont acceptés comme coûts subsidiables notamment:
  - les frais de personnel, à savoir deux coaches, un francophone et un néerlandophone, possédant des notions suffisantes en allemand et en anglais, et un membre du personnel `back office' en charge de la gestion administrative et juridique des dossiers des victimes et du nombre de dossiers traités ;
  - les frais de constitution et de suivi des dossiers des victimes;
  - les frais de fonctionnement liés aux projets subsidiés ;
  - les frais d'investissements liés aux projets subsidiés.
Art.5. De internationale vereniging zonder winstoogmerk "V-EUROPE" moet alle documenten en rekeningen ter beschikking houden van de ambtenaren bevoegd voor de controle van de subsidies. De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse.
  De vereniging zendt uiterlijk op 1 maart 2022 een uitvoeringsverslag over het budgetjaar waarop de subsidie betrekking heeft.
  De onverschuldigde bedragen, die na grondige controle van de uitgaven worden vastgesteld, worden van rechtswege teruggevorderd door de FOD Justitie.
Art.5. L'association internationale sans but lucratif " V-Europe " doit tenir les documents et comptes à disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place.
  L'association fait parvenir au plus tard le 1er mars 2022, un rapport d'exécution relatif à l'année budgétaire à laquelle la subvention se rapporte.
  Les sommes indues, identifiées par le contrôle approfondi des dépenses, sont récupérées annuellement via procédure de recouvrement par le SPF Justice.
Art.6. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening.
Art.6. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.
Art. 7. De minister, bevoegd voor Justitie, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.