Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 FEBRUARI 2014. - Samenwerkingsakkoord tot regeling van de organisatie en de werking van de dienst "e-Wallonie-Bruxelles Simplification", afgekort "eWBS", tot vaststelling van de nadere regels voor de overdracht van de personeelsleden van het Commissariaat EASI-WAL naar de dienst eWBS en tot vaststelling van de nadere regels voor de overdracht van de personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap naar de dienst eWBS
Titre
13 FEVRIER 2014. - Accord de coopération réglant l'organisation et le fonctionnement du service e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé, fixant les modalités de transfert des membres du personnel du Commissariat EASI-WAL au service eWBS et fixant les modalités de transfert des membres du personnel du Ministère de la Communauté française au service eWBS
Informations sur le document
Tekst (82)
Texte (82)
TITEL I. - Organisatie en werking van de dienst " e-Wallonie-Bruxelles Simplification ", afgekort "eWBS "
TITRE Ier. - Organisation et fonctionnement du service e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Artikel 1. In de zin van dit akkoord wordt verstaan onder :
  1° "Minister" : de Ministers bevoegd voor de administratieve vereenvoudiging en de e-Regering;
  2° "eWBS" : de dienst "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" bedoeld in het Samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS ";
  3° het Commissariaat : het "Commissariat wallon E-Administration-Simplification" (Waals Commissariaat E-Bestuur-Vereenvoudiging), afgekort "EASI-WAL", opgericht bij het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005;
  4° personeelslid van EASI-WAL : het personeelslid of de persoon die in het kader van een arbeidsovereenkomst in dienst is genomen, dat/die aangesteld wordt, ter beschikking of in verlof gesteld wordt om een opdracht te vervullen binnen het Commissariaat;
  5° de Regeringen : de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap.
Article 1er. Au sens du présent accord, il y a lieu d'entendre par :
  1° " Ministre ", les Ministres ayant la simplification administrative et l'eGouvernement dans leurs attributions;
  2° " eWBS " : le service e-Wallonie-Bruxelles Simplification visé par l'accord du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française organisant un service commun en matière de simplification administrative et d'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé;
  3° le Commissariat : le Commissariat wallon e-Administration-Simplification, en abrégé " EASI-WAL " créé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril 2005;
  4° membre du personnel d'EASI-WAL : l'agent ou la personne engagée par contrat de travail et affecté, mis à disposition ou en congé pour mission au sein du Commissariat;
  5° les Gouvernements : le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté française.
Art.2. De Waalse Overheidsdienst en het Ministerie van de Franse Gemeenschap zorgen voor de hosting van de dienst eWBS en stellen hem de voor zijn werking nodige infrastructuur ter beschikking volgens de door de beleidsraad bepaalde modaliteiten.
Art.2. Le Service public de Wallonie et le Ministère de la Communauté française assurent l'hébergement du service eWBS et mettent gratuitement à sa disposition l'infrastructure nécessaire à son fonctionnement selon les modalités déterminées par le Conseil stratégique.
Art.3. De secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap oefent in onderlinge samenspraak met de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst en onder het gezamenlijke gezag van de Regeringen de leiding van de dienst eWBS uit volgens de bij dit akkoord bepaalde modaliteiten.
  Op voorstel van de voorzitter van de beleidsraad stelt de Minister de andere delegaties van bevoegdheden en ondertekening dan die bedoeld in dit akkoord vast, die toegekend worden aan de beheersorganen en aan de personeelsleden van de dienst eWBS. De delegaties blijven, wat betreft hun omvang in de aangelegenheden die ze betreffen, in de perken bepaald door de delegaties toegekend aan het Ministerie van de Franse Gemeenschap of aan de Waalse Overheidsdienst.
Art.3. Le secrétaire général du Ministère de la Communauté française exerce, de commun accord avec le secrétaire général du Service public de Wallonie et sous l'autorité conjointe des Gouvernements, la haute direction du service eWBS selon les modalités fixées par le présent accord.
  Sur proposition du président du Conseil stratégique, le Ministre arrête les délégations de compétence et de signature autres que celles prévues par le présent accord qui sont accordées aux organes de gestion et membres du personnel d'e-WBS. Les délégations restent, quant à leur étendue dans les matières qu'elles concernent, dans les limites fixées par les délégations accordées au Ministère de la Communauté française ou au Service public de Wallonie.
HOOFDSTUK II. - Beheerorganen van de dienst eWBS
CHAPITRE II. - Des organes de gestion du service eWBS
Afdeling 1. - De beleidsraad
Section 1re. - Le Conseil stratégique
Onderafdeling 1. - Bevoegdheden
Sous-section 1re. - Compétences
Art.4. De beleidsraad wordt ermee belast :
  1° het strategische plan van de activiteiten van de dienst eWBS zoals bedoeld in artikel 33 ter goedkeuring aan de Regeringen voor te leggen;
  2° de begroting van een boekjaar op te maken met inachtneming van het bij de budgettaire omzendbrief vastgestelde tijdschema en ze, in voorkomend geval, tijdens het boekjaar aan te passen;
  3° het in artikel 34 bedoelde scorebord op te maken en periodiek te onderzoeken;
  4° het jaarlijkse activiteitenverslag op te maken en goed te keuren;
  5° de rekeningen van het afgelopen jaar vast te leggen;
  6° de belastingen aan de Regeringen voor te stellen voor de dienstverleningen verleend door de eWBS buiten de diensten van de Regeringen;
  7° de overheidsopdrachten voor aanneming van leveringen en diensten binnen de perken van artikel 39 goed te keuren;
  8° het aanwervingsplan voor het statutair personeel binnen de perken van de banen van de personeelsformatie van de dienst eWBS aan de Regeringen voor te stellen;
  9° de aanwerving van het bezoldigde contractueel personeel ten laste van de op de begroting van de dienst eWBS uitgetrokken kredieten naar gelang van de personeelsformatie en met inachtneming van de regels bepaald bij het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS " en van de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden aan de Regeringen voor te stellen;
  10° de hulpbronnen en het vermogen van de dienst eWBS nauwgezet te beheren;
  11° elke willekeurige beheershandeling die niet onder het dagelijkse beheer valt, uit te voeren.
Art.4. Le Conseil stratégique est chargé :
  1° de proposer à l'approbation des Gouvernements le plan stratégique des activités du service eWBS tel que visé à l'article 33;
  2° d'établir le budget d'un exercice dans le respect du calendrier fixé par la circulaire budgétaire, le cas échéant, de l'adapter au cours de l'exercice;
  3° d'établir et d'examiner périodiquement le tableau de bord visé à l'article 34;
  4° d'établir et d'approuver le rapport annuel d'activités;
  5° d'arrêter les comptes de l'année écoulée;
  6° de proposer aux Gouvernements les redevances pour les prestations de services fournies par le service eWBS en dehors des services du Gouvernement;
  7° d'approuver les marchés publics de fournitures ou de services dans les limites de l'article 39;
  8° de proposer aux Gouvernements, le plan de recrutement pour le personnel statutaire dans les limites des emplois du cadre du service eWBS;
  9° de proposer aux Gouvernements, en fonction du cadre du personnel, l'engagement du personnel contractuel rémunéré à charge des crédits inscrits au budget du service eWBS et dans le respect des règles fixées par l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française organisant un service commun en matière de simplification administrative et d'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé, et des dispositions prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel;
  10° de gérer consciencieusement les ressources et le patrimoine du service eWBS;
  11° de prendre tout acte de gestion quelconque qui ne relève pas de la gestion journalière.
Onderafdeling 2. - Samenstelling
Sous-section 2. - Composition
Art.5. De beleidsraad bestaat uit :
  1° de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst;
  2° de secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap;
  3° de leidend ambtenaar van eWBS, aangewezen overeenkomstig artikel 6 van het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS ".
  Deze leden zijn stemgerechtigd.
  De beleidsraad kan andere mandatarissen uitnodigen om deel te nemen aan zijn discussies naar gelang van de behoeften of van het belang van laatstgenoemden.
  De beleidsraad heeft ook bevoorrechte contacten met de mandatarissen die verantwoordelijk zijn voor de diensten belast met de administratieve informatica in het Waalse Gewest en in de Franse Gemeenschap.
Art.5. Le Conseil stratégique est composé :
  1° du secrétaire général du Service public de Wallonie;
  2° du secrétaire général du Ministère de la Communauté française;
  3° du fonctionnaire dirigeant ou de la fonctionnaire dirigeante d'eWBS, désigné(e) en application de l'article 6 de l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française organisant un service commun en matière de simplification administrative et d'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé.
  Ces membres ont voix délibérative.
  Le Conseil stratégique peut associer à ses discussions d'autres mandataires en fonction des besoins ou de l'intérêt de ses derniers.
  Le Conseil stratégique établit également des contacts privilégiés avec les mandataires responsables des services en charge de l'informatique administrative en Région wallonne et en Communauté française.
Art.6. De andere leden van de leidingsstaf van de dienst eWBS bedoeld in artikel 17 nemen deel aan de vergaderingen van de beleidsraad met raadgevende stem.
Art.6. Les autres membres du staff de direction du service eWBS visés à l'article 17 participent aux réunions du Conseil stratégique avec voix consultative.
Art.7. De deelneming in de beleidsraad wordt niet bezoldigd.
