Artikel 1. In artikel 14 van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, achtste lid, worden de woorden "van het eerste kanton Ieper, van het tweede kanton Ieper-Poperinge en van het kanton Wervik" vervangen door de woorden "van de kantons Ieper en Poperinge";
2° in paragraaf 1, elfde lid, worden de woorden "de kantons Diksmuide en Veurne-Nieuwpoort" vervangen door de woorden "het kanton Veurne".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
22 JULI 2018. - Koninklijk besluit houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen om hen in overeenstemming te brengen met de hervorming van de gerechtelijke kantons
Titre
22 JUILLET 2018. - Arrêté royal portant modification de diverses dispositions réglementaires en vue de leur mise en concordance avec la réforme des cantons judiciaires
Informations sur le document
Numac: 2018040538
Datum: 2018-07-22
Info du document
Numac: 2018040538
Date: 2018-07-22
Table des matières
Table des matières
Tekst (20)
Texte (20)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police
Article 1er. A l'article 14 de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 8, les mots " du premier canton d'Ypres, du second canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik " sont remplacés par les mots " des cantons d'Ypres et de Poperinge ";
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 11, les mots " des cantons de Dixmude et de Furnes-Nieuport " sont remplacés par les mots " du canton de Furnes ".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 8, les mots " du premier canton d'Ypres, du second canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik " sont remplacés par les mots " des cantons d'Ypres et de Poperinge ";
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 11, les mots " des cantons de Dixmude et de Furnes-Nieuport " sont remplacés par les mots " du canton de Furnes ".
Art.2. In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 april 2018 en 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven;
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de woorden "de twee kantons Hoei";
3° in het vijfde lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen door het woord "Aarlen";
4° in het zesde lid, worden de woorden "de kantons Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne";
5° in het zevende lid, worden de woorden "Bastenaken-Neufchâteau en Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken en Neufchâteau".
1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven;
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de woorden "de twee kantons Hoei";
3° in het vijfde lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen door het woord "Aarlen";
4° in het zesde lid, worden de woorden "de kantons Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne";
5° in het zevende lid, worden de woorden "Bastenaken-Neufchâteau en Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken en Neufchâteau".
Art.2. A l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 15 avril 2018 et du 17 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 2, les mots " de Saint-Nicolas, " sont abrogés;
2° dans l'alinéa 3, les mots " du canton de Hamoir, du premier canton de Huy et du second canton de Huy-Hannut " sont remplacés par les mots " des deux cantons de Huy ";
3° dans l'alinéa 5, les mots " d'Arlon-Messancy " sont remplacés par les mots " d'Arlon ";
4° dans l'alinéa 6, les mots " des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize " sont remplacés par les mots " du canton de Marche-en-Famenne ";
5° dans l'alinéa 7, les mots " de Bastogne-Neufchâteau et de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul " sont remplacés par les mots " de Bastogne et de Neufchâteau ".
1° dans l'alinéa 2, les mots " de Saint-Nicolas, " sont abrogés;
2° dans l'alinéa 3, les mots " du canton de Hamoir, du premier canton de Huy et du second canton de Huy-Hannut " sont remplacés par les mots " des deux cantons de Huy ";
3° dans l'alinéa 5, les mots " d'Arlon-Messancy " sont remplacés par les mots " d'Arlon ";
4° dans l'alinéa 6, les mots " des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize " sont remplacés par les mots " du canton de Marche-en-Famenne ";
5° dans l'alinéa 7, les mots " de Bastogne-Neufchâteau et de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul " sont remplacés par les mots " de Bastogne et de Neufchâteau ".
Art.3. In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het zevende lid, worden de woorden "van het eerste kanton Ieper, van het tweede kanton Ieper-Poperinge en van het kanton Wervik" vervangen door de woorden "van de kantons Ieper en Poperinge";
2° in het negende lid, worden de woorden "de kantons Diksmuide en Veurne-Nieuwpoort" vervangen door de woorden "het kanton Veurne".
1° in het zevende lid, worden de woorden "van het eerste kanton Ieper, van het tweede kanton Ieper-Poperinge en van het kanton Wervik" vervangen door de woorden "van de kantons Ieper en Poperinge";
2° in het negende lid, worden de woorden "de kantons Diksmuide en Veurne-Nieuwpoort" vervangen door de woorden "het kanton Veurne".
