Artikel 1. Definities
In dit vademecum gelden de volgende definities:
1° "decreet adviesverlenende functie" : het Waalse decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie
2° "decreet sociale economie" : het Waalse decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie;
3° "decreet IB" : het decreet van 20 oktober 2016 betreffende de erkenning van de initiatieven van sociale economie en de erkenning en de subsidiëring van de inschakelingsbedrijven;
4° "besluit IB": het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2017 tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2016;
5° "decreet I.D.E.S.S." het Waals decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale" (initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S.";
6° "besluit I.D.E.S.S." : het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 tot wijziging van het BWR van 21 juni 2007 tot uitvoering van het decreet van de Waalse Regering van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale" (initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S." ;
7° "decreet adviesverlenende agentschappen" : het Waals decreet van 27 mei 2004 betreffende de adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie (B.S. 18.08.04);
8° "besluit adviesverlenende agentschappen": het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2006 tot uitvoering van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie (BS 10.02.06);
9° "inschakelingsbedrijf" : één van de operatoren bedoeld in artikel 7, § 1, van het "decreet IB";
10° " I.D.E.S.S. " : één van de operatoren bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1°, en artikel 4 van het "decreet I.D.E.S.S";
11° "adviesverlenend agentschap": één van de operatoren bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1°, van het decreet adviesverlenende agentschappen;
12° "projectontwikkelaar sociale economie elke operator bedoeld in artikel 1, 8°, 9° en 10° van dit vademecum of die de overeenkomstige erkenningen heeft aangevraagd;
13° "Commissie" : de "advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven" bedoeld in artikel 6 van het decreet sociale economie;
14° "CESE Wallonie" : de "Conseil économique, social et environnemental de Wallonie" (Economische, sociaal en Milieuraad van Wallonië);
15° "Administration" : de Directie Sociale Economie van de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling en Onderzoek (SPW EER);
16° "Minister" : de Minister van de Waalse Regering bevoegd voor Sociale Economie;
17° "lid": zowel het gewoon lid als het plaatsvervangend lid van de Commissie, beide benoemd door de Waalse Regering;
18° "organisatie": een orgaan, vereniging of groepering die een of meer natuurlijke personen aanwijst om haar binnen de Commissie te vertegenwoordigen;
19° "zetelen": deelnemen aan een vergadering;
20° "discussies": debatten over het begrijpen van onderwerpen;
21° "beraadslagingen": debatten over het standpunt van de organisatie over het besproken onderwerp, een soort "pre-beslissing", maar die zover kunnen gaan als "beslissingen" als ze bij consensus worden bereikt;
22° "stemmingen": beslissingen als ze worden genomen door het formaliseren van een specifieke fase met verificatie van het stemquorum.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
20 JULI 2023. - Huishoudelijk reglement van de advies- en goedkeuringscommissie voor ondernemingen van de sociale economie
Titre
20 JUILLET 2023. - Règlement d'ordre intérieur de la Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Tekst (44)
Texte (44)
TITEL 1. - ALGEMEEN
TITRE 1er. - GENERALITES
Article 1er. Définitions
Pour l'ensemble du présent vade-mecum, il faut entendre par :
1° " décret fonction consultative " : le décret wallon du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative ;
2° " décret économie sociale " : le décret wallon du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale ;
3° " décret EI " : le décret du 20 octobre 2016 relatif à l'agrément des initiatives d'économie sociale et à l'agrément et au subventionnement des entreprises d'insertion;
4° " arrêté EI " : l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 portant exécution du décret du 20 octobre 2016;
5° " décret I.D.E.S.S. ": le décret wallon du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des " Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S.";
6° " arrêté I.D.E.S.S. " : l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 modifiant l'AGW du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S." ;
7° " décret agences-conseil " : le décret wallon du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseils en économie sociale (M.B. 18.08.04) ;
8° " arrêté agences-conseil " : l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2006 portant exécution du décret du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseil en économie sociale (M.B. 10.02.06) ;
9° " entreprise d'insertion ": un des opérateurs visés à l'article 7, § 1er, du décret EI ;
10° " I.D.E.S.S. " : un des opérateurs visés à l'article 1er, al. 1er, 1° et article 4 du décret I.D.E.S.S. ;
11° " agence-conseil " : un des opérateurs visés à l'article 1er, al. 1er, 1°, du décret agences-conseil ;
12° " porteur de projet en économie sociale " : tout opérateur visé à l'article 1er, 8°, 9° et 10° du présent vade-mecum ou ayant requis les agréments correspondants ;
13° " Commission " : la " Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale " visée à l'article 6 du décret économie sociale ;
14° " CESE Wallonie " : le Conseil économique, social et environnemental de Wallonie ;
15° " Administration " : la Direction de l'Economie sociale du SPW Economie, Emploi, Recherche (SPW EER) ;
16° " Ministre " : le.la Ministre du Gouvernement wallon ayant l'Economie sociale dans ses attributions ;
17° " membre " : tant le membre effectif que le membre suppléant de la Commission, l'un comme l'autre désigné par le Gouvernement wallon ;
18° " organisation " : organisme, association ou groupement qui mandate une ou plusieurs personnes physiques afin de le représenter au sein de la Commission ;
19° " siéger " : participer à une réunion ;
20° " discussions " : les débats sur la compréhension des sujets ;
21° " délibérations " : les débats quant au positionnement de l'organisme sur le sujet traité, sorte de " pré-décisions " mais pouvant aller jusqu'aux " décisions " si celles-ci se forment par consensus ;
22° " votes " : les décisions si celles-ci sont prises en formalisant une étape spécifique avec vérification du quorum de vote.
Pour l'ensemble du présent vade-mecum, il faut entendre par :
1° " décret fonction consultative " : le décret wallon du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative ;
2° " décret économie sociale " : le décret wallon du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale ;
3° " décret EI " : le décret du 20 octobre 2016 relatif à l'agrément des initiatives d'économie sociale et à l'agrément et au subventionnement des entreprises d'insertion;
4° " arrêté EI " : l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 portant exécution du décret du 20 octobre 2016;
5° " décret I.D.E.S.S. ": le décret wallon du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des " Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S.";
6° " arrêté I.D.E.S.S. " : l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 modifiant l'AGW du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S." ;
7° " décret agences-conseil " : le décret wallon du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseils en économie sociale (M.B. 18.08.04) ;
8° " arrêté agences-conseil " : l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2006 portant exécution du décret du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseil en économie sociale (M.B. 10.02.06) ;
9° " entreprise d'insertion ": un des opérateurs visés à l'article 7, § 1er, du décret EI ;
10° " I.D.E.S.S. " : un des opérateurs visés à l'article 1er, al. 1er, 1° et article 4 du décret I.D.E.S.S. ;
11° " agence-conseil " : un des opérateurs visés à l'article 1er, al. 1er, 1°, du décret agences-conseil ;
12° " porteur de projet en économie sociale " : tout opérateur visé à l'article 1er, 8°, 9° et 10° du présent vade-mecum ou ayant requis les agréments correspondants ;
13° " Commission " : la " Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale " visée à l'article 6 du décret économie sociale ;
14° " CESE Wallonie " : le Conseil économique, social et environnemental de Wallonie ;
15° " Administration " : la Direction de l'Economie sociale du SPW Economie, Emploi, Recherche (SPW EER) ;
16° " Ministre " : le.la Ministre du Gouvernement wallon ayant l'Economie sociale dans ses attributions ;
17° " membre " : tant le membre effectif que le membre suppléant de la Commission, l'un comme l'autre désigné par le Gouvernement wallon ;
18° " organisation " : organisme, association ou groupement qui mandate une ou plusieurs personnes physiques afin de le représenter au sein de la Commission ;
19° " siéger " : participer à une réunion ;
20° " discussions " : les débats sur la compréhension des sujets ;
21° " délibérations " : les débats quant au positionnement de l'organisme sur le sujet traité, sorte de " pré-décisions " mais pouvant aller jusqu'aux " décisions " si celles-ci se forment par consensus ;
22° " votes " : les décisions si celles-ci sont prises en formalisant une étape spécifique avec vérification du quorum de vote.
Art. 2.. De maatschappelijke zetel van de Commissie is gevestigd bij de zetel van de "CESE" Wallonië (rue du Vertbois, 13c, te 4000 LUIK).
Art. 2.. Le siège de la Commission est fixé au siège du CESE Wallonie (rue du Vertbois, 13c à 4000 LIEGE).
