Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
9 NOVEMBER 1984. - Reglementering van de tweede markt - Bericht gepubliceerd in uitvoering van artikel 6 van het besluit van de Regent van 8 april 1947 houdende wijziging van de verordening op de Openbare Fondsen- en Wisselbeurs te Brussel.
Titre
9 NOVEMBRE 1984. - Réglementation du second marché - Avis publié en exécution de l'article 6 de l'arrêté du Régent du 8 avril 1947 modifiant le règlement de la Bourse de Fonds publics et de Change de Bruxelles.
Informations sur le document
Info du document
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. In het raam van de bij de openbare fondsen- en wisselbeurs te Brussel ingerichte bijkomende openbare veilingen, wordt er een " tweede markt " opgericht, op dewelke de effecten van vennootschappen worden verhandeld die de in artikelen 3 en 6 vermelde voorwaarden vervullen.
Article 1. Dans le cadre des ventes publiques supplémentaires organisées à la Bourse de fonds publics et de change de Bruxelles, il est institué un " second marché ", sur lequel sont traités les titres de sociétés répondant aux conditions indiquées aux articles 3 et 6.
Art.2. Het Noteringscomité van de openbare fondsen- en wisselbeurs te Brussel beslist over de toelating van de effecten tot de tweede markt, alsook over hun schrapping en schorsing.
Te dien einde volgt het de procedure bepaald in de artikelen 7 tot 11 van zijn reglement.
Te dien einde volgt het de procedure bepaald in de artikelen 7 tot 11 van zijn reglement.
Art.2. Le Comité de la Cote de la Bourse de fonds publics et de change de Bruxelles statue sur l'admission des titres au second marché, ainsi que sur leur radiation et suspension.
Il suit à cet effet la procédure prévue aux articles 7 à 11 de son règlement.
Il suit à cet effet la procédure prévue aux articles 7 à 11 de son règlement.
Art.3. § 1. De aandelen, deelbewijzen of obligaties van kapitaalvennootschappen die hun maatschappelijke zetel in België hebben, mogen tot de tweede markt worden toegelaten, voor zover bewezen is :
1° dat zij niet ingeschreven zijn op de officiële notering van een beurs van het Rijk;
2° dat de formaliteiten en voorwaarden voorgeschreven door het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 voorafgaandelijk zijn vervuld;
3° dat de jaarrekeningen (balansen, resultatenrekeningen en bijlagen) van de vennootschap door een lid van het instituut der bedrijfsrevisoren zijn gecontroleerd en door hem juist zijn verklaard;
4° dat hun verhandeling niet wordt belemmerd door een beperkend beding dat door de uitgevende vennootschap is opgelegd, tenzij het Noteringscomité en de Bankcommissie uitdrukkelijk toestaan hiervan af te wijken;
5° dat op het ogenblik van de introductie op de markt, de Beurscommissie aan het Noteringscomité heeft laten weten dat zij van mening is dat de voorwaarden vereist voor het evenwicht en de liquiditeit van de markt vervuld zijn;
6° dat het Comité voor onderzoek der effecten zich akkoord heeft verklaard met hun materiële vorm;
7° dat een forfaitaire bijdrage van 25 000 frank aan het Noteringscomité is betaald.
§ 2. De aandelen, deelbewijzen of obligaties van kapitaalvennootschappen die hun maatschappelijke zetel in het buitenland hebben, mogen tot de tweede markt worden toegelaten voor zover bewezen is :
1° dat de in § 1, 1°, 2° en 4° tot 7° gestelde voorwaarden zijn vervuld;
2° dat hun juridisch statuut, dat van de uitgevende vennootschappen en de controle en het juist verklaren van de jaarrekeningen in overeenstemming zijn met de wetten en reglementen die op hen van toepassing zijn;
3° dat, indien ze aan toonder zijn, hun coupons het boekjaar vermelden waarop zij betrekking hebben of genummerd zijn.
§ 3. Met het oogmerk de belegger te beschermen, mag het Noteringscomité andere voorwaarden opleggen dan deze gesteld in de §§ 1 en 2.
§ 4. Het Noteringscomité mag afwijkingen toestaan van de in de §§ 1 en 2 gestelde voorwaarden, indien zulks door een algemeen belang is verantwoord.