Art.3. A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 7, les mots " du premier canton d'Ypres, du second canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik " sont remplacés par les mots " des cantons d'Ypres et de Poperinge ";
2° dans l'alinéa 9, les mots " des cantons de Dixmude et de Furnes-Nieuport " sont remplacés par les mots " du canton de Furnes ".
1° dans l'alinéa 7, les mots " du premier canton d'Ypres, du second canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik " sont remplacés par les mots " des cantons d'Ypres et de Poperinge ";
2° dans l'alinéa 9, les mots " des cantons de Dixmude et de Furnes-Nieuport " sont remplacés par les mots " du canton de Furnes ".
Art.4. In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het derde lid, worden de woorden "van het eerste kanton Ieper, van het tweede kanton Ieper-Poperinge en van het kanton Wervik" vervangen door de woorden "van de kantons Ieper en Poperinge";
2° in het vijfde lid, worden de woorden "de kantons Diksmuide en Veurne-Nieuwpoort" vervangen door de woorden "het kanton Veurne".
1° in het derde lid, worden de woorden "van het eerste kanton Ieper, van het tweede kanton Ieper-Poperinge en van het kanton Wervik" vervangen door de woorden "van de kantons Ieper en Poperinge";
2° in het vijfde lid, worden de woorden "de kantons Diksmuide en Veurne-Nieuwpoort" vervangen door de woorden "het kanton Veurne".
Art.4. A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 3, les mots " du premier canton d'Ypres, du second canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik " sont remplacés par les mots " des cantons d'Ypres et de Poperinge ";
2° dans l'alinéa 5, les mots " des cantons de Dixmude et de Furnes-Nieuport " sont remplacés par les mots " du canton de Furnes ".
1° dans l'alinéa 3, les mots " du premier canton d'Ypres, du second canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik " sont remplacés par les mots " des cantons d'Ypres et de Poperinge ";
2° dans l'alinéa 5, les mots " des cantons de Dixmude et de Furnes-Nieuport " sont remplacés par les mots " du canton de Furnes ".
Art.5. In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven;
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de woorden "de twee kantons Hoei".
1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven;
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de woorden "de twee kantons Hoei".
Art.5. A l'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 2, les mots " de Saint-Nicolas, " sont abrogés;
2° dans l'alinéa 3, les mots " du canton de Hamoir, du premier canton de Huy et du second canton de Huy-Hannut " sont remplacés par les mots " des deux cantons de Huy ".
1° dans l'alinéa 2, les mots " de Saint-Nicolas, " sont abrogés;
2° dans l'alinéa 3, les mots " du canton de Hamoir, du premier canton de Huy et du second canton de Huy-Hannut " sont remplacés par les mots " des deux cantons de Huy ".
Art.6. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 november 2015 en 15 april 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen door het woord "Aarlen";
2° in het derde lid, worden de woorden "de kantons Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne";
3° in het vierde lid, worden de woorden "Bastenaken-Neufchâteau en Saint-Hubert- Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken en Neufchâteau".
1° in het tweede lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen door het woord "Aarlen";
2° in het derde lid, worden de woorden "de kantons Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne";
3° in het vierde lid, worden de woorden "Bastenaken-Neufchâteau en Saint-Hubert- Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken en Neufchâteau".
Art.6. A l'article 28 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 9 novembre 2015 et du 15 avril 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 2, les mots " d'Arlon-Messancy " sont remplacés par les mots " d'Arlon ";
2° dans l'alinéa 3, les mots " des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize " sont remplacés par les mots " du canton de Marche-en-Famenne ";
3° dans l'alinéa 4, les mots " de Bastogne-Neufchâteau et de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul " sont remplacés par les mots " de Bastogne et de Neufchâteau ".
1° dans l'alinéa 2, les mots " d'Arlon-Messancy " sont remplacés par les mots " d'Arlon ";
2° dans l'alinéa 3, les mots " des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize " sont remplacés par les mots " du canton de Marche-en-Famenne ";
3° dans l'alinéa 4, les mots " de Bastogne-Neufchâteau et de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul " sont remplacés par les mots " de Bastogne et de Neufchâteau ".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 februari 2016 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg te Luik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 16 février 2016 fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance de Liège et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police
Art.7. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 februari 2016 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg te Luik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven;
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de woorden "de twee kantons Hoei".