Art.3. Briefwisseling
Alle briefwisseling met betrekking tot de Commissie en haar activiteiten, met inbegrip van e-mails, moet worden gericht aan het adres van haar zetel (Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale - CESE Wallonie, rue du Vertbois 13c, te 4000 LUIK).
Alle briefwisseling met betrekking tot de Commissie en haar activiteiten, met inbegrip van e-mails, moet worden gericht aan het adres van haar zetel (Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale - CESE Wallonie, rue du Vertbois 13c, te 4000 LUIK).
Art.3. Correspondance
Toute correspondance relative à la Commission et à ses activités, en ce compris les courriers électroniques, doit être transmise à l'adresse de son siège (Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale - CESE Wallonie, rue du Vertbois 13c à 4000 LIEGE).
Toute correspondance relative à la Commission et à ses activités, en ce compris les courriers électroniques, doit être transmise à l'adresse de son siège (Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale - CESE Wallonie, rue du Vertbois 13c à 4000 LIEGE).
TITEL 2. - SAMENSTELLING, AANWIJZING EN ROLLEN
TITRE 2. - COMPOSITION, DESIGNATION ET ROLES
Art.4. Samenstelling
De Commissie bestaat uit de volgende leden:
Stemgerechtigde leden
* vier gewone en vier plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties;
* vier gewone en vier plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties;
* drie gewone en drie plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de sociale economiesector;
* een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de vzw "Union des villes, communes de Wallonie" (Unie van de Waalse Steden en Gemeenten" en de "Fédération des Centres publics d'action sociale " (Federatie van de Openbare centra voor maatschappelijk welzijn);
Leden met raadgevende stem
* één voorzitter en één ondervoorzitter;
* een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de "SOWECSOM" (Waalse Maatschappij voor Sociale Markteconomie) thans W.ALTER;
* een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) zoals ingesteld bij het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Forem);
* een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen) (AWIPH) thans AVIQ;
* twee gewone leden en twee plaatsvervangende leden van de Administratie van het Waalse Gewest.
Gendergelijkheid
Niet meer dan tweederde van de leden van een adviesorgaan mag van hetzelfde geslacht zijn. Dit quotum is afzonderlijk van toepassing op gewone leden en plaatsvervangende leden.
De Commissie bestaat uit de volgende leden:
Stemgerechtigde leden
* vier gewone en vier plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties;
* vier gewone en vier plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties;
* drie gewone en drie plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de sociale economiesector;
* een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de vzw "Union des villes, communes de Wallonie" (Unie van de Waalse Steden en Gemeenten" en de "Fédération des Centres publics d'action sociale " (Federatie van de Openbare centra voor maatschappelijk welzijn);
Leden met raadgevende stem
* één voorzitter en één ondervoorzitter;
* een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de "SOWECSOM" (Waalse Maatschappij voor Sociale Markteconomie) thans W.ALTER;
* een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) zoals ingesteld bij het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Forem);
* een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen) (AWIPH) thans AVIQ;
* twee gewone leden en twee plaatsvervangende leden van de Administratie van het Waalse Gewest.
Gendergelijkheid
Niet meer dan tweederde van de leden van een adviesorgaan mag van hetzelfde geslacht zijn. Dit quotum is afzonderlijk van toepassing op gewone leden en plaatsvervangende leden.
Art.4. Composition
La Commission est composée de :
Avec voix délibérative
* quatre effectifs et quatre suppléants représentant les organisations représentatives des employeurs ;
* quatre effectifs et quatre suppléants représentant les organisations représentatives des travailleurs ;
* trois effectifs et trois suppléants représentant le secteur de l'économie sociale ;
* un effectif et un suppléant représentant l'ASBL Union des Villes et Communes de Wallonie et la Fédération wallonne des Centres publics d'action sociale.
Avec voix consultative
* un Président et un Vice-Président ;
* un effectif et un suppléant représentant la SOWECSOM (Société wallonne d'Economie sociale marchande) devenue W.ALTER ;
* un effectif et un suppléant représentant l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi tel qu'institué par le Décret wallon du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi (Forem);
* un effectif et un suppléant représentant l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées (AWIPH) devenue AVIQ ;
* deux effectifs et deux suppléants de l'Administration de la Région wallonne.
Parité hommes-femmes
Deux tiers au maximum des membres d'un organe consultatif sont de même sexe. Ce quota est applicable distinctement aux membres effectifs et aux membres suppléants.
La Commission est composée de :
Avec voix délibérative
* quatre effectifs et quatre suppléants représentant les organisations représentatives des employeurs ;
* quatre effectifs et quatre suppléants représentant les organisations représentatives des travailleurs ;
* trois effectifs et trois suppléants représentant le secteur de l'économie sociale ;
* un effectif et un suppléant représentant l'ASBL Union des Villes et Communes de Wallonie et la Fédération wallonne des Centres publics d'action sociale.
Avec voix consultative
* un Président et un Vice-Président ;
* un effectif et un suppléant représentant la SOWECSOM (Société wallonne d'Economie sociale marchande) devenue W.ALTER ;
* un effectif et un suppléant représentant l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi tel qu'institué par le Décret wallon du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi (Forem);
* un effectif et un suppléant représentant l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées (AWIPH) devenue AVIQ ;
* deux effectifs et deux suppléants de l'Administration de la Région wallonne.
Parité hommes-femmes
Deux tiers au maximum des membres d'un organe consultatif sont de même sexe. Ce quota est applicable distinctement aux membres effectifs et aux membres suppléants.
Art.5. Duur van de mandaten van de leden en hernieuwing
De duur van het mandaat van de leden wordt op vijf jaar bepaald.
De leden worden door de Regering volgens afzonderlijke procedures en naar gelang van de mandaten benoemd:
- op grond van een dubbele lijst van kandidaten voorgedragen door de "CESE Wallonie" in het geval van de vertegenwoordigers van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties;
- op voorstel van de representatieve instantie(s) bedoeld in artikel 3 van het decreet in het geval van de vertegenwoordigers van de sociale economiesector;
- op voorstel van de vertegenwoordigende organen bedoeld in artikel 7, § 1, 5°, 6°, 7°, 8° en 9° van het decreet voor de andere vertegenwoordigers.
Ten minste drie maanden voor het einde van het mandaat van vijf jaar contacteren de "CESE Wallonie" (voor de vertegenwoordigers vermeld in artikel 7, § 1, 2° en 3°, van het decreet sociale economie) en het secretariaat van de Commissie (voor de andere vertegenwoordigers) de organisaties die in de Commissie vertegenwoordigd zullen zijn. Het secretariaat van de Commissie centraliseert vervolgens alle aanvragen en stuurt ze door naar de Minister.
Wanneer de ambtstermijn van een lid verstrijkt vóór de vastgestelde termijn, neemt het "CESES Wallonië" of het secretariaat stappen om het betrokken lid zo snel mogelijk te vervangen en stelt het de Regering hiervan op de hoogte.
Het aldus aangewezen nieuwe lid voleindigt de overblijvende duur van het mandaat.
De mandaten van de leden binnen de Commissie worden integraal hernieuwd.
De duur van het mandaat van de leden wordt op vijf jaar bepaald.
De leden worden door de Regering volgens afzonderlijke procedures en naar gelang van de mandaten benoemd:
- op grond van een dubbele lijst van kandidaten voorgedragen door de "CESE Wallonie" in het geval van de vertegenwoordigers van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties;
- op voorstel van de representatieve instantie(s) bedoeld in artikel 3 van het decreet in het geval van de vertegenwoordigers van de sociale economiesector;
- op voorstel van de vertegenwoordigende organen bedoeld in artikel 7, § 1, 5°, 6°, 7°, 8° en 9° van het decreet voor de andere vertegenwoordigers.
Ten minste drie maanden voor het einde van het mandaat van vijf jaar contacteren de "CESE Wallonie" (voor de vertegenwoordigers vermeld in artikel 7, § 1, 2° en 3°, van het decreet sociale economie) en het secretariaat van de Commissie (voor de andere vertegenwoordigers) de organisaties die in de Commissie vertegenwoordigd zullen zijn. Het secretariaat van de Commissie centraliseert vervolgens alle aanvragen en stuurt ze door naar de Minister.
Wanneer de ambtstermijn van een lid verstrijkt vóór de vastgestelde termijn, neemt het "CESES Wallonië" of het secretariaat stappen om het betrokken lid zo snel mogelijk te vervangen en stelt het de Regering hiervan op de hoogte.
