Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 JUNI 2024. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Titre
19 JUIN 2024. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
Informations sur le document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In het opschrift van hoofdstuk IIbis van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij de verordening van 28 november 2018, worden de woorden "vaderschapsverlof of" opgeheven.
Article 1er. Dans l'intitulé du chapitre IIbis du règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par le règlement du 28 novembre 2018, les mots " congé de paternité ou de naissance " sont remplacés par les mots " congé de naissance ".
Art.2. In het opschrift van de afdeling I van hoofdstuk IIbis van dezelfde verordening, vervangen bij de verordening van 28 november 2018, worden de woorden "vaderschapsverlof of" opgeheven.
Art.2. Dans l'intitulé de la section I du chapitre IIbis du même règlement, remplacé par le règlement du 28 novembre 2018, les mots " congé de paternité ou de naissance " sont remplacés par les mots " congé de naissance ".
Art.3. In artikel 52quinquies, § 1, van dezelfde verordening, ingevoegd bij de verordening van 18 september 2002, vervangen bij de verordening van 15 september 2004 en laatstelijk gewijzigd bij de verordening van 20 januari 2021, worden de woorden "vaderschapsverlof of" telkens opgeheven.
Art.3. A l'article 52quinquies, § 1er, du même règlement, inséré par le règlement du 18 septembre 2002, remplacé par le règlement du 15 septembre 2004 et modifié en dernier lieu par le règlement du 20 janvier 2021, les mots " congé de paternité ou de naissance " sont chaque fois remplacés par les mots " congé de naissance ".
Art.4. In het opschrift van de afdeling II van hoofdstuk IIbis van dezelfde verordening, vervangen bij de verordening van 28 november 2018, worden de woorden "vaderschapsverlof of" opgeheven.
Art.4. Dans l'intitulé de la section II du chapitre IIbis du même règlement, remplacé par le règlement du 28 novembre 2018, les mots " congé de paternité ou de naissance " sont remplacés par les mots " congé de naissance ".
Art.5. In artikel 52sexies van dezelfde verordening, ingevoegd bij de verordening van 18 september 2002, vervangen bij de verordening van 18 januari 2006 en laatstelijk gewijzigd bij de verordening van 13 juli 2022, wordt de paragraaf 1 vervangen als volgt:
  " § 1. De werknemer die aanspraak wenst te maken op de uitkering voor geboorteverlof, bedoeld in artikel 223bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, moet hiertoe een aanvraag indienen bij zijn verzekeringsinstelling. Bij die aanvraag moet een uittreksel van de geboorteakte van het kind worden gevoegd.
  Als de afstamming niet vaststaat, dient de gerechtigde die het geboorteverlof wenst op te nemen een verklaring op erewoord aan de verzekeringsinstelling te bezorgen waarbij wordt bevestigd dat hij de voorwaarden vervult om aanspraak te maken op dit verlof krachtens de voorrangsorde bepaald in artikel 30, § 2, derde lid van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten of in elke andere regeling die een dergelijk verlof onder dezelfde voorwaarden als in artikel 30, § 2 van de voormelde wet van 3 juli 1978 bepaalt en dat hij met de moeder niet verbonden is door een band van bloedverwantschap die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor geen ontheffing door de Koning kan worden verleend.
  De bepalingen van artikel 10 zijn ook van toepassing op de werknemer die aanspraak wenst te maken op de uitkering voor het voormelde geboorteverlof, voor zover die betrekking hebben op die situatie. De werkgever vult echter de gegevens over het geboorteverlof aan en verzendt die uiterlijk de eerste werkdag van de eerste, tweede, derde en vierde kalendermaand volgend op de kalendermaand waarin het kind is geboren, voor zover de werknemer een dag geboorteverlof ten laste van de verzekering tijdens de vorige kalendermaand genomen heeft. ".
Art.5. A l'article 52sexies du même règlement, inséré par le règlement du 18 septembre 2002, remplacé par le règlement du 18 janvier 2006 et modifié en dernier lieu par le règlement du 13 juillet 2022, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er. Le travailleur qui souhaite bénéficier de l'indemnité pour le congé de naissance, visé à l'article 223bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, est tenu d'introduire une demande à cet effet, auprès de son organisme assureur. Cette demande doit être accompagnée d'un extrait de l'acte de naissance de l'enfant.
  Si la filiation n'est pas établie, le titulaire qui souhaite prendre le congé de naissance doit fournir à l'organisme assureur une déclaration sur l'honneur dans laquelle il confirme remplir les conditions pour prétendre audit congé en vertu de l'ordre de priorité fixé à l'article 30, § 2, alinéa 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, ou dans toute autre règlementation qui prévoit un tel congé dans les mêmes conditions qu'à l'article 30, § 2, de la loi précitée du 3 juillet 1978, et, ne pas être uni avec la mère par un lien de parenté entraînant une prohibition de mariage dont ils ne peuvent être dispensés par le Roi.