Art.7. La participation au Conseil stratégique n'est pas rétribuée.
Art.8. De beleidsraad kan elke persoon uitnodigen om wegens zijn ervaring in de behandelde aangelegenheden deel te nemen aan zijn werken. In dit geval heeft die persoon raadgevende stem.
Art.8. Le Conseil stratégique peut inviter toute personne à participer à ses travaux en raison de son expérience dans les matières traitées. Dans ce cas, cette personne a voix consultative.
Onderafdeling 3. - Werking
Sous-section 3. - Fonctionnement
Art.9. Het voorzitterschap van de beleidsraad wordt om het andere kalenderjaar beurtelings waargenomen door de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst en door de secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.
  De secretaris-generaal die niet voorzitter is, is ondervoorzitter van de beleidsraad tijdens het jaar waarin de andere secretaris-generaal het voorzitterschap waarneemt.
  Het secretariaat van de beleidsraad wordt waargenomen door een lid van het personeel van de dienst eWBS.
Art.9. La présidence du Conseil stratégique est assurée alternativement, une année civile sur deux, par le secrétaire général du Service public de Wallonie et par le secrétaire général du Ministère de la Communauté française.
  Le secrétaire général qui n'est pas président est vice-président du Conseil stratégique pendant l'année durant laquelle l'autre secrétaire général assure la présidence.
  Le secrétariat du Conseil stratégique est assuré par un membre du personnel du service eWBS.
Art.10. De voorzitter van de beleidsraad, of bij diens afwezigheid, de ondervoorzitter leidt de debatten.
Art.10. Le président du Conseil stratégique dirige les débats ou, en son absence, le vice-président.
Art.11. De beleidsraad houdt minstens drie vergaderingen per jaar.
  De voorzitter roept de leden van de beleidsraad schriftelijk of per e-mail minstens vijf werkdagen op voorhand op.
  De oproeping bepaalt de agenda. Ze omvat de documenten betreffende de agendapunten. In spoedgevallen kan de overmaking uiterlijk de dag vóór de dag van de vergadering uitgevoerd worden.
Art.11. Le Conseil stratégique tient au minimum trois réunions par an.
  Le président convoque les membres du Conseil stratégique par écrit ou par courriel au moins cinq jours ouvrables à l'avance.
  La convocation précise l'ordre du jour. Elle comporte les documents relatifs aux points inscrits à l'ordre du jour. En cas d'urgence, la transmission peut être effectuée au plus tard la veille du jour de la réunion.
Art.12. De beleidsraad beraadslaagt slechts geldig indien de meerderheid van zijn stemgerechtigde leden aanwezig is of vertegenwoordigd wordt.
  Indien het quorum bedoeld in het eerste lid niet bereikt wordt, beraadslaagt de beleidsraad onder voorbehoud van een formele bekrachtiging van zijn beslissingen bij de daaropvolgende vergadering.
Art.12. Le Conseil stratégique délibère uniquement valablement si la majorité de ses membres avec voix délibérative est présente ou représentée.
  Si le quorum visé à l'alinéa 1er n'est pas atteint, le Conseil stratégique délibère sous réserve d'une ratification formelle de ses décisions lors de la réunion suivante.
Art.13. De beleidsraad beraadslaagt collegiaal volgens de consensusprocedure.
Art.13. Le Conseil stratégique délibère collégialement selon la procédure du consensus.
Art.14. Onverminderd artikel 11 kunnen de raadplegingen van de beleidsraad uitgevoerd worden mits het beroep op de numerieke technologieën en de communicatie per e-mail.
  De beraadslaging van de beleidsraad is alleen geldig indien de meerderheid van zijn leden hun stemmen hebben overgemaakt in de vormen en binnen de voorgeschreven termijnen bedoeld in artikel 16.
  De beslissingen worden bij meerderheid van de uitgedrukte stemmen genomen.
  Elke beslissing die overeenkomstig de in het eerste lid bedoelde procedure genomen wordt, maakt het voorwerp uit van een formele bekrachtiging bij de volgende vergadering van de beleidsraad.
Art.14. Sans préjudice à l'article 11, les consultations du Conseil stratégique peuvent s'effectuer moyennant le recours aux technologies numériques et à la communication par voie électronique.
  La délibération du Conseil stratégique est uniquement valable si la majorité de ses membres a fait parvenir son suffrage dans les formes et les délais requis visés à l'article 16.
  Les décisions sont prises à la majorité des suffrages exprimés.
  Toute décision prise conformément à la procédure visée à l'alinéa 1er fait l'objet d'une ratification formelle lors de la réunion suivante au Conseil stratégique.
Art.15. De beraadslagingen en de beslissingen van de beleidsraad worden in een ontwerp-proces-verbaal vermeld.
  Het proces-verbaal wordt aan de leden van de beleidsraad per e-mail gestuurd binnen vijf werkdagen na de vergadering. De leden van de beleidsraad beschikken over tien werkdagen om hun opmerkingen schriftelijk aan de voorzitter mede te delen.
  Bij gebrek aan opmerking na afloop van die termijn wordt het proces-verbaal geacht door de voorzitter eventueel elektronisch goedgekeurd en ondertekend te zijn.
  Indien een lid van de beleidsraad binnen de voorgeschreven termijn een opmerking heeft geopperd, wordt het ontwerp-proces-verbaal samen met de opmerking ter goedkeuring aan de beleidsraad voorgelegd bij de volgende vergadering van laatstgenoemde.
  Een afschrift van het goedgekeurde proces-verbaal wordt elektronisch gezonden aan de leden van de beleidsraad en van de leidingsstaf alsmede aan de Minister.
  De goedgekeurde processen-verbaal worden opgenomen in een bijzonder register beheerd door het secretariaat van eWBS. Het register kan op elektronische drager gehouden worden.
Art.15. Les délibérations et les décisions du Conseil stratégique sont consignées dans un projet de procès-verbal.
  Le procès-verbal est envoyé par voie électronique dans les cinq jours ouvrables à dater de la réunion aux membres du Conseil stratégique. Les membres du Conseil stratégique disposent de dix jours ouvrables pour faire part par écrit de leurs observations au président.
  En l'absence de remarque à l'expiration de ce délai, le projet de procès-verbal est considéré comme approuvé et signé, éventuellement électroniquement, par le président.
  Si, dans le délai imparti, un membre du Conseil stratégique a émis une observation, le projet de procès-verbal est soumis avec l'observation à la réunion suivante du Conseil stratégique, qui se prononce sur son approbation.
  Une copie du procès-verbal approuvé est envoyée électroniquement aux membres du Conseil stratégique et du Staff de direction ainsi qu'au Ministre.
  Les procès-verbaux approuvés sont repris dans un registre particulier géré par le secrétariat d'eWBS. Le registre peut être tenu sous format électronique.
Art.16. De beleidsraad maakt zijn huishoudelijk reglement op.
  De modaliteiten van de in artikel 14 bedoelde raadpleging worden in dit reglement bepaald. De modaliteiten bepalen minstens de communicatiemiddelen die gebruikt worden om de leden te raadplegen, de inhoud van de raadpleging, de middelen waarmee de leden hun stemmen over het voorstel mededelen en de termijn waarin ze verplicht uitgebracht worden.
Art.16. Le Conseil stratégique arrête son règlement d'ordre intérieur.
  Les modalités de la consultation visée à l'article 14 sont fixées dans ce règlement. Les modalités déterminent au moins les moyens de communication auxquels il est recouru pour consulter les membres, le contenu de la consultation, les voies par lesquelles les membres font part de leur suffrage quant à la proposition soumise et le délai endéans lequel celui-ci est obligatoirement émis.
Afdeling 2. - Leidingsstaf
Section 2. - Le Staff de direction
Art.17. § 1. De leidingsstaf bestaat uit :
  1° de leidend ambtenaar van eWBS, aangewezen overeenkomstig artikel 6 van het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS ";
  2° de verantwoordelijke "productie en beheer" aangewezen door de Regeringen;
  3° de verantwoordelijke "adviesopdracht" aangewezen door de Regeringen;
  4° de verantwoordelijke "gegevensuitwisseling en Kruispuntbank voor de Uitwisseling van Gegevens" aangewezen door de Regeringen.
  Indien andere verantwoordelijken van diensten door de Regeringen aangewezen worden, maken ze ook deel uit van de leidingsstaf.
  § 2. Onder het voorzitterschap van de leidend ambtenaar van de dienst eWBS wordt de leidingsstaf ermee belast :
  1° te zorgen voor de coördinatie van het geheel van de activiteit van de dienst eWBS en zijn hulpbronnen nauwgezet te beheren;
  2° de beslissingen van de beleidsraad uit te voeren;
  3° het strategische plan en het activiteitenprogramma vastgesteld door de beleidsraad uit te voeren en halfjaarlijks verslag over hun stand van vordering uit te brengen aan de beleidsraad;
  4° een jaarlijks activiteitenverslag van de dienst eWBS alsmede het stuurboord bedoeld in artikel 34 op te maken;
  5° de rechten ten gunste van de administratieve dienst met een autonome boekhouding vast te stellen;
  6° elke uitgave ten laste van de dienst eWBS vast te leggen voor zover het bedrag van de uitgave, exclusief BTW, kleiner dan of gelijk is aan 50.000 euro;
  7° de vastlegging van elke andere uitgave ten laste van de dienst eWBS toe te laten voor zover ze eerst volgens de gevallen door de Minister of de beleidsraad toegelaten wordt overeenkomstig artikel 40 van dit samenwerkingsakkoord;
  8° de overheidsopdrachten voor aanneming van leveringen of diensten uit te voeren;
  9° elk contract of elke overeenkomst te tekenen om de uitvoering mogelijk te maken van de handelingen van het dagelijks beheer, waarvan de vastleggingswaarde, exclusief BTW, kleiner is of gelijk is aan 50.000 euro;
  10° elk contract betreffende de diensten verleend door de dienst eWBS aan derden in het kader van zijn opdrachten, na beslissing van de beleidsraad, te tekenen.
