Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
14 SEPTEMBER 1992. - [Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor de omrekening in euro van bedragen die in de openbare en administratieve akten zijn uitgedrukt in bepaalde munteenheden. (KB 2001-07-13/52, art. 19, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2002) - (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 25-09-1992 en tekstbijwerking tot 11-08-2001.)
Titre
14 SEPTEMBRE 1992. - [Arrêté royal fixant les modalités de conversion en euro des sommes exprimées en certaines unités monétaires dans les actes publics et administratifs.] (AR 2001-07-13/52, art. 19, 002; En vigueur : 01-01-2002) - (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 25-09-1992 et mise à jour au 11-08-2001.)
Informations sur le document
Numac: 1992003537
Datum: 1992-09-14
Info du document
Numac: 1992003537
Date: 1992-09-14
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. <KB 2001-07-13/52, art. 20, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2002> Bij ontstentenis van andersluidende wettelijke, verordenende of contractuele bepalingen wordt de tegenwaarde in euro van de bedragen die in de openbare en administratieve akten zijn uitgedrukt in een munteenheid van een lid-Staat van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling, verkregen door het bedrag te vermenigvuldigen met de laatste in aanmerking te nemen indicatiekoers van de munteenheid in euro, zoals bekendgemaakt door de Nationale Bank van België.
Article 1. <AR 2001-07-13/52, art. 20, 002; En vigueur : 01-01-2002> En l'absence de dispositions légales, réglementaires ou contractuelles contraires, la contre-valeur en euro des sommes exprimées dans les actes publics et administratifs en unité monétaire d'un Etat membre de l'Organisation de coopération et de développement économiques est obtenue par la multiplication de la somme par le dernier cours indicatif à prendre en considération de l'unité monétaire en euro, tel qu'il est publié par la Banque Nationale de Belgique.
Art.2. Bij ontstentenis van andersluidende wettelijke, verordenende of contractuele bepalingen wordt de tegenwaarde (in euro) van de bedragen die in de openbare en administratieve akten zijn uitgedrukt in een munteenheid van een lid-Staat van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling en waarvoor de Nationale Bank van België geen indicatiekoers bekendmaakt, verkregen door deze bedragen te vermenigvuldigen met de laatste in aanmerking te nemen koers, gebaseerd op de meest representatieve gegevens en die door de Nationale Bank van België op aanvraag wordt meegedeeld. <KB 2001-07-13/52, art. 21, 002; Inwerkingtreding : 01-01-2002>
Art.2. En l'absence de dispositions légales, réglementaires ou contractuelles contraires, la contre-valeur (en euro) des sommes exprimées dans les actes publics et administratifs en une unité monétaire d'un Etat membre de l'Organisation de coopération et de développement économiques dont la Banque Nationale de Belgique ne publie pas de cours indicatif, est obtenue en multipliant ces sommes par le dernier cours à prendre en considération, basé sur les données les plus représentatives, que la Banque Nationale de Belgique communique sur demande. <AR 2001-07-13/52, art. 21, 002; En vigueur : 01-01-2002>
Art. 3. Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent arrêté.