Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden en de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de bepaling onder 2° wordt opgeheven;
a) de bepaling onder 7° wordt opgeheven;
b) de bepaling onder 8°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, wordt vervangen als volgt:
"8° "milieuvergunningsbesluit": koninklijk besluit van 26 april 2024 betreffende de procedure tot instelling van mariene beschermde gebieden, tot Natura 2000-toelating en Natura 2000-goedkeuring en tot milieuvergunning in de Belgische zeegebieden;";
c) de bepaling onder 8° /1 wordt ingevoegd, luidende:
"8° /1 "milieuvergunning": milieuvergunning voor de exploratie en exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen van de zeebodem en van de ondergrond toegekend krachtens titel 5, hoofdstuk II, van het milieuvergunningsbesluit;";
d) in de bepaling onder 12°, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de woorden "de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 29 september 1997 houdende de overdracht van de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium naar" vervangen door de woorden "de wetenschappelijke dienst Beheerseenheid Mathematisch model van de Noordzee van de Operationele Directie Natuurlijk Milieu van";
f) in de bepaling onder 18° wordt het woord "exploitatie" vervangen door de woorden "uitzonderlijke en onvoorzienbare exploitatie";
g) de bepaling onder 29°, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, wordt opgeheven;
h) de bepaling onder 30° wordt opgeheven;
i) in de Nederlandstalige tekst van de bepaling onder 31°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de woorden "behorende tot" vervangen door het woord "van";
j) de bepaling onder 37°, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, wordt opgeheven.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
29 APRIL 2025. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 september 2004 betreffende de voorwaarden en de toekenningsprocedure van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de minerale en andere niet-levende rijkdommen in de territoriale zee en op het continentaal plat wat betreft de concessie
Titre
29 AVRIL 2025. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental en ce qui concerne la concession
Informations sur le document
Numac: 2025003802
Datum: 2025-04-29
Info du document
Numac: 2025003802
Date: 2025-04-29
Tekst (28)
Texte (28)
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté royal du 1er septembre 2004 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions d'exploration et d'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau continental, les modifications suivantes sont apportées :
a) le 2° est abrogé ;
b) le 7° est abrogé ;
c) le 8°, modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, est remplacé par ce qui suit :
" 8° " arrêté de permis d'environnement " : arrêté royal du 26 avril 2024 relatif à la procédure de création d'aires marines protégées, d'autorisation Natura 2000, d'approbation Natura 2000, et de permis d'environnement dans les espaces marins belges ; " ;
d) le 8° /1 est inséré, rédigé comme suit :
" 8° /1 " permis d'environnement " : le permis d'environnement pour l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes du fond marin et du sous-sol délivré conformément au titre 5, chapitre II, de l'arrêté de permis d'environnement ; " ;
e) dans le 12°, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014, les mots " l'Unité de Gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut, comme mentionnée à l'arrêté royal du 29 septembre 1997 transférant l'Unité de Gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut à " sont remplacés par les mots " le service scientifique Unité de gestion du modèle mathématique de la mer du Nord de la Direction opérationnelle Milieux naturels de " ;
f) dans le 18°, le mot " exploitation " est remplacé par les mots " exploitation exceptionnelle et imprévisible " ;
g) le 29°, remplacé par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, est abrogé ;
h) le 30° est abrogé ;
i) dans le texte néerlandais du 31°, inséré par l'arrêté royal du 19 avril 2014, les mots " behorende tot " sont remplacés par le mot " van " ;
j) le 37°, inséré par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, est abrogé.
a) le 2° est abrogé ;
b) le 7° est abrogé ;
c) le 8°, modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, est remplacé par ce qui suit :
" 8° " arrêté de permis d'environnement " : arrêté royal du 26 avril 2024 relatif à la procédure de création d'aires marines protégées, d'autorisation Natura 2000, d'approbation Natura 2000, et de permis d'environnement dans les espaces marins belges ; " ;
d) le 8° /1 est inséré, rédigé comme suit :
" 8° /1 " permis d'environnement " : le permis d'environnement pour l'exploration et l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes du fond marin et du sous-sol délivré conformément au titre 5, chapitre II, de l'arrêté de permis d'environnement ; " ;
e) dans le 12°, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014, les mots " l'Unité de Gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut, comme mentionnée à l'arrêté royal du 29 septembre 1997 transférant l'Unité de Gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut à " sont remplacés par les mots " le service scientifique Unité de gestion du modèle mathématique de la mer du Nord de la Direction opérationnelle Milieux naturels de " ;
f) dans le 18°, le mot " exploitation " est remplacé par les mots " exploitation exceptionnelle et imprévisible " ;
g) le 29°, remplacé par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, est abrogé ;
h) le 30° est abrogé ;
i) dans le texte néerlandais du 31°, inséré par l'arrêté royal du 19 avril 2014, les mots " behorende tot " sont remplacés par le mot " van " ;
j) le 37°, inséré par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, est abrogé.
Art.2. In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden ", met uitzondering van sectoren 3a en 3b" opgeheven;
2° het tweede lid wordt opgeheven.
1° in het eerste lid worden de woorden ", met uitzondering van sectoren 3a en 3b" opgeheven;
2° het tweede lid wordt opgeheven.
Art.2. A l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et modifié par l'arrêté royal du 12 juin 2024, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " , à l'exception des secteurs 3a et 3b, " sont abrogés ;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
1° dans l'alinéa 1er, les mots " , à l'exception des secteurs 3a et 3b, " sont abrogés ;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
Art.3. Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 maart 2014 en van 12 juli 2022, wordt opgeheven.
Art.3. L'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 20 mars 2014 et du 12 juillet 2022, est abrogé.
