Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
29 MEI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van het statuut van de toezichthouder bij de DBFM-vennootschap in uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 betreffende de inhaalbeweging voor schoolinfrastructuur
Titre
29 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le statut du superviseur auprès de la société DBFM en exécution du décret du 7 juillet 2006 relatif au mouvement de rattrapage pour l'infrastructure scolaire
Informations sur le document
Info du document
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. De toezichthouder van de Vlaamse Regering bij de DBFM-vennootschap wordt aangesteld voor de duurtijd van zes jaar in een mandaatfunctie. Dit mandaat is hernieuwbaar.
  Op eenvoudig verzoek van de toezichthouder van de Vlaamse Regering kan zijn aanstelling voortijdig beëindigd worden. De aanstelling neemt steeds een einde bij ontbinding van de vennootschap.
Article 1er. Le superviseur du Gouvernement flamand auprès de la société DBFM est désigné dans une fonction de mandat pour la durée de six ans. Ce mandat est renouvelable.
  Sur simple demande du superviseur du Gouvernement flamand, sa nomination peut être terminée prématurément.La désignation prend toujours fin lors de la dissolution de la société.
Art.2. Behoudens toepassing van andere wettelijke of decretale bepalingen, is het mandaat van toezichthouder van de Vlaamse Regering bij de DBFM-vennootschap onverenigbaar met dat van :
  1° lid van een regering, zowel op federaal niveau als op niveau van de gewesten en gemeenschappen;
  2° lid van een wetgevende vergadering, zowel op federaal niveau als op niveau van de gewesten en gemeenschappen;
  3° lid van het Europees Parlement en van de Europese Commissie;
  4° provinciegouverneur, lid van de bestendige deputatie van een provincieraad, lid van een provincieraad en provinciegriffier;
  5° arrondissementscommissaris of adjunct-arrondissementscommissaris,
  6° burgemeester;
  7° lid van de rechterlijke macht; staatsraad of assessor in de Raad van State of lid van het auditoriaat van de Raad van State, rechter of referendaris van het Arbitragehof;
  8° personeelslid of bestuurder van de DBFM-vennootschap;
  9° personeelslid of bestuurder van de NV School Invest;
  10° personeelslid of bestuurder van AGIOn;
  11° personeelslid of bestuurder van PMV.
Art.2. Sauf application d'autres dispositions légales ou décrétales, le mandat de superviseur du Gouvernement flamand auprès de la société DBFM est incompatible avec le mandat de :
  1° membre d'un gouvernement, tant au niveau fédéral qu'au niveau des Régions et Communautés;
  2° membre d'une assemblée législative, tant au niveau fédéral qu'au niveau des Régions et Communautés;
  3° membre du Parlement européen et de la Commission européenne;
  4° gouverneur de province, membre de la députation permanente d'un conseil provincial, membre d'un conseil provincial et greffier provincial;
  5° commissaire d'arrondissement ou commissaire adjoint d'arrondissement;
  6° bourgmestre;
  7° membre du pouvoir judiciaire; conseiller d'Etat ou assesseur auprès du Conseil d'Etat ou membre de l'auditorat du Conseil d'Etat, juge ou référendaire à la Cour d'Arbitrage;
  8° membre du personnel ou administrateur de la société DBFM;
  9° membre du personnel ou administrateur de la SA School Invest;
  10° membre du personnel ou administrateur de l'AGIOn;
  11° membre du personnel ou administrateur de PMV.
Art.3. De toezichthouder van de Vlaamse Regering bij de DBFM-vennootschap mag geen andere beroepsactiviteiten of andere bezoldigde activiteiten uitoefenen dan met toestemming van de Minister van onderwijs en vorming.
Art.3. Le superviseur du Gouvernement flamand auprès de la société DBFM ne peut exercer d'autres activités professionnelles ou d'autres activités rémunérées que moyennant l'accord du Ministre de l'Enseignement et de la Formation.
Art.4. § 1. In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering van de toezichthouder bij de DBFM-vennootschap, kan de minister van onderwijs en vorming, voor de duur van de afwezigheid van de titularis een plaatsvervanger aanstellen die voldoet aan de voorwaarden zoals bepaald in dit besluit.
  De plaatsvervanger geniet dezelfde bezoldigingsregeling als de toezichthouder.