Het aldus aangewezen nieuwe lid voleindigt de overblijvende duur van het mandaat.
De mandaten van de leden binnen de Commissie worden integraal hernieuwd.
Art.5. Durée des mandats des membres et renouvellement
La durée du mandat des membres est fixée à cinq ans.
Les membres sont nommés par le Gouvernement selon des procédures distinctes en fonction des mandats :
- sur base d'une liste de candidats présentée par le CESE Wallonie dans le cas des représentants des organisations représentatives des travailleurs et des employeurs ;
- sur proposition des instances représentatives visée(s) à l'article 3 du décret dans le cas des représentants du secteur de l'économie sociale ;
- sur proposition des instances représentatives visées à l'article 7 § 1er, 5°, 6°, 7°, 8° et 9° du décret pour les autres représentants.
Trois mois au minimum avant l'échéance du mandat de cinq ans, le CESE Wallonie (pour les représentants mentionnés à l'article 7, § 1er, 2° et 3°, du décret économie sociale) et le secrétariat de la Commission (pour les autres représentants) interpellent les organisations appelées à être représentées au sein de la Commission. Le secrétariat de la Commission procède ensuite à la centralisation de l'ensemble des candidatures avant de les communiquer au Ministre.
Lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme fixé, le CESE Wallonie ou le secrétariat entreprend les démarches pour pourvoir au remplacement du membre concerné dans les meilleurs délais et en informe le Gouvernement.
Le nouveau membre ainsi désigné achève la durée du mandat qui restait à courir.
Le renouvellement du mandat des membres au sein de la Commission se fait intégralement.
La durée du mandat des membres est fixée à cinq ans.
Les membres sont nommés par le Gouvernement selon des procédures distinctes en fonction des mandats :
- sur base d'une liste de candidats présentée par le CESE Wallonie dans le cas des représentants des organisations représentatives des travailleurs et des employeurs ;
- sur proposition des instances représentatives visée(s) à l'article 3 du décret dans le cas des représentants du secteur de l'économie sociale ;
- sur proposition des instances représentatives visées à l'article 7 § 1er, 5°, 6°, 7°, 8° et 9° du décret pour les autres représentants.
Trois mois au minimum avant l'échéance du mandat de cinq ans, le CESE Wallonie (pour les représentants mentionnés à l'article 7, § 1er, 2° et 3°, du décret économie sociale) et le secrétariat de la Commission (pour les autres représentants) interpellent les organisations appelées à être représentées au sein de la Commission. Le secrétariat de la Commission procède ensuite à la centralisation de l'ensemble des candidatures avant de les communiquer au Ministre.
Lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme fixé, le CESE Wallonie ou le secrétariat entreprend les démarches pour pourvoir au remplacement du membre concerné dans les meilleurs délais et en informe le Gouvernement.
Le nouveau membre ainsi désigné achève la durée du mandat qui restait à courir.
Le renouvellement du mandat des membres au sein de la Commission se fait intégralement.
Art.6. Rol van de voorzitter en vicevoorzitter
Voor alle activiteiten van de Commissie is de voorzitter de bewaker van de opdrachten die aan de Commissie zijn toegewezen. Hij zorgt ervoor dat de transversale maatregelen van het decreet sociale economie en de bepalingen die de werking en organisatie van het orgaan regelen (of deze bepalingen nu in een decreet, een besluit of in het huishoudelijk reglement staan) correct worden toegepast.
Daartoe is de voorzitter belast met :
-vergaderingen bijeenroepen;
-vergaderingen openen, schorsen en sluiten en debatten leiden op een neutrale manier, met behoud van zijn hoedanigheid als lid en dus zijn recht om zijn mening te uiten;
- de in buitengewone omstandigheden en spoedgevallen vereiste maatregelen nemen na de leden van de Commissie te hebben geraadpleegd;
-alle kennisgevingen en brieven ondertekenen.
De voorzitter kan zijn handtekening delegeren aan de ondervoorzitter en aan een lid van het secretariaat.
Bij afwezigheid van de voorzitter vervangt de ondervoorzitter hem en neemt hij het voorzitterschap waar. Bij afwezigheid van de voorzitter en van de ondervoorzitter wordt het voorzitterschap door het oudste stemgerechtigde lid of door het lid dat daartoe door de voorzitter wordt aangewezen, waargenomen.
Voor alle activiteiten van de Commissie is de voorzitter de bewaker van de opdrachten die aan de Commissie zijn toegewezen. Hij zorgt ervoor dat de transversale maatregelen van het decreet sociale economie en de bepalingen die de werking en organisatie van het orgaan regelen (of deze bepalingen nu in een decreet, een besluit of in het huishoudelijk reglement staan) correct worden toegepast.
Daartoe is de voorzitter belast met :
-vergaderingen bijeenroepen;
-vergaderingen openen, schorsen en sluiten en debatten leiden op een neutrale manier, met behoud van zijn hoedanigheid als lid en dus zijn recht om zijn mening te uiten;
- de in buitengewone omstandigheden en spoedgevallen vereiste maatregelen nemen na de leden van de Commissie te hebben geraadpleegd;
-alle kennisgevingen en brieven ondertekenen.
De voorzitter kan zijn handtekening delegeren aan de ondervoorzitter en aan een lid van het secretariaat.
Bij afwezigheid van de voorzitter vervangt de ondervoorzitter hem en neemt hij het voorzitterschap waar. Bij afwezigheid van de voorzitter en van de ondervoorzitter wordt het voorzitterschap door het oudste stemgerechtigde lid of door het lid dat daartoe door de voorzitter wordt aangewezen, waargenomen.
Art.6. Rôle du Président et du Vice-Président
Pour l'ensemble des activités de la Commission, le Président est le gardien des missions attribuées à la Commission. Il assure la bonne application des mesures transversales du décret économie sociale et des dispositions qui régentent le fonctionnement et l'organisation de l'organisme (que ces dispositions soient inscrites dans un décret, un arrêté ou dans le règlement d'ordre intérieur).
A cet effet, le Président est chargé :
-de convoquer les réunions ;
-d'ouvrir, de suspendre, de clore les réunions et de diriger les débats en toute neutralité, tout en gardant sa qualité de membre et donc son droit de s'exprimer ;
- de prendre les dispositions qu'appellent les cas exceptionnels et urgents, après avoir consulté les membres de la Commission ;
-de signer tous les avis et courriers.
Le Président peut déléguer sa signature au Vice-Président ainsi qu'à un membre du secrétariat.
En cas d'absence du Président, le Vice-Président le remplace et assure la présidence. En cas d'absence du Président et du Vice-Président, la présidence est assurée par le doyen d'âge possédant voix délibérative ou par le membre désigné à cette fonction par le Président.
Pour l'ensemble des activités de la Commission, le Président est le gardien des missions attribuées à la Commission. Il assure la bonne application des mesures transversales du décret économie sociale et des dispositions qui régentent le fonctionnement et l'organisation de l'organisme (que ces dispositions soient inscrites dans un décret, un arrêté ou dans le règlement d'ordre intérieur).
A cet effet, le Président est chargé :
-de convoquer les réunions ;
-d'ouvrir, de suspendre, de clore les réunions et de diriger les débats en toute neutralité, tout en gardant sa qualité de membre et donc son droit de s'exprimer ;
- de prendre les dispositions qu'appellent les cas exceptionnels et urgents, après avoir consulté les membres de la Commission ;
-de signer tous les avis et courriers.
Le Président peut déléguer sa signature au Vice-Président ainsi qu'à un membre du secrétariat.
En cas d'absence du Président, le Vice-Président le remplace et assure la présidence. En cas d'absence du Président et du Vice-Président, la présidence est assurée par le doyen d'âge possédant voix délibérative ou par le membre désigné à cette fonction par le Président.
Art.7. Secretariaat
Het secretariaat van de Commissie wordt door de "CESE Wallonie" waarmee de Administratie samenwerkt, waargenomen.
Het secretariaat voert alle opdrachten uit die het op grond van de bepalingen inzake de werking en organisatie van de Commissie heeft.