Art.4. In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "worden aan de afgevaardigde van de minister betekend" vervangen door de woorden "worden ingediend bij de afgevaardigde van de minister";
2° in paragraaf 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, wordt de zin "De aanvrager betekent het ingevulde formulier met zijn bijlagen, evenals het milieueffectbeoordelingsrapport, zoals beschreven in hoofdstuk 2 van het MEB-besluit, in één van de landstalen in één papieren en één elektronisch exemplaar aan de afgevaardigde van de minister." vervangen als volgt:
"Het ingevulde formulier met eventuele bijlagen, wordt in één van de landstalen door de aanvrager betekend of digitaal verstuurd aan de afgevaardigde van de minister.";
3° in paragraaf 2, eerste lid, 4° worden de woorden "in het geval van een exploratie- en of exploitatie-aanvraag in de controlezones," opgeheven;
4° paragraaf 2, eerste lid, 5°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt opgeheven;
5° paragraaf 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt vervangen als volgt:
" § 3. De aanvrager kan de aanvraag ten vroegste indienen na ontvangst van het attest ter bevestiging van de volledigheid en ontvankelijkheid zoals bepaald in artikel 101, § 1, van het milieuvergunningsbesluit en moet deze ten laatste één maand na het verkrijgen van de milieuvergunning voor de gevraagde activiteit hebben ingediend.".
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "worden aan de afgevaardigde van de minister betekend" vervangen door de woorden "worden ingediend bij de afgevaardigde van de minister";
2° in paragraaf 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, wordt de zin "De aanvrager betekent het ingevulde formulier met zijn bijlagen, evenals het milieueffectbeoordelingsrapport, zoals beschreven in hoofdstuk 2 van het MEB-besluit, in één van de landstalen in één papieren en één elektronisch exemplaar aan de afgevaardigde van de minister." vervangen als volgt:
"Het ingevulde formulier met eventuele bijlagen, wordt in één van de landstalen door de aanvrager betekend of digitaal verstuurd aan de afgevaardigde van de minister.";
3° in paragraaf 2, eerste lid, 4° worden de woorden "in het geval van een exploratie- en of exploitatie-aanvraag in de controlezones," opgeheven;
4° paragraaf 2, eerste lid, 5°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt opgeheven;
5° paragraaf 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt vervangen als volgt:
" § 3. De aanvrager kan de aanvraag ten vroegste indienen na ontvangst van het attest ter bevestiging van de volledigheid en ontvankelijkheid zoals bepaald in artikel 101, § 1, van het milieuvergunningsbesluit en moet deze ten laatste één maand na het verkrijgen van de milieuvergunning voor de gevraagde activiteit hebben ingediend.".
Art.4. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " sont notifiées au délégué du ministre " sont remplacés par les mots " sont introduites auprès du délégué du ministre " ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, la phrase " Le demandeur notifie le formulaire complété, avec ses annexes ainsi que le rapport d'évaluation des incidences sur l'environnement, comme décrit au chapitre 2 de l'arrêté EEE, au délégué du ministre dans une des langues nationales en un exemplaire papier et un exemplaire électronique. " est remplacée par la phrase :
" Le formulaire complété avec les pièces éventuelles est notifié ou envoyé sous forme numérique par le demandeur au délégué du ministre dans l'une des langues nationales. " ;
3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 4°, les mots " dans le cas d'une demande d'exploration ou d'exploitation dans les zones de contrôle, " sont abrogés ;
4° le paragraphe 2, alinéa 1er, 5°, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, est abrogé ;
5° le paragraphe 3, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014, est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Le demandeur peut introduire la demande au plus tôt après avoir reçu l'attestation qui confirme la complétude et la recevabilité de la demande, comme prévu à l'article 101, § 1er, de l'arrêté de permis d'environnement, et doit l'avoir introduite au plus tard un mois après l'obtention du permis d'environnement pour l'activité demandée. ".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " sont notifiées au délégué du ministre " sont remplacés par les mots " sont introduites auprès du délégué du ministre " ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, la phrase " Le demandeur notifie le formulaire complété, avec ses annexes ainsi que le rapport d'évaluation des incidences sur l'environnement, comme décrit au chapitre 2 de l'arrêté EEE, au délégué du ministre dans une des langues nationales en un exemplaire papier et un exemplaire électronique. " est remplacée par la phrase :
" Le formulaire complété avec les pièces éventuelles est notifié ou envoyé sous forme numérique par le demandeur au délégué du ministre dans l'une des langues nationales. " ;
3° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 4°, les mots " dans le cas d'une demande d'exploration ou d'exploitation dans les zones de contrôle, " sont abrogés ;
4° le paragraphe 2, alinéa 1er, 5°, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, est abrogé ;
5° le paragraphe 3, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014, est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Le demandeur peut introduire la demande au plus tôt après avoir reçu l'attestation qui confirme la complétude et la recevabilité de la demande, comme prévu à l'article 101, § 1er, de l'arrêté de permis d'environnement, et doit l'avoir introduite au plus tard un mois après l'obtention du permis d'environnement pour l'activité demandée. ".
Art.5. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 worden de woorden "van het dossier" vervangen door de woorden "van het betekend of ontvangen dossier";
2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "na vaststelling van de volledigheid van het dossier" ingevoegd tussen de woorden "binnen de tien dagen" en de woorden "in een register van concessieaanvragen";
3° in paragraaf 3, derde lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de woorden "en informeert de bevoegde minister en de BMM van deze inschrijving" opgeheven.
1° in paragraaf 1 worden de woorden "van het dossier" vervangen door de woorden "van het betekend of ontvangen dossier";
2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "na vaststelling van de volledigheid van het dossier" ingevoegd tussen de woorden "binnen de tien dagen" en de woorden "in een register van concessieaanvragen";
3° in paragraaf 3, derde lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de woorden "en informeert de bevoegde minister en de BMM van deze inschrijving" opgeheven.
