Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
28 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse besluiten betreffende de procedure voor de Raad van State teneinde daarin de mogelijkheid op te nemen om gebruik te maken van de elektronische procedure
Titre
28 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés relatifs à la procédure devant le Conseil d'Etat afin d'y intégrer la possibilité de recourir à la procédure électronique
Informations sur le document
Info du document
Tekst (22)
Texte (22)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 juli 1956 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State in geval van beroep als bedoeld bij artikel 76bis van de gemeentekieswet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 september 1982, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "brief" en "aan";
  2° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
  "Tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure, worden bij het verzoekschrift vier gewaarmerkte afschriften gevoegd van het verzoekschrift en van elk van de erbij gevoegde documenten waarnaar het verwijst.".
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté royal du 15 juillet 1956 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat, en cas de recours prévu par l'article 76bis de la loi électorale communale, modifié par l'arrêté royal du 16 septembre 1982, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots "ou par voie électronique" sont insérés après le mot "poste" ;
  2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  "Sauf en cas de recours à la procédure électronique, sont jointes à la requête quatre copies certifiées conformes de celle-ci, ainsi que de tout document à elle annexé auquel elle se réfère.".
Art.2. In artikel 6, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "omslag" en "worden";
  2° in de bepaling onder 3° worden de woorden ", tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure" ingevoegd na het woord "afschriften".
Art.2. A l'article 6,alinéa 4, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le 2°, les mots "ou par voie électronique" sont insérés entre les mots "poste" et "dans" ;
  2° dans le 3°, les mots ", sauf en cas de recours à la procédure électronique," sont insérés après le mot "conformes".
Art.3. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 september 1982 en 28 oktober 1994, wordt het woord "85bis," ingevoegd tussen de woorden "85, 2° lid," en de woorden "86 tot 88".
Art.3. Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 16 septembre 1982 et 28 octobre 1994, le mot "85bis," est inséré entre les mots "85, alinéa 2," et les mots "86 à 88".
Art.4. In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 januari 1977 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, in geval van beroep als bedoeld door de artikelen 18, 21 en 22 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, worden de woorden "Tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure," ingevoegd voor de woorden "Het verzoekschrift wordt" die worden "wordt het verzoekschrift".
Art.4. Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12 janvier 1977 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat, en cas de recours prévu par les articles 18, 21 et 22 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, les mots "Sauf en cas de recours à la procédure électronique," sont insérés avant les mots "La requête" qui deviennent "la requête".
Art.5. In artikel 6, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "omslag" en "worden";
  2° in de bepaling onder 3° worden de woorden ", tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure" ingevoegd na het woord "afschriften".
Art.5. A l'article 6,alinéa 4, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le 2°, les mots "ou par voie électronique" sont insérés après le mot "poste" ;
  2° dans le 3°, les mots ", sauf en cas de recours à la procédure électronique" sont insérés après le mot "conformes".
Art.6. In artikel 11 van hetzelfde besluit, wordt het woord "85bis," ingevoegd tussen de woorden "85, 2e lid," en de woorden "86 tot 88".
Art.6. Dans l'article 11 du même arrêté, le mot "85bis," est inséré entre les mots "85, alinéa 2," et les mots "86 à 88".
Art.7. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 december 1988 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State in geval van beroep als bedoeld bij artikel 25ter van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, en bij artikel 68bis van de gemeentekieswet, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "brief" en "aan";
  2° in het tweede lid worden de woorden "Tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure," ingevoegd voor de woorden "Bij het verzoekschrift worden" die worden "worden bij het verzoekschrift".
Art.7. A l'article 1er de l'arrêté royal du 22 décembre 1988 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat en cas de recours prévu par l'article 25ter de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, et par l'article 68bis de la loi électorale communale, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots "ou par voie électronique" sont insérés après le mot "poste" ;
  2° dans l'alinéa 2, les mots "Sauf en cas de recours à la procédure électronique," sont insérés avant les mots "Sont jointes" qui deviennent "sont jointes".