1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven;
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de woorden "de twee kantons Hoei".
Art.7. A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 février 2016 fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance de Liège et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 2, les mots " de Saint-Nicolas, " sont abrogés;
2° dans l'alinéa 3, les mots " du canton de Hamoir, du premier canton de Huy et du second canton de Huy-Hannut " sont remplacés par les mots " des deux cantons de Huy ".
1° dans l'alinéa 2, les mots " de Saint-Nicolas, " sont abrogés;
2° dans l'alinéa 3, les mots " du canton de Hamoir, du premier canton de Huy et du second canton de Huy-Hannut " sont remplacés par les mots " des deux cantons de Huy ".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 november 2017 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg van Luxemburg en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 2 novembre 2017 fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance du Luxembourg et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police
Art.8. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 november 2017 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg van Luxemburg en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen door het woord "Aarlen";
2° in het derde lid, worden de woorden "" "de kantons Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne;
3° in het vierde lid, worden de woorden "Bastogne-Neufchâteau en Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken en Neufchâteau".
1° in het tweede lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen door het woord "Aarlen";
2° in het derde lid, worden de woorden "" "de kantons Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne;
3° in het vierde lid, worden de woorden "Bastogne-Neufchâteau en Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken en Neufchâteau".
Art.8. A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 novembre 2017 fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance du Luxembourg et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police, modifié par l'arrêté royal du 15 avril 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 2, les mots " d'Arlon-Messancy " sont remplacés par les mots " d'Arlon ";
2° dans l'alinéa 3, les mots " des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize " sont remplacés par les mots " du canton de Marche-en-Famenne ";
3° dans l'alinéa 4, les mots " de Bastogne-Neufchâteau et de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul " sont remplacés par les mots " de Bastogne et de Neufchâteau ".
1° dans l'alinéa 2, les mots " d'Arlon-Messancy " sont remplacés par les mots " d'Arlon ";
2° dans l'alinéa 3, les mots " des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize " sont remplacés par les mots " du canton de Marche-en-Famenne ";
3° dans l'alinéa 4, les mots " de Bastogne-Neufchâteau et de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul " sont remplacés par les mots " de Bastogne et de Neufchâteau ".
Art.9. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
"Art. 2. De burgerlijke zaken en tuchtzaken worden ingeleid en gepleit in elk van de afdelingen van het arrondissement overeenkomstig artikel 1 van dit reglement.
Desalniettemin :
- worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 10°, 16°, 17°, 18°, 21°, 28°, 30°, 31°, 40° en 42°, en 571 van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Aarlen wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;
- worden de zaken die verband houden met artikel 569, 6°, 9°, 14°, 25°, 27°, 34°, 35°, 37° en 39°, van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Marche-en-Famenne wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;
- worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 11°, 13°, 15°, 22°, 29°, 33°, 38° en 41°, en 570 van het Gerechtelijk Wetboek en niet behoren tot de bevoegdheid van de familierechtbank gepleit te Neufchâteau wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft.".
"Art. 2. De burgerlijke zaken en tuchtzaken worden ingeleid en gepleit in elk van de afdelingen van het arrondissement overeenkomstig artikel 1 van dit reglement.
Desalniettemin :
- worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 10°, 16°, 17°, 18°, 21°, 28°, 30°, 31°, 40° en 42°, en 571 van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Aarlen wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;
- worden de zaken die verband houden met artikel 569, 6°, 9°, 14°, 25°, 27°, 34°, 35°, 37° en 39°, van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Marche-en-Famenne wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;
- worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 11°, 13°, 15°, 22°, 29°, 33°, 38° en 41°, en 570 van het Gerechtelijk Wetboek en niet behoren tot de bevoegdheid van de familierechtbank gepleit te Neufchâteau wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft.".