1° dat zij niet ingeschreven zijn op de officiële notering van een beurs van het Rijk;
2° dat de formaliteiten en voorwaarden voorgeschreven door het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 voorafgaandelijk zijn vervuld;
3° dat de jaarrekeningen (balansen, resultatenrekeningen en bijlagen) van de vennootschap door een lid van het instituut der bedrijfsrevisoren zijn gecontroleerd en door hem juist zijn verklaard;
4° dat hun verhandeling niet wordt belemmerd door een beperkend beding dat door de uitgevende vennootschap is opgelegd, tenzij het Noteringscomité en de Bankcommissie uitdrukkelijk toestaan hiervan af te wijken;
5° dat op het ogenblik van de introductie op de markt, de Beurscommissie aan het Noteringscomité heeft laten weten dat zij van mening is dat de voorwaarden vereist voor het evenwicht en de liquiditeit van de markt vervuld zijn;
6° dat het Comité voor onderzoek der effecten zich akkoord heeft verklaard met hun materiële vorm;
7° dat een forfaitaire bijdrage van 25 000 frank aan het Noteringscomité is betaald.
§ 2. De aandelen, deelbewijzen of obligaties van kapitaalvennootschappen die hun maatschappelijke zetel in het buitenland hebben, mogen tot de tweede markt worden toegelaten voor zover bewezen is :
1° dat de in § 1, 1°, 2° en 4° tot 7° gestelde voorwaarden zijn vervuld;
2° dat hun juridisch statuut, dat van de uitgevende vennootschappen en de controle en het juist verklaren van de jaarrekeningen in overeenstemming zijn met de wetten en reglementen die op hen van toepassing zijn;
3° dat, indien ze aan toonder zijn, hun coupons het boekjaar vermelden waarop zij betrekking hebben of genummerd zijn.
§ 3. Met het oogmerk de belegger te beschermen, mag het Noteringscomité andere voorwaarden opleggen dan deze gesteld in de §§ 1 en 2.
§ 4. Het Noteringscomité mag afwijkingen toestaan van de in de §§ 1 en 2 gestelde voorwaarden, indien zulks door een algemeen belang is verantwoord.
Art.3. § 1. Peuvent être admises au second marché les actions, parts ou obligations de sociétés de capitaux ayant leur siège social en Belgique s'il est justifié :
1° qu'elles ne sont pas inscrites à la cote officielle d'une bourse du Royaume;
2° que sont accomplies préalablement les formalités et conditions prescrites par l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935;
3° que les comptes annuels (bilans, comptes de résultats et annexes) de la sociétés sont contrôlés par un membre de l'Institut des reviseurs d'entreprises et certifiés par lui;
4° que leur négociation n'est limitée par aucune clause restrictive imposée par la société émettrice, sauf dérogation expressement approuvée par le Comité de la Cote et la Commission bancaire;
5° qu'au moment de l'introduction au marché, la Commission de la Bourse a fait savoir au Comité de la Cote qu'à son estime les conditions nécessaires à l'équilibre et à la liquidité du marché sont réunies;
6° que le Comité de vérification des titres a marqué son accord sur leur présentation matérielle;
7° qu'une redevance forfaitaire de 25 000 francs est payée au Comité de la Cote.
§ 2. Peuvent être admises au second marché les actions, parts ou obligations de sociétés de capitaux ayant leur siège social à l'étranger s'il est justifié :
1° du respect des conditions prévues au § 1er, 1°, 2° et 4° à 7°;
2° que leur statut juridique, celui des sociétés émettrices ainsi que le contrôle et la certification des comptes annuels sont conformes aux lois et règlements qui leur sont applicables;
3° que lorsqu'elles sont au porteur, leurs coupons mentionnent l'exercice auquel ils se rapportent ou qu'ils sont numérotés.
§ 3. Dans le but de protéger l'investisseur, le Comité de la Cote peut imposer d'autres conditions que celles prévues aux §§ 1 et 2.
§ 4. Le Comité de la Cote peut accorder des dérogations aux conditions prévues aux §§ 1 et 2, s'il est justifié d'un intérêt général.
1° qu'elles ne sont pas inscrites à la cote officielle d'une bourse du Royaume;
2° que sont accomplies préalablement les formalités et conditions prescrites par l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935;
3° que les comptes annuels (bilans, comptes de résultats et annexes) de la sociétés sont contrôlés par un membre de l'Institut des reviseurs d'entreprises et certifiés par lui;
4° que leur négociation n'est limitée par aucune clause restrictive imposée par la société émettrice, sauf dérogation expressement approuvée par le Comité de la Cote et la Commission bancaire;
5° qu'au moment de l'introduction au marché, la Commission de la Bourse a fait savoir au Comité de la Cote qu'à son estime les conditions nécessaires à l'équilibre et à la liquidité du marché sont réunies;
6° que le Comité de vérification des titres a marqué son accord sur leur présentation matérielle;
7° qu'une redevance forfaitaire de 25 000 francs est payée au Comité de la Cote.
