Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
1° decreet van 21 november 2003: het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid;
2° Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker: het bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker dat conform artikel 31, § 1, van het decreet van 21 november 2003 in opdracht van de Vlaamse Regering georganiseerd wordt;
3° Bevolkingsonderzoek Borstkanker: het bevolkingsonderzoek naar borstkanker dat conform artikel 31, § 1, van het decreet van 21 november 2003 in opdracht van de Vlaamse Regering georganiseerd wordt;
4° Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker: het bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker dat conform artikel 31, § 1, van het decreet van 21 november 2003 in opdracht van de Vlaamse Regering georganiseerd wordt;
5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de zorg.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
5 SEPTEMBER 2025. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de criteria voor de deelname aan en de uitsluiting van de bevolkingsonderzoeken naar kanker
Titre
5 SEPTEMBRE 2025. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères de participation et d'exclusion aux programmes de dépistage du cancer dans la population
Informations sur le document
Numac: 2025007168
Datum: 2025-09-05
Info du document
Numac: 2025007168
Date: 2025-09-05
Table des matières
Tekst (16)
Texte (16)
HOOFDSTUK 1. - Definities
CHAPITRE 1er. - Définitions
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
1° décret du 21 novembre 2003 : le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive ;
2° dépistage du cancer du col de l'utérus : le programme de dépistage du cancer du col de l'utérus dans la population, organisé à la demande du Gouvernement flamand conformément à l'article 31, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 ;
3° dépistage du cancer du sein : le programme de dépistage du cancer du sein dans la population, organisé à la demande du Gouvernement flamand conformément à l'article 31, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 ;
4° dépistage du cancer colorectal : le programme de dépistage du cancer colorectal dans la population, organisé à la demande du Gouvernement flamand conformément à l'article 31, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 ;
5° ministre : le ministre flamand ayant les soins dans ses attributions.
1° décret du 21 novembre 2003 : le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive ;
2° dépistage du cancer du col de l'utérus : le programme de dépistage du cancer du col de l'utérus dans la population, organisé à la demande du Gouvernement flamand conformément à l'article 31, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 ;
3° dépistage du cancer du sein : le programme de dépistage du cancer du sein dans la population, organisé à la demande du Gouvernement flamand conformément à l'article 31, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 ;
4° dépistage du cancer colorectal : le programme de dépistage du cancer colorectal dans la population, organisé à la demande du Gouvernement flamand conformément à l'article 31, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 ;
5° ministre : le ministre flamand ayant les soins dans ses attributions.
HOOFDSTUK 2. - Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker
CHAPITRE 2. - Dépistage du cancer du col de l'utérus
Art.2. De volledige doelgroep, vermeld in artikel 68/1, § 1, eerste lid, 9°, van het decreet van 21 november 2003, voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker bestaat uit vrouwen van 25 tot en met 64 jaar, die gedomicilieerd zijn in het Nederlandse taalgebied.
Om de volledige doelgroep voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker, vermeld in het eerste lid, tijdig te kunnen uitnodigen om deel te nemen aan het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker, bestaat de doelgroep waarvan gegevens verwerkt worden met het oog op de selectie en uitnodiging, vermeld in artikel 68/1, § 3, van het voormelde decreet, uit vrouwen van 24 tot en met 64 jaar die gedomicilieerd zijn in het Nederlandse taalgebied.
Om de volledige doelgroep voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker, vermeld in het eerste lid, tijdig te kunnen uitnodigen om deel te nemen aan het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker, bestaat de doelgroep waarvan gegevens verwerkt worden met het oog op de selectie en uitnodiging, vermeld in artikel 68/1, § 3, van het voormelde decreet, uit vrouwen van 24 tot en met 64 jaar die gedomicilieerd zijn in het Nederlandse taalgebied.
Art.2. Le groupe cible complet, visé à l'article 68/1, § 1er, alinéa 1er, 9°, du décret du 21 novembre 2003, pour la participation au dépistage du cancer du col de l'utérus se compose de femmes âgées de 25 à 64 ans, domiciliées dans la région de langue néerlandaise.