  De handelingen die de leidingsstaf in het kader van het dagelijks beheer worden verricht, worden meegedeeld aan de beleidsraad bij zijn volgende vergadering.
  § 3. De leidingsstaf maakt een huishoudelijk reglement op. Met inachtneming van § 2 kan hij de uitvoering van sommige handelingen betreffende het dagelijks beheer rechtstreeks delegeren aan de ambtenaar-generaal van de dienst eWBS.
  Hij kan slechts zitting hebben indien minstens de meerderheid van de leden aanwezig zijn.
  De beslissingen van de leidingsstaf worden indien mogelijk bij consensus genomen en in geval van verschil van meningen bij gewone meerderheid van de aanwezige leden. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.
Art.17. § 1er. Le Staff de direction est composé :
  1° du fonctionnaire dirigeant ou de la fonctionnaire dirigeante d'eWBS, désigné(e) en application de l'article 6 de l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française organisant un service commun en matière de simplification administrative et d'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé;
  2° du responsable " production et gestion " désigné par les Gouvernements;
  3° du responsable " mission conseil " désigné par les Gouvernements;
  4° du responsable " partage de données et Banque-Carrefour d'Echange de données " désigné par les Gouvernements.
  Si d'autres responsables de services sont désignés par les Gouvernements, ces derniers font également partie du Staff de direction.
  § 2. Sous la présidence du fonctionnaire dirigeant ou de la fonctionnaire dirigeante du service eWBS, le Staff de direction est chargé :
  1° d'assurer la coordination de l'ensemble de l'activité du service eWBS et de gérer consciencieusement ses ressources;
  2° d'exécuter les décisions du Conseil stratégique;
  3° de mettre en oeuvre le plan stratégique et le programme d'activités arrêtés par le Conseil stratégique et de faire semestriellement rapport au Conseil stratégique de l'état d'avancement de ceux-ci;
  4° de rédiger un rapport annuel des activités du service eWBS ainsi que le tableau de bord visé à l'article 33;
  5° de constater les droits au profit du service administratif à comptabilité autonome;
  6° d'engager toute dépense à charge du budget du service eWBS pour autant que le montant de la dépense, hors taxe sur la valeur ajoutée, soit inférieur ou égal à 50.000 euros;
  7° d'autoriser l'engagement de toute autre dépense à charge du budget du service eWBS pour autant que celle-ci soit préalablement autorisée, selon les cas, par le Ministre ou par le Conseil stratégique, conformément à l'article 40 du présent accord de coopération;
  8° d'exécuter les marchés publics de fournitures ou de services;
  9° de signer tout contrat ou convention permettant l'exécution des actes de la gestion journalière dont la valeur d'engagement, hors taxe sur la valeur ajoutée, soit inférieur ou égal à 50.000 euros;
  10° de signer, après décision du Conseil stratégique, tout contrat relatif aux services rendus par le service eWBS à des tiers dans le cadre de ses missions.
  Les actes posés par le Staff de direction dans le cadre de la gestion journalière sont portés à la connaissance du Conseil stratégique lors de sa réunion suivante.
  § 3. Le Staff de direction établit un règlement d'ordre intérieur. Dans le respect du paragraphe 2, il peut déléguer l'exécution de certains actes relatifs à la gestion journalière directement au fonctionnaire général ou à la fonctionnaire générale du service eWBS.
  Il ne peut siéger que si la majorité des membres au moins sont présents.
  Les décisions du Staff de direction sont prises, si possible, au consensus et, en cas de divergences de vues, à la majorité simple des membres présents. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante.
Art.18. De leidend ambtenaar van de dienst eWBS voert alleen de beslissingen van de leidingsstaf uit. In geval van afwezigheid wijst hij het lid van de leidingsstaf aan dat gemachtigd zal worden om in zijn naam te ondertekenen.
  De leidend ambtenaar van de dienst eWBS is ordonnateur in de zin van artikel 2, 6°, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering.
Art.18. Le fonctionnaire dirigeant ou la fonctionnaire dirigeante du service eWBS exécute seul(e) les décisions du Staff de direction. En cas d'absence, il désigne le membre du Staff de direction qui aura délégation pour signer en son nom.
  Le fonctionnaire dirigeant ou la fonctionnaire dirigeante du service eWBS est ordonnateur au sens de l'article 2, 6°, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon.
Afdeling 3. - De penningmeester
Section 3. - Le trésorier
Art.19. De penningmeester van de dienst eWBS wordt door de Minister aangewezen en is ontvanger van de dienst eWBS.
Art.19. Le trésorier du service eWBS est désigné par le Ministre et est receveur du service eWBS.
Art.20. De penningmeester is belast met :
  1° de registratie van de vastgestelde rechten en van de uitvoering van de betalingen;
  2° de bewaring en de behandeling van de gelden en waarden;
  3° de opmaking en de bewaring van de documenten betreffende de begrotingen en rekeningen alsmede van elk bewijsstuk;
  4° het houden van de boekhouding en de erfgoedinventaris;
  5° de registratie van de ontvangsten en gelden van derden bedoeld in artikel 24.
Art.20. Le trésorier est chargé :
  1° de l'enregistrement des droits constatés et de l'exécution des paiements;
  2° de la garde et du maniement des fonds et des valeurs;
  3° de l'élaboration et de la garde des documents relatifs aux budgets et comptes, ainsi que de toute pièce justificative;
  4° de la tenue de la comptabilité et de l'inventaire du patrimoine;
  5° de l'enregistrement des recettes et des fonds de tiers visés à l'article 24.
HOOFDSTUK III. - De begroting
CHAPITRE III. - Du budget
Art.21. De dienst eWBS maakt jaarlijks volgens de bij de begrotingsomzendbrief bepaalde modaliteiten een begroting op die, zonder uitzondering, de ramingen omvat van al de inkomsten en uitgaven van de dienst eWEBS.
  Onder ontvangst wordt met name verstaan de in het begin van het begrotingsjaar beschikbare begrotingsmiddelen, de dotatie aan de dienst eWBS afkomstig van de begroting van het Gewest of van de Franse Gemeenschap en de ontvangsten die aan de dienst eigen zijn.
  Onder uitgave wordt verstaan elke som die door de dienst eWBS aan een derde betaald moet worden.
Art.21. Le service eWBS établit annuellement un budget, selon les modalités fixées par la circulaire budgétaire, comportant les prévisions de toutes ses recettes et de toutes ses dépenses sans exception.
  Par recette, il y a lieu d'entendre, notamment, les moyens budgétaires disponibles au début de l'année budgétaire, la dotation au service eWBS en provenance du budget de la Région ou de la Communauté française et les recettes propres du service.
  Par dépense, il y a lieu d'entendre toute somme à payer à un tiers par le service eWBS.
Art.22. Het voorleggen van de begroting, haar classificaties en de aanrekeningswijze van de ontvangsten en uitgaven worden door de Regering op voorstel van de beleidsraad vastgelegd.
Art.22. La présentation du budget, ses classifications et le mode d'imputation des recettes et des dépenses sont arrêtés par les Gouvernements, sur proposition du Conseil stratégique.
Art.23. De ontvangsten bestaan uit het saldo van het vorige jaar, de dotatie van het Waalse Gewest en van de Franse Gemeenschap en de eigen ontvangsten.
Art.23. Les recettes comportent le solde de l'année antérieure, la dotation de la Région wallonne et de la Communauté française et les recettes propres.
Art.24. De begroting wordt per activiteitenprogramma en per basisallocatie opgemaakt.
  De begroting van de dienst eWBS onderscheidt met name de volgende ontvangsten :
  1° de dotatie van het Waalse Gewest bepaald op grond van het werkprogramma van de dienst;
  2° de dotatie van de Franse Gemeenschap bepaald op grond van het werkprogramma van de dienst;
  3° de gelden van derden toegekend aan de dienst voor de uitvoering van bijzondere actie- of programmaplannen.
Art.24. Le budget est établi par programme d'activités et par article de base.
  Le budget du service eWBS distingue notamment les recettes suivantes :
  1° la dotation de la Région wallonne établie sur la base du programme de travail du service;
  2° la dotation de la Communauté française établie sur la base du programme de travail du service;
  3° les fonds de tiers attribués au service pour l'exécution de plans d'actions ou de programmes particuliers.
Art.25. Een nieuwe verdeling van kredieten tussen basisallocaties tijdens een begrotingsjaar wordt toegelaten na instemming van de Minister en van de Minister van Begroting.
Art.25. Une nouvelle répartition de crédits entre articles de base au cours d'une année budgétaire est autorisée après accord du Ministre et du Ministre du Budget.