Art.9. Le texte néerlandais de l'article 2 du même arrêté, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 2. De burgerlijke zaken en tuchtzaken worden ingeleid en gepleit in elk van de afdelingen van het arrondissement overeenkomstig artikel 1 van dit reglement.
Desalniettemin :
- worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 10°, 16°, 17°, 18°, 21°, 28°, 30°, 31°, 40° en 42°, en 571 van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Aarlen wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;
- worden de zaken die verband houden met artikel 569, 6°, 9°, 14°, 25°, 27°, 34°, 35°, 37° en 39°, van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Marche-en-Famenne wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;
- worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 11°, 13°, 15°, 22°, 29°, 33°, 38° en 41°, en 570 van het Gerechtelijk Wetboek en niet behoren tot de bevoegdheid van de familierechtbank gepleit te Neufchâteau wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft. ".
" Art. 2. De burgerlijke zaken en tuchtzaken worden ingeleid en gepleit in elk van de afdelingen van het arrondissement overeenkomstig artikel 1 van dit reglement.
Desalniettemin :
- worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 10°, 16°, 17°, 18°, 21°, 28°, 30°, 31°, 40° en 42°, en 571 van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Aarlen wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;
- worden de zaken die verband houden met artikel 569, 6°, 9°, 14°, 25°, 27°, 34°, 35°, 37° en 39°, van het Gerechtelijk Wetboek gepleit te Marche-en-Famenne wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;
- worden de zaken die verband houden met de artikelen 569, 11°, 13°, 15°, 22°, 29°, 33°, 38° en 41°, en 570 van het Gerechtelijk Wetboek en niet behoren tot de bevoegdheid van de familierechtbank gepleit te Neufchâteau wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft. ".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en de politierechtbank in afdelingen
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté royal du 14 janvier 2018 fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance de Flandre occidentale et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police
Art.10. In het opschrift van het koninklijk besluit van 14 januari 2018 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en de politierechtbank in afdelingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2018, worden de woorden "de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en de politierechtbank" vervangen door de woorden "de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken".
Art.10. Dans le texte néerlandais de l'intitulé de l'arrêté royal du 14 janvier 2018 fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de première instance de Flandre occidentale et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2018, les mots " de arbeidsrechtbank, de rechtbank van koophandel en de politierechtbank " sont remplacés par les mots " de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken ".
Art.11. In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het derde lid, worden de woorden "van het eerste kanton Ieper, van het tweede kanton Ieper-Poperinge en van het kanton Wervik" vervangen door de woorden "van de kantons Ieper en Poperinge";
2° in het vijfde lid, worden de woorden "de kantons Diksmuide en Veurne-Nieuwpoort" vervangen door de woorden "het kanton Veurne".
1° in het derde lid, worden de woorden "van het eerste kanton Ieper, van het tweede kanton Ieper-Poperinge en van het kanton Wervik" vervangen door de woorden "van de kantons Ieper en Poperinge";
2° in het vijfde lid, worden de woorden "de kantons Diksmuide en Veurne-Nieuwpoort" vervangen door de woorden "het kanton Veurne".
Art.11. A l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 3, les mots " du premier canton d'Ypres, du second canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik " sont remplacés par les mots " des cantons d'Ypres et de Poperinge ";
2° dans l'alinéa 5, les mots " des cantons de Dixmude et de Furnes-Nieuport " sont remplacés par les mots " du canton de Furnes ".
1° dans l'alinéa 3, les mots " du premier canton d'Ypres, du second canton d'Ypres-Poperinge et du canton de Wervik " sont remplacés par les mots " des cantons d'Ypres et de Poperinge ";
2° dans l'alinéa 5, les mots " des cantons de Dixmude et de Furnes-Nieuport " sont remplacés par les mots " du canton de Furnes ".
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2018 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van koophandel te Luik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté royal du 18 mars 2018 fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de commerce de Liège et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police
Art.12. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 maart 2018 tot vaststelling van het zaakverdelingsreglement van de rechtbank van koophandel te Luik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de rechtbanken van koophandel en de politierechtbanken in afdelingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 april 2018 en 17 mei 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven;
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de woorden "de twee kantons Hoei";
3° in het vijfde lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen door het woord "Aarlen";
4° in het zesde lid, worden de woorden "de kantons Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne";
5° in het zevende lid, worden de woorden "Bastenaken-Neufchâteau en Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken en Neufchâteau".