  § 2. In geval van voortijdige beëindiging van het mandaat van toezichthouder van de Vlaamse Regering wordt tot vervanging overgegaan overeenkomstig artikel 10 van het decreet betreffende de inhaalbeweging voor schoolinfrastructuur.
Art.4. § 1. En cas d'absence temporaire ou d'empêchement du superviseur auprès de la société DBFM, le Ministre de l'Enseignement et de la Formation peut désigner, pour la durée de l'absence du titulaire, un suppléant qui remplit les conditions telles qu'énoncées au présent arrêté.
  Le suppléant bénéficie du même régime de rémunération que le superviseur.
  § 2. En cas de cessation prématurée du mandat de superviseur du Gouvernement flamand, il est procédé à son remplacement conformément à l'article 10 du décret relatif au mouvement de rattrapage pour l'infrastructure scolaire.
Art.5. De toezichthouder van de Vlaamse Regering bij de DBFM-vennootschap rapporteert aan de Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs en vorming en aan de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting.
Art.5. Le superviseur du Gouvernement flamand auprès de la société DBFM rapporte au Ministre flamand compétent pour l'enseignement et la formation et au Ministre flamand compétent pour le budget.
Art.6. De toezichthouder van de Vlaamse Regering bij de DBFM-vennootschap is verplicht zowel gedurende zijn aanstelling als na de beëindiging ervan, zich ervan te onthouden ruchtbaarheid te geven aan de inlichtingen of feiten waarvan hij uit hoofde van de functie kennis heeft gekregen.
Art.6. Le superviseur du Gouvernement flamand auprès de la société DBFM est tenu, aussi bien pendant son mandat qu'au terme de celui-ci, de s'abstenir de divulguer des informations ou des faits dont il a pris connaissance du chef de la fonction.
Art.7. § 1. De toezichthouder van de Vlaamse Regering bij de DBFM-vennootschap wordt bezoldigd overeenkomstig de salarisschaal A 311 van toepassing op het personeel van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.
  De toezichthouder heeft recht op onkostenvergoeding op basis van voorgelegde bewijsstukken.
  De toezichthouder van de Vlaamse Regering geniet het officieel verlof, de jaarlijkse vakantie, de kinderbijslag, de geboortepremie, de haard- en standplaatstoelage, het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en gelijk welke andere toelage tegen het bedrag en onder de voorwaarden bepaald voor het personeel van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.
  De regeling inzake ziekteverlof, arbeidsongevallen en beroepsziekten van toepassing op het personeel van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap is van overeenkomstige toepassing op de toezichthouder van de Vlaamse Regering bij de DBFM-vennootschap.
  § 2. De bezoldigingen en vergoedingen voorzien in dit besluit vallen ten laste van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap.
Art.7. § 1er. Le superviseur du Gouvernement flamand auprès de la société DBFM est rémunéré conformément à l'échelle de traitement A 311 applicable au personnel du Ministère de la Communauté flamande.
  Le superviseur a droit à une indemnisation forfaitaire sur la base de pièces justificatives présentées.
  Le superviseur du Gouvernement flamand bénéficie du congé officiel, du congé annuel, des allocations familiales, de la prime de naissance, de l'allocation de foyer et de résidence, du pécule de vacances, de l'allocation de fin d'année et de toute autre allocation du montant et aux conditions fixées pour le personnel du Ministère de la Communauté flamande.
  Le régime en matière de congé de maladie, d'accidents du travail et de maladies professionnelles applicable au personnel du Ministère de la Communauté flamande est applicable par analogie au superviseur du Gouvernement flamand auprès de la société DBFM.
  § 2. Les rémunérations et les indemnités prévues dans le présent arrêté sont à charge du budget de la Communauté flamande.
Art.8. De administratieve standplaats van de toezichthouder van de Vlaamse Regering is gevestigd bij de maatschappelijke zetel van de DBFM-vennootschap.
Art.8. La résidence administrative du superviseur du Gouvernement flamand est établie au siège social de la société DBFM.
Art. 9. De Vlaamse minister bevoegd voor onderwijs en vorming is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 29 mei 2009.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
  F. VANDENBROUCKE
Art. 9. Le Ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 29 mai 2009.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
  F. VANDENBROUCKE