Art.26. Het begrotingsvoorstel voor het begrotingsjaar volgend op het lopende jaar (N+1) wordt opgemaakt op grond van een dotatie berekend overeenkomstig de begrotingsvoorschriften van het betrokken begrotingsjaar (N).
  Het voorstel is vergezeld van een lijst met nieuwe initiatieven en behoeften voor het volgende begrotingsjaar waarvan de dekking, volgens de beleidsraad, een aanpassing vereist van de dotatie van de dienst eWBS. Die lijst wordt gemotiveerd en opgesteld volgens een prioriteitenvolgorde.
Art.26. La proposition de budget pour l'année budgétaire suivant celle en cours (N+1) est établie sur la base d'une dotation calculée conformément aux instructions budgétaires de l'année budgétaire concernée (N).
  La proposition est accompagnée d'une liste des initiatives et besoins nouveaux de l'année budgétaire suivante dont la couverture nécessite, selon le Conseil stratégique, une adaptation de la dotation du service eWBS. Cette liste est motivée et établie selon un ordre de priorités.
Art.27. § 1. Uiterlijk op het einde van de begrotingswerkzaamheden deelt de Minister aan de dienst eWBS het bedrag mee van de dotatie die zal worden ingeschreven in het ontwerp van algemene uitgavenbegroting van de uitgaven van het Gewest.
  § 2. De beleidsraad maakt uiterlijk vijftien dagen na deze mededeling de initiële begroting voor het betrokken begrotingsjaar op.
  § 3. De begroting van de dienst eWBS wordt goedgekeurd zodra het decreet houdende de algemene uitgavenbegroting wordt bekrachtigd. Als die goedkeuring niet is gebeurd voor de aanvang van het begrotingsjaar, mogen de uitgaven van dezelfde aard als die welke in de vorige begroting zijn toegestaan, uitgevoerd worden vanaf 1 januari.
Art.27. § 1er. Au plus tard à la fin des travaux budgétaires, le Ministre communique au service eWBS le montant de la dotation telle qu'elle sera inscrite dans le projet de budget général des dépenses de la Région.
  § 2. Au plus tard quinze jours après la communication, le Conseil stratégique établit le budget initial de l'année budgétaire en cause.
  § 3. L'approbation du budget du service eWBS est acquise par la promulgation du décret contenant le budget général des dépenses. Si l'approbation n'est pas acquise avant le début de l'année budgétaire, les dépenses de même nature que celles qui sont autorisées dans le budget précédent peuvent être effectuées dès le 1er janvier.
HOOFDSTUK IV. - Rekeningen
CHAPITRE IV. - Des comptes
Art.28. Aan het einde van ieder begrotingsjaar, stelt de dienst eWBS zijn beheersrekening.
Art.28. A l'issue de chaque année budgétaire, le service eWBS établit son compte de gestion.
Art.29. Aan het einde van ieder begrotingsjaar, stelt de dienst eWBS een uitvoeringsrekening van de begroting op, een sluitposttabel, een staat van de inventaris van het patrimonium voor de vaste activa en een staat van het actief en van het passief.
Art.29. A l'issue de chaque année budgétaire, le service eWBS établit un compte d'exécution du budget, un tableau récapitulatif de concordance, un état de l'inventaire du patrimoine pour les actifs fixes et un état de l'actif et du passif.
Art.30. § 1. Uiterlijk einde februari van het volgende jaar worden de budgettaire uitvoeringsrekeningen van het voorgaande jaar voorgelegd aan de beleidsraad, die ze vastlegt en meedeelt aan de Minister met zijn eventuele opmerkingen.
  § 2. Uiterlijk 15 maart keurt de Minister de rekeningen van het vorige jaar goed en stuurt ze door aan de Minister van Begroting om ze naar het Rekenhof te verzenden.
Art.30. § 1er. Au plus tard fin février de l'année suivante, les comptes d'exécution budgétaire de l'année précédente sont présentés au Conseil stratégique, qui les arrête et les communique au Ministre avec ses commentaires éventuels.
  § 2. Au plus tard le 15 mars, le Ministre approuve les comptes de l'année précédente et les transmet au Ministre du Budget en vue de leur expédition à la Cour des Comptes.
Art.31. De bewijsstukken met betrekking tot de rekeningen worden in de dienst eWBS bewaard.
Art.31. Les pièces justificatives relatives aux comptes sont conservées au sein du service eWBS.
Art.32. Bij verandering van penningmeester, om welke reden ook, stelt de uittredende penningmeester zijn beheerrekening op als bedoeld in artikel 28.
Art.32. Lors d'un changement de trésorier, pour quelque raison que ce soit, le trésorier sortant établit son compte de gestion tel que visé à l'article 28.
HOOFDSTUK V. - Beheer
CHAPITRE V. - De la gestion
Art.33. De dienst eWBS maakt een vijfjaarlijks beleidsplan van zijn activiteiten op en legt het aan de beleidsraad ter goedkeuring voor.
  Het beleidsplan beschrijft de wijze waarop de dienst eWBS zich ertoe verbindt zijn opdrachten bepaald in het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 in de vorm van doelstellingen, uit te voeren.
  Het beleidsplan wordt aangepast aan de doelstellingen van de beleidsplannen van de Waalse Overheidsdienst en van het Ministerie van de Franse Gemeenschap voor zover ze bestaan of minstens aan de operationele plannen van de mandatarissen van die instellingen.
  De Regering en de beleidsraad van de dienst eWBS kunnen het beleidsplan in onderlinge overeenstemming op elk ogenblik herzien.
Art.33. Le service eWBS établit un plan stratégique sur cinq ans de ses activités et le soumet pour approbation au Conseil stratégique.
  Le plan stratégique décrit la manière dont le service eWBS s'engage, sous forme d'objectifs, à exécuter ses missions fixées par l'accord de coopération du 21 février 2013.
  Le plan stratégique est aligné sur les objectifs des plans stratégiques du Service public de Wallonie et du Ministère de la Communauté française, pour autant que ceux-ci existent, ou, à tout le moins, avec les plans opérationnels des mandataires de ces institutions.
  Le Gouvernement et le Conseil stratégique du service eWBS peuvent de commun accord à tout moment revoir le plan stratégique.
Art.34. De leidingsstaf van de dienst eWBS maakt een stuurboord op dat het mogelijk maakt de evolutie van zijn beheer te volgen.
  Het stuurboord bevat een reeks indicatoren over de realisaties van de dienst eWBS over het administratieve en financiële beheer (budgettaire, boekhoudkundige gegevens en personeelsgegevens) en over de resultaten van zijn activiteiten (realisatiegraad van de bepaalde doelstellingen in het beleidsplan).
  De samenstelling van het stuurboord wordt door de beleidsraad bepaald.
  Het stuurboord wordt op 30 juni en 31 december van elk begrotingsjaar bijgewerkt. Het bijgewerkte stuurboord wordt binnen de tien werkdagen naar de beleidsraad gestuurd, die het bij zijn eerstvolgende vergadering bestudeert.
Art.34. Le Staff de direction du service eWBS établit un tableau de bord permettant de suivre et d'apprécier l'évolution de sa gestion.
  Le tableau de bord comprend une série d'indicateurs sur les réalisations du service eWBS, sur la gestion administrative et financière (dont les données budgétaires, comptables et relatives aux ressources humaines) et sur les résultats de ses activités (dont le taux de réalisation des objectifs définis dans le plan stratégique).
  La composition du tableau de bord est fixée par le Conseil stratégique.
  Le tableau de bord est actualisé à la date du 30 juin et 31 décembre de chaque année budgétaire. Le tableau de bord actualisé est transmis dans les dix jours ouvrables au Conseil stratégique, qui l'examine à sa plus prochaine réunion.
Art.35. De beleidsraad kan aan de ambtenaar-generaal van de dienst eWBS vragen hem alle beheersinstrumenten te verschaffen die hem nuttig lijken voor zijn opdracht.
Art.35. Le Conseil stratégique peut demander au fonctionnaire général du service eWBS de lui fournir tous les outils de gestion qui lui sembleront utiles pour sa mission.
Art.36. Tijdens iedere vergadering van de beleidsraad verstrekt de ambtenaar-generaal van de dienst eWBS naast het verslag als bedoeld in artikel 17, § 2, 3° de volgende documenten :
  1° de lijst van de gesloten of in uitvoering zijnde projecten met derden;
  2° de inventaris van de contracten en overeenkomsten van allerlei aard aangegaan of gesloten door de dienst eWBS.
Art.36. Lors de chaque réunion du Conseil stratégique, le fonctionnaire général ou la fonctionnaire générale du service eWBS fournit outre le rapport visé à l'article 17, § 2, 3°, les documents suivants :
  1° la liste des projets avec des tiers conclus ou en cours d'exécution;
  2° l'inventaire des contrats et conventions de tous ordres qui sont passés ou conclus par le service eWBS.
Art.37. De jaarlijkse dotatie wordt vereffend in drie delen :
  1° 50 % vóór het einde van de tweede maand van het begrotingsjaar;
  2° 25 % vóór het einde van de zesde maand van het begrotingsjaar;
  3° 25 % vóór het einde van het betrokken begrotingsjaar.