Art.8. In artikel 4, derde lid, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "omslag" en "worden";
  2° in de bepaling onder 3° worden de woorden ", tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure" ingevoegd na het woord "afschriften".
Art.8. A l'article 4,alinéa 3, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le 2°, les mots "ou par voie électronique" sont insérés après le mot "poste" ;
  2° dans le 3°, les mots ", sauf en cas de recours à la procédure électronique" sont insérés après le mot "conformes".
Art.9. In artikel 8 van hetzelfde besluit, wordt het woord "85bis," ingevoegd tussen de woorden "85, tweede lid," en de woorden "86 tot 88".
Art.9. Dans l'article 8 du même arrêté, le mot "85bis," est inséré entre les mots "85, alinéa 2," et les mots "86 à 88".
Art.10. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, in geval van beroep als bedoeld bij artikel 37/4 van de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "brief" en "aan";
  2° het tweede lid wordt vervangen als volgt:
  "Tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure, worden bij het verzoekschrift acht voor eensluidend met het origineel verklaarde afschriften van het verzoekschrift gevoegd, alsook van elk van de erbij gevoegde documenten waarnaar het verwijst. Een afschrift van de beslissing van de Controlecommissie wordt in alle gevallen bijgevoegd".
Art.10. A l'article 1er de l'arrêté royal du 28 octobre 1994 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat, en cas de recours prévu par l'article 37/4 de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots "ou par voie électronique" sont insérés après le mot "poste" ;
  2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  "Sauf en cas de recours à la procédure électronique, sont jointes à la requête huit copies certifiées conformes à l'original de celle-ci, ainsi que de tout document y annexé auquel elle se réfère. Une copie de la décision de la Commission de contrôle y est jointe dans tous les cas.".
Art.11. In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "omslag" en "worden";
  2° in de bepaling onder 3° worden de woorden ", tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure" ingevoegd na het woord "afschriften".
Art.11. A l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le 2°, les mots "ou par voie électronique" sont insérés entre les mots "poste" et "dans" ;
  2° dans le 3°, les mots ", sauf en cas de recours à la procédure électronique" sont insérés après le mot "original".
Art.12. In artikel 11 van hetzelfde besluit, wordt het woord "85bis," ingevoegd tussen de woorden "85, tweede lid," en de woorden "86 tot 88".
Art.12. Dans l'article 11 du même arrêté, le mot "85bis," est inséré entre les mots "85, alinéa 2," et les mots "86 à 88".
Art.13. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot regeling van de versnelde procedure in geval van beroep bij de Raad van State tegen sommige beslissingen van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten en de Nationale Bank van België, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "omslag" en "binnen";
  2° in het tweede lid, tweede zin, worden de woorden ", tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure," ingevoegd tussen de woorden "afschriften" en "en";
  3° in het tweede lid, derde zin, worden de woorden ", tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure" ingevoegd na het woord "afschriften".
Art.13. A l'article 2 de l'arrêté royal du 15 mai 2003 portant règlement de la procédure accélérée en cas de recours auprès du Conseil d'Etat contre certaines décisions de l'Autorité des services et marchés financiers et de la Banque nationale de Belgique, modifié par l'arrêté royal du 20 février 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots "ou par voie électronique" sont insérés entre les mots "poste" et "dans" ;
  2° dans l'alinéa 2, 2ème phrase, les mots ", sauf en cas de recours à la procédure électronique," sont insérés entre les mots "conformes" et "et" ;
  3° dans l'alinéa 2, 3ème phrase, les mots ", sauf en cas de recours à la procédure électronique," sont insérés après le mot "conformes".
Art.14. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari 2013, 30 januari 2014 en 28 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden ", onder een ter post aangetekende omslag," opgeheven;
  2° in paragraaf 7 wordt het woord "85bis," ingevoegd tussen het woord "84/1," en de woorden "86 tot 88".
Art.14. A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 20 février 2013, 30 janvier 2014 et 28 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, les mots ", par pli recommandé à la poste," sont abrogés ;
  2° dans le paragraphe 7, le mot "85bis," est inséré entre le mot "84/1," et les mots "86 à 88".