§ 2. Peuvent être admises au second marché les actions, parts ou obligations de sociétés de capitaux ayant leur siège social à l'étranger s'il est justifié :
1° du respect des conditions prévues au § 1er, 1°, 2° et 4° à 7°;
2° que leur statut juridique, celui des sociétés émettrices ainsi que le contrôle et la certification des comptes annuels sont conformes aux lois et règlements qui leur sont applicables;
3° que lorsqu'elles sont au porteur, leurs coupons mentionnent l'exercice auquel ils se rapportent ou qu'ils sont numérotés.
§ 3. Dans le but de protéger l'investisseur, le Comité de la Cote peut imposer d'autres conditions que celles prévues aux §§ 1 et 2.
§ 4. Le Comité de la Cote peut accorder des dérogations aux conditions prévues aux §§ 1 et 2, s'il est justifié d'un intérêt général.
Art.4. Al wie om de toelating van effecten tot de tweede markt verzoekt, moet een dossier in drievoudig exemplaar indienen bij de Commissie van de openbare fondsen- en wisselbeurs te Brussel, die er een exemplaar van aan het Noteringscomité zal bezorgen.
het dossier moet bevatten :
1° de statuten van de vennootschap die deze effecten uitgeeft;
2° een afschrift van het ontwerp van prospectus en, van zodra het door de Bankcommissie is goedgekeurd, een afschrift van het definitieve prospectus;
3° indien een financiële dienst is vereist, de geschreven verbintenis van de uitgevende vennootschap of van een door haar aangeduid organisme, dat geschrikt bevonden wordt, om de financiële dienst in België kosteloos voor de belegger waar te nemen;
4° elk ander stuk of document dat door het Noteringscomité is gevraagd.
het dossier moet bevatten :
1° de statuten van de vennootschap die deze effecten uitgeeft;
2° een afschrift van het ontwerp van prospectus en, van zodra het door de Bankcommissie is goedgekeurd, een afschrift van het definitieve prospectus;
3° indien een financiële dienst is vereist, de geschreven verbintenis van de uitgevende vennootschap of van een door haar aangeduid organisme, dat geschrikt bevonden wordt, om de financiële dienst in België kosteloos voor de belegger waar te nemen;
4° elk ander stuk of document dat door het Noteringscomité is gevraagd.
Art.4. Quiconque sollicite l'admission de titres au second marché doit envoyer un dossier en triple exemplaire à la Commission de la Bourse de fonds publics et de change de Bruxelles qui en transmettra un exemplaire au Comité de la Cote.
Le dossier doit contenir :
1° les statuts de la société émettrice de ces titres;
2° une copie du projet de prospectus et, dès qu'il a été approuvé par la Commission bancaire, une copie du prospectus définitif;
3° si un service financier est exigé, l'engagement écrit de la société émettrice ou d'un organisme désigné par celle-ci et jugé apte, d'assurer en Belgique le service financier gratuit pour l'investisseur;
4° toute autre pièce ou document demandé par le Comité de la Cote.
Le dossier doit contenir :
1° les statuts de la société émettrice de ces titres;
2° une copie du projet de prospectus et, dès qu'il a été approuvé par la Commission bancaire, une copie du prospectus définitif;
3° si un service financier est exigé, l'engagement écrit de la société émettrice ou d'un organisme désigné par celle-ci et jugé apte, d'assurer en Belgique le service financier gratuit pour l'investisseur;
4° toute autre pièce ou document demandé par le Comité de la Cote.
Art.5. De Beurscommissie of het Noteringscomité mogen aan de vennootschap die om de toelating verzoekt, al de inlichtingen vragen die zij nodig hebben om zich een gemotiveerde mening te vormen over het juridische en boekhoudkundige statuut van de uitgevende vennootschap, alsook over de marktvooruitzichten.
Art.5. La Commission de la Bourse ou le Comité de la Cote peuvent demander à la société sollicitant l'admission tous les renseignements dont ils ont besoin en vue de se former une opinion motivée sur le statut juridique et comptable de la société émettrice, ainsi que sur les perspectives du marché.