  De storting van de derde schijf van de dotatie kan door de Regeringen naar beneden herzien worden op basis van een stand van de begrotingsverrichtingen die reeds in de boeken zijn opgenomen, en van een voorspelling van de verrichtingen die tijdens het betrokken jaar nog verricht moeten worden.
Art.37. La dotation annuelle est mise en liquidation en trois parties :
  1° 50 pour cent avant la fin du deuxième mois de l'année budgétaire;
  2° 25 pour cent avant la fin du sixième mois de l'année budgétaire;
  3° 25 pour cent avant la fin de l'année budgétaire concernée.
  Le versement de la troisième tranche de la dotation peut être revu à la baisse par les Gouvernements sur la base d'un état des opérations budgétaires déjà comptabilisées et d'une projection des opérations encore à réaliser durant l'année concernée.
Art.38. § 1. De dienst eWBS kan een reservefonds aanleggen, waarvan de hoogte minstens gelijk is aan een percentage van het gemiddelde van de bestaansuitgaven van de drie voorafgaande jaren. De Minister legt, met instemming van de Minister van Begroting, dit percentage vast.
  § 2. De middelen van het reservefonds, die de krachtens § 1 vastgelegde minimale hoogte overschrijden, kunnen, op ieder ogenblik, bestemd worden voor het dekken van een specifieke uitgave door een met redenen omklede beslissing van de beleidsraad.
  § 3. Om een onvoorzien negatief saldo aan te zuiveren dat bestaat aan het einde van een begrotingsjaar of een saldo, dat het gevolg van het beheer van een bijzondere activiteit is of om aan een dwingende uitgave het hoofd te bieden, stelt de beleidsraad aan de Minister voor de middelen van dit deel van het reservefonds geheel of gedeeltelijk aan te wenden, mits tegelijkertijd een tijdschema wordt voorgelegd om het fonds opnieuw op zijn minimumhoogte te brengen.
Art.38. § 1er Le service eWBS peut constituer un fonds de réserve, dont la hauteur peut être au moins égale à un pourcentage de la moyenne des dépenses de subsistance des trois années budgétaires précédentes. Le Ministre fixe ce pourcentage après accord du Ministre du Budget.
  § 2. Les moyens du fonds de réserve qui dépassent la hauteur minimale fixée en vertu du paragraphe 1er peuvent être, à tout moment, affectés à une dépense spécifique par décision motivée du Conseil stratégique.
  § 3. Pour apurer un solde négatif imprévu existant à la fin d'une année budgétaire ou celui résultant de la gestion d'une activité particulière ou pour faire face à une dépense impérieuse, le Conseil stratégique peut proposer au Ministre l'utilisation de tout ou partie des moyens du fonds de réserve, moyennant la production simultanée d'un échéancier visant la reconstitution du fonds à sa hauteur minimale.
HOOFDSTUK VI. - Overheidsopdrachten
CHAPITRE VI. - Des marchés publics
Art. 39. Voor zover de overheidsopdracht voor aanneming van leveringen of diensten binnen de grenzen blijft van de kredieten die daartoe in de begroting voor het begrotingsjaar ingeschreven zijn, is de beleidsraad of de leidingsstaf gemachtigd de wijze te bepalen waarop de opdracht gegund wordt, het bijzonder bestek of de als zodanig geldende bescheiden vast te stellen, de procedure in te zetten en de opdracht te gunnen voor de behoeften van de dienst eWbs, op voorwaarde dat het geschatte bedrag van de opdracht, zonder de belasting op de toegevoegde waarde, kleiner dan of gelijk is aan :
Art. 39. Pour autant que le marché public de fournitures ou de services s'inscrive dans les limites des crédits ouverts à cette fin dans le budget de l'année budgétaire, le Conseil stratégique ou le Staff de direction est habilité à fixer le mode de passation du marché, à arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu, à initier la procédure et à attribuer le marché pour les besoins du service eWbs, à la condition que le montant estimé du marché, hors taxe sur la valeur ajoutée, soit inférieur ou égal à :
 Open aanbesteding, open offerteaanvraag, beperkte aanbesteding en beperkte offerteaanvraag Onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking Rechtstreekse onderhandelingsprocedure met bekendmaking Onderhandelingsproce-dure zonder bekendmaking
LEVERINGEN    
Beleidsraad 250.000 € 150.000 € 85.000 €
Leidingsstaf 100.000 € 80.000 € 50.000 €
DIENSTEN    
Beleidsraad 250.000 € 150.000 € 85.000 €
Leidingsstaf 100.000 € 80.000 € 50.000 €
Open aanbesteding, open offerteaanvraag, beperkte aanbesteding en beperkte offerteaanvraag Onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking Rechtstreekse onderhandelingsprocedure met bekendmaking Onderhandelingsproce-dure zonder bekendmaking LEVERINGEN Beleidsraad 250.000 € 150.000 € 85.000 € Leidingsstaf 100.000 € 80.000 € 50.000 € DIENSTEN Beleidsraad 250.000 € 150.000 € 85.000 € Leidingsstaf 100.000 € 80.000 € 50.000 €
 Adjudication ouverte, appel d'offres ouvert, adjudication restreinte et appel d'offres restreint Procédure négociée avec publicité préalable
  Procédure négociée directe avec publicité
Procédure négociée sans publicité
FOURNITURES    
Conseil stratégique 250.000 € 150.000 € 85.000 €
Staff de direction 100.000 € 80.000 € 50.000 €
SERVICES    
Conseil stratégique 250.000 € 150.000 € 85.000 €
Staff de direction 100.000 € 80.000 € 50.000 €
Adjudication ouverte, appel d'offres ouvert, adjudication restreinte et appel d'offres restreint Procédure négociée avec publicité préalable
  Procédure négociée directe avec publicité Procédure négociée sans publicité FOURNITURES Conseil stratégique 250.000 € 150.000 € 85.000 € Staff de direction 100.000 € 80.000 € 50.000 € SERVICES Conseil stratégique 250.000 € 150.000 € 85.000 € Staff de direction 100.000 € 80.000 € 50.000 €
Art. 40. Na gunning van de opdracht, is de ambtenaar-generaal ermee belast voor de uitvoering ervan te zorgen.
  De ambtenaar-generaal brengt in het verslag als bedoeld in artikel 17, § 2,, 3°, de beleidsraad op de hoogte van de goede uitvoering en de beëindiging van iedere opdracht.
Art. 40. Après l'attribution d'un marché, le fonctionnaire général est chargé d'en assurer l'exécution.
  Le fonctionnaire général ou la fonctionnaire générale informe le Conseil stratégique, dans le rapport visé à l'article 17, § 2, 3°, de la bonne exécution et de la clôture de chaque marché.
Art.41. Overeenkomstig artikel 51 van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering wordt de administratieve en budgettaire controle toegepast op de dienst eWBS. Die controle wordt door de Inspecteur van Financiën die gezamenlijk door de Regering wordt aangewezen, uitgeoefend.
Art.41. En application de l'article 51 du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement wallon, le contrôle administratif et budgétaire est rendu applicable au service eWBS. Il est exercé par l'Inspecteur des Finances désignés conjointement par les Gouvernements.
Art. 41. Overeenkomstig artikel 51 van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering wordt de administratieve en budgettaire controle toegepast op de dienst eWBS. Die controle wordt door de Inspecteur van Financiën die gezamenlijk door de Regering wordt aangewezen, uitgeoefend.
Art. 41. En application de l'article 51 du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement wallon, le contrôle administratif et budgétaire est rendu applicable au service eWBS. Il est exercé par l'Inspecteur des Finances désignés conjointement par les Gouvernements.
Art. 42. Het Rekenhof controleert de rekeningen van dienst eWBS.
  Het Rekenhof kan zijn controle ter plaatse uitvoeren en mag zich, te allen tijde, de bewijsstukken, overzichten, staten, inlichtingen of toelichtingen doen verstrekken betreffende de inkomsten, de uitgaven en het patrimonium.
Art. 42. La Cour des Comptes contrôle les comptes du service eWBS.
  La Cour des Comptes peut exercer son contrôle sur place et se faire transmettre, à tout moment, les pièces justificatives, relevés, états, informations ou précisions concernant les recettes, les dépenses et le patrimoine.
Art.43. § 1. De personeelsleden van EASI-WAL worden bij aan de Minister gericht schrijven, bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die vaste datum aan de verzending verleent, erom verzocht om binnen dertig kalenderdagen te bepalen of ze opteren :
Art.43. § 1er. Les membres du personnel d'EASI-WAL sont invités par courrier adressé par le Ministre, par recommandé ou par toute autre voie conférant date certaine à l'envoi, à déterminer, dans les trente jours calendrier, s'ils optent :
Art. 43. § 1. De personeelsleden van EASI-WAL worden bij aan de Minister gericht schrijven, bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die vaste datum aan de verzending verleent, erom verzocht om binnen dertig kalenderdagen te bepalen of ze opteren :
  1° voor een overdracht binnen eWBS;
  2° voor een overdracht binnen de Waalse Overheidsdienst of binnen een instelling van openbaar nut van het Waalse Gewest;
  3° voor, in voorkomend geval, de terugkeer in hun dienst van oorsprong voor de personeelsleden die ter beschikking worden gesteld van het Commissariaat of in verlof gesteld worden om een opdracht te vervullen binnen het Commissariaat.