  Les dispositions de l'article 10 sont également d'application au travailleur qui souhaite bénéficier de l'indemnité pour le congé de naissance précité, dans la mesure où elles concernent cette situation. Toutefois, l'employeur complète et transmet les données du congé de naissance, au plus tard le premier jour ouvrable du premier, du deuxième, du troisième et du quatrième mois civil suivant le mois civil au cours duquel l'enfant est né, pour autant que le travailleur ait pris un jour de congé de naissance à charge de l'assurance durant le mois civil qui précède. ".
Art.6. In de bijlage III van dezelfde verordening, vervangen bij de verordening van 18 januari 2006 en laatstelijk gewijzigd bij de verordening van 20 januari 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de rubriek 13 van het luik in te vullen door de verzekeringsinstelling en de werkgever worden de woorden "vaderschapsverlof of geboorteverlof (artikel 30, § 2, wet op de arbeidsovereenkomsten)" vervangen door de woorden "geboorteverlof (20 dagen)";
  2° de rubriek 16, b), van het luik in te vullen door de verzekeringsinstelling en de werkgever wordt vervangen als volgt:
  "Voor de werknemer in geboorteverlof (20 dagen):
  a) Geef in het rooster hieronder de data van de dagen geboorteverlof op, met eerst de dagen betaald door de werkgever met de code "1", en daarna de andere dagen met de code "6.10".
  b) Vul eveneens de rubrieken 7 tot 15 in.
  c) Bezorg het ingevulde formulier aan het ziekenfonds uiterlijk op de eerste werkdag van de kalendermaand die volgt op de kalendermaand waarin de werknemer de eerste dag geboorteverlof ten laste van zijn ziekenfonds heeft opgenomen.
  d) Actualiseer vervolgens het formulier met de overige dagen geboorteverlof waarop de werknemer nog recht heeft en bezorg het op uw eigen initiatief uiterlijk op de eerste werkdag van elke kalendermaand volgend op de kalendermaand waarin de werknemer de overige dagen geboorteverlof heeft opgenomen waarop hij recht heeft.";
  3° in de bijlage van het luik in te vullen door de verzekeringsinstelling en de werkgever, worden de woorden "6.10 Vaderschapsverlof of geboorteverlof als bedoeld in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (enkel de laatste dagen ten laste van de sector uitkeringen)" vervangen door de woorden "6.10 Geboorteverlof (enkel de 17 laatste dagen ten laste van de sector uitkeringen)".
Art.6. Dans l'annexe III du même règlement, remplacé par le règlement du 18 janvier 2006 et modifié en dernier lieu par le règlement du 20 janvier 2021, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à la rubrique 13 du volet à compléter par l'organisme assureur et l'employeur, les mots " congé de paternité ou de naissance (article 30, § 2, loi sur les contrats de travail) " sont remplacés par les mots " congé de naissance (20 jours) " ;
  2° la rubrique 16, b), du volet à compléter par l'organisme assureur et l'employeur, est remplacée par ce qui suit :
  " Pour le travailleur en congé de naissance (20 jours):
  a) Indiquez dans la grille ci-dessous, les dates des jours de congé de naissance en mentionnant d'abord les journées rémunérées par l'employeur au moyen du code 1 et ensuite, les autres journées au moyen du code " 6.10 ".
  b) Complétez également les rubriques 7 à 15.
  c) Transmettez le formulaire ainsi complété à la mutualité, au plus tard le premier jour ouvrable du mois civil suivant le mois civil au cours duquel le titulaire a pris le premier jour de congé de naissance à charge de sa mutualité.
  d) Actualisez par la suite le formulaire, avec les autres jours de congé de naissance auxquels le travailleur a encore droit, et transmettez-le, de votre propre initiative, au plus tard le premier jour ouvrable de chaque mois civil suivant le mois civil au cours duquel le travailleur a pris les autres jours de congé de naissance auxquels il a droit. " ;
  3° dans l'annexe du volet à compléter par l'organisme assureur et l'employeur, les mots " 6.10 Congé de paternité ou de naissance visé par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail [seulement les derniers jours à charge de l'assurance indemnités] " sont remplacés par les mots " 6.10 Congé de naissance [seulement les 17 derniers jours à charge du secteur des indemnités] ".
Art. 7. Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2025.
  Voor zover de werknemer vóór 1 januari 2025 een dag geboorteverlof ten laste van de verzekering heeft opgenomen, worden de gegevens over de dagen geboorteverlof voorafgaandelijk 1 januari 2025 die nog niet zijn aangegeven op grond van de bepalingen die vóór 1 januari 2025 van toepassing zijn, uiterlijk op 3 februari 2025 voor het eerst aangegeven.
Art. 7. Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2025.
  Pour autant que le travailleur ait pris, avant le 1er janvier 2025, un jour de congé de naissance à charge de l'assurance, les données relatives aux jours de congés de naissance précédant le 1er janvier 2025, qui n'ont pas encore été déclarées en vertu des dispositions d'application avant le 1er janvier 2025, sont déclarées pour la première fois au plus tard le 3 février 2025.