Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
7 DECEMBER 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot diverse wijzigingen inzake dierenwelzijn
Titre
7 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant des modifications diverses en matière de bien-être animal
Informations sur le document
Info du document
Tekst (55)
Texte (55)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de erkenning van dierentuinen
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'agrément des parcs zoologiques
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, worden de punten 5 en 6 vervangen door het volgende
  " 5. Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid het Dierenwelzijn behoort.
  6. Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer "
Article 1er. A l'article 1er l'arrêté royal du 10 août 1998, les points 5 et 6 sont remplacés par ce qui suit :
  " 5. Ministre : le Ministre qui a le bien-être animal dans ses attributions.
  6. Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. "
Art.2. In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut";
  2° in paragraaf 3, worden de woorden " De Dienst " vervangen door de woorden " Het Instituut " ;
  3° in paragraaf 4, worden de woorden " op advies van de Dienst " vervangen door de woorden " op advies van het Instituut " ;
  4° in paragraaf 6, alinea's 1 en 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.2. A l'article 2 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  2° au paragraphe 3, les mots " Le Service " sont remplacés par les mots " L'Institut " ;
  3° au paragraphe 4, les mots " sur avis du Service " sont remplacés par les mots " sur avis de l'Institut " ;
  4° au paragraphe 6, alinéas 1 et 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.3. In artikel 15, alinea 5 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.3. A l'article 15, alinéa 5 du même arrêté royal, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.4. In artikel 28 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden " op advies van de Dienst " vervangen door de woorden " op advies van het Instituut ".
Art.4. A l'article 28 du même arrêté royal, " sur avis du Service " sont remplacés par les mots " sur avis de l'Institut ".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en trekdier te gebruiken
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait
Art.5. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 maart 1999, worden de woorden " de Minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort " vervangen door de woorden " de Minister tot wiens bevoegdheid het Dierenwelzijn behoort ".
Art.5. A l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mars 1999, les mots " le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions " sont remplacés par les mots " le Ministre qui a le bien-être des animaux dans ses attributions ".
Art.6. In artikel 2 van het voornoemd koninklijk besluit, worden de woorden " bij de Veterinaire Diensten van het Ministerie van Landbouw " vervangen door de woorden " bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer ".
Art.6. A l'article 2 de l'arrêté royal précité, les mots " auprès des Services Vétérinaires du Ministère de l'Agriculture " sont remplacés par les mots " auprès de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement ".
Art.7. In artikel 7 van het voornoemd koninklijk besluit, worden de woorden " Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen " vervangen door de woorden " De Minister tot wiens bevoegdheid het Dierenwelzijn behoort ".
Art.7. A l'article 7 de l'arrêté royal précité, les mots " Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises " sont remplacés par les mots " Le Ministre qui a le bien-être des animaux dans ses attributions ".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van minimumnormen voor het houden van zoogdieren in dierentuinen
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant des normes minimales pour la détention de mammifères dans les parcs zoologiques
Art.8. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 3 mei 1999, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in alinea 1, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut " ;
  2° in alinea 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.8. A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  2° à l'alinéa 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.9. In artikel 4 van het voornoemd ministerieel besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  2° in paragraaf 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  3° in paragraaf 3, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  4° in paragraaf 3, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.9. A l'article 4 de l'arrêté ministériel précité, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  2° au paragraphe 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  3° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  4° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.10. In artikel 6 van het voornoemd ministerieel besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in alinea 1, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut " ;
  2° in alinea 2, worden de woorden " De Dienst " vervangen door de woorden " Het Instituut ".
Art.10. A l'article 6 de l'arrêté ministériel précité, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  2° à l'alinéa 2, les mots " Le Service " sont remplacés par les mots " L'Institut ".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 2005 betreffende het welzijn van dieren gebruikt in circussen en rondreizende tentoonstellingen
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 2 septembre 2005 relatif au bien-être des animaux utilisés dans les cirques et les expositions itinérantes
Art.11. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 september 2005, wordt punt 1 vervangen door het volgende:
  " 1. Het Instituut: het Brussels Instituut voor Milieubeheer ".
Art.11. A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 septembre 2005, le point 1. est remplacé par ce qui suit :
  " 1. l'Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. ".
Art.12. In artikel 13 van hetzelfde koninklijk besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 3, a), worden de woorden " De Dienst " vervangen door de woorden " Het instituut " ;
  2° in paragraaf 3, e) worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.12. A l'article 13 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 3, a), les mots " Le Service " sont remplacés par les mots " L'Institut " ;
  2° au paragraphe 3, e), les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.13. In artikel 27 van hetzelfde koninklijk besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  2° in paragraaf 3, alinea 1, eerste zin, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " .
  3° in paragraaf 3, alinea 1, tweede zin, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut ".
  4° in paragraaf 3, alinea 1, derde zin, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " .
  5° in paragraaf 3, alinea 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " .
Art.13. A l'article 27 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  2° au paragraphe 3, alinéa 1er, première phrase, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
  3° au paragraphe 3, alinéa 1er, deuxième phrase, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut ".
  4° au paragraphe 3, alinéa 1er, troisième phrase, les mots " Le Service " sont remplacés par les mots " L'Institut ".
  5° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2007 betreffende het commercieel vervoer van dieren andere dan landbouwhuisdieren
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 14 février 2007 concernant le transport commercial d'animaux autres que les animaux agricoles
Art.14. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 februari 2007, wordt punt 2 vervangen door het volgende :
  " 2° het Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer ".
Art.14. A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 février 2007, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° l'Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. ".
Art.15. In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, alinea 1, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut " ;
  2° in paragraaf 1, alinea 2, worden de woorden " De Dienst " vervangen door de woorden " Het Instituut " ;
  3° in paragraaf 2, worden de woorden " De Dienst " vervangen door de woorden " Het Instituut ".
Art.15. A l'article 3 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  2° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " Le Service " sont remplacés par les mots " L'Institut " ;
  3° au paragraphe 2, les mots " Le Service " sont remplacés par les mots " L'Institut ".
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux
Art.16. In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 27 april 2007, worden de punten 6° en 7° vervangen door het volgende:
  " 6° Minister : de Minister tot wiens bevoegdheid het Dierenwelzijn behoort.
  7° Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer. ".
Art.16. A l'article 1bis de l'arrêté royal du 27 avril 2007, les points 6° et 7° est remplacé par ce qui suit :
  " 6° Ministre : le Ministre qui a le bien-être animal dans ses attributions.
  7° Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. ".
Art.17. In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, alinea 2, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut " ;
  2° in paragraaf 4, alinea's 1 en 2, worden de worden " aan de Dienst " vervangen door de woorden " aan het instituut " ;
  3° in paragraaf 5, alinea's 1 en 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ";
  4° in paragraaf 5/1, worden de woorden " de inspectiedienst dierenwelzijn " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  5° in paragraaf 6, worden de woorden " op advies van de Dienst " vervangen door de woorden " op advies van het Instituut " ;
  6° in paragraaf 7/1, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ";
  7° in paragraaf 8, worden de worden " aan de Dienst " vervangen door de woorden " aan het instituut ".
Art.17. A l'article 2 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " auprès du Service " sont remplacés par les mots " auprès de l'Institut " ;
  2° au paragraphe 4, alinéas 1 et 2, les mots " au Service " sont remplacés par les mots " à l'Institut " ;
  3° au paragraphe 5, alinéas 1 et 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  4° au paragraphe 5/1, les mots " le Service d'inspection bien-être animal " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  5° au paragraphe 6, les mots " sur avis du Service " sont remplacés par les mots " sur avis de l'Institut " ;
  6° au paragraphe 7/1, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  7° au paragraphe 8, les mots " au Service " sont remplacés par les mots " à l'Institut ".
Art.18. In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 3, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ";
  2° in paragraaf 5, worden de woorden " aan de Dienst " vervangen door de woorden " aan het Instituut ".
Art.18. A l'article 6 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 3, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  2° au paragraphe 5, les mots " au Service " sont remplacés par les mots " à l'Institut ".
Art.19. In artikel 7, § 2, alinea 3, van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden " van de Dienst " vervangen door de woorden " van het Instituut ".
Art.19. A l'article 7, § 2, alinéa 3, du même arrêté royal, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut ".
Art.20. In artikel 19/4, § 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden " van de Dienst " vervangen door de woorden " van het Instituut ".
Art.20. A l'article 19/4, § 2 du même arrêté royal, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut ".
Art.21. In artikel 19/5, alinea 3, van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut ".
Art.21. A l'article 19/5, alinéa 3, du même arrêté royal, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut ".
Art.22. In artikel 20, § 2 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.22. A l'article 20, § 2 du même arrêté royal, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.23. In artikel 29 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.23. A l'article 29 du même arrêté royal, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.24. In artikel 31 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.24. A l'article 31 du même arrêté royal, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.25. In artikel 36 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden " aan de Dienst " vervangen door de woorden " aan het Instituut ".
Art.25. A l'article 36 du même arrêté royal, les mots " au Service " sont remplacés par les mots " à l'Institut ".
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot vaststelling van de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die gehouden mogen worden
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant la liste des mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être détenus
Art.26. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 16 juli 2009, worden de woorden " aan de dienst bevoegd voor het dierenwelzijn " vervangen door de woorden " aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer ".
Art.26. A l'article 5 de l'arrêté royal du 16 juillet 2009, les mots " au service compétent pour le bien-être animal " sont remplacés par les mots " à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement ".
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 betreffende het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van landbouwhuisdieren
CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif au certificat d'aptitude professionnelle pour le transport d'animaux domestiques agricoles
Art.27. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni, wordt het punt 7 vervangen door het volgende :
  " 7° Instituut : Brussels Instituut voor Milieubeheer . ".
Art.27. A l'article 1 de l'arrêté royal du 13 juin 2010, le point 7° est remplacé par ce qui suit :
  " 7° Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. ".
