Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 JULI 2020. - Koninklijk besluit houdende diverse maatregelen inzake detachering van werknemers
Titre
15 JUILLET 2020. - Arrêté royal portant diverses mesures concernant le détachement de travailleurs
Informations sur le document
Info du document
Tekst (9)
Texte (9)
Afdeling 1. - Inleidende bepaling
Section 1ère. - Disposition introductive
Artikel 1. Dit besluit is de gedeeltelijke omzetting van de richtlijn (EU) 2018/957 van het Europees Parlement en de Raad van 28 juni 2018 tot wijziging van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.
Article 1er. Le présent arrêté transpose partiellement la directive (UE) 2018/957 du Parlement européen et du Conseil du 28 juin 2018 modifiant la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services.
Afdeling 2. - Wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van 1 april 2007 houdende diverse uitvoeringsmaatregelen betreffende de detachering van werknemers in België
Section 2. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 1er avril 2007 portant diverses mesures d'exécution en matière de détachement de travailleurs en Belgique
Art.2. In het koninklijk besluit van 1 april 2007 houdende diverse uitvoeringsmaatregelen betreffende de detachering van werknemers in België wordt een artikel 4ter ingevoegd, luidende:
  "Art. 4ter. § 1. In de kennisgeving, zoals bedoeld in artikel 5, paragraaf 2, lid 4, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, deelt de werkgever, zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van dezelfde wet, die de melding bedoeld in artikel 139 van de programmawet (I) van 27 december 2006 moet doen, of zijn lasthebber, de volgende gegevens mee:
  1° de identificatiegegevens van de werkgever op wie de kennisgeving betrekking heeft en zijn lasthebber indien deze laatste de kennisgeving verstrekt namens de werkgever.
  Deze identificatiegegevens zijn de volgende:
  - indien de werkgever een rechtspersoon is, de naam van de onderneming;
  - indien de werkgever een natuurlijke persoon is, zijn naam en voornaam;
  - indien de lasthebber een rechtspersoon is en de melding, zoals bedoeld in 2° van ditzelfde lid, heeft gedaan, de naam van de onderneming die lasthebber is;
  - indien de lasthebber een rechtspersoon is, maar de melding, zoals bedoeld in 2° van ditzelfde lid, niet heeft gedaan, de naam van de onderneming die lasthebber is en het adres van de maatschappelijke zetel;
  - indien de lasthebber een natuurlijke persoon is en de melding, zoals bedoeld in 2° van ditzelfde lid, heeft gedaan, zijn naam en voornaam;
  - indien de lasthebber een natuurlijke persoon is, maar de melding, zoals bedoeld in 2° van ditzelfde lid, niet heeft gedaan, zijn naam en voornaam, zijn geboortedatum en zijn adres.
  Indien de werkgever en zijn lasthebber reeds een Belgisch ondernemingsnummer hebben of bij gebrek hieraan een Belgisch sociaal zekerheidsnummer, is de vermelding daarvan voldoende;
  2° het nummer van de laatste melding, gedaan in toepassing van artikel 139 van de Programmawet (I) van 27 december 2006 en die betrekking heeft op de gedetacheerde werknemer waarvoor de niet-toepassing van artikel 5, paragraaf 2, eerste lid, van dezelfde wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, ter kennis werd gebracht. Het nummer van de voornoemde melding is het nummer dat verschijnt op de ontvangstbevestiging, zoals bedoeld in hetzelfde artikel 139 van de Programmawet (I) van 27 december 2006;
  3° de redenen waarom de niet-toepassing van artikel 5, paragraaf 2, eerste lid, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, is meegedeeld.
  De werkgever of zijn lasthebber verstrekt de kennisgeving, bedoeld in het eerste lid, aan de sociale inspecteurs van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg door middel van het elektronisch formulier toegankelijk via de website van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg.
  § 2. In de kennisgeving, zoals bedoeld in artikel 5, paragraaf 2, lid 4, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, deelt de werkgever, zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van dezelfde wet, die op basis van de programmawet (I) van 27 december 2006 uitgezonderd is van de verplichting om de melding bedoeld in artikel 139 van deze laatste wet, te doen of zijn lasthebber, de volgende gegevens mee:
  1° de identificatiegegevens van de werkgever op wie de kennisgeving betrekking heeft en zijn lasthebber indien deze laatste de kennisgeving verstrekt namens de werkgever.
  Deze identificatiegegevens zijn de volgende:
  - indien de werkgever een rechtspersoon is, de naam van de onderneming en het adres van de maatschappelijke zetel;
  - indien de werkgever een natuurlijke persoon is, zijn naam en voornaam, zijn geboortedatum en zijn adres;
  - indien de lasthebber een rechtspersoon is, de naam van de onderneming die lasthebber is en het adres van de maatschappelijke zetel;
  - indien de lasthebber een natuurlijke persoon is, zijn naam en voornaam, zijn geboortedatum en zijn adres.
  Indien de werkgever en zijn lasthebber reeds een Belgisch ondernemingsnummer hebben of bij gebrek hieraan een Belgisch sociaal zekerheidsnummer, is de vermelding daarvan voldoende;
  2° de naam, de voornaam en de geboortedatum van de gedetacheerde werknemer voor wie de niet-toepassing van artikel 5, paragraaf 2, eerste lid, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, is meegedeeld.
