Artikel 1. Aan artikel 2.3.6.2 van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne wordt een negende gedachtenstreepje toegevoegd dat luidt als volgt :
"- indien de in artikel 32septies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging bedoelde vennootschap gebruik wenst te maken van de uitzonderingsbepaling opgenomen in voetnoot (5) bij bijlage 5.3.1.a. van titel II van het VLAREM, is deze vennootschap gelast op basis van een wetenschappelijke studie aan te tonen dat hiermee op jaarbasis hetzelfde beschermingsniveau wordt verkregen; in dit geval stelt de Vlaamse Milieumaatschappij, via de geëigende kanalen, de Commissie hiervan in kennis.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
6 OKTOBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne ten aanzien van de lozingsnormen voor rioolwaterzuiveringsinstallaties.
Titre
6 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement par rapport aux normes de déversement pour les installations d'épuration des eaux d'égout (TRADUCTION).
Informations sur le document
Numac: 1998036160
Datum: 1998-10-06
Info du document
Numac: 1998036160
Date: 1998-10-06
Table des matières
Tekst (7)
Texte (7)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van titel II van het VLAREM.
CHAPITRE I. - Modification du titre II du VLAREM.
Article 1. A l'article 2.3.6.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, il est ajouté un neuvième tiret, libellé comme suit :
" - lorsque la Société visée à l'article 32septies de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution souhaite bénéficier de la disposition d'exception reprise à la note en bas de page (5) auprès de l'annexe 5.3.1.a. du titre II du VLAREM, cette Société est chargée de démontrer sur la base d'une étude scientifique que cela permet d'obtenir le même niveau de protection sur base annuelle; dans ce cas, la Société flamande de l'Environnement en informe la Commission par les voies appropriées. ".
" - lorsque la Société visée à l'article 32septies de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution souhaite bénéficier de la disposition d'exception reprise à la note en bas de page (5) auprès de l'annexe 5.3.1.a. du titre II du VLAREM, cette Société est chargée de démontrer sur la base d'une étude scientifique que cela permet d'obtenir le même niveau de protection sur base annuelle; dans ce cas, la Société flamande de l'Environnement en informe la Commission par les voies appropriées. ".
HOOFDSTUK II. - Wijziging van bijlage bij titel II van het VLAREM.
CHAPITRE II. - Modification de l'annexe au titre II du VLAREM.
Art.2. In de bijlage 5.3.1.a. bij het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de verwijzing naar voetnoot (6) bij de parameter "Biochemisch zuurstofverbruik (BZV, bij 20° C) zonder nitrificatie", "Chemisch zuurstofverbruik (CZV)" en "Totale hoeveelheid gesuspendeerde stoffen" wordt geschrapt;
2° onder de parameter "Totaal stikstof" worden in de tweede kolom "Concentratie" de woorden "15 mg/l N (10 000 tot 100 000 i.e.)" vervangen door de woorden "15 mg/l N (10 000 tot 100 000 i.e.) (5)";
3° voetnoot (5) wordt vervangen door wat volgt :
"(5) Overeenkomstig artikel 3, § 1, 2° van de bijlage 4.2.5.4 van titel II van het VLAREM gaat het bij deze concentraties om jaargemiddelden. Om aan te tonen dat aan de eisen voor stikstof wordt voldaan, mogen echter ook daggemiddelden worden gebruikt wanneer wordt aangetoond dat daarbij op jaarbasis hetzelfde beschermingsniveau wordt verkregen. In het geval van toepassing van daggemiddelden, mag het daggemiddelde niet hoger zijn dan 20 mg stikstof totaal/l voor alle monsters, wanneer de temperatuur van het effluent in de biologische reactor 12° C of hoger is. In plaats van de voorwaarde betreffende de temperatuur kan een beperkte werkingstijd worden toegepast, rekening houdend met de in het gebied heersende klimaatomstandigheden.".
