Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
2 DECEMBER 1999. - Besluit 99/1558 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de erkenning van het " Centre d'action sociale globale Télé-Service " als instelling die bemiddelt bij schulden (VERTALING).
Titre
2 DECEMBRE 1999. - Arrêté 99/1558 du Collège de la Commission communautaire française relatif à l'agrément en tant qu'institution pratiquant la médiation de dettes du centre d'action sociale globale " Télé-Service ".
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Dit artikel regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet.
Article 1. Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution.
Art.2. Het " Centre d'action sociale globale Télé-Service ", Kogelstraat 24, te 1000 Brussel wordt erkend als instelling die bemiddelt bij schulden voor een periode van vijf jaar ingaand op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
  De schuldbemiddeling gebeurt van maandag tot donderdag, tussen 9 en 17 uur, aan de Kogelstraat 24, te 1000 Brussel. Mevr. Stavaux-Leurquin wordt gemachtigd om de instelling te vertegenwoordigen.
Art.2. Le centre d'action sociale globale " Télé-Service ", rue du Boulet 24, à 1000 Bruxelles, est agréé en tant qu'institution pratiquant la médiation de dettes pour une période de cinq ans à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
  La médiation de dettes se fait du lundi au jeudi de 9 à 17 heures, rue du Boulet 24, à 1000 Bruxelles. Mme Stavaux-Leurquin est habilitée à représenter l'institution.
Art.3. Dit besluit treedt in werking op het ogenblik waarop bij ter post aangetekende zending het attest bedoeld in artikel 3, 10°, van het besluit betreffende de toepassing van het decreet van 18 juli 1996 houdende erkenning van de instellingen die bemiddelen bij schulden wordt bekendgemaakt aan het bestuur van de Franse Gemeenschapscommissie.
Art.3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la notification à l'administration de la Commission communautaire française, par lettre recommandée à la poste, de l'attestation visée à l'article 3, 10° de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française relatif à l'application du décret du 18 juillet 1996 organisant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes.
Art. 4. Het Lid van het College, bevoegd voor Sociale Actie en Gezin, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 2 december 1999.
  Door het College :
  A. HUTCHINSON,
  Lid van het College, bevoegd voor Gezin en Sociale Actie.
  E. TOMAS,
  Voorzitter van het College.
Art. 4. Le Membre du Collège chargé de l'Action sociale et de la Famille est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Fait à Bruxelles, le 2 décembre 1999.
  Par le Collège :
  A. HUTCHINSON,
  Membre du Collège chargé de la Famille et de l'Action sociale.
  E. TOMAS,
  Président du Collège.