Afin de pouvoir inviter en temps opportun le groupe cible complet à participer au dépistage du cancer du col de l'utérus, visé à l'alinéa 1er, le groupe cible dont les données sont traitées en vue de la sélection et de l'invitation, conformément à l'article 68/1, § 3, du décret précité, se compose de femmes âgées de 24 à 64 ans domiciliées dans la région de langue néerlandaise.
Afin de pouvoir inviter en temps opportun le groupe cible complet à participer au dépistage du cancer du col de l'utérus, visé à l'alinéa 1er, le groupe cible dont les données sont traitées en vue de la sélection et de l'invitation, conformément à l'article 68/1, § 3, du décret précité, se compose de femmes âgées de 24 à 64 ans domiciliées dans la région de langue néerlandaise.
Art.3. Vrouwen die deel uitmaken van de volledige doelgroep, vermeld in artikel 2, eerste lid, maar op wie een of meer van de volgende criteria van toepassing zijn, zijn uitgesloten van de deelname aan het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker:
1° vrouwen die invasieve baarmoederhalskanker hebben of gehad hebben;
2° vrouwen die geen baarmoeder en baarmoederhals meer hebben door de heelkundige verwijdering van dat orgaan;
3° vrouwen in de leeftijdscategorie 25 tot en met 29 jaar die in de afgelopen drie kalenderjaren een uitstrijkje, met cytologisch onderzoek, hebben laten nemen;
4° vrouwen in de leeftijdscategorie 30 tot en met 64 jaar die in de afgelopen vijf kalenderjaren een uitstrijkje met HPV-test hebben laten nemen.
De uitsluiting van deelname aan het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker geldt zolang een of meer van de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, van toepassing zijn.
De minister kan de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, verder specificeren.
Vrouwen die verzoeken om geen uitnodiging voor het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker te ontvangen, vermeld in artikel 68/1, § 3, derde lid, van het decreet van 21 november 2003, worden niet uitgenodigd voor het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker, maar komen wel nog altijd in aanmerking voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker.
1° vrouwen die invasieve baarmoederhalskanker hebben of gehad hebben;
2° vrouwen die geen baarmoeder en baarmoederhals meer hebben door de heelkundige verwijdering van dat orgaan;
3° vrouwen in de leeftijdscategorie 25 tot en met 29 jaar die in de afgelopen drie kalenderjaren een uitstrijkje, met cytologisch onderzoek, hebben laten nemen;
4° vrouwen in de leeftijdscategorie 30 tot en met 64 jaar die in de afgelopen vijf kalenderjaren een uitstrijkje met HPV-test hebben laten nemen.
De uitsluiting van deelname aan het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker geldt zolang een of meer van de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, van toepassing zijn.
De minister kan de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, verder specificeren.
Vrouwen die verzoeken om geen uitnodiging voor het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker te ontvangen, vermeld in artikel 68/1, § 3, derde lid, van het decreet van 21 november 2003, worden niet uitgenodigd voor het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker, maar komen wel nog altijd in aanmerking voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Baarmoederhalskanker.
Art.3. Les femmes qui appartiennent au groupe cible complet, visé à l'article 2, alinéa 1er, mais auxquelles s'appliquent un ou plusieurs des critères suivants, sont exclues de la participation au dépistage du cancer du col de l'utérus :
1° les femmes qui ont ou ont eu un cancer invasif du col de l'utérus ;
2° les femmes qui ont subi une ablation chirurgicale de l'utérus et du col de l'utérus ;
3° les femmes âgées de 25 à 29 ans qui ont subi un frottis avec examen cytologique au cours des trois dernières années civiles ;
4° les femmes âgées de 30 à 64 ans qui ont subi un frottis avec test HPV au cours des cinq dernières années civiles.
L'exclusion de la participation au dépistage du cancer du col de l'utérus vaut tant qu'un ou plusieurs des critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er, s'applique(nt).
Le ministre peut spécifier les critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er.
Les femmes qui demandent à ne pas être invitées au dépistage du cancer du col de l'utérus, visé à l'article 68/1, § 3, alinéa 3, du décret du 21 novembre 2003, ne sont pas invitées au dépistage du cancer du col de l'utérus, mais restent éligibles pour y participer.
