Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
24 OKTOBER 1997. - Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 1997 in aansluiting op het protocol akkoord van 30 juni 1997 van het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen. - Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 1997 onder het nummer 46466/CO/307). (NOTA : raadpleging van vroegere versies vanaf 03-03-1999 en tekstbijwerking tot 25-08-2001)
Titre
24 OCTOBRE 1997. - Convention collective de travail du 24 octobre 1997 en application du protocole d'accord du 30 juin 1997 de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances. - Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 15 décembre 1997 sous le numéro 46466/CO/307). (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 03-03-1999 et mise à jour au 25-08-2001)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen.
Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances.
Art.2. In het kader van de beschikkingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975 en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 44 gesloten op 21 maart 1989 in de Nationale Arbeidsraad, houdende tijdelijke verlaging van de leeftijd vanaf welke sommige oudere werknemers een regeling van aanvullende vergoeding kunnen genieten indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 mei 1989, en zoals later gewijzigd, namelijk door het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen, wordt de minimum leeftijd, die moet bereikt zijn om tot het stelsel van conventioneel brugpensioen toe te treden, op 58 jaar bevestigd zowel voor mannen als voor vrouwen.
Deze schikking doet echter geen afbreuk aan de collectieve arbeidsovereenkomsten die zouden afgesloten zijn op ondernemingsniveau.
De toepassingsmodaliteiten zijn deze bepaald door de van kracht zijnde wetgeving en zo nodig op ondernemingsniveau hetzij collectief hetzij individueel vastgelegd.
Deze schikking doet echter geen afbreuk aan de collectieve arbeidsovereenkomsten die zouden afgesloten zijn op ondernemingsniveau.
De toepassingsmodaliteiten zijn deze bepaald door de van kracht zijnde wetgeving en zo nodig op ondernemingsniveau hetzij collectief hetzij individueel vastgelegd.
Art.2. Dans le cadre des dispositions prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du Travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975 et la convention collective de travail n° 44 conclue le 21 mars 1989 au sein du Conseil national du Travail, abaissant, à titre temporaire, l'âge à partir duquel certains travailleurs âgés peuvent bénéficier d'un régime d'indemnisation complémentaire en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 11 mai 1989, et telles que modifiées ultérieurement, notamment par l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, l'âge minimum requis pour accéder au régime de la prépension conventionnelle à 58 ans, tant pour les hommes que pour les femmes, est confirmé.
La présente disposition ne porte toutefois pas préjudice aux conventions collectives de travail qui sont prises au niveau des entreprises.
Les modalités d'application sont celles qui sont déterminées par la législation en vigueur et précisées le cas échéant au niveau de l'entreprise, soit en vertu d'un accord collectif, soit à défaut, en vertu d'un accord individuel.
La présente disposition ne porte toutefois pas préjudice aux conventions collectives de travail qui sont prises au niveau des entreprises.
Les modalités d'application sont celles qui sont déterminées par la législation en vigueur et précisées le cas échéant au niveau de l'entreprise, soit en vertu d'un accord collectif, soit à défaut, en vertu d'un accord individuel.
Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 1993, geregistreerd op 21 januari 1994 en verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 april 1994.
Ze is gesloten voor een bepaalde duur, van 3 jaar, die ingaat vanaf 16 november 1996. (NOTA : onderhavige CAO wordt hernieuwd bij CAO 2000-02-23/35, art. 3; Inwerkingtreding : 16-11-1999; Opheffing : 01-01-2002.)
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 1998.
(Voor het KB, zie %%1998-10-12/51%%).
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET
Ze is gesloten voor een bepaalde duur, van 3 jaar, die ingaat vanaf 16 november 1996. (NOTA : onderhavige CAO wordt hernieuwd bij CAO 2000-02-23/35, art. 3; Inwerkingtreding : 16-11-1999; Opheffing : 01-01-2002.)
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 oktober 1998.
(Voor het KB, zie %%1998-10-12/51%%).
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET
Art. 3. La présente convention collective de travail reconduit la convention collective de travail du 16 novembre 1993, enregistrée le 21 janvier 1994 et rendue obligatoire par arrêté royal du 28 avril 1994.
Elle est conclue pour une durée déterminée de 3 ans à partir du 16 novembre 1996. (NOTE : reconduction par CCT 2000-02-23/35, art. 3; En vigueur : 16-11-1999; Abrogé : 01-01-2002.)
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 1998.
(Pour l'AR, voir %%1998-10-12/51%%).
La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mme M. SMET
Elle est conclue pour une durée déterminée de 3 ans à partir du 16 novembre 1996. (NOTE : reconduction par CCT 2000-02-23/35, art. 3; En vigueur : 16-11-1999; Abrogé : 01-01-2002.)
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 octobre 1998.
(Pour l'AR, voir %%1998-10-12/51%%).
La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mme M. SMET