Art.6. § 1. Opdat hun effecten op de tweede markt zouden genoteerd blijven, dienen de vennootschappen die deze effecten hebben uitgegeven of de persoon die om de toelating heeft verzocht :
1° aan de Beurscommissie en het Noteringscomité kennis te geven :
a) onverwijld, van al de in hun statuten en in hun maatschappelijk bestaan ingetreden wijzigingen;
b) ten minste acht dagen vóór de vervaldag, van ieder knippen van coupons;
c) binnen de acht dagen, van de waardeloos verklaarde coupons;
d) jaarlijks, van de staat der vereffening van de vennootschap of van de rechtspersoon, met opgave van de redenen die het beëindigen van de vereffening verhinderd hebben;
e) onmiddellijk, van de wijzigingen in de aan de verschillende categorieën van aandelen, deelbewijzen of obligaties verbonden rechten;
f) onmiddellijk, van de omruilingen, de intekeningen en alle andere verrichtingen op de effecten;
2° zodra zi verschijnen, hun jaarverslagen en -rekeningen (balansen, resultatenrekeningen en bijlagen) en hun tussentijdse verslagen aan de Beurscommissie en aan het Noteringscomité te zenden. De jaarrekeningen van een vennootschap die haar maatschappelijke zetel in België heeft, moeten worden gecontroleerd en juist verklaard zoals voorgeschreven door artikel 3, § 1, 3°; die van een vennootschap die haar maatschappelijke zetel in het buitenland heeft, moeten worden gecontroleerd en juist verklaard zoals voorgeschreven door artikel 3, § 2, 2°;
3° aan het Noteringscomité, vóór de 30ste september van elk jaar, een bijdrage van 2 500 frank te storten.
§ 2. Met het oogmerk de belegger te beschermen, mag het Noteringscomité andere verplichtingen opleggen dan deze bepaald in § 1. § 3. Het Noteringscomité mag afwijkingen toestaan van de in § 1 bepaalde verplichtingen, indien zulks door een algemeen belang is verantwoord.
1° aan de Beurscommissie en het Noteringscomité kennis te geven :
a) onverwijld, van al de in hun statuten en in hun maatschappelijk bestaan ingetreden wijzigingen;
b) ten minste acht dagen vóór de vervaldag, van ieder knippen van coupons;
c) binnen de acht dagen, van de waardeloos verklaarde coupons;
d) jaarlijks, van de staat der vereffening van de vennootschap of van de rechtspersoon, met opgave van de redenen die het beëindigen van de vereffening verhinderd hebben;
e) onmiddellijk, van de wijzigingen in de aan de verschillende categorieën van aandelen, deelbewijzen of obligaties verbonden rechten;
f) onmiddellijk, van de omruilingen, de intekeningen en alle andere verrichtingen op de effecten;
2° zodra zi verschijnen, hun jaarverslagen en -rekeningen (balansen, resultatenrekeningen en bijlagen) en hun tussentijdse verslagen aan de Beurscommissie en aan het Noteringscomité te zenden. De jaarrekeningen van een vennootschap die haar maatschappelijke zetel in België heeft, moeten worden gecontroleerd en juist verklaard zoals voorgeschreven door artikel 3, § 1, 3°; die van een vennootschap die haar maatschappelijke zetel in het buitenland heeft, moeten worden gecontroleerd en juist verklaard zoals voorgeschreven door artikel 3, § 2, 2°;
3° aan het Noteringscomité, vóór de 30ste september van elk jaar, een bijdrage van 2 500 frank te storten.
§ 2. Met het oogmerk de belegger te beschermen, mag het Noteringscomité andere verplichtingen opleggen dan deze bepaald in § 1. § 3. Het Noteringscomité mag afwijkingen toestaan van de in § 1 bepaalde verplichtingen, indien zulks door een algemeen belang is verantwoord.
Art.6. § 1. Pour assurer le maintien de leurs titres au second marché, les sociétés qui ont émis ces titres ou la personne qui a sollicité l'admission doivent :
1° informer la Commission de la Bourse et le Comité de la Cote :
a) sans délai, de tous les changements intervenus dans leurs statuts et leur vie sociale;
b) au moins huit jours avant l'échéance, de tout détachement de coupons;
c) dans les huit jours, des coupons déclarés sans valeur;
d) annuellement, de l'état de la liquidation de la société ou de la personne morale avec l'indication des causes qui ont empêché la liquidation d'être terminée;
e) immédiatement, des modifications dans les droits attachés aux différentes catégories d'actions, de parts ou d'obligations;
f) immédiatement, des échanges, des souscriptions et de toutes autres opérations sur les titres;
2° adresser dès leur parution à la Commission de la Bourse et au Comité de la Cote leurs rapports, comptes annuels (bilans, comptes de résultats et annexes) et leurs rapports intérimaires. Les comptes annuels d'une société ayant son siège social en Belgique doivent être contrôlés et certifiés comme il est dit à l'article 3, § 1, 3°; ceux d'une société ayant son siège social à l'étranger doivent être contrôlés et certifiés comme il est dit à l'article 3, § 2, 2°;
3° verser au Comité de la Cote, avant le 30 septembre de chaque année, une redevance de 2 500 francs.
