Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
19 NOVEMBER 1991. - Besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap houdende regeling van een aanvullende toelage van 5 frank, toegekend aan de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, per verstrekkingsuur ten voordele van de gerechtigden die wonen in gemeenten met lage bevolkingsdichtheid. <Vertaling>
Titre
19 NOVEMBRE 1991. - Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française portant règlement d'une subvention supplémentaire de 5 francs, octroyée aux services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées, par heure prestée au bénéfice des usagers habitant des communes à faible densité de population.
Informations sur le document
Numac: 1992029204
Datum: 1991-11-19
Info du document
Numac: 1992029204
Date: 1991-11-19
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Een aanvullende toelage van 5 frank wordt toegekend aan de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, per verstrekkingsuur ten voordele van de gerechtigden die wonen in gemeenten met lage bevolkingsdichtheid.
Article 1. Une subvention supplémentaire de 5 francs est octroyée aux services d'aide aux familles et aux personnes âgées par heure prestée au bénéfice des usagers habitant des communes à faible densité de population.
Art.2. De bij dit besluit bepaalde diensten voor gezins- en bejaardenhulp zijn de diensten erkend op basis van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten.
Art.2. Les services d'aide aux familles et aux personnes âgées visés par le présent arrêté sont les services agréés sur base de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subvention à ces services.
Art.3. De gemeenten met geringe bevolkingsdichtheid zijn de gemeenten waar de dichtheid van de bevolking lager is dan of gelijk is aan 120 inwoners per vierkante kilometer.
Art.3. Les communes à faible densité de population sont les communes dont la population a une densité inférieure ou égale à 120 habitants par kilomètre carré.
Art.4. De bevolkingsdichtheid wordt bepaald dank zij :
1° de oppervlakte van de gemeenten meegedeeld door het centraal bestuur van het Kadaster van het Ministerie van Financiën;
2° de cijfers van de bevolking naar recht per gemeente op de datum van 1 januari 1989, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad door het Nationaal Instituut van de Statistiek.
1° de oppervlakte van de gemeenten meegedeeld door het centraal bestuur van het Kadaster van het Ministerie van Financiën;
2° de cijfers van de bevolking naar recht per gemeente op de datum van 1 januari 1989, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad door het Nationaal Instituut van de Statistiek.
Art.4. La densité de la population est déterminée grâce à :
1° la superficie des communes communiquée par l'administration centrale du Cadastre du Ministère des Finances;
2° les chiffres de la population de droit par commune à la date du 1er janvier 1989 publiés au Moniteur belge par l'Institut national de Statistique.
1° la superficie des communes communiquée par l'administration centrale du Cadastre du Ministère des Finances;
2° les chiffres de la population de droit par commune à la date du 1er janvier 1989 publiés au Moniteur belge par l'Institut national de Statistique.
Art.5. Worden in aanmerking genomen voor het toekennen van toelagen al de activiteiten van de gezins- en bejaardenhelpsters verricht in 1989 en bedoeld in het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten, met uitzondering van de activiteiten bedoeld in de artikelen 14, 15, 16 en 17 van dit besluit.
Art.5. Sont prises en considération pour l'octroi de la subvention, toutes les activités des aides familiales et seniors effectuées en 1989 et visées à l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services, à l'exception des activités visées aux articles 14, 15, 16 et 17 de cet arrêté.
Art.6. Voor iedere dienst mag het in aanmerking te nemen aantal uren zijn vastgesteld contingent voor het jaar 1989 niet overschrijden, overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten.
Art.6. Pour chaque service, le nombre d'heures à prendre en considération ne peut être supérieur à son contingent, fixé pour l'année 1990, conformément à l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services.
Art.7. De werkzaamheid van de gezins- en bejaardenhelpsters, gesubsidiëerd door het Interdepartementeel Begrotingsfonds ter bevordering van de werkgelegenheid, bedoeld in het hoofdstuk II van het koninklijk besluit nr. 25 tot opzetting van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de niet-commerciële sector, wordt volgens de bepalingen van dit besluit in aanmerking genomen voor de toekenning van toelagen. De grens bepaald in artikel 6 van dit besluit is niet van toepassing op deze uren.
Art.7. L'activité des aides familiales et seniors subsidiée par le fonds budgétaire interdépartemental de promotion de l'emploi, visé au chapitre II de l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur non marchand, est prise en considération, aux conditions du présent arrêté, pour l'octroi de la subvention. La limite prévue à l'article 6 du présent arrêté n'est pas applicable à ces heures.
Art. 8. De Minister tot wiens bevoegdheid de Sociale Zaken behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre ayant les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.