Art.15. In artikel 15, eerste lid, van het koninklijk besluit van 31 augustus 2005 tot regeling van de bijzondere regels inzake de termijn en de procedure voor de behandeling van de aanvragen ingediend overeenkomstig artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, worden de woorden "Tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure," ingevoegd voor de woorden "Bij elk verzoekschrift of elke memorie worden" die worden "worden bij elk verzoekschrift of elke memorie".
Art.15. Dans l'article 15, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 31 août 2005 déterminant les règles particulières de délai et de procédure pour le traitement des demandes introduites en application de l'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, les mots "Sauf en cas de recours à la procédure électronique," sont insérés avant les mots "A toute requête ou mémoire" qui deviennent "à toute requête ou mémoire".
Art.16. In artikel 25 van hetzelfde besluit, wordt het woord "85bis," ingevoegd tussen het woord "84," en de woorden "87 tot 89".
Art.16. Dans l'article 25 du même arrêté, le mot "85bis," est inséré entre le mot "84," et les mots "87 à 89".
Art.17. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 maart 2007 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State, in geval van beroep voorzien door de artikelen 18quater en 21ter van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "brief" en "aan";
  2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: "Tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure, worden bij het verzoekschrift vier gewaarmerkte afschriften gevoegd van het verzoekschrift en van elk van de erbij gevoegde documenten waarnaar het verwijst.".
Art.17. A l'article 2 de l'arrêté royal du 8 mars 2007 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat, en cas de recours prévus par les articles 18quater et 21ter de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots "ou par voie électronique" sont insérés après le mot "poste" ;
  2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Sauf en cas de recours à la procédure électronique, sont jointes à la requête quatre copies certifiées conformes de celle-ci ainsi que de tout document à elle annexé auquel elle se réfère.
Art.18. In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "omslag" en "worden";
  2° in de bepaling onder 3° worden de woorden ", tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure" ingevoegd na het woord "afschriften".
Art.18. A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le 2°, les mots "ou par voie électronique" sont insérés après le mot "poste" ;
  2° dans le 3°, les mots ", sauf en cas de recours à la procédure électronique" sont insérés après le mot "conformes".
Art.19. In artikel 12 van hetzelfde besluit, wordt het woord "85bis," ingevoegd tussen de woorden "85, tweede lid," en de woorden "86 tot 88".
Art.19. Dans l'article 12 du même arrêté, le mot "85bis," est inséré entre les mots "85, alinéa 2," et les mots "86 à 88".
Art.20. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot uitvoering van artikel 68, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "omslag" en "binnen";
  2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "of elektronisch" ingevoegd tussen de woorden "omslag" en "binnen";
  3° in paragraaf 3, tweede zin, worden de woorden ", tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure," ingevoegd tussen de woorden "afschriften" en "en";
  4° in paragraaf 3, derde zin, worden de woorden ", tenzij gebruik wordt gemaakt van de elektronische procedure" ingevoegd na het woord "afschriften".
Art.20. A l'article 2 de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 portant exécution de l'article 68, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "ou par voie électronique" sont insérés entre les mots " poste" et "dans" ;
  2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "ou par voie électronique" sont insérés entre les mots "poste" et "dans" ;
  3° dans le paragraphe 3, 2ème phrase, les mots ", sauf en cas de recours à la procédure électronique," sont insérés entre les mots "conformes" et "et" ;
  4° dans le paragraphe 3, 3ème phrase, les mots ", sauf en cas de recours à la procédure électronique," sont insérés après le mot "conformes".
Art.21. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 2014 en 28 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden ", onder een ter post aangetekende omslag," opgeheven;
  2° in paragraaf 7 wordt het woord "85bis," ingevoegd tussen het woord "84/1," en de woorden "86 tot 88".
Art.21. A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 2014 et 28 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, les mots ", par pli recommandé à la poste," sont abrogés ;
  2° dans le paragraphe 7, le mot "85bis," est inséré entre le mot "84/1," et les mots "86 à 88".
Art. 22. De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 22. Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.