Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot uitvoering van artikel 43, § 1, van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot vaststelling van de operationele doelstellingen van de centra voor leerlingenbegeleiding, wat betreft het bepalen van de profylactische maatregelen wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 1. Als het immunisatieschema, vermeld in artikel 1/2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 2024 over initiatieven met betrekking tot biotische factoren betrekking heeft op vaccinaties met een impact op de centra voor leerlingenbegeleiding, wordt een vaccinatieschema bepaald na overleg met de centrumnetten, vermeld in artikel 2, 4°, van het decreet van 27 april 2018 betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
5 SEPTEMBER 2025. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving over biotische factoren
Titre
5 SEPTEMBRE 2025. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative aux facteurs biotiques
Informations sur le document
Numac: 2025006781
Datum: 2025-09-05
Info du document
Numac: 2025006781
Date: 2025-09-05
Table des matières
Tekst (17)
Texte (17)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot uitvoering van artikel 43, § 1, van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot vaststelling van de operationele doelstellingen van de centra voor leerlingenbegeleiding, wat betreft het bepalen van de profylactische maatregelen
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 portant exécution de l'article 43, § 1er du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne la détermination des mesures prophylactiques
Article 1er. L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 portant exécution de l'article 43, § 1er du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne la détermination des mesures prophylactiques est remplacé par ce qui suit :
" Art. 1er. Lorsque le schéma d'immunisation, figurant à l'article 1/2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 2024 relatif aux initiatives en matière de facteurs biotiques, concerne des vaccinations ayant un impact sur les centres d'encadrement des élèves, un schéma de vaccination est établi après consultation des réseaux-centres, figurant à l'article 2, 4°, du décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et les centres d'encadrement des élèves. ".
" Art. 1er. Lorsque le schéma d'immunisation, figurant à l'article 1/2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 2024 relatif aux initiatives en matière de facteurs biotiques, concerne des vaccinations ayant un impact sur les centres d'encadrement des élèves, un schéma de vaccination est établi après consultation des réseaux-centres, figurant à l'article 2, 4°, du décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et les centres d'encadrement des élèves. ".
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende diverse bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van uitvoeringsbesluiten van dit decreet
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant diverses dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant des arrêtés d'exécution de ce décret
Art.2. Artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende diverse bepalingen ter uitvoering van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van uitvoeringsbesluiten van dit decreet wordt opgeheven.
Art.2. L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant diverses dispositions en exécution du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant des arrêtés d'exécution de ce décret est abrogé.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 2024 over initiatieven om uitbreiding van schadelijke effecten, die veroorzaakt zijn door biotische factoren, tegen te gaan
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 2024 relatif aux initiatives visant à prévenir l'extension des effets nocifs causés par des facteurs biotiques
Art.3. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 januari 2024 over initiatieven om uitbreiding van schadelijke effecten, die veroorzaakt zijn door biotische factoren, tegen te gaan wordt de zinsnede "om uitbreiding van schadelijke effecten, die veroorzaakt zijn door biotische factoren, tegen te gaan" vervangen door de woorden "met betrekking tot biotische factoren".
Art.3. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 janvier 2024 relatif aux initiatives visant à prévenir l'extension des effets nocifs causés par des facteurs biotiques, les mots " visant à prévenir l'extension des effets nocifs causés par des facteurs biotiques " sont remplacés par les mots " en matière de facteurs biotiques ".
Art.4. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 1° wordt de zinsnede "artikel 44, § 3, 3° " vervangen door de zinsnede "artikel 40 en artikel 44, § 3, 3° en 5° ";
2° er wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"4° /1 immunisatieschema: het immunisatieschema, vermeld in artikel 43, § 1, van het decreet van 21 november 2003;";
3° in punt 6° worden de woorden "gezondheids- en woonzorg" vervangen door het woord "zorg";
4° er wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"7° toediener: een toediener als vermeld in artikel 2, 29°, van het decreet van 21 november 2003.".