Het secretariaat is onder andere belast met :
-vergaderingen, agenda's en uitnodigingen voorbereiden;
-het verzenden van oproepingen naar de leden;
- documentatie en informatie verzamelen die nuttig zijn voor het werk en alle contacten leggen die nodig zijn voor een soepel verloop van het werk;
- de presentielijst opstellen met name op grond van de inlichtingen verstrekt door de leden vóór de zitting in geval van verhinderingen of uitnodigingen van externe deskundigen;
- toezien op de naleving van de in artikel 13 van dit huishoudelijk reglement bedoelde termijnen voor het onderzoek van volledige dossiers en de indiening van adviezen;
- het opstellen en versturen naar initiatiefnemers van projecten in de sociale economie (in coördinatie met de Administratie) van verzoeken om aanvullende informatie die door de Commissie worden vereist;
-het opstellen van notulen, aankondigingen en andere documenten;
-goedgekeurde aankondigingen op het gedeelde IT-platform plaatsen;
-de Administratie en de Minister informeren (via elektronische kennisgeving).
- bij volmacht van de voorzitter, documenten ondertekenen (aankondigingen van vergaderingen, brieven, enz.);
-de archieven van de Commissie bewaren;
-de aan- en afwezigheden van de leden registreren in een register ;
-het ontwerp van activiteitenverslag van de Commissie opstellen;
-de briefwisseling beheren;
-de projectontwikkelaars in de sociale economie oproepen om gehoord te worden;
-externe experts en technici uitnodigen;
- indien nodig, controleren of dossiers volledig zijn en ontbrekende documenten opvragen bij de betrokken personen of autoriteiten;
-de besluiten betreffende de aanwijzing van de leden van de Commissie voorbereiden.
De leden van het secretariaat zijn gehouden tot terughoudendheid en discretie met betrekking tot de werkzaamheden en werkdocumenten van de Commissie. De regels inzake belangenconflicten van artikel 20 van dit huishoudelijk reglement zijn van toepassing op de leden van het secretariaat.
Het secretariaat van de Commissie wordt door de "CESE Wallonie" waarmee de Administratie samenwerkt, waargenomen.
Het secretariaat voert alle opdrachten uit die het op grond van de bepalingen inzake de werking en organisatie van de Commissie heeft.
Het secretariaat is onder andere belast met :
-vergaderingen, agenda's en uitnodigingen voorbereiden;
-het verzenden van oproepingen naar de leden;
- documentatie en informatie verzamelen die nuttig zijn voor het werk en alle contacten leggen die nodig zijn voor een soepel verloop van het werk;
- de presentielijst opstellen met name op grond van de inlichtingen verstrekt door de leden vóór de zitting in geval van verhinderingen of uitnodigingen van externe deskundigen;
- toezien op de naleving van de in artikel 13 van dit huishoudelijk reglement bedoelde termijnen voor het onderzoek van volledige dossiers en de indiening van adviezen;
- het opstellen en versturen naar initiatiefnemers van projecten in de sociale economie (in coördinatie met de Administratie) van verzoeken om aanvullende informatie die door de Commissie worden vereist;
-het opstellen van notulen, aankondigingen en andere documenten;
-goedgekeurde aankondigingen op het gedeelde IT-platform plaatsen;
-de Administratie en de Minister informeren (via elektronische kennisgeving).
- bij volmacht van de voorzitter, documenten ondertekenen (aankondigingen van vergaderingen, brieven, enz.);
-de archieven van de Commissie bewaren;
-de aan- en afwezigheden van de leden registreren in een register ;
-het ontwerp van activiteitenverslag van de Commissie opstellen;
-de briefwisseling beheren;
-de projectontwikkelaars in de sociale economie oproepen om gehoord te worden;
-externe experts en technici uitnodigen;
- indien nodig, controleren of dossiers volledig zijn en ontbrekende documenten opvragen bij de betrokken personen of autoriteiten;
-de besluiten betreffende de aanwijzing van de leden van de Commissie voorbereiden.
De leden van het secretariaat zijn gehouden tot terughoudendheid en discretie met betrekking tot de werkzaamheden en werkdocumenten van de Commissie. De regels inzake belangenconflicten van artikel 20 van dit huishoudelijk reglement zijn van toepassing op de leden van het secretariaat.
Art.7. Secrétariat
Le secrétariat de la Commission est assuré par le CESE Wallonie qui collabore pour ce faire avec l'Administration.
Le secrétariat remplit toutes les missions qui lui sont confiées par les dispositions qui régentent le fonctionnement et l'organisation de la Commission.
Entre autres, le secrétariat est chargé :
- de préparer les réunions, les ordres du jour et les convocations ;
- de transmettre les convocations aux membres ;
- d'assurer la collecte de la documentation et des informations utiles aux travaux, et de prendre tout contact nécessaire au bon déroulement des travaux ;
- de compiler la liste de présences, notamment sur base des informations reçues des membres avant la séance en cas d'empêchements ou d'invitations d'experts extérieurs ;
- d'assurer le respect des délais visés à l'article 13 du présent ROI pour l'examen des dossiers complets et la remise des avis;
- de rédiger et d'envoyer aux porteurs de projet en économie sociale (en coordination avec l'Administration) les demandes de compléments d'information qui seraient requises par la Commission;
-d'assurer la rédaction des procès-verbaux, avis et autres documents ;
-de placer sur la plateforme informatique partagée les avis approuvés ;
-d'en informer (par notification électronique) l'Administration et le Ministre.
- moyennant délégation du Président, de signer les documents (convocations, courriers, etc.) ;
-de conserver les archives de la Commission ;
-de consigner les présences et absences des membres dans un registre ;
-de rédiger le projet de rapport d'activités de la Commission ;
-de gérer la correspondance ;
-de convoquer les porteurs de projet en économie sociale pour les auditions ;
-d'inviter les experts et techniciens extérieurs ;
- le cas échéant, de vérifier la complétude des dossiers et de solliciter, si nécessaire, les pièces manquantes auprès des personnes ou autorités concernées ;
-de préparer les arrêtés relatifs à la désignation des membres de la Commission.
En ce qui concerne les travaux ainsi que les documents de travail de la Commission, un devoir de réserve et de discrétion s'impose aux membres du secrétariat. Les règles de conflits d'intérêts visées à l'article 20 du présent ROI s'appliquent aux membres du secrétariat.
Le secrétariat de la Commission est assuré par le CESE Wallonie qui collabore pour ce faire avec l'Administration.
Le secrétariat remplit toutes les missions qui lui sont confiées par les dispositions qui régentent le fonctionnement et l'organisation de la Commission.
Entre autres, le secrétariat est chargé :
- de préparer les réunions, les ordres du jour et les convocations ;
- de transmettre les convocations aux membres ;
- d'assurer la collecte de la documentation et des informations utiles aux travaux, et de prendre tout contact nécessaire au bon déroulement des travaux ;
- de compiler la liste de présences, notamment sur base des informations reçues des membres avant la séance en cas d'empêchements ou d'invitations d'experts extérieurs ;
- d'assurer le respect des délais visés à l'article 13 du présent ROI pour l'examen des dossiers complets et la remise des avis;
- de rédiger et d'envoyer aux porteurs de projet en économie sociale (en coordination avec l'Administration) les demandes de compléments d'information qui seraient requises par la Commission;
-d'assurer la rédaction des procès-verbaux, avis et autres documents ;
-de placer sur la plateforme informatique partagée les avis approuvés ;
-d'en informer (par notification électronique) l'Administration et le Ministre.
- moyennant délégation du Président, de signer les documents (convocations, courriers, etc.) ;
-de conserver les archives de la Commission ;
-de consigner les présences et absences des membres dans un registre ;
-de rédiger le projet de rapport d'activités de la Commission ;
-de gérer la correspondance ;
-de convoquer les porteurs de projet en économie sociale pour les auditions ;
-d'inviter les experts et techniciens extérieurs ;
- le cas échéant, de vérifier la complétude des dossiers et de solliciter, si nécessaire, les pièces manquantes auprès des personnes ou autorités concernées ;
-de préparer les arrêtés relatifs à la désignation des membres de la Commission.
En ce qui concerne les travaux ainsi que les documents de travail de la Commission, un devoir de réserve et de discrétion s'impose aux membres du secrétariat. Les règles de conflits d'intérêts visées à l'article 20 du présent ROI s'appliquent aux membres du secrétariat.
