Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 JULI 1994. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 februari 1994 dat de voorwaarden en modaliteiten bepaalt voor het verstrekken aan het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, van de gegevens betreffende het voorschrijven en afleveren van farmaceutische produkten aan de oorlogsinvaliden door de voor het publiek toegankelijke apotheken. (NOTA : raadpleging van vroegere versies vanaf 29-07-1994 en tekstbijwerking tot 10-09-2002)
Titre
25 JUILLET 1994. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 2 février 1994 déterminant les conditions et modalités de fourniture à l'Institution national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, des données relatives à la prescription et à la délivrance de produits pharmaceutiques aux invalides de guerre et par les officines ouvertes au public. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 29-07-1994 et mise à jour au 10-09-2002)
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. De Minister tot wiens bevoegdheid de oorlogsslachtoffers behoren, erkent centraliserende instellingen der tariferingsdiensten onder de tariferingsdiensten, erkend op grond van het koninklijk besluit van 12 augustus 1970 tot vaststelling van de toelatingscriteria der erkende tariferingsdiensten. Dee centraliserende instellingen moeten instaan voor het inzamelen van de gegevens van minstens vijf tariferingsdiensten.
Article 1. Le Ministre qui a les victimes de guerre dans ses attributions agrée des organismes centralisateurs d'offices de tarification, parmi les offices de tarification agréés sur base de l'arrêté royal du 12 août 1970 déterminant les critères d'agréation des offices de tarification agréés. Ces organismes centralisateurs doivent assurer la collecte de données de cinq offices de tarification au moins.
Art.2. Het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers gaat na of de erkenningsaanvraag van de centraliserende instellingen aan de vereiste voorwaarden voldoet en maakt aan de Minister tot wiens bevoegdheid de oorlogsinvaliden behoren zijn advies over binnen een termijn van dertig dagen na de indieningsdatum van de aanvraag zich baserend op alle inlichtingen in zijn bezit, eventueel na onderzoek.
  Het model van het " aanvraagformulier tot erkenning van een centraliserende instelling " maakt het voorwerp uit van de bijlage bij dit besluit.
  De erkenningsaanvraag moet worden ingediend bij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (...). <KB 2002-08-06/31, art. 1, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art.2. L'Institut national des invalides de guere, anciens combattants et victimes de guerre examine si la demande d'agréation des organismes centralisateurs satisfait aux conditions exigées et remet un avis au Ministre qui a les victimes de guerre dans ses attributions, dans le délai de trente jours suivant la date d'introduction de la demande, en s'appuyant sur tous renseignements en sa possession, éventuellement après enquête.
  Le modèle de " formule de demande d'agréation d'un organisme centralisateur " fait l'objet de l'annexe jointe au présent arrêté.
  La demande d'agréation doit être introduite auprès de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (...). <AR 2002-08-06/31, art. 1, 002; En vigueur : 01-01-2002>
Art.3. De tariferingsdiensten delen aan het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers de naam mee van de centraliserende instelling van hun keuze, binnen de dertig dagen na de datum van de publikatie in het Belgisch Staatsblad van het ministerieel besluit tot erkenning van de centraliserende instellingen.
Art.3. Les offices de tarification communiquent à l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre le nom de l'organisme centralisateur de leur choix, dans les trente jours qui suivent la date de la publication au Moniteur belge de l'arrêté ministériel agréant les organismes centralisateurs.
Art.4. (De gegevens betreffende de farmaceutische afleveringen worden opgeslagen door de tariferingdiensten vanaf 1 januari van het jaar waarin zij hun centraliserende instelling hebben aangeduid overeenkomstig artikel 3. De gegevens betreffende het voorschrift en de aflevering van farmaceutische verstrekkingen aan oorlogsinvaliden door de voor het publiek toegankelijke apotheken en vastgesteld door het koninklijk besluit van 2 februari 1994, genomen ter uitvoering van het artikel 3bis van de wet van 1 juli 1969, houdende het recht op gezondheidszorgen op kosten van de Staat voor de oorlogsinvaliden en -wezen, moeten maandelijks, op magnetische drager, door de tariferingdiensten aan hun centraliserende instelling overgemaakt worden.) <KB 2002-08-06/31, art. 2, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  (Tweede lid geschrapt.) <KB 2002-08-06/31, art. 3, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
  De gegevens moeten, vergezeld van een afschrift van de bijbehorende faktuur, aan de centraliserende instelling worden overgemaakt op de dag van de fakturatie aan het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers.
Art.4. (Les données relatives aux fournitures pharmaceutiques sont stockées par les offices de tarification à partir du 1er janvier de l'année au cours de laquelle ils ont désigné leur organisme centralisateur conformément à l'article 3. Ces offices de tarification doivent transmettre mensuellement à leur organisme centralisateur, sur support magnétique, les données relatives à la prescription et la délivrance de fournitures pharmaceutiques aux invalides de guerre par les officines ouvertes au public et fixées par l'arrêté royal du 2 février 1994 pris en exécution de l'article 3bis de la loi du 1er juillet 1969 fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat.) <AR 2002-08-06/31, art. 2, 002; En vigueur : 01-01-2002>
  (alinéa 2 supprimé) <AR 2002-08-06/31, art. 3, 002; En vigueur : 01-01-2002>
  Les données accompagnées d'une copie de la facture y afférente doivent être transmises à l'organisme centralisateur le jour de facturation à l'Institut National des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre.
