Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
14 JULI 2006. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen (VERTALING).
Titre
14 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 relatif aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises.
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen:
  1° is het model van het verzoek om afgifte van het attest bedoeld in artikel 60bis, § 1bis, 3°, van het Wetboek der successierechten bedoeld in artikel 3 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering opgenomen in bijlage I bij dit besluit;
  2° is het model van het attest bedoeld in artikel 60bis, § 1bis, 3°, van het Wetboek der successierechten bedoeld in artikel 4 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering opgenomen in bijlage II bij dit besluit;
  3° is het model van de verklaring bedoeld in artikel 60bis, § 3, lid 1, 4°, van het Wetboek der successierechten bedoeld in artikel 5 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering opgenomen in bijlage III bij dit besluit;
  4° is het model van het attest bedoeld in artikel 6 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering opgenomen in bijlage IV bij dit besluit;
  5° is het model van de ondertekende verklaring bedoeld bij artikel 140bis, § 3, lid 1, 4°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten bedoeld in artikel 9 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering opgenomen in bijlage V bij dit besluit;
  6° is het model van de verklaring bedoeld in artikel 140quinquies, § 1, lid 1, 5°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten bedoeld in artikel 10 van bovenvermeld besluit van de Waalse Regering opgenomen in bijlage VI bij dit besluit.
Article 1. Pour l'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006, relatif aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises :
  1° le modèle de la demande de délivrance de l'attestation prévue par l'article 60bis, § 1erbis, 3°, du Code des droits de succession, visée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité, figure à l'annexe Ire du présent arrêté;
  2° le modèle de l'attestation prévue par l'article 60bis, § 1erbis, 3°, du Code des droits de succession, visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité, figure à l'annexe II du présent arrêté;
  3° le modèle de la déclaration visée à l'article 60bis, § 3, alinéa 1er, 4°, du Code des droits de succession, visée à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité, figure à l'annexe III du présent arrêté;
  4° le modèle de l'attestation visée à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité, figure à l'annexe IV du présent arrêté;
  5° le modèle de la déclaration signée prévue par l'article 140bis, § 2, 3°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, visée à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité, figure à l'annexe V du présent arrêté;
  6° le modèle de la déclaration visée à l'article 140quinquies, § 1er, alinéa 1er, 5°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, visée à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité, figure à l'annexe VI du présent arrêté.
Art.2. Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van :
  1° artikel 1, 1° tot en met 4°, dat van toepassing is, voor wat betreft de successierechten, op de overdracht van een onderneming die deel uitmaakt van de nalatenschap van een overleden persoon vanaf 1 januari 2006;
  2° artikel 1, 5° en 6°, dat van toepassing is, voor wat betreft de registratierechten in verband met de schenkingen, op de overdracht onder levenden van een onderneming vastgesteld bij een vanaf 1 januari 2006 verleden authentieke akte.
  Namen, 14 juli 2006.
  M. DAERDEN
Art.2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception :
  1° de l'article 1er, 1° à 4°, qui s'applique, pour ce qui concerne les droits de succession, à la transmission d'une entreprise faisant partie de la succession d'une personne décédée à partir du 1er janvier 2006;
  2° de l'article 1er, 5° et 6°, qui s'applique, pour ce qui concerne les droits d'enregistrement sur les donations, à la transmission entre vifs d'une entreprise constatée par un acte authentique passé à partir du 1er janvier 2006.
  Namur, le 14 juillet 2006.
  M. DAERDEN
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage I. - Formulier voor de aanvraag om afgifte van het attest met het oog op het krijgen van het verlaagde tarief op de successierechten bij overdracht van ondernemingen overeenkomstig artikel 60bis van het Wetboek der successierechten.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-09-2006, p. 44432-44441).
  Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli 2006 ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen.
  Namen, 14 juli 2006.
  De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
  M. DAERDEN
Art. N1. Annexe I. - Formulaire de demande de délivrance de l'attestation en vue de l'obtention du taux réduit sur les droits de succession en cas de transmission d'entreprises en application de l'article 60bis du Code des droits de succession.
  (Formulaire non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 06-09-2006, p. 44345-44354).
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2006 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 relatif aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises.
  Namur, le 14 juillet 2006.
  Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
  M. DAERDEN.
Art. N2. Bijlage II. - Attest.
  (Attest niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-09-2006, p. 44442-44444).
  Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli 2006 ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen.
  Namen, 14 juli 2006.
  De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
  M. DAERDEN
Art. N2. Annexe II. Attestation.
  (Attestation non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 06-09-2006, p. 44355-44356).
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2006 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 relatif aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises.
  Namur, le 14 juillet 2006.
  Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
  M. DAERDEN.
Art. N3. Bijlage III. - Kennisgeving dat de voorwaarden bedoeld in artikel 60bis, § 3 van het Wetboek der successierechten nageleefd zijn.
  (Formulier niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-09-2006, p. 44445-44454).
  Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli 2006 ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen.
  Namen, 14 juli 2006.
  De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
  M. DAERDEN
Art. N3. Annexe III. - Notification du respect des conditions visées à l'article 60bis, § 3 du Code des droits de succession.
  (Formulaire non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 06-09-2006, p. 44357-44366).
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2006 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 relatif aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises.
  Namur, le 14 juillet 2006.
  Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
  M. DAERDEN.
Art. N4. Bijlage IV. - Attest afgeleverd krachtens artikel 60bis, § 3, lid 1, 4°, van het Wetboek der successierechten.
  (Attest niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-09-2006, p. 44455-44456).
  Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli 2006 ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen.
  Namen, 14 juli 2006.
  De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
  M. DAERDEN
Art. N4. Annexe IV. - Attestation délivrée conformément à l'article 60bis, § 3, alinéa 1er, 4°, du Code des droits de succession.
  (Attestation non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 06-09-2006, p. 44367-44368).
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2006 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 relatif aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises.
  Namur, le 14 juillet 2006.
  Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
  M. DAERDEN.
Art. N5. Bijlage V. - Verklaring voor het krijgen van het verlaagde tarief op de schenkingsrechten bij overdracht van ondernemingen overeenkomstig artikel 140bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten.
  (Verklaring niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-09-2006, p. 44457-44465).
  Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli 2006 ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen.
  Namen, 14 juli 2006.
  De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
  M. DAERDEN
Art. N5. Annexe V. - Déclaration en vue de l'obtention du taux réduit sur les droits de donation en cas de transmission d'entreprises en application de l'article 140bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe.
  (Déclaration non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 06-09-2006, p. 44369-44377).
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2006 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 relatif aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises.
  Namur, le 14 juillet 2006.
  Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
  M. DAERDEN.
Art. N6. Bijlage VI. - Verklaring tot bewijs van de naleving van de voorwaarden voor de instandhouding van het verlaagde tarief op de schenkingsrechten bij overdracht van ondernemingen overeenkomstig artikel 140quinquies van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten.
  (Verklaring niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 06-09-2006, p. 44466-44474).
  Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 juli 2006 ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen.
  Namen, 14 juli 2006.
  De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium,
  M. DAERDEN.
Art. N6. Annexe VI. - Déclaration attestant du respect des conditions mises au maintien du taux réduit sur les droits de donation en cas de transmission d'entreprises en application de l'article 140quinquies, §1er, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe.
  (Déclaration non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 06-09-2006, p. 44378-44386).
  Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 juillet 2006 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 relatif aux taux réduits des droits de succession et des droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises.
  Namur, le 14 juillet 2006.
  Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
  M. DAERDEN.