1° les femmes qui ont ou ont eu un cancer invasif du col de l'utérus ;
2° les femmes qui ont subi une ablation chirurgicale de l'utérus et du col de l'utérus ;
3° les femmes âgées de 25 à 29 ans qui ont subi un frottis avec examen cytologique au cours des trois dernières années civiles ;
4° les femmes âgées de 30 à 64 ans qui ont subi un frottis avec test HPV au cours des cinq dernières années civiles.
L'exclusion de la participation au dépistage du cancer du col de l'utérus vaut tant qu'un ou plusieurs des critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er, s'applique(nt).
Le ministre peut spécifier les critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er.
Les femmes qui demandent à ne pas être invitées au dépistage du cancer du col de l'utérus, visé à l'article 68/1, § 3, alinéa 3, du décret du 21 novembre 2003, ne sont pas invitées au dépistage du cancer du col de l'utérus, mais restent éligibles pour y participer.
HOOFDSTUK 3. - Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker
CHAPITRE 3. - Dépistage du cancer colorectal
Art.4. De volledige doelgroep, vermeld in artikel 68/1, § 1, eerste lid, 9°, van het decreet van 21 november 2003, voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker bestaat uit personen van 50 tot en met 74 jaar, die gedomicilieerd zijn in het Nederlandse taalgebied.
Om de volledige doelgroep voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker, vermeld in het eerste lid, tijdig te kunnen uitnodigen om deel te nemen aan het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker, bestaat de doelgroep waarvan gegevens verwerkt worden met het oog op de selectie en uitnodiging, vermeld in artikel 68/1, § 3, van het voormelde decreet, uit personen van 49 tot en met 74 jaar die gedomicilieerd zijn in het Nederlandse taalgebied.
Om de volledige doelgroep voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker, vermeld in het eerste lid, tijdig te kunnen uitnodigen om deel te nemen aan het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker, bestaat de doelgroep waarvan gegevens verwerkt worden met het oog op de selectie en uitnodiging, vermeld in artikel 68/1, § 3, van het voormelde decreet, uit personen van 49 tot en met 74 jaar die gedomicilieerd zijn in het Nederlandse taalgebied.
Art.4. Le groupe cible complet, visé à l'article 68/1, § 1er, alinéa 1er, 9°, du décret du 21 novembre 2003, pour la participation au dépistage du cancer colorectal se compose de personnes âgées de 50 à 74 ans, domiciliées dans la région de langue néerlandaise.
Afin de pouvoir inviter en temps opportun le groupe cible complet à participer au dépistage du cancer colorectal, visé à l'alinéa 1er, le groupe cible dont les données sont traitées en vue de la sélection et de l'invitation, conformément à l'article 68/1, § 3, du décret précité, se compose de personnes âgées de 49 à 74 ans domiciliées dans la région de langue néerlandaise.
Afin de pouvoir inviter en temps opportun le groupe cible complet à participer au dépistage du cancer colorectal, visé à l'alinéa 1er, le groupe cible dont les données sont traitées en vue de la sélection et de l'invitation, conformément à l'article 68/1, § 3, du décret précité, se compose de personnes âgées de 49 à 74 ans domiciliées dans la région de langue néerlandaise.
Art.5. Personen die deel uitmaken van de volledige doelgroep, vermeld in artikel 4, eerste lid, maar op wie een of meer van de volgende criteria van toepassing zijn, zijn uitgesloten van deelname aan het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker:
1° personen die een coloscopie of kijkonderzoek van de dikke darm hebben ondergaan minder dan tien kalenderjaren geleden;
2° personen die een virtuele coloscopie hebben ondergaan minder dan vier kalenderjaren geleden;
3° personen die een immunochemische fecale occult bloedtest van de stoelgang hebben ondergaan minder dan twee kalenderjaren geleden;
4° personen die geen dikke darm hebben door de heelkundige verwijdering van dat orgaan;
5° personen die de diagnose dikkedarmkanker hebben gekregen minder dan tien kalenderjaren geleden.
De uitsluiting van deelname aan het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker geldt zolang een of meer van de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, van toepassing zijn.
De minister kan de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, verder specificeren.