  Bij gebrek aan antwoord binnen de voorgeschreven termijn worden de personeelsleden geacht te opteren voor een overdracht binnen eWBS.
  § 2. Op de door de Waalse Regering bepaalde datum :
  a) worden de personeelsleden die voor een overdracht binnen eWBS hebben geopteerd, er van ambtswege overgedragen;
  2) worden de personeelsleden die voor een overdracht binnen de Waalse Overheidsdienst of binnen een instelling van openbaar nut van het Waalse Gewest hebben geopteerd, er van ambtswege overgedragen om beschikbare betrekkingen te bekleden;
  c) wordt een einde gemaakt aan de ter beschikkingsstelling of het stellen in verlof om een opdracht te vervullen voor de personeelsleden die voor een terugkeer in hun dienst van oorsprong hebben geopteerd.
  § 3. Voor de in § 2, a), bedoelde personeelsleden die een arbeidsovereenkomst voor een duidelijk bepaalde opdracht of een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur genieten, worden hun overeenkomsten van onbepaalde duur overeenkomstig de bepalingen bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden. De in het kader van de oorspronkelijke arbeidsovereenkomst verworven rechten blijven gehandhaafd.
  Voor de in § 2, b), bedoelde personeelsleden zorgt de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst er voor zover mogelijk voor dat er overeenstemming wordt bereikt tussen de bevoegdheden van de over te dragen persoon en de nieuwe opdrachten die aan de persoon worden toevertrouwd binnen de Waalse Overheidsdienst of een instelling van openbaar nut van het Waalse Gewest. In voorkomend geval kunnen verschillende beschikbare betrekkingen, waaronder minstens één met een administratieve verblijfplaats in Namen, aan de over te dragen persoon voorgesteld worden.
Art. 43. § 1er. Les membres du personnel d'EASI-WAL sont invités par courrier adressé par le Ministre, par recommandé ou par toute autre voie conférant date certaine à l'envoi, à déterminer, dans les trente jours calendrier, s'ils optent :
  1° pour un transfert au sein d'eWBS;
  2° pour un transfert au sein du Service public de Wallonie ou au sein d'un organisme d'intérêt public de la Région wallonne;
  3° le cas échéant, la réintégration de leur service d'origine pour les membres du personnel mis à disposition du Commissariat ou en congé pour mission au sein du Commissariat.
  A défaut de réponse dans le délai fixé, les membres du personnel sont supposés opter pour un transfert au sein d'eWBS.
  § 2. A la date déterminée par le Gouvernement wallon :
  a) les membres du personnel qui ont opté pour un transfert au sein d'eWBS y sont transférés d'office;
  b) les membres du personnel qui ont opté pour un transfert au sein du Service public de Wallonie ou au sein d'un organisme d'intérêt public de la Région wallonne y sont transférés d'office sur des emplois disponibles;
  c) il est mis fin à la mise à disposition ou au congé pour mission pour les membres du personnel et qui ont opté pour une réintégration de leur service d'origine.
  § 3. Pour les membres du personnel visés au paragraphe 2, a), bénéficiant d'un contrat de travail pour mission nettement définie ou d'un contrat de travail à durée déterminée, leurs contrats deviennent des contrats à durée indéterminée conformément aux dispositions prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel. Les droits acquis dans le cadre du contrat de travail initial seront maintenus.
  Pour les membres du personnel visés au paragraphe 2, b), le secrétaire général du Service public de Wallonie veille, dans la mesure du possible, à assurer une adéquation entre les compétences de la personne à transférer et les nouvelles missions qui sont confiées à la personne au sein du Service public de Wallonie ou au sein d'un organisme d'intérêt public de la Région wallonne. Le cas échéant, plusieurs emplois disponibles, dont au moins un ayant une résidence administrative à Namur, peuvent être suggérés à la personne à transférer.
TITEL III. - Nadere regels voor de overdracht van de personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap naar de dienst eWBS
TITRE III. - Modalités de transfert des membres du personnel du Ministère de la Communauté française au service eWBS
TITEL III. - Nadere regels voor de overdracht van de personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap naar de dienst eWBS
TITRE III. - Modalités de transfert des membres du personnel du Ministère de la Communauté française au service eWBS
Art.45. Deze titel is van toepassing op de eerste betrekkingen die binnen eWBS bekleed moeten worden bij overdracht van het personeel van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap naar eWBS.
Art.45. Le présent titre est applicable aux premiers emplois à pourvoir au sein d'eWBS, par transfert du personnel des services du Gouvernement de la Communauté française à eWBS.
Art. 45. Deze titel is van toepassing op de eerste betrekkingen die binnen eWBS bekleed moeten worden bij overdracht van het personeel van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap naar eWBS.
Art. 45. Le présent titre est applicable aux premiers emplois à pourvoir au sein d'eWBS, par transfert du personnel des services du Gouvernement de la Communauté française à eWBS.
Afdeling 1. - Overdracht van het personeel van de diensten van de Franse Gemeenschap dat specifiek voor de administratieve vereenvoudiging of het elektronische bestuur reeds in dienst genomen of aangeworden is
Section 1re. - Du transfert du personnel des services de la Communauté française déjà engagé ou recruté spécifiquement pour la simplification administrative ou l'administration électronique
Art.46. § 1. De personeelsleden die specifiek voor de administratieve vereenvoudiging of het elektronische bestuur reeds in dienst genomen of aangeworven zijn, worden bij aan de Minister gericht schrijven, bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die vaste datum aan de verzending verleent, erom verzocht om binnen dertig kalenderdagen te bepalen of ze opteren :
Art.46. § 1er. Les membres du personnel déjà engagés ou recrutés spécifiquement pour la simplification administrative ou l'administration électronique au sein du Ministère de la Communauté française sont invités par courrier adressé par le Ministre, par courrier recommandé ou par toute autre voie conférant date certaine à l'envoi, à déterminer, dans les 30 jours calendrier, s'ils optent :
Art. 46. § 1. De personeelsleden die specifiek voor de administratieve vereenvoudiging of het elektronische bestuur reeds in dienst genomen of aangeworven zijn, worden bij aan de Minister gericht schrijven, bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die vaste datum aan de verzending verleent, erom verzocht om binnen dertig kalenderdagen te bepalen of ze opteren :
  - voor een overdracht binnen eWBS;
  - voor een aanstelling voor een andere betrekking binnen de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en van de instellingen van openbaar nut die onder Sectorcomité XVII ressorteren.
  Bij gebrek aan antwoord binnen de voorgeschreven termijn worden de personeelsleden geacht te opteren voor een overdracht binnen eWBS.
  § 2. Op de door de Regering van de Franse Gemeenschap bepaalde datum :
  a) worden de personeelsleden die voor een overdracht binnen eWBS zullen hebben geopteerd, er van ambtswege overgeplaatst;
  2) worden de personeelsleden die voor een aanstelling voor een andere betrekking binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap zullen hebben geopteerd, er van ambtswege overgedragen om beschikbare betrekkingen te bekleden.
  § 3. Voor de in § 2, a), bedoelde personeelsleden die een arbeidsovereenkomst genieten, zal een nieuwe arbeidsovereenkomst met laatstgenoemden ondertekend worden. De in het kader van de oorspronkelijke arbeidsovereenkomst verworven rechten blijven gehandhaafd.
  Voor de in § 2, b), bedoelde personeelsleden zorgt de secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap er voor zover mogelijk voor dat overeenstemming wordt bereikt tussen de bevoegdheden van de aan te stellen persoon en de nieuwe opdrachten die aan de persoon worden toevertrouwd binnen het Ministerie. In voorkomend geval kunnen verschillende beschikbare betrekkingen, waaronder minstens één met een administratieve verblijfplaats in Brussel, aan de over te dragen persoon voorgesteld worden.
Art. 46. § 1er. Les membres du personnel déjà engagés ou recrutés spécifiquement pour la simplification administrative ou l'administration électronique au sein du Ministère de la Communauté française sont invités par courrier adressé par le Ministre, par courrier recommandé ou par toute autre voie conférant date certaine à l'envoi, à déterminer, dans les 30 jours calendrier, s'ils optent :
  - pour un transfert au sein d'eWBS;
  - pour une affectation sur un autre poste au sein des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII.
  A défaut de réponse dans le délai fixé, les membres du personnel sont supposés opter pour un transfert au sein d'eWBS.
  § 2. A la date déterminée par le Gouvernement de la Communauté française :
  a) les membres du personnel qui auront opté pour un transfert au sein d'eWBS y sont transférés d'office;
  b) les membres du personnel qui auront opté pour une affectation sur un autre poste au sein du Ministère de la Communauté française y sont transférés d'office sur des emplois disponibles.
  § 3. Pour les membres du personnel visés au § 2, a), bénéficiant d'un contrat de travail, un nouveau contrat de travail sera signé avec ces derniers. Les droits acquis dans le cadre du contrat de travail initial seront maintenus.
  Pour les membres du personnel visés au § 2, b), le secrétaire général du Ministère de la Communauté française veillera, dans la mesure du possible, à assurer une adéquation entre les compétences de la personne à affecter et les nouvelles missions qui seront confiées à la personne au sein du Ministère. Le cas échéant, plusieurs emplois disponibles, dont au moins un ayant une résidence administrative à Bruxelles, pourront être suggérés à la personne à transférer.