Art.8. Samenwerking met de Administratie
Om haar opdrachten uit te voeren, werkt de Commissie samen met de Administratie, die de volgende taken uitvoert:
-in de in artikel 12 van het huishoudelijk reglement genoemde gevallen de zaak voorleggen aan de Commissie door het secretariaat, na onderzoek, uiterlijk 7 werkdagen vóór de datum van de vergadering van de Commissie via een gedeeld IT-platform de te onderzoeken dossiers toe te sturen (in het kader van de procedures voor het verlenen, verlengen, weigeren, opschorten of intrekken van een vergunning en de feiten die verband houden met inbreuken op of schendingen van de wettelijke bepalingen die hieronder in artikel 1 worden opgesomd of het verlenen van subsidies) en tegelijkertijd het secretariaat hiervan in kennis te stellen door het sturen van een e-mail. Bij wijze van uitzondering zal voor dringende gevallen (overtredingen en beroepen) een zekere mate van flexibiliteit worden toegestaan, naar goeddunken van het secretariaat, in overleg met de voorzitter;
-controleren of aan de voorwaarden voor erkenning of beroep is voldaan;
-de dossiers presenteren tijdens de vergadering;
- de Commissie in voorkomend geval alle documenten toe te zenden die relevant zijn voor haar werkzaamheden (bv. het deel van inspectieverslagen dat in zijn oorspronkelijke vorm openbaar mag worden gemaakt);
- indien nodig, optreden als tussenpersoon tussen de Commissie en de projectontwikkelaars in de sociale economie in geval van een verzoek om aanvullende informatie van de Commissie;
- de Commissie een kopie bezorgen van elke beslissing van de Minister betreffende de toekenning, hernieuwing, weigering, opschorting of intrekking van een erkenning of de toekenning van subsidies voor de dossiers van de projectontwikkelaars in de sociale economie die het voorwerp hebben uitgemaakt van het advies van de Commissie;
- de Commissie een overzicht bezorgen van de erkenningen die werden verleend aan alle projectontwikkelaars in de sociale economie in het kader van de regelingen bedoeld in artikel 1, 8°, 9° en 10° of ten minste aan de projectontwikkelaars in de sociale economie van wie de aanvraag het voorwerp heeft uitgemaakt van een advies van de Commissie;
- de Commissie statistieken en informatie bezorgen met betrekking tot het opstellen van het activiteitenverslag van de Commissie bedoeld in artikel 2, 18° van het decreet adviesverlenende functie;
- de Commissie in kennis stellen van rechterlijke beslissingen (arresten van de Raad van State) in zaken waarover de Commissie advies heeft uitgebracht.
Om haar opdrachten uit te voeren, werkt de Commissie samen met de Administratie, die de volgende taken uitvoert:
-in de in artikel 12 van het huishoudelijk reglement genoemde gevallen de zaak voorleggen aan de Commissie door het secretariaat, na onderzoek, uiterlijk 7 werkdagen vóór de datum van de vergadering van de Commissie via een gedeeld IT-platform de te onderzoeken dossiers toe te sturen (in het kader van de procedures voor het verlenen, verlengen, weigeren, opschorten of intrekken van een vergunning en de feiten die verband houden met inbreuken op of schendingen van de wettelijke bepalingen die hieronder in artikel 1 worden opgesomd of het verlenen van subsidies) en tegelijkertijd het secretariaat hiervan in kennis te stellen door het sturen van een e-mail. Bij wijze van uitzondering zal voor dringende gevallen (overtredingen en beroepen) een zekere mate van flexibiliteit worden toegestaan, naar goeddunken van het secretariaat, in overleg met de voorzitter;
-controleren of aan de voorwaarden voor erkenning of beroep is voldaan;
-de dossiers presenteren tijdens de vergadering;
- de Commissie in voorkomend geval alle documenten toe te zenden die relevant zijn voor haar werkzaamheden (bv. het deel van inspectieverslagen dat in zijn oorspronkelijke vorm openbaar mag worden gemaakt);
- indien nodig, optreden als tussenpersoon tussen de Commissie en de projectontwikkelaars in de sociale economie in geval van een verzoek om aanvullende informatie van de Commissie;
- de Commissie een kopie bezorgen van elke beslissing van de Minister betreffende de toekenning, hernieuwing, weigering, opschorting of intrekking van een erkenning of de toekenning van subsidies voor de dossiers van de projectontwikkelaars in de sociale economie die het voorwerp hebben uitgemaakt van het advies van de Commissie;
- de Commissie een overzicht bezorgen van de erkenningen die werden verleend aan alle projectontwikkelaars in de sociale economie in het kader van de regelingen bedoeld in artikel 1, 8°, 9° en 10° of ten minste aan de projectontwikkelaars in de sociale economie van wie de aanvraag het voorwerp heeft uitgemaakt van een advies van de Commissie;
- de Commissie statistieken en informatie bezorgen met betrekking tot het opstellen van het activiteitenverslag van de Commissie bedoeld in artikel 2, 18° van het decreet adviesverlenende functie;
- de Commissie in kennis stellen van rechterlijke beslissingen (arresten van de Raad van State) in zaken waarover de Commissie advies heeft uitgebracht.
Art.8. Collaboration avec l'Administration
Pour accomplir ses missions, la Commission collabore avec l'Administration qui réalise les tâches suivantes :
- saisir la Commission dans les cas précisés à l'article 12 du ROI en communiquant au secrétariat, après les avoir instruits, les dossiers à examiner (dans le cadre de procédures d'octroi, de renouvellement, de refus, de suspension, de retrait d'agrément et de faits qui relèvent d'infractions ou de manquements aux dispositions légales énumérées infra à l'article 1 ou d'octroi de subsides), via une plateforme informatique partagée, au plus tard 7 jours ouvrables avant la date de la réunion de la Commission et en notifiant simultanément le dépôt au secrétariat par l'envoi d'un courrier électronique. A titre d'exception, pour les dossiers urgents (infractions et recours), une certaine souplesse sera de mise, sur appréciation du secrétariat, en accord avec le Président ;
-vérifier que les conditions d'agrément ou de recours sont remplies ;
-présenter les dossiers en séance ;
- le cas échéant, transmettre à la Commission tous les documents utiles à ses travaux (ex. : partie communicable des rapports d'inspection sous leur forme originale) ;
- le cas échéant, assurer le relais entre la Commission et les porteurs de projet en économie sociale en cas de demande d'informations complémentaires de la part de la Commission ;
- communiquer à la Commission une copie de toute décision du Ministre portant sur l'octroi, le renouvellement, le refus, la suspension ou le retrait d'agrément ou l'octroi de subsides pour les dossiers des porteurs de projet de l'économie sociale qui ont fait l'objet de l'avis de la Commission ;
-communiquer à la Commission un échéancier des agréments octroyés à l'ensemble des porteurs de projet de l'économie sociale dans le cadre des dispositifs visés à l'article 1er, 8°, 9° et 10° ou, à tout le moins, aux porteurs de projet de l'économie sociale dont le dossier a fait l'objet d'un avis de la Commission ;
- communiquer à la Commission les statistiques et informations relatives à la confection du rapport d'activités de la Commission visé à l'article 2, 18° du décret fonction consultative ;
- communiquer à la Commission les décisions de Justice (arrêts du Conseil d'Etat) rendues dans les dossiers sur lesquels celle-ci s'est prononcée par voie d'avis.
Pour accomplir ses missions, la Commission collabore avec l'Administration qui réalise les tâches suivantes :
- saisir la Commission dans les cas précisés à l'article 12 du ROI en communiquant au secrétariat, après les avoir instruits, les dossiers à examiner (dans le cadre de procédures d'octroi, de renouvellement, de refus, de suspension, de retrait d'agrément et de faits qui relèvent d'infractions ou de manquements aux dispositions légales énumérées infra à l'article 1 ou d'octroi de subsides), via une plateforme informatique partagée, au plus tard 7 jours ouvrables avant la date de la réunion de la Commission et en notifiant simultanément le dépôt au secrétariat par l'envoi d'un courrier électronique. A titre d'exception, pour les dossiers urgents (infractions et recours), une certaine souplesse sera de mise, sur appréciation du secrétariat, en accord avec le Président ;
-vérifier que les conditions d'agrément ou de recours sont remplies ;
-présenter les dossiers en séance ;
- le cas échéant, transmettre à la Commission tous les documents utiles à ses travaux (ex. : partie communicable des rapports d'inspection sous leur forme originale) ;
- le cas échéant, assurer le relais entre la Commission et les porteurs de projet en économie sociale en cas de demande d'informations complémentaires de la part de la Commission ;
- communiquer à la Commission une copie de toute décision du Ministre portant sur l'octroi, le renouvellement, le refus, la suspension ou le retrait d'agrément ou l'octroi de subsides pour les dossiers des porteurs de projet de l'économie sociale qui ont fait l'objet de l'avis de la Commission ;
-communiquer à la Commission un échéancier des agréments octroyés à l'ensemble des porteurs de projet de l'économie sociale dans le cadre des dispositifs visés à l'article 1er, 8°, 9° et 10° ou, à tout le moins, aux porteurs de projet de l'économie sociale dont le dossier a fait l'objet d'un avis de la Commission ;
- communiquer à la Commission les statistiques et informations relatives à la confection du rapport d'activités de la Commission visé à l'article 2, 18° du décret fonction consultative ;
- communiquer à la Commission les décisions de Justice (arrêts du Conseil d'Etat) rendues dans les dossiers sur lesquels celle-ci s'est prononcée par voie d'avis.