§ 2. Dans le but de protéger l'investisseur, le Comité de la Cote peut imposer d'autres obligations que celles prévues au § 1.
§ 3. Le Comité de la Cote peut accorder des dérogations aux obligations prévues au § 1, s'il est justifié d'un intérêt général.
1° informer la Commission de la Bourse et le Comité de la Cote :
a) sans délai, de tous les changements intervenus dans leurs statuts et leur vie sociale;
b) au moins huit jours avant l'échéance, de tout détachement de coupons;
c) dans les huit jours, des coupons déclarés sans valeur;
d) annuellement, de l'état de la liquidation de la société ou de la personne morale avec l'indication des causes qui ont empêché la liquidation d'être terminée;
e) immédiatement, des modifications dans les droits attachés aux différentes catégories d'actions, de parts ou d'obligations;
f) immédiatement, des échanges, des souscriptions et de toutes autres opérations sur les titres;
2° adresser dès leur parution à la Commission de la Bourse et au Comité de la Cote leurs rapports, comptes annuels (bilans, comptes de résultats et annexes) et leurs rapports intérimaires. Les comptes annuels d'une société ayant son siège social en Belgique doivent être contrôlés et certifiés comme il est dit à l'article 3, § 1, 3°; ceux d'une société ayant son siège social à l'étranger doivent être contrôlés et certifiés comme il est dit à l'article 3, § 2, 2°;
3° verser au Comité de la Cote, avant le 30 septembre de chaque année, une redevance de 2 500 francs.
§ 2. Dans le but de protéger l'investisseur, le Comité de la Cote peut imposer d'autres obligations que celles prévues au § 1.
§ 3. Le Comité de la Cote peut accorder des dérogations aux obligations prévues au § 1, s'il est justifié d'un intérêt général.
Art.7. De Beurscommissie of het Noteringscomité mogen alle feiten en informatie waarvan zijn weet hebben en die de belegger zouden kunnen aanbelangen, ter kennis brengen van het publiek.
De Beurscommissie of het Noteringscomité mogen bekendmaken of doen bekendmaken dat de vennootschappen waarvan de effecten op de tweede markt worden verhandeld, hun beheerders of de persoon die om de toelating heeft verzocht, zich niet richten naar de hun gedane aanbevelingen of de aangegane verbintenissen niet nakomen.
De Beurscommissie of het Noteringscomité mogen bekendmaken of doen bekendmaken dat de vennootschappen waarvan de effecten op de tweede markt worden verhandeld, hun beheerders of de persoon die om de toelating heeft verzocht, zich niet richten naar de hun gedane aanbevelingen of de aangegane verbintenissen niet nakomen.
Art.7. La Commission de la Bourse ou le Comité de la Cote peuvent porter à la connaissance du public tous les faits et informations connus d'eux et qui sont susceptibles d'intéresser l'investisseur.
La Commission de la Bourse ou le Comité de la Cote peuvent publier ou faire publier que les sociétés dont les titres sont négociés au second marché, leurs dirigeants ou la personne qui a sollicité l'admission, ne suivent pas les recommandations qui leur sont faites ou ne respectent pas les engagements pris.
La Commission de la Bourse ou le Comité de la Cote peuvent publier ou faire publier que les sociétés dont les titres sont négociés au second marché, leurs dirigeants ou la personne qui a sollicité l'admission, ne suivent pas les recommandations qui leur sont faites ou ne respectent pas les engagements pris.
Art.8. Door het loutere feit een verzoek tot toelating van effecten tot de tweede markt in te dienen, gaan de uitgevende vennootschap en de persoon die het verzoek tot toelating heeft ingediend de verbintenis aan om zich volledig en zonder enig voorbehoud aan deze reglementering te onderwerpen.
Art.8. Par le seul fait de solliciter l'admission de titres au second marché, la société émettrice et la personne qui a introduit la demande prennent l'engagement de se soumettre entièrement et sans réserve à la présente réglementation.
Art. 9. Deze reglementering treedt in werking op 13 november 1984.
Art. 9. La présente réglementation entre en vigueur le 13 novembre 1984.