Art. 47. De overdracht is de overgang van een betrekking van de personeelsformatie van het Ministerie van de Franse Gemeenschap naar een betrekking van de personeelsformatie van de dienst eWBS.
  De overdracht betekent niet dat de overgedragen ambtenaren benoemd worden of overgedragen worden volgens het statuut van het personeel. De administratieve en geldelijke toestand van de ambtenaren of de contractuele personeelsleden op het ogenblik van hun overdracht wordt geacht verworven te zijn binnen de dienst eWBS.
Art. 47. Le transfert emporte le passage d'un emploi du cadre du Ministère de la Communauté française vers un emploi du cadre d'eWBS.
  II ne constitue pas, pour les agents ainsi transférés, de nouvelles nominations ni des transferts au sens du statut du personnel.
  Les situations administrative et pécuniaire acquises par les agents ou les membres du personnel contractuel au moment de leur transfert sont réputées avoir été acquises au sein d'eWBS.
Art.48. Voor iedere betrekking die toe te kennen is bij toepassing van deze afdeling, moet een ambtsprofiel bekrachtigd worden door de Regering van de Franse Gemeenschap op voorstel van de Beleidsraad van eWBS.
Art.48. Tout emploi à pourvoir en application de la présente section fait l'objet d'un profil de fonction validé par le Gouvernement de la Communauté française sur proposition du Conseil stratégique d'eWBS.
Art.49. § 1. De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van dit akkoord werkzaam zijn in een andere betrekking van het Ministerie van de Franse Gemeenschap dan die bedoeld in artikel 46 kunnen op vrijwillige basis overgedragen worden naar eWBS volgens de bepalingen bedoeld bij dit hoofdstuk.
  § 2. De leden van het contractueel personeel die werkzaam zijn binnen dezelfde diensten kunnen vragen om naar eWBS te worden overgedragen.
  Hun aanvraag wordt onderworpen aan de bepalingen van dit hoofdstuk.
  In geval van overdracht binnen eWBS ondertekenen de in het eerste lid bedoelde personen een nieuwe arbeidsovereenkomst.
Art.49. § 1er. Les agents qui à la date d'entrée en vigueur du présent accord sont occupés dans un emploi du Ministère de la Communauté française autre que celui visé à l'article 46 peuvent être transférés sur base volontaire à eWBS selon les modalités fixées par le présent chapitre.
  § 2. Les membres du personnel contractuel occupés au sein des mêmes services peuvent demander leur transfert au sein d'eWBS.
  La demande est soumise aux dispositions du présent chapitre.
  En cas de transfert au sein d'eWBS, les personnes visées à l'alinéa 1er signent un nouveau contrat de travail.
Art.50. Binnen de perken van de voor eWBS bepaalde personeelsformatie en rekening houdende met het aantal ambtenaren die in het kader van de in afdeling 1 bedoelde procedure overgedragen zijn, bepalen de Regeringen het aantal betrekkingen, onderverdeeld per ambtsprofiel, die toegekend kunnen worden door overdracht binnen eWBS.
  Hij doet, bij publicatie in het Belgisch Staatsblad, een oproep tot de personeelsleden bedoeld in artikel 48. Een interne verspreiding van de oproep binnen de diensten van de Regeringen van de Franse Gemeenschap wordt ook georganiseerd. De oproep wordt niet tijdens de maanden juli en augustus georganiseerd.
  Als de ambtsprofielen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad een synthese zijn van meer gedetailleerde ambtsprofielen, geeft de oproep in het Belgisch Staatsblad het adres aan van de website waarop deze ambtsprofielen kunnen worden geraadpleegd alsmede de administratieve dienst waar het afschrift, op papier, van deze profielen kan worden ontvangen.
Art.50. Dans les limites du cadre fixé pour eWBS et compte tenu du nombre d'agents transférés dans le cadre de la procédure prévue à la section 1ère, les Gouvernements déterminent le nombre d'emplois, répartis par profils de fonction, pouvant être pourvus par transfert au sein d'eWBS.
  Il lance par publication au Moniteur belge un appel aux membres du personnel visés à l'article 48. Une diffusion interne de l'appel au sein des services du Gouvernement de la Communauté française est également organisée. L'appel n'est pas organisé durant les mois de juillet et août.
  Si les profils de fonction publiés au Moniteur belge constituent une synthèse de profils de fonction plus détaillés, l'appel au Moniteur belge indique l'adresse du site informatique sur lequel ces profils de fonction peuvent être consultés et le service administratif auprès duquel la copie, sur support papier, desdits profils peut être obtenue.
Art.51. Iedere kandidatuur voor een betrekking moet gemotiveerd worden rekening houdende met het ambtsprofiel dat ermee overeenstemt en per aangetekend schrijven worden meegedeeld aan de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap binnen vijftien dagen volgend op de oproep tot de kandidaten.
  Bij gemotiveerde beslissing stellen de Regeringen de kandidaten aan die vrijwillig naar eWBS worden overgedragen. In fine kunnen ze ook beslissen om geen personeelsleden over te dragen.
  Voor deze aanstelling vaardigen ze een Commissie af, bestaande uit minstens vier leden waaronder een vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst en een vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, van de ambtenaar-generaal van eWBS en van een deskundigen in de ambtenarenzaken, gekozen onder de personeelsleden van de diensten van de Franse Gemeenschap, met de opdracht een advies te geven over de kandidaten voor elke betrekking open voor een overdracht.
  De in het vorig lid bedoelde commissie moet de kandidaten vooraf horen die krachtens hun curriculum vitae voldoen aan de van tevoren bepaalde selectiecriteria.
Art.51. Toute candidature à un emploi doit être motivée eu égard au profil de fonction qui y correspond et être notifiée par recommandé à la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française dans les quinze jours ouvrables qui suivent l'appel aux candidats.
  Par décision motivée, les Gouvernements désignent ceux des candidats qui sont volontairement transférés à eWBS. Ils peuvent également décider, in fine, de ne pas transférer de personnel.
  Préalablement à cette désignation, ils confient à une Commission composée de quatre membres au moins dont un représentant du secrétaire général du Service public de Wallonie et un représentant du secrétaire général du Ministère de la Communauté française, du fonctionnaire général d'eWBS et d'un expert en matière de Fonction publique, choisi parmi les membres du personnel des services de la Communauté française, la mission de remettre un avis sur les candidats à chaque emploi ouvert au transfert.
  La Commission visée à l'alinéa précédent procède nécessairement à l'audition préalable des candidats qui en vertu de leur curriculum vitae répondent aux critères de sélection déterminés préalablement.
Art. 51. Iedere kandidatuur voor een betrekking moet gemotiveerd worden rekening houdende met het ambtsprofiel dat ermee overeenstemt en per aangetekend schrijven worden meegedeeld aan de Algemene Directie Personeel en Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap binnen vijftien dagen volgend op de oproep tot de kandidaten.
  Bij gemotiveerde beslissing stellen de Regeringen de kandidaten aan die vrijwillig naar eWBS worden overgedragen. In fine kunnen ze ook beslissen om geen personeelsleden over te dragen.
  Voor deze aanstelling vaardigen ze een Commissie af, bestaande uit minstens vier leden waaronder een vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst en een vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, van de ambtenaar-generaal van eWBS en van een deskundigen in de ambtenarenzaken, gekozen onder de personeelsleden van de diensten van de Franse Gemeenschap, met de opdracht een advies te geven over de kandidaten voor elke betrekking open voor een overdracht.
  De in het vorig lid bedoelde commissie moet de kandidaten vooraf horen die krachtens hun curriculum vitae voldoen aan de van tevoren bepaalde selectiecriteria.
Art. 51. Toute candidature à un emploi doit être motivée eu égard au profil de fonction qui y correspond et être notifiée par recommandé à la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique du Ministère de la Communauté française dans les quinze jours ouvrables qui suivent l'appel aux candidats.
  Par décision motivée, les Gouvernements désignent ceux des candidats qui sont volontairement transférés à eWBS. Ils peuvent également décider, in fine, de ne pas transférer de personnel.
  Préalablement à cette désignation, ils confient à une Commission composée de quatre membres au moins dont un représentant du secrétaire général du Service public de Wallonie et un représentant du secrétaire général du Ministère de la Communauté française, du fonctionnaire général d'eWBS et d'un expert en matière de Fonction publique, choisi parmi les membres du personnel des services de la Communauté française, la mission de remettre un avis sur les candidats à chaque emploi ouvert au transfert.
  La Commission visée à l'alinéa précédent procède nécessairement à l'audition préalable des candidats qui en vertu de leur curriculum vitae répondent aux critères de sélection déterminés préalablement.
Art. 52. De overdracht is de overgang van een betrekking van de personeelsformatie van het Ministerie van de Franse Gemeenschap naar een betrekking van de personeelsformatie van de dienst eWBS.
  De overdracht betekent niet dat de overgedragen ambtenaren benoemd worden of overgedragen worden volgens het statuut van het personeel.
  De administratieve en geldelijke toestand van de ambtenaren of de contractuele personeelsleden op het ogenblik van hun overdracht wordt geacht verworven te zijn binnen de dienst eWBS.
Art. 52. Le transfert emporte le passage d'un emploi du cadre du Ministère de la Communauté française vers un emploi du cadre d'eWBS.