Art.5. A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, les mots " de ce dossier si le dossier de la demande " sont remplacés par les mots " du dossier notifié ou reçu s'il " ;
2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots " suivant la constatation du caractère complet du dossier " sont insérés entre les mots " dans les dix jours " et les mots " dans un registre de demandes de concessions " ;
3° dans le paragraphe 3, alinéa 3, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014, les mots " et informe le ministre compétent et l'UGMM de cette inscription " sont abrogés.
1° dans le paragraphe 1er, les mots " de ce dossier si le dossier de la demande " sont remplacés par les mots " du dossier notifié ou reçu s'il " ;
2° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots " suivant la constatation du caractère complet du dossier " sont insérés entre les mots " dans les dix jours " et les mots " dans un registre de demandes de concessions " ;
3° dans le paragraphe 3, alinéa 3, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014, les mots " et informe le ministre compétent et l'UGMM de cette inscription " sont abrogés.
Art.6. In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven:
1° artikel 9/1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018;
2° artikel 10, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018.
1° artikel 9/1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018;
2° artikel 10, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018.
Art.6. Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés :
1° l'article 9/1, inséré par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2018 ;
2° l'article 10, remplacé par l'arrêté royal du 21 octobre 2018.
1° l'article 9/1, inséré par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2018 ;
2° l'article 10, remplacé par l'arrêté royal du 21 octobre 2018.
Art.7. Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 april 2014 en 21 oktober 2018, wordt vervangen als volgt:
"Art. 11. § 1. In het geval de aanvrager een milieuvergunning voor de gevraagde activiteiten reeds heeft bekomen, wordt de aanvraag en het besluit tot verlening van de milieuvergunning door de afgevaardigde van de minister binnen de veertien dagen na de inschrijving in het register bedoeld in artikel 9, § 3, aan de commissie bezorgd.
In het geval de aanvrager nog geen milieuvergunning voor de gevraagde activiteiten heeft bekomen, wordt de aanvraag door de afgevaardigde van de minister binnen de veertien dagen na de inschrijving in het register bedoeld in artikel 9, § 3, aan de commissie bezorgd. Het besluit tot verlening van de milieuvergunning wordt door de Algemene Directie aan de commissie bezorgd binnen de veertien dagen na ontvangst van het besluit zoals voorzien in artikel 103, § 6, van het milieuvergunningsbesluit.
§ 2. In het geval de milieuvergunning voor deze activiteit wordt geweigerd, wordt de aanvraag onontvankelijk verklaard en wordt dit aan de aanvrager betekend door de afgevaardigde van de minister.".
"Art. 11. § 1. In het geval de aanvrager een milieuvergunning voor de gevraagde activiteiten reeds heeft bekomen, wordt de aanvraag en het besluit tot verlening van de milieuvergunning door de afgevaardigde van de minister binnen de veertien dagen na de inschrijving in het register bedoeld in artikel 9, § 3, aan de commissie bezorgd.
In het geval de aanvrager nog geen milieuvergunning voor de gevraagde activiteiten heeft bekomen, wordt de aanvraag door de afgevaardigde van de minister binnen de veertien dagen na de inschrijving in het register bedoeld in artikel 9, § 3, aan de commissie bezorgd. Het besluit tot verlening van de milieuvergunning wordt door de Algemene Directie aan de commissie bezorgd binnen de veertien dagen na ontvangst van het besluit zoals voorzien in artikel 103, § 6, van het milieuvergunningsbesluit.
§ 2. In het geval de milieuvergunning voor deze activiteit wordt geweigerd, wordt de aanvraag onontvankelijk verklaard en wordt dit aan de aanvrager betekend door de afgevaardigde van de minister.".
Art.7. L'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 19 avril 2014 et 21 octobre 2018, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 11. § 1er. Si le demandeur a déjà obtenu un permis d'environnement pour les activités demandées, la demande et la décision d'octroi du permis d'environnement sont transmises à la commission par le délégué du ministre dans les quatorze jours suivant l'inscription au registre visée à l'article 9, § 3.
Si le demandeur n'a pas encore obtenu un permis d'environnement pour les activités demandées, la demande est transmise à la commission par le délégué du ministre dans les quatorze jours suivant l'inscription au registre visée à l'article 9, § 3. La décision d'octroi du permis d'environnement est transmise par la Direction générale à la commission dans les quatorze jours suivant la réception de la décision, comme prévu à l'article 103, § 6, de l'arrêté de permis d'environnement.
§ 2. Si le permis d'environnement pour cette activité est refusé, la demande est déclarée irrecevable et ceci est notifié au demandeur par le délégué du ministre. ".
" Art. 11. § 1er. Si le demandeur a déjà obtenu un permis d'environnement pour les activités demandées, la demande et la décision d'octroi du permis d'environnement sont transmises à la commission par le délégué du ministre dans les quatorze jours suivant l'inscription au registre visée à l'article 9, § 3.
Si le demandeur n'a pas encore obtenu un permis d'environnement pour les activités demandées, la demande est transmise à la commission par le délégué du ministre dans les quatorze jours suivant l'inscription au registre visée à l'article 9, § 3. La décision d'octroi du permis d'environnement est transmise par la Direction générale à la commission dans les quatorze jours suivant la réception de la décision, comme prévu à l'article 103, § 6, de l'arrêté de permis d'environnement.
§ 2. Si le permis d'environnement pour cette activité est refusé, la demande est déclarée irrecevable et ceci est notifié au demandeur par le délégué du ministre. ".
Art.8. In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd door de koninklijk besluiten van 19 april 2014 en 21 oktober 2018, wordt paragraaf 1 vervangen als volgt:
" § 1. De commissie brengt binnen dertig dagen een advies uit aan de afgevaardigde van de minister. De termijn van dertig dagen begint te lopen vanaf de ontvangst van het besluit tot verlening van de milieuvergunning door de commissie zoals bepaald in artikel 11, § 1.