1° in punt 1° wordt de zinsnede "artikel 44, § 3, 3° " vervangen door de zinsnede "artikel 40 en artikel 44, § 3, 3° en 5° ";
2° er wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"4° /1 immunisatieschema: het immunisatieschema, vermeld in artikel 43, § 1, van het decreet van 21 november 2003;";
3° in punt 6° worden de woorden "gezondheids- en woonzorg" vervangen door het woord "zorg";
4° er wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"7° toediener: een toediener als vermeld in artikel 2, 29°, van het decreet van 21 november 2003.".
Art.4. A l'article 1er du même arrêté les modifications suivantes sont apportées :
1° au point 1° le membre de phrase " à l'article 44, § 3, 3° " est remplacé par le membre de phrase " à l'article 40 et à l'article 44, § 3, 3° et 5° " ;
2° il est inséré un point 4° /1, rédigé comme suit :
" 4° /1 schéma d'immunisation : le schéma d'immunisation, figurant à l'article 43, § 1er du décret du 21 novembre 2003 ; " ;
3° au point 6° les mots " de santé et soins résidentiels " sont abrogés ;
4° il est inséré un point 7°, rédigé comme suit :
" 7° personne qui administre le médicament : une personne qui administre le médicament, visée à l'article 2, 29° du décret du 21 novembre 2003. ".
1° au point 1° le membre de phrase " à l'article 44, § 3, 3° " est remplacé par le membre de phrase " à l'article 40 et à l'article 44, § 3, 3° et 5° " ;
2° il est inséré un point 4° /1, rédigé comme suit :
" 4° /1 schéma d'immunisation : le schéma d'immunisation, figurant à l'article 43, § 1er du décret du 21 novembre 2003 ; " ;
3° au point 6° les mots " de santé et soins résidentiels " sont abrogés ;
4° il est inséré un point 7°, rédigé comme suit :
" 7° personne qui administre le médicament : une personne qui administre le médicament, visée à l'article 2, 29° du décret du 21 novembre 2003. ".
Art.5. In hetzelfde besluit worden een artikel 1/1 tot en met 1/4 ingevoegd, die luiden als volgt:
"Art. 1/1. De preventieve geneesmiddelen, vermeld in artikel 43, § 5, van het decreet van 21 november 2003, waarop de bepalingen van dat decreet van toepassing zijn, zijn:
1° alle vaccins die gericht zijn op het voorkomen van een ziekte of aandoening die veroorzaakt wordt door een specifieke biotische factor;
2° antilichamen die gericht zijn op het voorkomen van een ziekte of aandoening die veroorzaakt wordt door een specifieke biotische factor, met uitzondering van antilichamen die toegediend worden naar aanleiding van bekende of vermoede immuunstoornissen;
3° profylactische geneesmiddelen die gericht zijn op het voorkomen van een ziekte of aandoening die veroorzaakt wordt door een specifieke biotische factor, die toegediend worden aan personen die in contact zijn gekomen met een geïnfecteerde persoon of met een andere bron van besmetting.
"Art. 1/1. De preventieve geneesmiddelen, vermeld in artikel 43, § 5, van het decreet van 21 november 2003, waarop de bepalingen van dat decreet van toepassing zijn, zijn:
1° alle vaccins die gericht zijn op het voorkomen van een ziekte of aandoening die veroorzaakt wordt door een specifieke biotische factor;
2° antilichamen die gericht zijn op het voorkomen van een ziekte of aandoening die veroorzaakt wordt door een specifieke biotische factor, met uitzondering van antilichamen die toegediend worden naar aanleiding van bekende of vermoede immuunstoornissen;
3° profylactische geneesmiddelen die gericht zijn op het voorkomen van een ziekte of aandoening die veroorzaakt wordt door een specifieke biotische factor, die toegediend worden aan personen die in contact zijn gekomen met een geïnfecteerde persoon of met een andere bron van besmetting.
