Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
29 JUNI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de afschaffing van het Beheerscomité voor de mijnwerkers
Titre
29 JUIN 2018. - Arrêté royal relatif à la suppression du Comité de gestion pour les ouvriers mineurs
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 8, derde lid, van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers, vervangen bij het koninklijk besluit van 24 februari 2003, worden de woorden "voor de mijnwerkers" vervangen door de woorden "van de Dienst voor uitkeringen".
Article 1er. A l'article 8, alinéa 3, de l'arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d'invalidité des ouvriers mineurs, remplacé par l'arrêté royal du 24 février 2003, les mots " pour les ouvriers mineurs " sont remplacés par les mots " du Service des indemnités ".
Art.2. In artikel 13bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 1993 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 mei 1995, 24 november 1997, 24 februari 2003 en 22 juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 6, zesde en zevende lid, worden de woorden "voor de mijnwerkers" telkens vervangen door de woorden "van de Dienst voor uitkeringen";
  2° in paragraaf 7, tweede lid, worden de woorden "voor de mijnwerkers" vervangen door de woorden "van de Dienst voor uitkeringen".
Art.2. A l'article 13bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 1er février 1993 et modifié par les arrêtés royaux des 19 mai 1995, 24 novembre 1997, 24 février 2003 et 22 juin 2005, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 6, alinéas 6 et 7, les mots " pour les ouvriers mineurs " sont chaque fois remplacés par les mots " du Service des indemnités ";
  2° dans le paragraphe 7, alinéa 2, les mots " pour les ouvriers mineurs " sont remplacés par les mots " du Service des indemnités ";
Art.3. In het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de afdeling Ibis van het hoofdstuk I van de titel III, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 8 december 1998, opgeheven.
Art.3. Dans l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, la section Ibis du chapitre Ier du titre III, insérée par l'arrêté royal du 8 décembre 1998, est abrogée.
Art.4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.
Art.4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.
Art. 5. De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.