Dit advies kan gepaard gaan met technische voorwaarden betreffende de toelating, inzonderheid wat betreft artikel 15, § 2.".
" § 1. De commissie brengt binnen dertig dagen een advies uit aan de afgevaardigde van de minister. De termijn van dertig dagen begint te lopen vanaf de ontvangst van het besluit tot verlening van de milieuvergunning door de commissie zoals bepaald in artikel 11, § 1.
Dit advies kan gepaard gaan met technische voorwaarden betreffende de toelating, inzonderheid wat betreft artikel 15, § 2.".
Art.8. Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 19 avril 2014 et 21 octobre 2018, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1er. La commission rend un avis au délégué du ministre dans les trente jours. Le délai de trente jours commence à courir à partir de la réception de la décision d'octroi du permis d'environnement par la commission, comme prévu à l'article 11, § 1er.
Cet avis peut être accompagné de conditions techniques relatives à l'autorisation, en particulier au regard de l'article 15, § 2. ".
" § 1er. La commission rend un avis au délégué du ministre dans les trente jours. Le délai de trente jours commence à courir à partir de la réception de la décision d'octroi du permis d'environnement par la commission, comme prévu à l'article 11, § 1er.
Cet avis peut être accompagné de conditions techniques relatives à l'autorisation, en particulier au regard de l'article 15, § 2. ".
Art.9. Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, wordt vervangen als volgt:
"Art. 13. Binnen dertig dagen na de ontvangst van het advies krachtens artikel 12, § 1, of, bij gebrek aan advies binnen de voorgeschreven termijn, wordt het dossier, minstens bestaande uit de aanvraag met eventuele bijlagen, het besluit tot verlening van de milieuvergunning en, desgevallend, het advies van de commissie overgemaakt aan de minister voor beslissing.".
"Art. 13. Binnen dertig dagen na de ontvangst van het advies krachtens artikel 12, § 1, of, bij gebrek aan advies binnen de voorgeschreven termijn, wordt het dossier, minstens bestaande uit de aanvraag met eventuele bijlagen, het besluit tot verlening van de milieuvergunning en, desgevallend, het advies van de commissie overgemaakt aan de minister voor beslissing.".
Art.9. L'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 13. Dans les trente jours suivant la réception de l'avis en vertu de l'article 12, § 1er ou à défaut d'avis dans le délai prescrit, le dossier composé au moins de la demande avec les pièces éventuelles, de la décision d'octroi du permis d'environnement et, le cas échéant, l'avis de la commission, est transmis au ministre pour décision. ".
" Art. 13. Dans les trente jours suivant la réception de l'avis en vertu de l'article 12, § 1er ou à défaut d'avis dans le délai prescrit, le dossier composé au moins de la demande avec les pièces éventuelles, de la décision d'octroi du permis d'environnement et, le cas échéant, l'avis de la commission, est transmis au ministre pour décision. ".
Art.10. Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 maart 2014, 19 april 2014 en 21 oktober 2018, wordt vervangen als volgt:
"Art. 14. De minister spreekt zich binnen de dertig dagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het dossier bedoeld in artikel 13 uit over de aanvraag.".
"Art. 14. De minister spreekt zich binnen de dertig dagen te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het dossier bedoeld in artikel 13 uit over de aanvraag.".
Art.10. L'article 14 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 20 mars 2014, 19 avril 2014 et 21 octobre 2018, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 14. Le ministre se prononce sur la demande dans les trente jours à dater de la réception du dossier visé à l'article 13. ".
" Art. 14. Le ministre se prononce sur la demande dans les trente jours à dater de la réception du dossier visé à l'article 13. ".
Art.11. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, worden de woorden "de in artikel 15 van het MEB-besluit bedoelde gemotiveerde conclusie en" opgeheven;
2° in de paragrafen 3 en 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 april 2014 en 21 oktober 2018, wordt het woord "tien" telkens vervangen door het woord "veertien";
3° in paragraaf 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 april 2014 en 21 oktober 2018, worden de woorden "of het advies van de bevoegde minister ongunstig is," opgeheven;
4° in paragraaf 5, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juli 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in het eerste lid worden de woorden "en, in gevallen bedoeld in artikel 13 van het MEB-besluit, schriftelijk meegedeeld aan de betrokken lidstaten en/of verdragsluitende partijen" opgeheven;
a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
"2° de praktische informatie over toegang tot beroepsprocedures bij administratieve en rechterlijke instanties.".
1° in paragraaf 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, worden de woorden "de in artikel 15 van het MEB-besluit bedoelde gemotiveerde conclusie en" opgeheven;
2° in de paragrafen 3 en 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 april 2014 en 21 oktober 2018, wordt het woord "tien" telkens vervangen door het woord "veertien";
3° in paragraaf 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 april 2014 en 21 oktober 2018, worden de woorden "of het advies van de bevoegde minister ongunstig is," opgeheven;
4° in paragraaf 5, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juli 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in het eerste lid worden de woorden "en, in gevallen bedoeld in artikel 13 van het MEB-besluit, schriftelijk meegedeeld aan de betrokken lidstaten en/of verdragsluitende partijen" opgeheven;
a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
"2° de praktische informatie over toegang tot beroepsprocedures bij administratieve en rechterlijke instanties.".
