Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
10 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie van 2.500.000,- EUR aan de V.Z.W. ATOMIUM in toepassing van bijakte nr. 9 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen.
Titre
10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 2.500.000,- EUR à l'A.S.B.L. ATOMIUM en application de l'avenant n° 9 à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Er wordt een subsidie van twee miljoen vijfhonderdduizend euro (2.500.000,- EUR) toegekend aan de vereniging zonder winstoogmerk ATOMIUM met zetel in de Eeuwfeestlaan, te 1020 Brussel.
  De subsidie wordt geboekt bij de basisuitkering 56.22.31.05.79 van het budget van het Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer van het begrotingsjaar 2005.
Article 1. Une subvention de deux millions cinq cent mille euros (2.500.000,- EUR) est accordée à l'association sans but lucratif ATOMIUM ayant son siège boulevard du Centenaire, à 1020 Bruxelles.
  La subvention est imputée à charge de l'allocation de base 56.22.31.05.79 du budget du Service public fédéral Mobilité et Transports de l'année budgétaire 2005.
Art.2. De subsidie vertegenwoordigt een deel van het aandeel van de federale Staat in het kader van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993, in de restauratiewerken van het Atomiumgebouw.
Art.2. La subvention représente une partie de la quote-part de l'Etat fédéral dans le cadre de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993, dans les travaux de restauration de l'édifice Atomium.
Art.3. § 1. De onderhavige subsidie zal in meerdere schijven aan de V.Z.W. worden gestort volgens de uitvoeringsmodaliteiten van de restauratie van het Atomium en de principes van het toekomstige beheer van het Atomium die in het protocolakkoord van 11 november 2003 zijn vastgelegd.
  § 2. De restauratiewerken zullen worden uitgevoerd ten laste van het budget van de V.Z.W. ATOMIUM, die de betalingen zal uitvoeren met haar eigen gelden en met de subsidies.
  § 3. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal over verschillende jaren aan de V.Z.W. ATOMIUM worden betaald, en voor ieder jaar in meerdere variabele maandelijkse schijven in functie van de vorderingsstaat van de uit te voeren werken, en dit volgens de betalingsmodaliteiten die vastgelegd zijn in het in § 1 vermelde protocolakkoord.
  De vrijgave van elke voornoemde maandelijkse schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door de V.Z.W. ATOMIUM worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen.
  § 4. De Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Notelaarsstraat 254, 2e verdieping, te 1030 Brussel, staat in voor de administratieve behandeling. Alle briefwisseling met betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd.
Art.3. § 1er. La présente subvention sera versée en plusieurs tranches à l'A.S.B.L. selon les modalités d'exécution de la restauration de l'Atomium et les principes de la future gestion de l'Atomium définis dans le protocole d'accord signé le 11 novembre 2003.
  § 2. Les travaux de restauration seront exécutés à charge du budget de l'A.S.B.L. ATOMIUM qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et sur les subventions.
  § 3. La subvention visée à l'article 1er sera payée à l'A.S.B.L. ATOMIUM sur plusieurs années et pour chaque année, en plusieurs tranches mensuelles variables en fonction de l'état d'avancement des travaux à réaliser, et ceci selon les modalités de paiement des travaux qui sont définies dans le protocole d'accord mentionné au § 1er.
  La libération de chacune des tranches mensuelles précitées de la subvention doit être expressément demandée par l'A.S.B.L. ATOMIUM par le biais de déclarations de créance établies en trois exemplaires, datées et signées.
  § 4. La Direction Infrastructure de Transport du Service public fédéral Mobilité et Transports, rue du Noyer 254, 2e étage, à 1030 Bruxelles, se charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée.
Art. 4. Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 10 november 2005.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Justitie,
  Mevr. L. ONKELINX.
Art. 4. Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2005.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de la Justice,
  Mme L. ONKELINX.