Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
8 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1913 betreffende het organiek reglement van de Koninklijke Sterrenwacht van België en van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 23-04-2002 en tekstbijwerking tot 12-09-2002).
Titre
8 AVRIL 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1913 portant règlement organique de l'Observatoire royal de Belgique et de l'Institut royal météorologique de Belgique. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 23-04-2002 et mise à jour au 12-09-2002).
Informations sur le document
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Het opschrift van het koninklijk besluit van 31 juli 1913 betreffende het organiek reglement van de Koninklijke Sterrenwacht van België en van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, wordt vervangen door het volgende opschrift :
  " Koninklijk besluit houdende oprichting als wetenschappelijke instelling van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België. "
Article 1. L'intitulé de l'arrêté royal du 31 juillet 1913 portant règlement organique de l'Observatoire royal de Belgique et de l'Institut royal météorologique de Belgique, est remplacé par l'intitulé suivant :
  " Arrêté royal portant constitution en établissement scientifique de l'Institut royal météorologique de Belgique. "
Art.2. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Artikel 1. Het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België is een federale wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort. "
Art.2. L'article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 1. L'Institut royal météorologique de Belgique est un établissement scientifique fédéral dépendant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions. "
Art.3. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Art. 2. § 1. De opdrachten van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België behelzen de permanente verlening van diensten :
  - voor de veiligheid en informatie van de bevolking, met inbegrip van de socio-economische en wetenschappelijke gemeenschappen;
  - als beleidsondersteuning van de politieke overheden.
  § 2. De diensten omschreven in § 1 hebben betrekking :
  - op de hydro-meteorologie;
  - op de klimatologie;
  - op de geofysica;
  - en op aanverwante wetenschappen.
  De kwaliteit van deze diensten is gegarandeerd door het continue beheer van de waaarnemingsnetwerken, wetenschappelijk onderzoek, innovatie en internationale samenwerking. "
Art.3. L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 2. § 1er. Les missions de l'Institut royal météorologique de Belgique consistent en la fourniture de services destinés :
  - à assurer en permanence la sécurité et l'information de la population, en ce compris les communautés socio-économiques et scientifiques;
  - à donner un appui aux autorités politiques.
  § 2. Les services visés au § 1er ont trait :
  - à l'hydro-météorologie;
  - à la climatologie;
  - à la géophysique;
  - et aux sciences connexes.
  La qualité de ces services repose sur la gestion continue des réseaux d'observation, la recherche scientifique, l'innovation et la collaboration internationale. "
Art. 3bis. <INGEVOEGD bij KB 2002-08-02/74, art. 4; Inwerkingtreding : 08-04-2002> Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Art. 3. In de uitoefening van zijn opdrachten omschreven in artikel 2, werkt het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België samen met de Koninklijke Sterrenwacht van België en met het Belgisch Instituut voor Ruimte-aëronomie. "
Art. 3bis. L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 3. Dans l'exercice de ses missions visées à l'article 2, l'Institut royal météorologique collabore avec l'Observatoire royal de Belgique et avec l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique. "
Art.4. Artikelen (4) tot 28 van hetzelfde besluit worden opgeheven. <KB 2002-08-02/74, art. 5, 002; Inwerkingtreding : 08-04-2002>
Art.4. Les articles (4) à 28 du même arrêté sont abrogés. <AR 2002-08-02/74, art. 5, 002; En vigueur : 08-04-2002>
Art.5. Worden opgeheven voor wat betreft het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België :
  1° het ministerieel besluit van 22 augustus 1913 houdende huishoudelijk reglement van de Koninklijke Sterrenwacht van België en van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België;
  2° het ministerieel besluit van 30 september 1913 betreffende de examens van calculators van de Koninklijke Sterrenwacht van België en van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België.
Art.5. Sont abrogés pour l'Institut royal météorologique de Belgique :
  1° l'arrêté ministériel du 22 août 1913 portant règlement d'ordre intérieur de l'Observatoire royal de Belgique et de l'Institut royal météorologique de Belgique;
  2° l'arrêté ministériel du 30 septembre 1913 relatif aux examens de calculateurs à l'Observatoire royal de Belgique et à l'Institut royal météorologique de Belgique.
Art.6. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.6. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 7. Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 8 april 2002.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek,
  Ch. PICQUE.
Art. 7. Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 8 avril 2002.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Recherche scientifique,
  Ch. PICQUE.