Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
2 JUNI 1997. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1992 betreffende de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen.
Titre
2 JUIN 1997. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 avril 1992 relatif à l'autorisation d'exercer la profession de détective privé.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 april 1992 betreffende de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Artikel 1. Elke persoon die een vergunning aanvraagt om het beroep van privé-detective uit te oefenen richt daartoe een verzoek bij ter post aangetekende brief aan de Minister van Binnenlandse Zaken, Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie.
  De aanvraag dient de volgende documenten en inlichtingen te bevatten :
  1° indien de aanvrager een vestigingsplaats heeft in België :
  a) een origineel of een eensluidend afschrift van een getuigschrift van goed zedelijk gedrag bestemd voor een openbaar bestuur, of een gelijkwaardig getuigschrift indien de aanvrager zijn woonplaats heeft in het buitenland. Dit getuigschrift mag niet meer dan zes maanden oud zijn op het ogenblik dat de aanvraag wordt ingediend;
  b) het bewijs dat de aanvrager aan de voorwaarden inzake beroepsopleiding en ervaring voorzien in artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective, gewijzigd door de wet van 30 december 1996, voldoet;
  c) indien de aanvrager het beroep van privé-detective wenst uit te oefenen als bijberoep, een schriftelijke verklaring houdende de bijzondere redenen die de uitoefening als bijberoep staven;
  d) indien de aanvrager wenst te genieten van de overgangsbepaling, bepaald in artikel 22, § 1, van de voornoemde wet, het bewijs dat hij reeds op 15 april 1991 activiteiten, bepaald in artikel 1, § 1, van dezelfde wet, uitoefende.
  Volgens artikel 22, § 2, van dezelfde wet, kan dit bewijs geleverd worden door alle schriftelijke bewijsmiddelen, met uitzondering van de verklaring;
  2° indien de aanvrager geen vestigingsplaats heeft in België :
  a) de hierboven in punt 1°, a, c en d, voorziene documenten;
  b) het bewijs dat hij de opleiding voorzien in punt 1°, b, of een gelijkwaardige opleiding met goed gevolg heeft beëindigd;
  c) het bewijs dat hij een fictieve vestigingsplaats heeft gekozen bij een in België gevestigde vergunde privé-detective, die aanvaardt ervoor in te staan dat betrokkene de bepalingen van de artikelen 5, 6 en 7 van de voornoemde wet van 19 juli 1991 naleeft. "
Article 1. L'article 1er de l'arrêté royal du 29 avril 1992 relatif à l'autorisation d'exercer la profession de détective privé est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 1. Toute personne qui sollicite l'autorisation d'exercer la profession de détective privé adresse à cette fin une demande au Ministre de l'Intérieur, Direction générale de la Police générale du Royaume, par lettre recommandée à la poste.
  La demande doit comprendre les documents et renseignements suivants :
  1° lorsque le demandeur dispose d'un lieu d'établissement en Belgique :
  a) un original ou une copie certifiée conforme d'un certificat de bonnes conduite, vie et moeurs destiné à une administration publique, ou d'un certificat équivalent lorsque le demandeur est domicilié à l'étranger. Ce certificat ne peut dater de plus de six mois au moment de l'introduction de la demande;
  b) la preuve que le demandeur satisfait aux conditions de formation et d'expérience professionnelles visées à l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé, modifiée par la loi du 30 décembre 1996;
  c) si le demandeur désire exercer la profession de détective privé à titre accessoire, une déclaration écrite donnant les raisons qui justifient l'exercice à titre accessoire;
  d) si la demandeur désire bénéficier de la disposition transitoire définie à l'article 22, § 1er, de la loi précitée, la preuve qu'elle exerçait déjà au 15 avril 1991 des activités visées à l'article 1er, § 1er, de la même loi.
  En vertu de l'article 22, § 2, de la même loi, cette preuve peut être fournie par tous les moyens écrits, à l'exception du témoignage;
  2° lorsque le demandeur ne dispose pas d'un lieu d'établissement en Belgique :
  a) les documents visés ci-dessus au point 1°, a, c et d;
  b) la preuve qu'il a suivi avec succès la formation visée au point 1°, b ou une formation équivalente;
  c) la preuve qu'il a choisi un lieu d'établissement fictif auprès d'un détective privé autorisé et établi en Belgique, lequel accepte de garantir que l'intéressé respecte les dispositions des articles 5, 6 et 7 de la loi du 19 juillet 1991 précitée. ".
Art.2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.2. Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 2 juni 1997.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  J. VANDE LANOTTE
Art. 3. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 2 juin 1997.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Intérieur,
  J. VANDE LANOTTE