Art.5. Dans le même arrêté sont insérés les articles 1/1 à 1/4, rédigés comme suit :
" Art. 1/1. Les médicaments préventifs figurant à l'article 43, § 5, du décret du 21 novembre 2003, auxquels s'appliquent les dispositions dudit décret, sont :
1° tous les vaccins destinés à prévenir une maladie ou une affection causée par un facteur biotique spécifique ;
2° les anticorps destinés à prévenir une maladie ou une affection causée par un facteur biotique spécifique, à l'exception des anticorps administrés en raison de troubles immunitaires connus ou présumés ;
3° les médicaments prophylactiques destinés à prévenir une maladie ou une affection causée par un facteur biotique spécifique, administrés à des personnes qui ont été en contact avec une personne infectée ou avec une autre source de contamination.
" Art. 1/1. Les médicaments préventifs figurant à l'article 43, § 5, du décret du 21 novembre 2003, auxquels s'appliquent les dispositions dudit décret, sont :
1° tous les vaccins destinés à prévenir une maladie ou une affection causée par un facteur biotique spécifique ;
2° les anticorps destinés à prévenir une maladie ou une affection causée par un facteur biotique spécifique, à l'exception des anticorps administrés en raison de troubles immunitaires connus ou présumés ;
3° les médicaments prophylactiques destinés à prévenir une maladie ou une affection causée par un facteur biotique spécifique, administrés à des personnes qui ont été en contact avec une personne infectée ou avec une autre source de contamination.
Art. 1/2. De minister bepaalt het immunisatieschema.
Een vaccinatieschema is een immunisatieschema, of een onderdeel daarvan, dat alleen bestaat uit vaccinaties.
Een vaccinatieschema is een immunisatieschema, of een onderdeel daarvan, dat alleen bestaat uit vaccinaties.
Art. 1/2. Le ministre détermine le schéma d'immunisation.
Un schéma de vaccination est un schéma d'immunisation, ou une partie de celui-ci, qui comprend uniquement des vaccinations.
Un schéma de vaccination est un schéma d'immunisation, ou une partie de celui-ci, qui comprend uniquement des vaccinations.
Art. 1/3. In dit artikel wordt verstaan onder immunisatieprogramma: de immunisaties uit het immunisatieschema waarvoor een maximale immunisatiegraad nagestreefd wordt en die de Vlaamse Gemeenschap gratis ter beschikking stelt aan de toedieners.
De minister bepaalt het immunisatieprogramma.
Een vaccinatieprogramma is een immunisatieprogramma, of een onderdeel daarvan, dat alleen bestaat uit vaccinaties.
De minister bepaalt het immunisatieprogramma.
Een vaccinatieprogramma is een immunisatieprogramma, of een onderdeel daarvan, dat alleen bestaat uit vaccinaties.
Art. 1/3. Dans le présent article, on entend par programme d'immunisation : les immunisations du schéma d'immunisation pour lesquelles un taux d'immunisation maximal est visé et que la Communauté flamande met gratuitement à la disposition des personnes qui administrent le médicament.
Le ministre détermine le programme d'immunisation.
Un programme de vaccination est un programme d'immunisation, ou une partie de celui-ci, qui comprend uniquement des vaccinations.
Le ministre détermine le programme d'immunisation.
Un programme de vaccination est un programme d'immunisation, ou une partie de celui-ci, qui comprend uniquement des vaccinations.
Art. 1/4. De minister bepaalt welke immunisaties die geen deel uitmaken van het immunisatieschema conform artikel 43/1, § 2, derde lid, van het decreet van 21 november 2003 door de toedieners geregistreerd moeten worden in het registratiesysteem, vermeld in artikel 43/1, § 2, eerste lid, van het decreet van 21 november 2003.".