Personen die verzoeken om geen uitnodiging voor het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker te ontvangen, vermeld in artikel 68/1, § 3, derde lid, van het decreet van 21 november 2003, worden niet uitgenodigd voor het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker, maar komen wel nog altijd in aanmerking voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker.
1° personen die een coloscopie of kijkonderzoek van de dikke darm hebben ondergaan minder dan tien kalenderjaren geleden;
2° personen die een virtuele coloscopie hebben ondergaan minder dan vier kalenderjaren geleden;
3° personen die een immunochemische fecale occult bloedtest van de stoelgang hebben ondergaan minder dan twee kalenderjaren geleden;
4° personen die geen dikke darm hebben door de heelkundige verwijdering van dat orgaan;
5° personen die de diagnose dikkedarmkanker hebben gekregen minder dan tien kalenderjaren geleden.
De uitsluiting van deelname aan het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker geldt zolang een of meer van de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, van toepassing zijn.
De minister kan de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, verder specificeren.
Personen die verzoeken om geen uitnodiging voor het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker te ontvangen, vermeld in artikel 68/1, § 3, derde lid, van het decreet van 21 november 2003, worden niet uitgenodigd voor het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker, maar komen wel nog altijd in aanmerking voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Dikkedarmkanker.
Art.5. Les personnes qui appartiennent au groupe cible complet, visé à l'article 4, alinéa 1er, mais auxquelles s'appliquent un ou plusieurs des critères suivants, sont exclues de la participation au dépistage du cancer colorectal :
1° les personnes qui ont subi une coloscopie au cours des dix dernières années civiles ;
2° les personnes qui ont subi une coloscopie virtuelle au cours des quatre dernières années civiles ;
3° les personnes qui ont subi un test immunologique de recherche de sang occulte dans les selles au cours des deux dernières années civiles ;.
4° les personnes qui ont subi une ablation chirurgicale du colon ;
5° les personnes chez qui un cancer colorectal a été diagnostiqué au cours des dix dernières années civiles.
L'exclusion de la participation au dépistage du cancer colorectal vaut tant qu'un ou plusieurs des critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er, s'applique(nt).
Le ministre peut spécifier les critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er.
Les personnes qui demandent à ne pas être invitées au dépistage du cancer colorectal, visé à l'article 68/1, § 3, alinéa 3, du décret du 21 novembre 2003, ne sont pas invitées au dépistage du cancer colorectal, mais restent éligibles pour y participer.
1° les personnes qui ont subi une coloscopie au cours des dix dernières années civiles ;
2° les personnes qui ont subi une coloscopie virtuelle au cours des quatre dernières années civiles ;
3° les personnes qui ont subi un test immunologique de recherche de sang occulte dans les selles au cours des deux dernières années civiles ;.
4° les personnes qui ont subi une ablation chirurgicale du colon ;
5° les personnes chez qui un cancer colorectal a été diagnostiqué au cours des dix dernières années civiles.
L'exclusion de la participation au dépistage du cancer colorectal vaut tant qu'un ou plusieurs des critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er, s'applique(nt).
Le ministre peut spécifier les critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er.
Les personnes qui demandent à ne pas être invitées au dépistage du cancer colorectal, visé à l'article 68/1, § 3, alinéa 3, du décret du 21 novembre 2003, ne sont pas invitées au dépistage du cancer colorectal, mais restent éligibles pour y participer.
HOOFDSTUK 4. - Bevolkingsonderzoek Borstkanker
CHAPITRE 4. - Dépistage du cancer du sein
Art.6. De volledige doelgroep, vermeld in artikel 68/1, § 1, eerste lid, 9°, van het decreet van 21 november 2003, voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Borstkanker bestaat uit vrouwen van 50 tot en met 69 jaar, die gedomicilieerd zijn in het Nederlandse taalgebied.
Om de volledige doelgroep voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Borstkanker, vermeld in het eerste lid, tijdig te kunnen uitnodigen, bestaat de doelgroep waarvan gegevens verwerkt worden met het oog op de selectie en uitnodiging, vermeld in artikel 68/1, § 3, van het voormelde decreet, uit vrouwen van 49 tot en met 69 jaar die gedomicilieerd zijn in het Nederlandse taalgebied.