Art.9. Opvolgingscomité
Er wordt een opvolgingscomité opgericht waarvan de afvaardiging bestaat uit de Minister, de Administratie, de Secretaris-generaal en het secretariaat van de Commissie. Het heeft tot doel te zorgen voor de goede werking van het secretariaat van de Commissie dat aan de "CESE Wallonie" is toevertrouwd, alsook voor de budgettaire aspecten ervan. Het vergadert minstens één keer per jaar. Het is met name belast met het onderzoek van de procedures tussen de "CESE Wallonie" en de Administratie met het oog op de verbetering ervan.
Het Opvolgingscomité wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Minister van Sociale Economie en het secretariaat wordt verzorgd door de "CESE Wallonie". Het vergadert minstens één keer per jaar vóór juni van het lopende jaar.
Er wordt een opvolgingscomité opgericht waarvan de afvaardiging bestaat uit de Minister, de Administratie, de Secretaris-generaal en het secretariaat van de Commissie. Het heeft tot doel te zorgen voor de goede werking van het secretariaat van de Commissie dat aan de "CESE Wallonie" is toevertrouwd, alsook voor de budgettaire aspecten ervan. Het vergadert minstens één keer per jaar. Het is met name belast met het onderzoek van de procedures tussen de "CESE Wallonie" en de Administratie met het oog op de verbetering ervan.
Het Opvolgingscomité wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Minister van Sociale Economie en het secretariaat wordt verzorgd door de "CESE Wallonie". Het vergadert minstens één keer per jaar vóór juni van het lopende jaar.
Art.9. Comité de suivi
Il est instauré un Comité de suivi, délégation composée d'un représentant du Ministre, de l'Administration, du Secrétaire général et du secrétariat de la Commission. Il a pour objet de veiller au bon déroulement de la mission de secrétariat de la Commission confiée au CESE Wallonie ainsi qu'aux aspects budgétaires de celle-ci. Il se réunit au moins une fois par an. Il est chargé notamment d'examiner les procédures mises en place entre le CESE Wallonie et l'Administration, en vue d'améliorer celles-ci.
La présidence du Comité de suivi est assurée par le représentant du Ministre ayant l'Economie sociale dans ses attributions et le secrétariat est assuré par le CESE Wallonie. Il se réunit au moins une fois par an avant le mois de juin de l'année en cours.
Il est instauré un Comité de suivi, délégation composée d'un représentant du Ministre, de l'Administration, du Secrétaire général et du secrétariat de la Commission. Il a pour objet de veiller au bon déroulement de la mission de secrétariat de la Commission confiée au CESE Wallonie ainsi qu'aux aspects budgétaires de celle-ci. Il se réunit au moins une fois par an. Il est chargé notamment d'examiner les procédures mises en place entre le CESE Wallonie et l'Administration, en vue d'améliorer celles-ci.
La présidence du Comité de suivi est assurée par le représentant du Ministre ayant l'Economie sociale dans ses attributions et le secrétariat est assuré par le CESE Wallonie. Il se réunit au moins une fois par an avant le mois de juin de l'année en cours.
TITEL 3. - VOORWAARDEN BETREFFENDE DE ORGANISATIE EN HET HOUDEN VAN VERGADERINGEN
TITRE 3. - MODALITES RELATIVES A L'ORGANISATION ET A LA TENUE DES REUNIONS
Art.10. Plaats van vergadering
De vergaderingen die voor de werkzaamheden van de Commissie worden georganiseerd, vinden plaats in de gebouwen van de "CESE Wallonie".
Vergaderingen kunnen om praktische organisatorische redenen op een andere locatie worden gehouden, te bepalen door de leden of, in noodgevallen, door de voorzitter.
Om legitieme redenen kunnen vergaderingen, naar goeddunken van de voorzitter, worden gehouden via videoconferentie, hetzij volledig of in een gemengde vorm (met sommige deelnemers in persoon en anderen op afstand).
Voor elke vergadering op afstand moet gebruik worden gemaakt van het videoconferentiesysteem dat is gedefinieerd door de "CESE Wallonie". Dit systeem moet voldoen aan technische kenmerken die de identificatie van de leden garanderen en hun actieve deelname mogelijk maken, dankzij de transmissie van het beeld of ten minste de stem van de deelnemers en de continue en simultane heruitzending van discussies en beraadslagingen. Het systeem moet ook zorgen voor een veilige toegang tot vergaderingen op afstand (voor leden en andere potentiële deelnemers) en de beveiliging van de uitgewisselde informatie en documenten.
Vanwege de gevoeligheid van een onderwerp dat tijdens een vergadering wordt behandeld, kan een meerderheid van de opgeroepen leden bezwaar maken tegen het gebruik van videoconferentie. Leden die bezwaar willen maken, moeten binnen 48 uur na ontvangst van de uitnodiging een e-mail sturen naar het secretariaat. Indien nodig kan er een korte videoconferentie georganiseerd worden om formeel te stemmen over het uitstellen van één of ander agendapunt naar een latere persoonlijke vergadering.
De vergaderingen die voor de werkzaamheden van de Commissie worden georganiseerd, vinden plaats in de gebouwen van de "CESE Wallonie".
Vergaderingen kunnen om praktische organisatorische redenen op een andere locatie worden gehouden, te bepalen door de leden of, in noodgevallen, door de voorzitter.
Om legitieme redenen kunnen vergaderingen, naar goeddunken van de voorzitter, worden gehouden via videoconferentie, hetzij volledig of in een gemengde vorm (met sommige deelnemers in persoon en anderen op afstand).
Voor elke vergadering op afstand moet gebruik worden gemaakt van het videoconferentiesysteem dat is gedefinieerd door de "CESE Wallonie". Dit systeem moet voldoen aan technische kenmerken die de identificatie van de leden garanderen en hun actieve deelname mogelijk maken, dankzij de transmissie van het beeld of ten minste de stem van de deelnemers en de continue en simultane heruitzending van discussies en beraadslagingen. Het systeem moet ook zorgen voor een veilige toegang tot vergaderingen op afstand (voor leden en andere potentiële deelnemers) en de beveiliging van de uitgewisselde informatie en documenten.
Vanwege de gevoeligheid van een onderwerp dat tijdens een vergadering wordt behandeld, kan een meerderheid van de opgeroepen leden bezwaar maken tegen het gebruik van videoconferentie. Leden die bezwaar willen maken, moeten binnen 48 uur na ontvangst van de uitnodiging een e-mail sturen naar het secretariaat. Indien nodig kan er een korte videoconferentie georganiseerd worden om formeel te stemmen over het uitstellen van één of ander agendapunt naar een latere persoonlijke vergadering.
Art.10. Lieu des réunions
Les réunions organisées pour les travaux de la Commission se tiennent dans les locaux du CESE Wallonie.
Les réunions peuvent se tenir dans un autre lieu pour des raisons d'organisation pratique qui sont appréciées par les membres, ou en cas d'urgence, par le Président.
Pour des motifs légitimes, les réunions peuvent, sur décision du Président, se tenir par visioconférence, soit intégralement, soit de manière mixte (avec certains participants en présentiel et d'autres en distanciel).
Toute réunion à distance doit s'appuyer sur le système de visioconférence défini par le CESE Wallonie. Ce système doit satisfaire à des caractéristiques techniques garantissant l'identification des membres et permettant leur participation active, grâce à une transmission de l'image des participants ou au moins de leur voix et la retransmission continue et simultanée des discussions et délibérations. Le système doit également assurer une sécurisation de l'accès aux réunions à distance (pour les membres et les autres participants éventuels) et une sécurité des informations et documents échangés.