1° in het tweede lid, worden de woorden "Saint-Nicolas," opgeheven;
2° in het derde lid, worden de woorden "het kanton Hamoir, het eerste kanton Hoei en het tweede kanton Hoei-Hannuit" vervangen door de woorden "de twee kantons Hoei";
3° in het vijfde lid, worden de woorden "Aarlen-Messancy" vervangen door het woord "Aarlen";
4° in het zesde lid, worden de woorden "de kantons Marche-en-Famenne-Durbuy en Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize" vervangen door de woorden "het kanton Marche-en-Famenne";
5° in het zevende lid, worden de woorden "Bastenaken-Neufchâteau en Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul" vervangen door de woorden "Bastenaken en Neufchâteau".
Art.12. A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 mars 2018 fixant le règlement de répartition des affaires du tribunal de commerce de Liège et modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de commerce et des tribunaux de police, modifié par les arrêtés royaux du 15 avril 2018 et 17 mai 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 2, les mots " de Saint-Nicolas, " sont abrogés;
2° dans l'alinéa 3, les mots " du canton de Hamoir, du premier canton de Huy et du second canton de Huy-Hannut " sont remplacés par les mots " des deux cantons de Huy ";
3° dans l'aliéna 5, les mots " d'Arlon-Messancy " sont remplacés par les mots " d'Arlon ";
4° dans l'alinéa 6, les mots " des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize " sont remplacés par les mots " du canton de Marche-en-Famenne ";
5° dans l'alinéa 7, les mots " de Bastogne-Neufchâteau et de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul " sont remplacés par les mots " de Bastogne et de Neufchâteau ".
1° dans l'alinéa 2, les mots " de Saint-Nicolas, " sont abrogés;
2° dans l'alinéa 3, les mots " du canton de Hamoir, du premier canton de Huy et du second canton de Huy-Hannut " sont remplacés par les mots " des deux cantons de Huy ";
3° dans l'aliéna 5, les mots " d'Arlon-Messancy " sont remplacés par les mots " d'Arlon ";
4° dans l'alinéa 6, les mots " des cantons de Marche-en-Famenne-Durbuy et de Vielsalm-La-Roche-en-Ardenne-Houffalize " sont remplacés par les mots " du canton de Marche-en-Famenne ";
5° dans l'alinéa 7, les mots " de Bastogne-Neufchâteau et de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul " sont remplacés par les mots " de Bastogne et de Neufchâteau ".
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art.13. De artikelen 2, 1°, 5, 1°, 7, 1° en 12, 1°, van dit besluit treden in werking op 1 september 2018.
De artikelen 2, 2°, 5, 2°, 7, 2° en 12, 2°, van dit besluit treden in werking op 1 november 2018.
De artikelen 1, 2, 3° tot 5°, 3, 4, 6, 8, 9, 11 en 12, 3° tot 5°, van dit besluit treden in werking op 1 december 2018.
De artikelen 2, 2°, 5, 2°, 7, 2° en 12, 2°, van dit besluit treden in werking op 1 november 2018.
De artikelen 1, 2, 3° tot 5°, 3, 4, 6, 8, 9, 11 en 12, 3° tot 5°, van dit besluit treden in werking op 1 december 2018.
Art.13. Les articles 2, 1°, 5, 1°, 7, 1° et 12, 1°, du présent arrêté entrent en vigueur le 1er septembre 2018.
Les articles 2, 2°, 5, 2°, 7, 2° et 12, 2°, du présent arrêté entrent en vigueur le 1er novembre 2018.
Les articles 1er, 2, 3° à 5°, 3, 4, 6, 8, 9, 11 et 12, 3° à 5°, du présent arrêté entrent en vigueur le 1er décembre 2018.
Les articles 2, 2°, 5, 2°, 7, 2° et 12, 2°, du présent arrêté entrent en vigueur le 1er novembre 2018.
Les articles 1er, 2, 3° à 5°, 3, 4, 6, 8, 9, 11 et 12, 3° à 5°, du présent arrêté entrent en vigueur le 1er décembre 2018.
Art. 14. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 14. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.