Om de volledige doelgroep voor deelname aan het Bevolkingsonderzoek Borstkanker, vermeld in het eerste lid, tijdig te kunnen uitnodigen, bestaat de doelgroep waarvan gegevens verwerkt worden met het oog op de selectie en uitnodiging, vermeld in artikel 68/1, § 3, van het voormelde decreet, uit vrouwen van 49 tot en met 69 jaar die gedomicilieerd zijn in het Nederlandse taalgebied.
Art.6. Le groupe cible complet, visé à l'article 68/1, § 1er, alinéa 1er, 9°, du décret du 21 novembre 2003, pour la participation au dépistage du cancer du sein se compose de femmes âgées de 50 à 69 ans, domiciliées dans la région de langue néerlandaise.
Afin de pouvoir inviter en temps opportun le groupe cible complet à participer au dépistage du cancer du sein, visé à l'alinéa 1er, le groupe cible dont les données sont traitées en vue de la sélection et de l'invitation, conformément à l'article 68/1, § 3, du décret précité, se compose de femmes âgées de 49 à 69 ans domiciliées dans la région de langue néerlandaise.
Afin de pouvoir inviter en temps opportun le groupe cible complet à participer au dépistage du cancer du sein, visé à l'alinéa 1er, le groupe cible dont les données sont traitées en vue de la sélection et de l'invitation, conformément à l'article 68/1, § 3, du décret précité, se compose de femmes âgées de 49 à 69 ans domiciliées dans la région de langue néerlandaise.
Art.7. Vrouwen die deel uitmaken van de volledige doelgroep, vermeld in artikel 6, maar op wie een of meer van de volgende criteria van toepassing zijn, zijn uitgesloten van de deelname aan het Bevolkingsonderzoek Borstkanker:
1° vrouwen die minder dan tien kalenderjaren geleden de diagnose borstkanker hebben gekregen of een behandeling hebben ondergaan tegen borstkanker;
2° vrouwen die een diagnostische mammografie hebben ondergaan minder dan twee kalenderjaren geleden;
3° vrouwen die een bilaterale mastectomie hebben ondergaan;
4° vrouwen die een mammografie hebben ondergaan in het huidige of voorafgaande kalenderjaar.
De uitsluiting van deelname aan het Bevolkingsonderzoek Borstkanker geldt slechts zolang een of meer van de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, van toepassing zijn.
De minister kan de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, verder specificeren.
Vrouwen die verzoeken om geen uitnodiging voor het Bevolkingsonderzoek Borstkanker te ontvangen, vermeld in artikel 68/1, § 3, derde lid, van het decreet van 21 november 2003, worden niet uitgenodigd voor het Bevolkingsonderzoek Borstkanker, maar komen wel nog altijd in aanmerking voor de deelname aan het Bevolkingsonderzoek Borstkanker.
1° vrouwen die minder dan tien kalenderjaren geleden de diagnose borstkanker hebben gekregen of een behandeling hebben ondergaan tegen borstkanker;
2° vrouwen die een diagnostische mammografie hebben ondergaan minder dan twee kalenderjaren geleden;
3° vrouwen die een bilaterale mastectomie hebben ondergaan;
4° vrouwen die een mammografie hebben ondergaan in het huidige of voorafgaande kalenderjaar.
De uitsluiting van deelname aan het Bevolkingsonderzoek Borstkanker geldt slechts zolang een of meer van de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, van toepassing zijn.
De minister kan de uitsluitingscriteria, vermeld in het eerste lid, verder specificeren.
Vrouwen die verzoeken om geen uitnodiging voor het Bevolkingsonderzoek Borstkanker te ontvangen, vermeld in artikel 68/1, § 3, derde lid, van het decreet van 21 november 2003, worden niet uitgenodigd voor het Bevolkingsonderzoek Borstkanker, maar komen wel nog altijd in aanmerking voor de deelname aan het Bevolkingsonderzoek Borstkanker.