  II ne constitue pas, pour les agents ainsi transférés, de nouvelles nominations ni des transferts au sens du statut du personnel.
  Les situations administrative et pécuniaire acquises par les agents ou les membres du personnel contractuel au moment de leur transfert sont réputées avoir été acquises au sein d'eWBS.
Art. 53. De Regeringen beslissen over de datum waarop de overdrachtsprocedure bedoeld bij dit hoofdstuk eindigt.
Art. 53. Les Gouvernements arrêtent la date à laquelle la procédure de transfert visée par le présent chapitre est terminée.
Art.54. Ter aanvulling van de bepalingen die hierboven in deze titel worden vermeld, kunnen de in artikel 45 bedoelde ambtenaren, met het oog op de noodzakelijke continuïteit van diensten waarin eWBS moet voorzien, gelet op zijn opdrachten, van rechtswege in verlof worden gesteld om een opdracht binnen de dienst eWBS te vervullen overeenkomstig de bepalingen van het besluit van 2 juni 2004 van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de verloven en afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Art.54. En complément des dispositions visées ci-avant dans le présent titre, les agents visés à l'article 45 peuvent, eu égard à la nécessaire continuité de service que doit assurer le service eWBS compte tenu de ses missions, être mis d'office en congé pour l'exercice d'une mission au sein du service eWBS conformément aux dispositions de l'arrêté du 2 juin 2004 du Gouvernement de la Communauté française relatif aux congés et aux absences des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII.
Art. 54. Ter aanvulling van de bepalingen die hierboven in deze titel worden vermeld, kunnen de in artikel 45 bedoelde ambtenaren, met het oog op de noodzakelijke continuïteit van diensten waarin eWBS moet voorzien, gelet op zijn opdrachten, van rechtswege in verlof worden gesteld om een opdracht binnen de dienst eWBS te vervullen overeenkomstig de bepalingen van het besluit van 2 juni 2004 van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de verloven en afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren.
Art. 54. En complément des dispositions visées ci-avant dans le présent titre, les agents visés à l'article 45 peuvent, eu égard à la nécessaire continuité de service que doit assurer le service eWBS compte tenu de ses missions, être mis d'office en congé pour l'exercice d'une mission au sein du service eWBS conformément aux dispositions de l'arrêté du 2 juin 2004 du Gouvernement de la Communauté française relatif aux congés et aux absences des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII.
Art.55. Het in artikel 33 bedoelde eerste vijfjaarlijkse beleidsplan over vijf jaar wordt voor 1 januari 2016 opgemaakt.
Art.55. Le premier plan stratégique sur cinq ans visé à l'article 33 est établi pour le 1er janvier 2016.
Art.56. § 1. In artikel 334 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en van 20 september 2012, wordt een § 1/1 ingevoegd, luidend als volgt :
  " § 1./1. De leidend ambtenaar van de dienst "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" bedoeld in het samenwerkingsakkoor van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS ", wordt geëvalueerd door een college samengesteld uit :
  1° de Minister van Ambtenarenzaken of zijn afgevaardigde, die voorzitter is;
  2° de betrokken functionele Ministers of hun afgevaardigde;
  3° de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst;
  4° de secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.".
  § 2. In artikel 334, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt 2° vervangen als volgt :
  "2° de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst en de secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.".
Art.56. § 1er. Dans l'article 334 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant Code de la Fonction publique wallonne, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 et du 20 septembre 2012, il est inséré un paragraphe 1er/1, rédigé comme suit :
  " § 1er/1. Le fonctionnaire dirigeant ou la fonctionnaire dirigeante du service e-Wallonie-Bruxelles Simplification visé par l'accord du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française organisant un service commun en matière de simplification administrative et d'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé, est évalué par un collège composé :
  1° du Ministre de la Fonction publique ou de son délégué, qui préside;
  2° du ou des Ministres fonctionnels concernés ou de leur délégué;
  3° du secrétaire général du Service public de Wallonie;
  4° du secrétaire général du Ministère de la Communauté française. ".
  § 2. Dans l'article 334, § 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, le 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° le secrétaire général du Service public de Wallonie et le secrétaire général du Ministère de la Communauté française. ".
Art. 56. § 1. In artikel 334 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en van 20 september 2012, wordt een § 1/1 ingevoegd, luidend als volgt :
  " § 1./1. De leidend ambtenaar van de dienst "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" bedoeld in het samenwerkingsakkoor van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS ", wordt geëvalueerd door een college samengesteld uit :
  1° de Minister van Ambtenarenzaken of zijn afgevaardigde, die voorzitter is;
  2° de betrokken functionele Ministers of hun afgevaardigde;
  3° de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst;
  4° de secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.".
  § 2. In artikel 334, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt 2° vervangen als volgt :
  "2° de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst en de secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.".
Art. 56. § 1er. Dans l'article 334 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant Code de la Fonction publique wallonne, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 et du 20 septembre 2012, il est inséré un paragraphe 1er/1, rédigé comme suit :
  " § 1er/1. Le fonctionnaire dirigeant ou la fonctionnaire dirigeante du service e-Wallonie-Bruxelles Simplification visé par l'accord du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française organisant un service commun en matière de simplification administrative et d'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé, est évalué par un collège composé :
  1° du Ministre de la Fonction publique ou de son délégué, qui préside;
  2° du ou des Ministres fonctionnels concernés ou de leur délégué;
  3° du secrétaire général du Service public de Wallonie;
  4° du secrétaire général du Ministère de la Communauté française. ".
  § 2. Dans l'article 334, § 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, le 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° le secrétaire général du Service public de Wallonie et le secrétaire général du Ministère de la Communauté française. ".
Art.58. Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 maart 2014.
  In afwijking van het eerste lid :
  1° hebben de artikelen 19 tot 32, 37, 38 en 42 uitwerking met ingang van de datum van aanwijzing van de dienst "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" als administratieve dienst met een autonome boekhouding;
  2° treedt artikel 57 in werking op 31 december 2014.
  Overigens zijn de artikelen 43 tot 47 van dit samenwerkingsakkoord ook van toepassing op de verbintenissenin die binnen het Commissariaat EASI-WAL of van het Ministerie van de Franse Gemeenschap lopend zijn of georganiseerd worden tussen de datum van inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord en 31 mei 2014.
Art.58. Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1er mars 2014.
  Par dérogation à l'alinéa 1er:
  1° les articles 19 à 32, 37, 38 et 42 produisent leurs effets à la date de la désignation du service e-Wallonie-Bruxelles Simplification en service administratif à comptabilité autonome;
  2° l'article 57 entre en vigueur le 31 décembre 2014.
  Par ailleurs, les articles 43 à 47 du présent accord de coopération s'appliquent également aux engagements au sein du Commissariat EASI-WAL ou du Ministère de la Communauté française en cours ou organisés entre la date d'entrée en vigueur du présent accord de coopération et le 31 mai 2014.
Art.59. De volgende decreten treden in werking op 1 maart 2014 :
  - het decreet van het Waalse Gewest van 13 juni 2013 houdende instemming met de Samenwerkingsovereenkomst van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS ".
  - het decreet van het Waalse Gewest van 13 juni 2013 houdende instemming, voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet, met het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS ".
  - het decreet van de Franse Gemeenschap van 6 juni 2013 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS ".
Art.59. Entrent en vigueur le 1er mars 2014 :
  - le décret de la Région wallonne du 13 juin 2013 portant assentiment l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française en matière de simplification administrative et d'administration électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé;
  - le décret de la Région wallonne du 13 juin 2013 portant assentiment pour les matières visées à l'article 138 de la Constitution à l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française en matière de simplification administrative et d'administration électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé;
  - le décret de la Communauté française du 6 juin 2013 portant assentiment l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française en matière de simplification administrative et d'administration électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé.
Art. 59. De volgende decreten treden in werking op 1 maart 2014 :
  - het decreet van het Waalse Gewest van 13 juni 2013 houdende instemming met de Samenwerkingsovereenkomst van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS ".
  - het decreet van het Waalse Gewest van 13 juni 2013 houdende instemming, voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet, met het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS ".
  - het decreet van de Franse Gemeenschap van 6 juni 2013 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 21 februari 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap tot organisatie van een gemeenschappelijke dienst inzake de administratieve vereenvoudiging en de elektronische administratie, "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" (e-Wallonië-Brussel Vereenvoudiging) genoemd, afgekort " eWBS ".
Art. 59. Entrent en vigueur le 1er mars 2014 :
  - le décret de la Région wallonne du 13 juin 2013 portant assentiment l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française en matière de simplification administrative et d'administration électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé;
  - le décret de la Région wallonne du 13 juin 2013 portant assentiment pour les matières visées à l'article 138 de la Constitution à l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française en matière de simplification administrative et d'administration électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé;
  - le décret de la Communauté française du 6 juin 2013 portant assentiment l'accord de coopération du 21 février 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française en matière de simplification administrative et d'administration électronique et organisant un réseau des correspondants en charge de la simplification administrative et de l'administration électronique dénommé e-Wallonie-Bruxelles Simplification, " eWBS " en abrégé.
Art. 60. De Ministers zijn belast met de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord.
Art. 60. Les Ministres sont chargés de l'exécution du présent accord de coopération.