Art.5. De vergoedingen van de tariferingdiensten die voortvloeien uit de in artikel 4 voorziene opdracht worden vastgesteld op 0,6 % exclusief B.T.W. van het brutobedrag van de voor het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers getarifeerde farmaceutische verstrekkingen.
  De tariferingsdiensten zullen dit bepaalde bedrag in rekening brengen bij het opmaken van de maandelijkse faktuur waarop de farmaceutische verstrekkingen staan vermeld die worden ten laste genomen door het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers dat kan weigeren de vergoedingen uit te betalen aan elke tariferingsdienst die een inbreuk pleegt op de bepalingen van dit besluit.
Art.5. Les indemnités des offices de tarification résultant de la mission prévue à l'article 4, sont fixées à 0,6 % hors T.V.A. du montant brut des prestations pharmaceutiques tarifiées pour l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre.
  Les offices de tarification porteront en compte le montant ainsi déterminé lors de l'établissement de la facture mensuelle reprenant les fournitures pharmaceutiques prises en charge par l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre qui peut refuser le paiement des indemnités à tout office de tarification contrevenant aux dispositions du présent arrêté.
Art.6. De centraliserende instellingen moeten de hiernavolgende verplichtingen naleven :
  - aflevering op magnetische drager aan de door het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers aangeduide instelling en volgens de overdrachtmodaliteiten en -richtlijnen die hij bepaalt van de bij koninklijk besluit van 2 februari 1994 voorziene gegevens in uitvoering van artikel 3bis van de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat;
  - het nemen van alle nuttige maatregelen teneinde het beroepsgeheim en de eerbied voor het privéleven van de patiënt te vrijwaren;
  - aanduiding van een bij de Orde van Apothekers ingeschreven apotheker, verantwoordelijk voor het gegevensbeheer, en die geen gerechtelijke straffen noch deontologische sancties heeft opgelopen;
  - naleving van de termijnen, het protocol en de depersonalisatie- en communicatieprocedure van de gegevens zoals ze door het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers werden bepaald.
  (De gegevens opgeslagen vanaf 1 januari van het jaar waarin de centraliserende instelling erkend werd overeenkomstig artikel 2 " moeten door de erkende centraliserende instellingen overgemaakt worden aan de instelling aangeduid door het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers, overeenkomstig het eerste lid, binnen de twee maanden volgend op hun erkenning.) <KB 2002-08-06/31, art. 4, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art.6. Les organismes centralisateurs doivent remplir les obligations ci-après :
  - fournir sur support magnétique, à l'organisme désigné par l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre et suivant les modalités et instructions de transmission qu'il détermine, les données prévues par l'arrêté royal du 2 février 1994 pris en exécution de l'article 3bis de la loi du 1er juillet 1969 fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat;
  - prendre toutes dispositions utiles de manière à garantir le secret professionnel et le respect de la vie privée du patient;
  - désigner un pharmacien inscrit à l'Ordre des pharmaciens responsable de la gestion des données, et n'ayant encouru ni sanctions judiciaires ni sanctions déontologiques;
  - respecter les délais, le protocole et la procédure de dépersonalisation et de communication des données tels que déterminés par l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre.
  (les données stockées à partir du 1er janvier de l'année au cours de laquelle l'organisme centralisateur a été agréé conformément à l'article 2 doivent être transmises par les organismes centralisateurs agréés à l'organisme désigné par l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, conformément au premier alinéa, dans les deux mois qui suivent leur agréation.) <AR 2002-08-06/31, art. 4, 002; En vigueur : 01-01-2002>
Art.7. De vergoedingen van de centraliserende instellingen die een gevolg zijn van de in artikel 6 voorziene opdracht worden vastgesteld op 0,2 % exclusief B.T.W. van het brutobedrag van de aan het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers getarifeerde farmaceutische verstrekkingen.
Art.7. Les indemnités des organismes centralisateurs résultant de la mission prévue à l'article 6, sont fixées à 0,2 % hors T.V.A. du montant brut des prestations pharmaceutiques tarifées par l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre.
Art.8. De Minister tot wiens bevoegdheid de oorlogsslachtoffers behoren kan de erkenning van elke centraliserende instelling intrekken die een inbreuk pleegt op de bepalingen van dit besluit, na met redenen omkleed advies van de Administrateurgeneraal van het Nationaal Instituut, na overleg met de Commissie voor Geneeskundige Verzorging voorzien bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenkomt in de kosten der geneeskundige verzorging der oorlogsinvaliden en gelijkgestelden van oorlogswezen en krijgsgevangenen die een gevangenschap van zes tot twaalf maanden hebben ondergaan.
  Brussel, 25 juli 1994.
  M. WATHELET
Art.8. Le Ministre qui a les victimes de guerre dans ses attributions peut retirer l'agréation à tout organisme centralisateur contrevenant aux dispositions du présent arrêté, sur avis motivé de l'Administrateur Général de l'Institut national, après consultation de la Commission des Soins de Santé prévue à l'article 4 de l'arrêté royal du 29 octobre 1986 fixant les modalités selon lesquelles l'Etat intervient dans le coût des soins de santé aux invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre et aux prisonniers de guere ayant subi une captivité de six à douze mois, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre.
  Bruxelles, le 25 juillet 1994.
  M. WATHELET
Bijlage.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage 1. - ERKENNINGSAANVRAAG VAN EEN CENTRALISERENDE INSTELLING.
Art. N. Annexe 1. - DEMANDE D'AGREATION D'UN ORGANISME CENTRALISATEUR.