Art.11. A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 2, modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, les mots " la conclusion motivée prévue à l'article 15 de l'arrêté EEE et " sont abrogés ;
2° dans les paragraphes 3 et 4, modifiés par les arrêtés royaux des 19 avril 2014 et 21 octobre 2018, le mot " dix " est chaque fois remplacé par le mot " quatorze " ;
3° dans le paragraphe 4, modifié par les arrêtés royaux des 19 avril 2014 et 21 octobre 2018, les mots " ou l'avis du ministre compétent est défavorable " sont abrogés ;
4° dans le paragraphe 5, inséré par l'arrêté royal du 21 octobre 2018 et modifié par l'arrêté royal du 12 juillet 2022, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans l'alinéa 1er, les mots " et, dans le cas visé à l'article 13 de l'arrêté EEE, sont communiqués par écrit aux états membres et/ou parties contractantes concernées " sont abrogés ;
b) dans l'alinéa 2, le 2° est remplacé comme suit :
" 2° les informations pratiques sur l'accès aux voies de recours administratif et juridictionnel. ".
1° dans le paragraphe 2, modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, les mots " la conclusion motivée prévue à l'article 15 de l'arrêté EEE et " sont abrogés ;
2° dans les paragraphes 3 et 4, modifiés par les arrêtés royaux des 19 avril 2014 et 21 octobre 2018, le mot " dix " est chaque fois remplacé par le mot " quatorze " ;
3° dans le paragraphe 4, modifié par les arrêtés royaux des 19 avril 2014 et 21 octobre 2018, les mots " ou l'avis du ministre compétent est défavorable " sont abrogés ;
4° dans le paragraphe 5, inséré par l'arrêté royal du 21 octobre 2018 et modifié par l'arrêté royal du 12 juillet 2022, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans l'alinéa 1er, les mots " et, dans le cas visé à l'article 13 de l'arrêté EEE, sont communiqués par écrit aux états membres et/ou parties contractantes concernées " sont abrogés ;
b) dans l'alinéa 2, le 2° est remplacé comme suit :
" 2° les informations pratiques sur l'accès aux voies de recours administratif et juridictionnel. ".
Art.12. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 20 maart 2014, 19 april 2014 en 12 juli 2022, worden de woorden "in de controlezones zoals bepaald in artikel 15, § 1, van het MRP-besluit" vervangen door de woorden "in één of meerdere controlezones bepaald in het concessiebesluit".
Art.12. Dans l'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 20 mars 2014, 19 avril 2014 et 12 juillet 2022, les mots " dans les zones de contrôle définies par l'article 15, § 1er, de l'arrêté PAEM " sont remplacés par les mots " dans une ou plusieurs zones de contrôle déterminées dans l'arrêté de concession ".
Art.13. In artikel 19, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 19 april 2014, worden de woorden "Hiervoor" vervangen door de woorden "Na instemming door de minister bevoegd voor het Marien milieu overeenkomstig artikel 99, § 1, van het milieuvergunningsbesluit".
Art.13. Dans l'article 19, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, les mots " Pour ceci, " sont remplacés par les mots " Après accord du ministre compétent pour le Milieu marin, conformément à l'article 99, § 1er, de l'arrêté de permis d'environnement, ".
Art.14. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de bestaande tekst, dat het eerste lid zal vormen, worden de woorden "ten minste één jaar voor het verstrijken van de geldigheidsduur ervan" opgeheven;
2° wordt het artikel aangevuld met een lid, luidende:
"Indien het besluit tot verlening van milieuvergunning werd toegekend vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van de exploratie- of exploitatieconcessie, wordt er bij het bepalen van de maximale toegestane jaarlijkse exploitatievolumes rekening gehouden met de ontgonnen hoeveelheden gedurende de vorige 5 jaar, overeenkomstig artikel 26, eerste lid.".
1° in de bestaande tekst, dat het eerste lid zal vormen, worden de woorden "ten minste één jaar voor het verstrijken van de geldigheidsduur ervan" opgeheven;
2° wordt het artikel aangevuld met een lid, luidende:
"Indien het besluit tot verlening van milieuvergunning werd toegekend vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van de exploratie- of exploitatieconcessie, wordt er bij het bepalen van de maximale toegestane jaarlijkse exploitatievolumes rekening gehouden met de ontgonnen hoeveelheden gedurende de vorige 5 jaar, overeenkomstig artikel 26, eerste lid.".
Art.14. Dans l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le texte actuel, qui formera l'alinéa 1er, les mots " au moins un an avant à l'expiration de la durée de validité " sont abrogés ;
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"Si la décision d'octroi du permis d'environnement a été prise avant l'expiration de la période de validité de la concession de d'exploration ou d'exploitation, les quantités exploitées au cours des cinq années précédentes sont prises en compte pour déterminer les volumes annuels maximaux d'exploitation autorisés, conformément à l'article 26, alinéa 1er. ".
1° dans le texte actuel, qui formera l'alinéa 1er, les mots " au moins un an avant à l'expiration de la durée de validité " sont abrogés ;
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit:
"Si la décision d'octroi du permis d'environnement a été prise avant l'expiration de la période de validité de la concession de d'exploration ou d'exploitation, les quantités exploitées au cours des cinq années précédentes sont prises en compte pour déterminer les volumes annuels maximaux d'exploitation autorisés, conformément à l'article 26, alinéa 1er. ".
Art.15. In het opschrift van hoofdstuk VII van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de Franse tekst wordt het woord "Déchéance" vervangen door het woord "Echéance";
2° het woord "intrekking" wordt vervangen door het woord "vervallenverklaring".
1° in de Franse tekst wordt het woord "Déchéance" vervangen door het woord "Echéance";
2° het woord "intrekking" wordt vervangen door het woord "vervallenverklaring".
Art.15. Dans de l'intitulé du chapitre VII du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 4 juillet 2024, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le texte français, le mot " Déchéance " est remplacé par le mot " Echéance " ;
2° le mot " retrait " est remplacé par les mots " déclaration de déchéance ".
1° dans le texte français, le mot " Déchéance " est remplacé par le mot " Echéance " ;
2° le mot " retrait " est remplacé par les mots " déclaration de déchéance ".