Art.28. In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.28. A l'article 5 du même arrêté royal, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.29. In artikel 8, § 2, alinea's 2 en 3van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.29. A l'article 8, § 2, alinéas 2 et 3, du même arrêté royal, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens
CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à la production de viande
Art.30. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juni 2010, wordt punt 12° vervangen door het volgende:
  " 12° Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer. ".
Art.30. A l'article 2 de l'arrêté royal du 13 juin 2010, le point 12° est remplacé par ce qui suit :
  " 12° Institut : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. ".
Art.31. In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  2° in paragraaf 2, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut ".
Art.31. A l'article 4 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  2° au paragraphe 2, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut ".
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van minimumnormen voor het houden van zoogdieren in dierentuinen
CHAPITRE 10. - Modification de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant des normes minimales pour la détention de mammifères dans les parcs zoologiques
Art.32. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 3 mei 1999, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in alinea 1, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut " ;
  2° in alinea 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.32. A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  2° à l'alinéa 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.33. In artikel 4 van het voornoemd ministerieel besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  2° in paragraaf 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  3° in paragraaf 3, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  4° in paragraaf 3, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.33. A l'article 4 de l'arrêté ministériel précité, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  2° au paragraphe 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  3° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  4° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.34. In artikel 6 van het voornoemd ministerieel besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in alinea 1, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut " ;
  2° in alinea 2, worden de woorden " De Dienst " vervangen door de woorden " Het Instituut ".
Art.34. A l'article 6 de l'arrêté ministériel précité, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  2° à l'alinéa 2, les mots " Le Service " sont remplacés par les mots " L'Institut ".
HOOFDSTUK 11. - Wijziging van het ministerieel besluit van 7 juni 2000 tot vaststelling van minimumnormen voor het houden van vogels in dierentuinen
CHAPITRE 11. - Modification de l'arrêté ministériel du 7 juin 2000 fixant des normes minimales pour la détention des oiseaux dans les parcs zoologiques
Art.35. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 7 juni 2000, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in alinea 1, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut " ;
  2° in alinea 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.35. A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 7 juin 2000, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  2° à l'alinéa 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.36. In artikel 4 van het voornoemd ministerieel besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  2° in paragraaf 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  3° in paragraaf 3, worden de woorden " van de Dienst " vervangen door de woorden " van het Instituut ";
  4° in paragraaf 3, alinea 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut "
Art.36. A l'article 4 de l'arrêté ministériel précité, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  2° au paragraphe 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  3° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  4° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.37. In artikel 6 van het voornoemd ministerieel besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in alinea 1, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut " ;
  2° in alinea 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.37. A l'article 6 de l'arrêté ministériel précité, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  2° à l'alinéa 2, les mots " Le Service " sont remplacés par les mots " L'Institut ".
HOOFDSTUK 12. - Wijziging van het ministerieel besluit van 23 juni 2004 tot vaststelling van minimumnormen voor het houden van reptielen in dierentuinen
CHAPITRE 12. - Modification de l'arrêté ministériel du 23 juin 2004 fixant les normes minimales pour la détention des reptiles dans les parcs zoologiques
Art.38. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 juni 2004, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in de eerste zin, worden de woorden " bij de Dienst Dierenwelzijn van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, verder de Dienst genoemd " vervangen door de woorden " bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer " ;
  2° in de tweede zin, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.38. L'article 2 de l'arrêté ministériel du 23 juin 2004, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à la première phrase, les mots " auprès du Service Bien-être animal du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ci-après dénommé le Service " sont remplacés par les mots " auprès de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, ci-après dénommé l'Institut " ;
  2° à la seconde phrase, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.39. In artikel 3 van hetzelfde ministerieel besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  2° in paragraaf 2, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  3° in paragraaf 3, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut " ;
  4° in paragraaf 3, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.39. A l'article 3 du même arrêté ministériel, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  2° au paragraphe 2, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  3° au paragraphe 3, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut " ;
  4° au paragraphe 3, les mots " Le Service " sont remplacés par les mots " L'Institut ".
Art.40. In artikel 4 van hetzelfde ministerieel besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in de eerste zin, worden de woorden " bij de Dienst " vervangen door de woorden " bij het Instituut ".;
  2° in de tweede zin, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.40. A l'article 4 du même arrêté ministériel, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à la première phrase, les mots " du Service " sont remplacés par les mots " de l'Institut " ;
  2° à la seconde phrase, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
Art.41. In artikel N, punt 3, tweede streepje, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " het Instituut ".
Art.41. A l'article N, point 3, deuxième tiret, les mots " le Service " sont remplacés par les mots " l'Institut ".
HOOFDSTUK 13. - Slotbepalingen
CHAPITRE 13. - Dispositions finales
Art. 42. Huidig besluit treedt in werking op 22 december 2017.
Art. 42. Le présent arrêté entre en vigueur le 22 décembre 2017.