Art. 1/4. Le ministre détermine quelles immunisations ne faisant pas partie du schéma d'immunisation conformément à l'article 43/1, § 2, alinéa 3, du décret du 21 novembre 2003 doivent être enregistrées par les personnes qui administrent le médicament dans le système d'enregistrement figurant à l'article 43/1, § 2, alinéa 1er, du décret du 21 novembre 2003. ".
Art.6. In artikel 3, § 3, van hetzelfde besluit wordt het woord "ambtenaar" vervangen door de zinsnede "ambtenaar als vermeld in artikel 44, § 3, 3°, van het decreet van 21 november 2003,".
Art.6. Dans l'article 3, § 3 du même arrêté, le mot " fonctionnaire " est remplacé par le membre de phrase " fonctionnaire figurant à l'article 44, § 3, 3° du décret du 21 novembre 2003 ".
Art.7. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.7. L'article 4 du même arrêté est abrogé.
Art.8. In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "artikel 44, § 3, 2° en 3° " vervangen door de zinsnede "artikel 40 en artikel 44, § 3, 2°, 3° en 5°, ".
Art.8. Dans l'article 7 du même arrêté, le membre de phrase " de l'article 44, § 3, 2° et 3° " est remplacé par le membre de phrase " de l'article 40 et de l'article 44, § 3, 2°, 3° et 5° ".
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen
CHAPITRE 4. - Dispositions finales
Art.9. De volgende regelgevende teksten treden in werking op 15 januari 2026:
1° artikel 1 en 2, artikel 5 tot en met 13 en artikel 15 en 16 van het decreet van 18 juli 2025 tot wijziging van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, wat betreft de meldingsplicht en het bron- en contactonderzoek voor infectieziekten, het immunisatiebeleid en de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de bevolkingsonderzoeken en initiatieven met betrekking tot leefstijlfactoren;
2° dit besluit.
1° artikel 1 en 2, artikel 5 tot en met 13 en artikel 15 en 16 van het decreet van 18 juli 2025 tot wijziging van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, wat betreft de meldingsplicht en het bron- en contactonderzoek voor infectieziekten, het immunisatiebeleid en de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de bevolkingsonderzoeken en initiatieven met betrekking tot leefstijlfactoren;
2° dit besluit.
Art.9. Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 15 janvier 2026 :
- 1° les articles 1er et 2, les articles 5 à 13 et les articles 15 et 16 du décret du 18 juillet 2025 modifiant le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, en ce qui concerne l'obligation de déclaration, la recherche des sources d'infection et le suivi des contacts dans le cadre des maladies infectieuses, la politique d'immunisation et le traitement des données à caractère personnel dans le cadre des dépistages de population et des initiatives relatives aux facteurs liés aux habitudes de vie ;
2° le présent arrêté.
- 1° les articles 1er et 2, les articles 5 à 13 et les articles 15 et 16 du décret du 18 juillet 2025 modifiant le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, en ce qui concerne l'obligation de déclaration, la recherche des sources d'infection et le suivi des contacts dans le cadre des maladies infectieuses, la politique d'immunisation et le traitement des données à caractère personnel dans le cadre des dépistages de population et des initiatives relatives aux facteurs liés aux habitudes de vie ;
2° le présent arrêté.
Art. 10. De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de zorg, zijn, ieder wat de eigen bevoegdheid betreft, belast met de uitvoering van artikel 1 van dit besluit.
De Vlaamse minister, bevoegd voor de zorg, is belast met de uitvoering van artikel 2 tot en met 9 van dit besluit.
De Vlaamse minister, bevoegd voor de zorg, is belast met de uitvoering van artikel 2 tot en met 9 van dit besluit.
Art. 10. Le ministre flamand qui a l'enseignement et la formation dans ses attributions et le ministre flamand qui a les soins dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution de l'article 1er du présent arrêté.
Le ministre flamand qui a les soins dans ses attributions est chargé de l'exécution des articles 2 à 9 du présent arrêté.
Le ministre flamand qui a les soins dans ses attributions est chargé de l'exécution des articles 2 à 9 du présent arrêté.