Art.16. In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° het woord "intrekking" wordt vervangen door de woorden "de opheffing";
2° in de Nederlandse tekst wordt het woord "wegens" ingevoegd tussen de woorden "verval of" en het woord "verzaking".
1° het woord "intrekking" wordt vervangen door de woorden "de opheffing";
2° in de Nederlandse tekst wordt het woord "wegens" ingevoegd tussen de woorden "verval of" en het woord "verzaking".
Art.16. Dans l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 4 juillet 2024, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot " retrait " est remplacé par les mots " l'abrogation " ;
2° dans le texte néerlandais le mot " wegens " est inséré entre les mots " verval of " et le mot " verzaking ".
1° le mot " retrait " est remplacé par les mots " l'abrogation " ;
2° dans le texte néerlandais le mot " wegens " est inséré entre les mots " verval of " et le mot " verzaking ".
Art.17. In artikel 22 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 juli 2024, worden de woorden "in te trekken" vervangen door de woorden "op te heffen";
2° in paragraaf 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 april 2014 en 4 juli 2024, wordt vóór het eerste lid een lid toegevoegd, luidende:
"De vervallenverklaring van de concessie wordt aangekondigd op de website van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.";
3° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "intrekking voor verval" vervangen door het woord "vervallenverklaring".
1° in paragraaf 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 juli 2024, worden de woorden "in te trekken" vervangen door de woorden "op te heffen";
2° in paragraaf 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 april 2014 en 4 juli 2024, wordt vóór het eerste lid een lid toegevoegd, luidende:
"De vervallenverklaring van de concessie wordt aangekondigd op de website van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.";
3° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "intrekking voor verval" vervangen door het woord "vervallenverklaring".
Art.17. Dans l'article 22 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 2, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et modifié par l'arrêté royal du 4 juillet 2024, le mot " retirer " est remplacé par le mot " abroger " ;
2° dans le paragraphe 3, modifié par les arrêtés royaux des 19 avril 2014 et 4 juillet 2024, un alinéa rédigé comme suit est inséré avant l'alinéa 1er :
" La déclaration de déchéance de la concession est annoncée sur le site web du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. " ;
3° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots " retrait pour " sont remplacés par les mots " déclaration de ".
1° dans le paragraphe 2, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et modifié par l'arrêté royal du 4 juillet 2024, le mot " retirer " est remplacé par le mot " abroger " ;
2° dans le paragraphe 3, modifié par les arrêtés royaux des 19 avril 2014 et 4 juillet 2024, un alinéa rédigé comme suit est inséré avant l'alinéa 1er :
" La déclaration de déchéance de la concession est annoncée sur le site web du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. " ;
3° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots " retrait pour " sont remplacés par les mots " déclaration de ".
Art.18. In hetzelfde besluit wordt een artikel 22/1 ingevoegd, luidende:
"Art. 22/1. Bij het geheel opheffen of bij het vervallen van de milieuvergunning, spreekt de minister bij besluit het verval van de concessie uit. Dat besluit wordt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
De vervallenverklaring van de concessie wordt aangekondigd op de website van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. Het besluit tot vervallenverklaring van de concessie wordt binnen twintig dagen na de beslissing betekend aan de titularis. Een afschrift wordt aan de leden van de commissie overgemaakt.
Bij een gedeeltelijke opheffing van de milieuvergunning kan de afgevaardigde van de minister voorstellen om de concessie niet op te heffen indien de gedeeltelijke opheffing van de milieuvergunning geen impact heeft op de concessie. De leden van de commissie worden geïnformeerd over de beslissing van de minister.".
"Art. 22/1. Bij het geheel opheffen of bij het vervallen van de milieuvergunning, spreekt de minister bij besluit het verval van de concessie uit. Dat besluit wordt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
De vervallenverklaring van de concessie wordt aangekondigd op de website van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. Het besluit tot vervallenverklaring van de concessie wordt binnen twintig dagen na de beslissing betekend aan de titularis. Een afschrift wordt aan de leden van de commissie overgemaakt.
Bij een gedeeltelijke opheffing van de milieuvergunning kan de afgevaardigde van de minister voorstellen om de concessie niet op te heffen indien de gedeeltelijke opheffing van de milieuvergunning geen impact heeft op de concessie. De leden van de commissie worden geïnformeerd over de beslissing van de minister.".
Art.18. Dans le même arrêté, il est inséré un article 22/1 rédigé comme suit :
" Art. 22/1. En cas d'abrogation complète ou en cas d'arrivée à échéance du permis d'environnement, le ministre prononce, par arrêté, la déchéance de la concession. Cet arrêté est publié par extrait au Moniteur belge.
La déclaration de déchéance de la concession est annoncée sur le site web du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. L'arrêté de déclaration de déchéance de la concession est notifié au titulaire dans un délai de vingt jours à compter de la décision. Une copie est transmise aux membres de la commission.
En cas d'abrogation partielle du permis d'environnement, le délégué du ministre peut proposer de ne pas abroger la concession si l'annulation partielle de l'autorisation environnementale n'a pas d'incidence sur la concession. Les membres de la commission sont informés de la décision du ministre. ".
" Art. 22/1. En cas d'abrogation complète ou en cas d'arrivée à échéance du permis d'environnement, le ministre prononce, par arrêté, la déchéance de la concession. Cet arrêté est publié par extrait au Moniteur belge.
La déclaration de déchéance de la concession est annoncée sur le site web du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. L'arrêté de déclaration de déchéance de la concession est notifié au titulaire dans un délai de vingt jours à compter de la décision. Une copie est transmise aux membres de la commission.
En cas d'abrogation partielle du permis d'environnement, le délégué du ministre peut proposer de ne pas abroger la concession si l'annulation partielle de l'autorisation environnementale n'a pas d'incidence sur la concession. Les membres de la commission sont informés de la décision du ministre. ".