En raison de la sensibilité d'un sujet à traiter en réunion, la majorité des membres appelés à siéger peut s'opposer à l'usage de la visioconférence. Chaque membre qui souhaite manifester son opposition doit envoyer un mail en ce sens au secrétariat dans les 48 heures à compter de la réception de la convocation. Le cas échéant, une courte visioconférence peut être organisée pour voter formellement le report de l'un ou l'autre point de l'ordre du jour à une réunion ultérieure en présentiel.
Les réunions organisées pour les travaux de la Commission se tiennent dans les locaux du CESE Wallonie.
Les réunions peuvent se tenir dans un autre lieu pour des raisons d'organisation pratique qui sont appréciées par les membres, ou en cas d'urgence, par le Président.
Pour des motifs légitimes, les réunions peuvent, sur décision du Président, se tenir par visioconférence, soit intégralement, soit de manière mixte (avec certains participants en présentiel et d'autres en distanciel).
Toute réunion à distance doit s'appuyer sur le système de visioconférence défini par le CESE Wallonie. Ce système doit satisfaire à des caractéristiques techniques garantissant l'identification des membres et permettant leur participation active, grâce à une transmission de l'image des participants ou au moins de leur voix et la retransmission continue et simultanée des discussions et délibérations. Le système doit également assurer une sécurisation de l'accès aux réunions à distance (pour les membres et les autres participants éventuels) et une sécurité des informations et documents échangés.
En raison de la sensibilité d'un sujet à traiter en réunion, la majorité des membres appelés à siéger peut s'opposer à l'usage de la visioconférence. Chaque membre qui souhaite manifester son opposition doit envoyer un mail en ce sens au secrétariat dans les 48 heures à compter de la réception de la convocation. Le cas échéant, une courte visioconférence peut être organisée pour voter formellement le report de l'un ou l'autre point de l'ordre du jour à une réunion ultérieure en présentiel.
Art.11. Periodiciteit en vergaderrooster
De Commissie vergadert zo vaak als nodig is, afhankelijk van de opdrachten die haar zijn toevertrouwd, en ten minste zes keer per jaar. De werkgroepen komen zo vaak bijeen als nodig is om de specifieke opdrachten die hen zijn toegewezen uit te voeren. Uiterlijk in juli en december van elk jaar stelt de Commissie de vergaderrooster voor het volgende halfjaar vast.
De Commissie vergadert zo vaak als nodig is, afhankelijk van de opdrachten die haar zijn toevertrouwd, en ten minste zes keer per jaar. De werkgroepen komen zo vaak bijeen als nodig is om de specifieke opdrachten die hen zijn toegewezen uit te voeren. Uiterlijk in juli en december van elk jaar stelt de Commissie de vergaderrooster voor het volgende halfjaar vast.
Art.11. Périodicité et calendrier des réunions
La Commission se réunit autant de fois que cela est nécessaire, en fonction des missions qui lui sont confiées, et au minimum six fois par an. Les groupes de travail se réunissent le nombre de fois nécessaires pour réaliser les missions particulières qui leur sont confiées. Au plus tard en juillet et en décembre de chaque année, la Commission arrête le calendrier de ses réunions pour le semestre qui suit.
La Commission se réunit autant de fois que cela est nécessaire, en fonction des missions qui lui sont confiées, et au minimum six fois par an. Les groupes de travail se réunissent le nombre de fois nécessaires pour réaliser les missions particulières qui leur sont confiées. Au plus tard en juillet et en décembre de chaque année, la Commission arrête le calendrier de ses réunions pour le semestre qui suit.
Art.12. Voorwaarden voor aanhangigmaking
§ 1. Zodra de Administratie beschikt over een volledige aanvraag tot erkenning, tot hernieuwing van de erkenning, tot schorsing van de erkenning en tot intrekking van de erkenning, of over een dossier voor de toekenning van subsidies, legt ze dit, in voorkomend geval, voor advies voor aan de Commissie.
§ 2. Aanvragen voor adviezen worden verzonden door het volledige dossier in te dienen op een gedeeld IT-platform. De zaak wordt aanhangig gemaakt bij de Commissie op de dag van ontvangst van de e-mail waarin het secretariaat wordt meegedeeld dat volledige aanvragen zijn ingediend (zie artikel 13 van het huishoudelijk reglement). Bij afwezigheid van een kennisgevingsbrief geldt de datum van indiening op de gedeelde computerserver als standaarddatum voor verwijzing. In het geval dat het gedeelde IT-platform tijdelijk niet beschikbaar is, kunnen het secretariaat en de administratie andere regelingen overeenkomen voor het doorsturen van de dossiers. In dat geval wordt de zaak bij de Commissie aanhangig gemaakt op de dag dat de volledige dossiers worden ontvangen.
Wanneer het adviesdossier onvolledig is, verzoekt het secretariaat de Administratie om de ontbrekende stukken en deelt het haar mee dat de termijnen voor het uitbrengen van het advies van de Commissie pas ingaan op de datum van ontvangst van deze stukken door het secretariaat van de Commissie.
§ 3 Bovendien kan de Commissie specifieke dossiers en kwesties onderzoeken die zij relevant acht voor de uitvoering van haar opdrachten, met name om de deskundigheid van haar leden te vergroten of om aanvullende informatie te vragen aan de Administratie.
§ 1. Zodra de Administratie beschikt over een volledige aanvraag tot erkenning, tot hernieuwing van de erkenning, tot schorsing van de erkenning en tot intrekking van de erkenning, of over een dossier voor de toekenning van subsidies, legt ze dit, in voorkomend geval, voor advies voor aan de Commissie.
§ 2. Aanvragen voor adviezen worden verzonden door het volledige dossier in te dienen op een gedeeld IT-platform. De zaak wordt aanhangig gemaakt bij de Commissie op de dag van ontvangst van de e-mail waarin het secretariaat wordt meegedeeld dat volledige aanvragen zijn ingediend (zie artikel 13 van het huishoudelijk reglement). Bij afwezigheid van een kennisgevingsbrief geldt de datum van indiening op de gedeelde computerserver als standaarddatum voor verwijzing. In het geval dat het gedeelde IT-platform tijdelijk niet beschikbaar is, kunnen het secretariaat en de administratie andere regelingen overeenkomen voor het doorsturen van de dossiers. In dat geval wordt de zaak bij de Commissie aanhangig gemaakt op de dag dat de volledige dossiers worden ontvangen.
Wanneer het adviesdossier onvolledig is, verzoekt het secretariaat de Administratie om de ontbrekende stukken en deelt het haar mee dat de termijnen voor het uitbrengen van het advies van de Commissie pas ingaan op de datum van ontvangst van deze stukken door het secretariaat van de Commissie.
§ 3 Bovendien kan de Commissie specifieke dossiers en kwesties onderzoeken die zij relevant acht voor de uitvoering van haar opdrachten, met name om de deskundigheid van haar leden te vergroten of om aanvullende informatie te vragen aan de Administratie.
Art.12. Conditions de saisine
§ 1. Dès que l'Administration dispose d'un dossier complet de demande d'agrément, renouvellement d'agrément, suspension d'agrément et retrait d'agrément, ou dossier d'octroi de subsides, elle le soumet, le cas échéant, pour avis, à la Commission.
§ 2. Les demandes d'avis sont transmises via le dépôt du dossier complet sur une plateforme informatique partagée. La Commission est saisie le jour de la réception du courrier électronique de notification du dépôt des dossiers complets auprès du secrétariat (cf. article 13 du ROI). En l'absence de courrier de notification, la date de dépôt sur le serveur informatique partagé constitue la date de saisine par défaut. En cas d'indisponibilité temporaire de la plateforme informatique partagée, le secrétariat et l'Administration peuvent convenir d'autres modalités pour la transmission des dossiers. Dans cette hypothèse, la Commission est saisie le jour de la réception des dossiers complets.
Lorsque le dossier de demande d'avis est incomplet, le secrétariat sollicite les pièces manquantes auprès de l'Administration et l'informe que les délais de remise d'avis de la Commission ne débutent qu'à la date de la réception de ces pièces par le secrétariat de la Commission.
§ 3. Par ailleurs, la Commission peut examiner des dossiers et des thématiques spécifiques qui lui paraissent pertinentes pour mener à bien ses missions, et ce, notamment, pour renforcer l'expertise de ses membres ou pour demander à l'Administration des informations complémentaires éventuelles.
§ 1. Dès que l'Administration dispose d'un dossier complet de demande d'agrément, renouvellement d'agrément, suspension d'agrément et retrait d'agrément, ou dossier d'octroi de subsides, elle le soumet, le cas échéant, pour avis, à la Commission.