1° de verwijzing naar voetnoot (6) bij de parameter "Biochemisch zuurstofverbruik (BZV, bij 20° C) zonder nitrificatie", "Chemisch zuurstofverbruik (CZV)" en "Totale hoeveelheid gesuspendeerde stoffen" wordt geschrapt;
2° onder de parameter "Totaal stikstof" worden in de tweede kolom "Concentratie" de woorden "15 mg/l N (10 000 tot 100 000 i.e.)" vervangen door de woorden "15 mg/l N (10 000 tot 100 000 i.e.) (5)";
3° voetnoot (5) wordt vervangen door wat volgt :
"(5) Overeenkomstig artikel 3, § 1, 2° van de bijlage 4.2.5.4 van titel II van het VLAREM gaat het bij deze concentraties om jaargemiddelden. Om aan te tonen dat aan de eisen voor stikstof wordt voldaan, mogen echter ook daggemiddelden worden gebruikt wanneer wordt aangetoond dat daarbij op jaarbasis hetzelfde beschermingsniveau wordt verkregen. In het geval van toepassing van daggemiddelden, mag het daggemiddelde niet hoger zijn dan 20 mg stikstof totaal/l voor alle monsters, wanneer de temperatuur van het effluent in de biologische reactor 12° C of hoger is. In plaats van de voorwaarde betreffende de temperatuur kan een beperkte werkingstijd worden toegepast, rekening houdend met de in het gebied heersende klimaatomstandigheden.".
Art.2. A l'annexe 5.3.1.a. de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, les modifications suivantes sont apportées :
1° la référence à la note en bas de page (6) auprès du paramètre " Consommation biochimique d'oxygène (CBO, à 20 °C) sans nitrification ", " Consommation chimique d'oxygène (CCO) " et " Quantité totale de matières en suspension " est abrogée;
2° sous le paramètre " Total d'azote ", dans la deuxième colonne " Concentration ", les mots " 15mg/l N (10 000 à 100 000 i.e.) " sont remplacés par les mots " 15mg/l N (10 000 à 100 000 i.e.) (5) ";
3° la note en bas de page (5) est remplacée par ce qui suit :
" (5) Conformément à l'article 3, § 1er, 2° de l'annexe 4.2.5.4 du titre II du VLAREM, il s'agit de moyennes annuelles pour ces concentrations. Afin de prouver qu'il a été satisfait aux exigences pour l'azote, il est également permis d'utiliser des moyennes quotidiennes à condition que cela permet d'obtenir le même niveau de protection sur base annuelle. En cas d'application de moyennes quotidiennes, la moyenne quotidienne ne peut pas être supérieure à 20 mg d'azote total/l pour tous les échantillons, lorsque la température de l'effluent dans le réacteur biologique est de 12° C ou plus.
Au lieu de la condition relative à la température, il est possible d'appliquer une durée de réaction limitée, compte tenu des conditions climatologiques dominantes dans cette région. ".
1° la référence à la note en bas de page (6) auprès du paramètre " Consommation biochimique d'oxygène (CBO, à 20 °C) sans nitrification ", " Consommation chimique d'oxygène (CCO) " et " Quantité totale de matières en suspension " est abrogée;
2° sous le paramètre " Total d'azote ", dans la deuxième colonne " Concentration ", les mots " 15mg/l N (10 000 à 100 000 i.e.) " sont remplacés par les mots " 15mg/l N (10 000 à 100 000 i.e.) (5) ";
3° la note en bas de page (5) est remplacée par ce qui suit :
" (5) Conformément à l'article 3, § 1er, 2° de l'annexe 4.2.5.4 du titre II du VLAREM, il s'agit de moyennes annuelles pour ces concentrations. Afin de prouver qu'il a été satisfait aux exigences pour l'azote, il est également permis d'utiliser des moyennes quotidiennes à condition que cela permet d'obtenir le même niveau de protection sur base annuelle. En cas d'application de moyennes quotidiennes, la moyenne quotidienne ne peut pas être supérieure à 20 mg d'azote total/l pour tous les échantillons, lorsque la température de l'effluent dans le réacteur biologique est de 12° C ou plus.
Au lieu de la condition relative à la température, il est possible d'appliquer une durée de réaction limitée, compte tenu des conditions climatologiques dominantes dans cette région. ".
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales.
Art.3. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art.3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor leefmilieu, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 6 oktober 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,
Th. KELCHTERMANS
Brussel, 6 oktober 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,
Th. KELCHTERMANS
Art. 4. Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 6 octobre 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi,
Th. KELCHTERMANS
Bruxelles, le 6 octobre 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi,
Th. KELCHTERMANS