Art.19. In artikel 23 van hetzelfde besluit, wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, luidende:
"De verzaking van de concessie wordt aangekondigd op de website van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.".
"De verzaking van de concessie wordt aangekondigd op de website van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.".
Art.19. Dans l'article 23 du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 :
" La renonciation de la concession est annoncée sur le site web du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. ".
" La renonciation de la concession est annoncée sur le site web du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. ".
Art.20. In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, wordt het tweede lid opgeheven;
2° in paragraaf 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2018, worden de woorden "de artikelen 9, 9/1 en 10" vervangen door de woorden "de artikelen 9 tot en met 14";
3° paragraaf 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, wordt opgeheven;
4° in paragraaf 4, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in het eerste lid wordt de zin "Mits positief advies van de bevoegde minister, verleent de minister het concessiebesluit." vervangen als volgt:
"De minister verleent het concessiebesluit voor een bepaalde duur, die beperkt is tot ten hoogste tien jaar.";
b) in het eerste lid worden de woorden "de in artikel 15 van het MEB-besluit bedoelde gemotiveerde conclusie," opgeheven;
b) in het eerste lid worden de woorden "en de maatregelen genomen in toepassing van artikel 16 van het MEB-besluit" opgeheven;
c) in het eerste lid wordt de zin "De minister volgt hierbij de voorwaarden gekoppeld aan de Natura 2000 toelating" opgeheven;
d) in het tweede lid worden de woorden "bij uittreksel" opgeheven;
5° in paragraaf 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden "binnen de veertien dagen te rekenen vanaf de ondertekening van het concessiebesluit door de minister";
6° een paragraaf 5/1 wordt ingevoegd, luidende:
" § 5/1. De volumes ontgonnen in het kader van § 1 worden niet meegerekend in het maximale exploitatievolume zoals bedoeld in artikel 25, eerste lid.";
7° in paragraaf 8, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in het eerste lid worden de woorden "en, in gevallen bedoeld in artikel 13 van het MEB-besluit, schriftelijk meegedeeld aan de betrokken lidstaten en/of verdragsluitende partijen" opgeheven;
a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
"2° de praktische informatie over de toegang tot beroepsprocedures bij administratieve en rechterlijke instanties.".
1° in paragraaf 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, wordt het tweede lid opgeheven;
2° in paragraaf 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 april 2018, worden de woorden "de artikelen 9, 9/1 en 10" vervangen door de woorden "de artikelen 9 tot en met 14";
3° paragraaf 3, vervangen bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, wordt opgeheven;
4° in paragraaf 4, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in het eerste lid wordt de zin "Mits positief advies van de bevoegde minister, verleent de minister het concessiebesluit." vervangen als volgt:
"De minister verleent het concessiebesluit voor een bepaalde duur, die beperkt is tot ten hoogste tien jaar.";
b) in het eerste lid worden de woorden "de in artikel 15 van het MEB-besluit bedoelde gemotiveerde conclusie," opgeheven;
b) in het eerste lid worden de woorden "en de maatregelen genomen in toepassing van artikel 16 van het MEB-besluit" opgeheven;
c) in het eerste lid wordt de zin "De minister volgt hierbij de voorwaarden gekoppeld aan de Natura 2000 toelating" opgeheven;
d) in het tweede lid worden de woorden "bij uittreksel" opgeheven;
5° in paragraaf 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden "binnen de veertien dagen te rekenen vanaf de ondertekening van het concessiebesluit door de minister";
6° een paragraaf 5/1 wordt ingevoegd, luidende:
" § 5/1. De volumes ontgonnen in het kader van § 1 worden niet meegerekend in het maximale exploitatievolume zoals bedoeld in artikel 25, eerste lid.";
7° in paragraaf 8, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in het eerste lid worden de woorden "en, in gevallen bedoeld in artikel 13 van het MEB-besluit, schriftelijk meegedeeld aan de betrokken lidstaten en/of verdragsluitende partijen" opgeheven;
a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
"2° de praktische informatie over de toegang tot beroepsprocedures bij administratieve en rechterlijke instanties.".
Art.20. A l'article 24 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, remplacé par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, l'alinéa 2 est abrogé ;
2° dans le paragraphe 2, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2018, les mots " des articles 9, 9/1 et 10 " sont remplacés par les mots " des articles 9 à 14 " ;
3° le paragraphe 3, remplacé par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, est abrogé ;
4° dans le paragraphe 4, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
a) à l'alinéa 1er, la phrase " Si le ministre compétent donne un avis positif, le ministre octroie l'arrêté de concession. " est remplacée la phrase :
" Le Ministre octroie l'arrêté de concession pour une durée déterminée, limitée à un maximum de dix ans. " ;
b) dans l'alinéa 1er, les mots " la conclusion motivée prévue à l'article 15 de l'arrêté EEE et " sont abrogés ;
c) dans l'alinéa 1er, les mots " et les mesures prises en application de l'article 16 de l'arrêté EEE " sont abrogés ;
d) à l'alinéa 1er, la phrase " Le ministre fait suite aux conditions liées à l'autorisation Natura 2000. " est abrogée ;
e) dans l'alinéa 2, les mots " par extrait " sont abrogés ;
5° dans le paragraphe 5, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, l'alinéa 1er, est complété par les mots " dans un délai de quatorze jours à compter de la signature de l'arrêté de concession par le ministre " ;
6° il est inséré un paragraphe 5/1 rédigé comme suit :
" § 5/1. Les volumes extraits dans le cadre du § 1er ne sont pas pris en compte dans le volume maximum d'exploitation visé à l'article 25, alinéa 1er. " ;
7° dans le paragraphe 8, inséré par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans l'alinéa 1er, les mots " et, dans le cas visé à l'article 13 de l'arrêté EEE, est communiqué par écrit aux Etats membres et/ou parties contractantes concernées " sont abrogés ;
b) dans l'alinéa 2, le 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° les informations pratiques sur l'accès aux voies de recours administratif et juridictionnel. ".