  Wanneer de werknemer over een identificatienummer van het rijksregister beschikt of een identificatienummer van de Kruispuntbank, zoals bedoeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende de oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, is de vermelding daarvan voldoende;
  3° de datum, uitgedrukt in dag, maand en jaar waarop de detachering van de werknemer, bedoeld in 2°, twaalf maanden overschrijdt;
  4° de redenen waarom de niet-toepassing van artikel 5, paragraaf 2, eerste lid, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, is meegedeeld.
  De werkgever of zijn lasthebber verstrekt de kennisgeving, bedoeld in het eerste lid, aan de sociale inspecteurs van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg door een e-mail te versturen naar het e-mailadres, zoals aangegeven op de website van dezelfde Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg.
Art.2. Dans l'arrêté royal du 1er avril 2007 portant diverses mesures d'exécution en matière de détachement de travailleurs en Belgique, il est inséré un article 4ter, rédigé comme suit:
  " Art. 4ter. § 1er. Dans la notification visée à l'article 5, paragraphe 2, alinéa 4, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, l'employeur, visé à l'article 2, 3°, de la même loi et qui est tenu d'effectuer la déclaration visée à l'article 139 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, ou son mandataire, communique les données suivantes:
  1° données d'identification de l'employeur concerné par la notification et de son mandataire si ce dernier effectue la notification pour le compte dudit employeur.
  Ces données d'identification sont les suivantes:
  - si l'employeur est une personne morale, la dénomination de l'entreprise;
  - si l'employeur est une personne physique, ses nom et prénom;
  - si le mandataire est une personne morale et a effectué la déclaration visée au 2° du présent alinéa, la dénomination de cette entreprise mandataire;
  - si le mandataire est une personne morale mais n'a pas effectué la déclaration visée au 2° du présent alinéa, la dénomination de cette entreprise mandataire et l'adresse de son siège statutaire;
  - si le mandataire est une personne physique et a effectué la déclaration visée au 2° du présent alinéa, ses nom et prénom;
  - si le mandataire est une personne physique mais n'a pas effectué la déclaration visée au 2° du présent alinéa, ses nom et prénom, sa date de naissance et son adresse.
  Lorsque l'employeur et son mandataire disposent déjà d'un numéro belge d'entreprise ou, à défaut, d'un numéro d'identification belge à la sécurité sociale, ce numéro suffit;
  2° numéro de la dernière déclaration, effectuée en application de l'article 139 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 et qui concerne le travailleur détaché pour lequel la non-application de l'article 5, paragraphe 2, alinéa 1er, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci est notifiée. Le numéro de la déclaration précitée est celui figurant sur l'accusé de réception visé par le même article 139 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006;
  3° raisons pour lesquelles la non-application de l'article 5, paragraphe 2, alinéa 1er, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci est notifiée.
  L'employeur ou son mandataire fournit la notification visée à l'alinéa 1er aux inspecteurs sociaux de la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, par le biais du formulaire électronique accessible à partir du site internet du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
  § 2. Dans la notification visée à l'article 5, paragraphe 2, alinéa 4, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, l'employeur, visé à l'article 2, 3°, de la même loi et qui est exempté, en vertu de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, de l'obligation d'effectuer la déclaration visée à l'article 139 de cette dernière loi, ou son mandataire, communique les données suivantes:
  1° données d'identification de l'employeur concerné par la notification et de son mandataire si ce dernier effectue la notification pour le compte dudit employeur.
  Ces données d'identification sont les suivantes:
  - si l'employeur est une personne morale, la dénomination de l'entreprise et l'adresse de son siège statutaire;
  - si l'employeur est une personne physique, ses nom et prénom, sa date de naissance et son adresse;
  - si le mandataire est une personne morale, la dénomination de cette entreprise mandataire et l'adresse de son siège statutaire;
  - si le mandataire est une personne physique, ses nom et prénom, sa date de naissance et son adresse.
  Lorsque l'employeur et son mandataire disposent déjà d'un numéro belge d'entreprise ou, à défaut, d'un numéro d'identification belge à la sécurité sociale, ce numéro suffit;
  2° nom, prénom et date de naissance du travailleur détaché pour lequel la non-application de l'article 5, paragraphe 2, alinéa 1er, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci est notifiée.
  Lorsque le travailleur dispose d'un numéro d'identification du registre national ou d'un numéro d'identification de la Banque-carrefour visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité Sociale, ce numéro suffit;
  3° date, exprimée en jour, mois et année à laquelle le détachement du travailleur visé au 2°, excède douze mois;
  4° raisons pour lesquelles la non-application de l'article 5, paragraphe 2, alinéa 1er, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci est notifiée.
  L'employeur ou son mandataire fournit la notification, visée à l'alinéa 1er, aux inspecteurs sociaux de la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, par courriel envoyé à l'adresse électronique indiquée sur le site internet du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
Afdeling 3. - Wijzigingen aangebracht aan het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht
Section 3. - Modifications apportées à l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social
Art.3. In het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht wordt een artikel 6/6 ingevoegd, luidende:
  "Art. 6/6. De sociaal inspecteurs van de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg zijn belast met het toezicht op de naleving van artikel 192/1 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, zoals bedoeld in artikel 177 van het Sociaal Strafwetboek.".
Art.3. Dans l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social, il est inséré un article 6/6, rédigé comme suit:
  "Art. 6/6. Les inspecteurs sociaux de la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale sont chargés de surveiller le respect de l'article 192/1 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, visé à l'article 177 du Code pénal social.".
Afdeling 4. - Slotbepalingen
Section 4. - Dispositions finales
Art.4. Dit besluit treedt in werking op 30 juli 2020.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juillet 2020.
Art. 5. De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.