Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
20 MAART 2018. - Reglement tot wijziging van het huishoudelijk reglement van de directieraad van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp (DBDMH)
Titre
20 MARS 2018. - Règlement modifiant le règlement d'ordre intérieur du conseil de direction du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente (SIAMU) de la Région de Bruxelles-Capitale
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 1 van het huishoudelijk reglement van de directieraad van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp worden de woorden " Leidend ambtenaar " en " Adjunct Leidend Ambtenaar " in alinea's 1 en 2 respectievelijk vervangen door de woorden " Directeur-generaal " " Adjunct directeur-generaal ".
Article 1er. A l'article 1er du règlement d'ordre intérieur du Conseil de direction du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale, aux alinéas 1er et 2, les mots " Fonctionnaire dirigeant " et les mots " Fonctionnaire dirigeant adjoint " sont remplacés respectivement par les mots " Directeur général " et " Directeur général adjoint ".
Art.2. Een nieuw artikel met benaming artikel 1/1 wordt tussen artikel 1 en artikel 2 van hetzelfde reglement gevoegd :
" Art. 1/1. Maken eveneens deel uit van de directieraad, de administratieve coördinator van rang A5 die een beslissende stem heeft en de leidend ambtenaar van Brussel Preventie en Veiligheid en de functioneel bevoegde Minister of zijn vertegenwoordiger die elk een raadgevende stem hebben.
Elk punt op de agenda dat nominatief een personeelslid van de DBDMH betreft, zal besloten behandeld worden zonder de aanwezigheid van de leidend ambtenaar van Brussel Preventie en Veiligheid en de functioneel bevoegde Minister of zijn vertegenwoordiger. "
" Art. 1/1. Maken eveneens deel uit van de directieraad, de administratieve coördinator van rang A5 die een beslissende stem heeft en de leidend ambtenaar van Brussel Preventie en Veiligheid en de functioneel bevoegde Minister of zijn vertegenwoordiger die elk een raadgevende stem hebben.
Elk punt op de agenda dat nominatief een personeelslid van de DBDMH betreft, zal besloten behandeld worden zonder de aanwezigheid van de leidend ambtenaar van Brussel Preventie en Veiligheid en de functioneel bevoegde Minister of zijn vertegenwoordiger. "
Art.2. Un nouvel article 1/1, libellé comme suit, est inséré entre l'article 1er et l'article 2 du même règlement :
" Art. 1/1. Font également partie du conseil de direction, le coordinateur administratif de rang A5 qui a une voix délibérative, le fonctionnaire dirigeant de Bruxelles-Prévention & Sécurité et le Ministre fonctionnellement compétent ou son représentant, qui ont chacun une voix consultative.
Tout point à l'ordre du jour qui concerne nominativement un agent du SIAMU sera traité à huis clos sans la présence du fonctionnaire dirigeant de Bruxelles-Prévention & Sécurité et du Ministre fonctionnellement compétent ou son représentant. "
" Art. 1/1. Font également partie du conseil de direction, le coordinateur administratif de rang A5 qui a une voix délibérative, le fonctionnaire dirigeant de Bruxelles-Prévention & Sécurité et le Ministre fonctionnellement compétent ou son représentant, qui ont chacun une voix consultative.
Tout point à l'ordre du jour qui concerne nominativement un agent du SIAMU sera traité à huis clos sans la présence du fonctionnaire dirigeant de Bruxelles-Prévention & Sécurité et du Ministre fonctionnellement compétent ou son représentant. "
Art.3. In artikel 2 van hetzelfde reglement worden de woorden " niveau 1 " telkens vervangen door de woorden " niveau A of B ".
Art.3. A l'article 2 du même règlement, les mots " niveau 1 " sont remplacés par les mots " niveau A ou B " à chaque occurrence.
Art.4. In artikel 3 van hetzelfde reglement zal na de 1e alinea een nieuwe alinea met de volgende inhoud toegevoegd worden : " Het opsturen van een elektronisch bericht is een geldige schriftelijke oproeping. "
Art.4. A l'article 3 du même règlement, un nouvel alinéa libellé comme suit, est inséré après l'alinéa 1er : " L'envoi d'un message électronique constitue une convocation écrite valable. "
Art.5. In artikel 4 van hetzelfde reglement worden de woorden " , per brief of via elektronische weg, " toegevoegd na de woorden " schriftelijk verzoek ".
Art.5. A l'article 4 du même règlement, les mots " , par courrier ou par voie électronique, " sont insérés après le mot " écrite ".
Art.6. In artikel 12 van hetzelfde reglement wordt alinea 2 vervangen door de volgende bepaling : " Bij gelijkheid van de stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. "
Art.6. A l'article 12 du même règlement, l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : " En cas de parité des voix, la voix du président est déterminante. "
Art. 7. Dit huishoudelijk reglement wordt van kracht op de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art. 7. Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.