1° dans le paragraphe 1er, remplacé par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, l'alinéa 2 est abrogé ;
2° dans le paragraphe 2, remplacé par l'arrêté royal du 21 avril 2018, les mots " des articles 9, 9/1 et 10 " sont remplacés par les mots " des articles 9 à 14 " ;
3° le paragraphe 3, remplacé par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, est abrogé ;
4° dans le paragraphe 4, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014 et modifié par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
a) à l'alinéa 1er, la phrase " Si le ministre compétent donne un avis positif, le ministre octroie l'arrêté de concession. " est remplacée la phrase :
" Le Ministre octroie l'arrêté de concession pour une durée déterminée, limitée à un maximum de dix ans. " ;
b) dans l'alinéa 1er, les mots " la conclusion motivée prévue à l'article 15 de l'arrêté EEE et " sont abrogés ;
c) dans l'alinéa 1er, les mots " et les mesures prises en application de l'article 16 de l'arrêté EEE " sont abrogés ;
d) à l'alinéa 1er, la phrase " Le ministre fait suite aux conditions liées à l'autorisation Natura 2000. " est abrogée ;
e) dans l'alinéa 2, les mots " par extrait " sont abrogés ;
5° dans le paragraphe 5, modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, l'alinéa 1er, est complété par les mots " dans un délai de quatorze jours à compter de la signature de l'arrêté de concession par le ministre " ;
6° il est inséré un paragraphe 5/1 rédigé comme suit :
" § 5/1. Les volumes extraits dans le cadre du § 1er ne sont pas pris en compte dans le volume maximum d'exploitation visé à l'article 25, alinéa 1er. " ;
7° dans le paragraphe 8, inséré par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans l'alinéa 1er, les mots " et, dans le cas visé à l'article 13 de l'arrêté EEE, est communiqué par écrit aux Etats membres et/ou parties contractantes concernées " sont abrogés ;
b) dans l'alinéa 2, le 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° les informations pratiques sur l'accès aux voies de recours administratif et juridictionnel. ".
Art.21. In artikel 25, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 2014, worden de woorden "uitzonderlijke projecten," vervangen door de woorden "uitzonderlijke projecten, met de volumes ontgonnen overeenkomstig artikel 24, noch met de volumes ontgonnen overeenkomstig artikel 24/1,".
Art.21. Dans l'article 25, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 2014, les mots " projets extraordinaires, " sont remplacés par les mots " projets exceptionnels, ni des volumes extraits conformément à l'article 24, ni des volumes extraits conformément à l'article 24/1, ".
Art.22. In artikel 26, eerste lid van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 april 2014 en van 12 juli 2022, worden de woorden "De minister legt" vervangen door de woorden "Behoudens de volumes ontgonnen voor uitzonderlijke projecten en de volumes ontgonnen overeenkomstig artikel 24, legt de minister".
Art.22. Dans l'article 26, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 19 avril 2014 et du 12 juillet 2022, les mots " Le ministre détermine " sont remplacés par les mots " A l'exception des volumes extraits pour des projets exceptionnels et des volumes extraits conformément à l'article 24, le ministre détermine ".
Art.23. In artikel 36 van hetzelfde besluit wordt de zin "Uitzonderlijk kan in het belang van het behoud van het mariene milieu en/of van de zeevisserij in bepaalde zones de ontginning tijdelijk beperkt of verboden worden." vervangen als volgt: "In het belang van het behoud van het mariene milieu, de zeevisserij en/of van het storten van baggerspecie kan in bepaalde zones of in een gedeelte hiervan de ontginning al dan niet tijdelijk beperkt of verboden worden.".
Art.23. Dans l'article 36 du même arrêté la phrase " L'exploitation peut exceptionnellement être limitée ou interdite temporairement dans certaines zones dans l'intérêt de la conservation du milieu marin et/ou de la pêche maritime. " est remplacé par la phrase " L'exploitation peut être limitée ou interdite temporairement ou définitivement dans certaines zones ou parties de zones, dans l'intérêt de la conservation du milieu marin, de la pêche maritime et/ou du déversement de boues de dragage. ".
Art.24. In artikel 46, paragraaf 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden ", alsook van de bijzondere voorwaarden die zouden kunnen resulteren uit de milieu-effectenbeoordeling, zoals vastgesteld in het MEB-besluit," opgeheven.
Art.24. Dans l'article 46, paragraphe 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots " , ainsi que des conditions spéciales qui pourraient découler de l'évaluation des effets sur l'environnement, tels que fixées dans l'arrêté EEE, " sont abrogés.
Art.25. In artikel 49/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 oktober 2018, worden de woorden "tussen 15 juli en 15 augustus" vervangen door de woorden "vanaf 15 juli tot en met 15 augustus".
Art.25. Dans l'article 49/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 21 octobre 2018, les mots " entre le 15 juillet et le 15 août " sont remplacés par les mots " dès le 15 juillet jusqu'au 15 août ".
Art.26. Elke hangende aanvraag tot toekenning, verlenging, wijziging, uitbreiding, overdracht of intrekking van een concessie die is ingediend voor de inwerkingtreding van dit besluit, wordt behandeld overeenkomstig de regels die van toepassing zijn voor deze datum.
Art.26. Toute demande pendante d'octroi, de renouvellement, de modification, d'extension, de cession ou de retrait d'une concession introduite préalablement à l'entrée en vigueur du présent arrêté, sera traitée conformément aux règles applicables avant cette date.
Art.27. Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.27. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 28. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 28. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est de l'exécution du présent arrêté.