Art.7. Les femmes qui appartiennent au groupe cible complet, visé à l'article 6, mais auxquelles s'appliquent un ou plusieurs des critères suivants, sont exclues de la participation au dépistage du cancer du sein :
1° les femmes chez qui un cancer du sein a été diagnostiqué ou qui ont été traitées pour un cancer du sein au cours des dix dernières années civiles ;
2° les femmes qui ont subi une mammographie diagnostique au cours des deux dernières années civiles
3° les femmes qui ont subi une mastectomie bilatérale ;
4° les femmes qui ont subi une mammographie durant l'année civile en cours ou l'année civile précédente.
L'exclusion de la participation au dépistage du cancer du sein vaut tant qu'un ou plusieurs des critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er, s'applique(nt).
Le ministre peut spécifier les critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er.
Les femmes qui demandent à ne pas être invitées au dépistage du cancer du sein, visé à l'article 68/1, § 3, alinéa 3, du décret du 21 novembre 2003, ne sont pas invitées au dépistage du cancer du sein, mais restent éligibles pour y participer.
1° les femmes chez qui un cancer du sein a été diagnostiqué ou qui ont été traitées pour un cancer du sein au cours des dix dernières années civiles ;
2° les femmes qui ont subi une mammographie diagnostique au cours des deux dernières années civiles
3° les femmes qui ont subi une mastectomie bilatérale ;
4° les femmes qui ont subi une mammographie durant l'année civile en cours ou l'année civile précédente.
L'exclusion de la participation au dépistage du cancer du sein vaut tant qu'un ou plusieurs des critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er, s'applique(nt).
Le ministre peut spécifier les critères d'exclusion visés à l'alinéa 1er.
Les femmes qui demandent à ne pas être invitées au dépistage du cancer du sein, visé à l'article 68/1, § 3, alinéa 3, du décret du 21 novembre 2003, ne sont pas invitées au dépistage du cancer du sein, mais restent éligibles pour y participer.
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 betreffende aspecten van het Vlaams bevolkingsonderzoek naar borstkanker
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 relatif aux aspects du dépistage flamand de population du cancer du sein
Art.8. In artikel 1, 17°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 betreffende aspecten van het Vlaams bevolkingsonderzoek naar borstkanker worden de woorden "namens de Vlaamse Regering" vervangen door de zinsnede "dat conform artikel 31, § 1, van het decreet van 21 november 2003 in opdracht van de Vlaamse Regering georganiseerd wordt".
Art.8. A l'article 1er, 17°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 relatif aux aspects du dépistage flamand de population du cancer du sein, les mots " au nom du Gouvernement flamand " sont remplacés par le membre de phrase " qui, conformément à l'article 31, § 1er, du décret du 21 novembre 2003, est organisé à la demande du Gouvernement flamand "..
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art.9. De volgende regelgevende teksten treden in werking op 15 januari 2026:
1° artikel 14 van het decreet van 18 juli 2025 tot wijziging van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, wat betreft de meldingsplicht en het bron- en contactonderzoek voor infectieziekten, het immunisatiebeleid en de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de bevolkingsonderzoeken en initiatieven met betrekking tot leefstijlfactoren;
2° dit besluit.
1° artikel 14 van het decreet van 18 juli 2025 tot wijziging van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, wat betreft de meldingsplicht en het bron- en contactonderzoek voor infectieziekten, het immunisatiebeleid en de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de bevolkingsonderzoeken en initiatieven met betrekking tot leefstijlfactoren;
2° dit besluit.
Art.9. Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 15 janvier 2026 :
1° l'article 14 du décret du 18 juillet 2025 modifiant le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, en ce qui concerne l'obligation de déclaration, la recherche des sources d'infection et le suivi des contacts dans le cadre des maladies infectieuses, la politique d'immunisation et le traitement des données à caractère personnel dans le cadre des dépistages de population et des initiatives relatives aux facteurs liés aux habitudes de vie ;
2° le présent arrêté.
1° l'article 14 du décret du 18 juillet 2025 modifiant le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, en ce qui concerne l'obligation de déclaration, la recherche des sources d'infection et le suivi des contacts dans le cadre des maladies infectieuses, la politique d'immunisation et le traitement des données à caractère personnel dans le cadre des dépistages de population et des initiatives relatives aux facteurs liés aux habitudes de vie ;
2° le présent arrêté.
Art. 10. De Vlaamse minister, bevoegd voor de zorg, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Le ministre flamand qui a les soins dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.