§ 2. Les demandes d'avis sont transmises via le dépôt du dossier complet sur une plateforme informatique partagée. La Commission est saisie le jour de la réception du courrier électronique de notification du dépôt des dossiers complets auprès du secrétariat (cf. article 13 du ROI). En l'absence de courrier de notification, la date de dépôt sur le serveur informatique partagé constitue la date de saisine par défaut. En cas d'indisponibilité temporaire de la plateforme informatique partagée, le secrétariat et l'Administration peuvent convenir d'autres modalités pour la transmission des dossiers. Dans cette hypothèse, la Commission est saisie le jour de la réception des dossiers complets.
Lorsque le dossier de demande d'avis est incomplet, le secrétariat sollicite les pièces manquantes auprès de l'Administration et l'informe que les délais de remise d'avis de la Commission ne débutent qu'à la date de la réception de ces pièces par le secrétariat de la Commission.
§ 3. Par ailleurs, la Commission peut examiner des dossiers et des thématiques spécifiques qui lui paraissent pertinentes pour mener à bien ses missions, et ce, notamment, pour renforcer l'expertise de ses membres ou pour demander à l'Administration des informations complémentaires éventuelles.
Art.13. Termijn voor het indienen van een advies
De Commissie wordt geacht haar advies te hebben gegeven wanneer het per e-mail (of via het gedeelde IT-platform) aan de geadresseerde is toegezonden, door middel van een e-mail waarin staat dat de adviezen beschikbaar zijn op de gedeelde server ("kennisgeving van het advies").
Het met redenen omklede verzoek van de Commissie tot verlenging van de termijn voor het uitbrengen van een advies wordt, indien de omstandigheden dit rechtvaardigen, per e-mail met ontvangstbevestiging aan de Minister toegezonden. In bovengenoemde e-mail moet uitdrukkelijk worden vermeld dat het verzoek wordt geacht te zijn aanvaard indien binnen twee werkdagen na de datum van ontvangstbevestiging geen antwoord is ontvangen.
Bij de berekening van de termijnen voor het indienen van een advies worden de algemeen aanvaarde beginselen voor de berekening van procedurele termijnen toegepast. Deze worden berekend in kalenderdagen, beginnende op de dag na het toepasselijke beginpunt (zoals gespecificeerd in artikel 12 van het huishoudelijk reglement) en eindigend op de laatste dag van de periode, of de eerstvolgende werkdag als de vervaldatum een zaterdag, zondag of feestdag is.
De Commissie wordt geacht haar advies te hebben gegeven wanneer het per e-mail (of via het gedeelde IT-platform) aan de geadresseerde is toegezonden, door middel van een e-mail waarin staat dat de adviezen beschikbaar zijn op de gedeelde server ("kennisgeving van het advies").
Het met redenen omklede verzoek van de Commissie tot verlenging van de termijn voor het uitbrengen van een advies wordt, indien de omstandigheden dit rechtvaardigen, per e-mail met ontvangstbevestiging aan de Minister toegezonden. In bovengenoemde e-mail moet uitdrukkelijk worden vermeld dat het verzoek wordt geacht te zijn aanvaard indien binnen twee werkdagen na de datum van ontvangstbevestiging geen antwoord is ontvangen.
Bij de berekening van de termijnen voor het indienen van een advies worden de algemeen aanvaarde beginselen voor de berekening van procedurele termijnen toegepast. Deze worden berekend in kalenderdagen, beginnende op de dag na het toepasselijke beginpunt (zoals gespecificeerd in artikel 12 van het huishoudelijk reglement) en eindigend op de laatste dag van de periode, of de eerstvolgende werkdag als de vervaldatum een zaterdag, zondag of feestdag is.
Art.13. Délai de remise d'avis
Il y a lieu de considérer que la Commission a donné son avis lorsque celui-ci a été transmis au destinataire par courrier électronique (ou via la plateforme informatique partagée), moyennant l'envoi d'un courrier électronique mentionnant que les avis sont disponibles sur le serveur partagé (" notification avis ").
La demande motivée de la Commission en vue d'obtenir une prolongation du délai de remise d'avis, lorsque les circonstances le justifient, est adressée par courrier électronique au Ministre par un courriel auquel est attaché un accusé de lecture. Le courrier précité mentionne expressément le fait que la demande sera considérée comme acceptée en cas d'absence de réponse endéans les deux jours ouvrables à partir de la date de l'accusé.
Pour calculer les délais de remise d'avis, s'appliquent des principes communément admis en droit pour la computation des délais de procédure. Dès lors, ceux-ci sont calculés en jours calendrier, ils commencent à courir le lendemain du point de départ applicable (tel que précisé à l'article 12 du ROI) et s'achèvent le dernier jour du délai, ou le jour ouvrable suivant si le jour de l'échéance est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal.
Il y a lieu de considérer que la Commission a donné son avis lorsque celui-ci a été transmis au destinataire par courrier électronique (ou via la plateforme informatique partagée), moyennant l'envoi d'un courrier électronique mentionnant que les avis sont disponibles sur le serveur partagé (" notification avis ").
La demande motivée de la Commission en vue d'obtenir une prolongation du délai de remise d'avis, lorsque les circonstances le justifient, est adressée par courrier électronique au Ministre par un courriel auquel est attaché un accusé de lecture. Le courrier précité mentionne expressément le fait que la demande sera considérée comme acceptée en cas d'absence de réponse endéans les deux jours ouvrables à partir de la date de l'accusé.
Pour calculer les délais de remise d'avis, s'appliquent des principes communément admis en droit pour la computation des délais de procédure. Dès lors, ceux-ci sont calculés en jours calendrier, ils commencent à courir le lendemain du point de départ applicable (tel que précisé à l'article 12 du ROI) et s'achèvent le dernier jour du délai, ou le jour ouvrable suivant si le jour de l'échéance est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal.
Art.14. Agenda
De agenda wordt vastgesteld door de voorzitter, op voorstel van het secretariaat of, bij delegatie, door het secretariaat. Voordat de bijeenroepingen worden verzonden, kan elk lid de voorzitter vragen, met een kopie aan het secretariaat, om specifieke punten op de agenda te plaatsen. Indien de voorzitter om redenen van goed beheer, met name van organisatorische aard, het gevraagde punt niet op de agenda plaatst, wordt het op de agenda van de volgende vergadering geplaatst.
De agenda bevat ten minste :
-de goedkeuring van de notulen van de vorige vergadering; en
-een onderdeel "Diversen" voor korte mededelingen die niet worden besproken en die niet van tevoren hoeven te worden aangevraagd.
Punten die niet op de agenda staan, mogen niet worden besproken, tenzij er een dringende reden voor is en de voorzitter hiermee instemt.
Als er niet genoeg punten op de agenda staan, kan de voorzitter besluiten de vergadering te annuleren.
De agenda wordt vastgesteld door de voorzitter, op voorstel van het secretariaat of, bij delegatie, door het secretariaat. Voordat de bijeenroepingen worden verzonden, kan elk lid de voorzitter vragen, met een kopie aan het secretariaat, om specifieke punten op de agenda te plaatsen. Indien de voorzitter om redenen van goed beheer, met name van organisatorische aard, het gevraagde punt niet op de agenda plaatst, wordt het op de agenda van de volgende vergadering geplaatst.
De agenda bevat ten minste :
-de goedkeuring van de notulen van de vorige vergadering; en
-een onderdeel "Diversen" voor korte mededelingen die niet worden besproken en die niet van tevoren hoeven te worden aangevraagd.
Punten die niet op de agenda staan, mogen niet worden besproken, tenzij er een dringende reden voor is en de voorzitter hiermee instemt.
Als er niet genoeg punten op de agenda staan, kan de voorzitter besluiten de vergadering te annuleren.
Art.14. Ordre du jour
L'ordre du jour est fixé par le Président, sur proposition du secrétariat ou, moyennant délégation, par le secrétariat. Chaque membre, préalablement à l'envoi de la convocation, peut demander au Président, avec copie au secrétariat, à ce que des points particuliers soient inscrits à l'ordre du jour. Si, pour une raison de bonne gestion, notamment organisationnelle, le Président n'inscrit pas le point demandé à l'ordre du jour, celui-ci sera alors inscrit à l'ordre du jour de la réunion suivante.
L'ordre du jour comporte au minimum :
-l'approbation du procès-verbal de la réunion précédente ; et
-un point " Divers " destiné à de brèves communications, non sujettes à débat et qui ne doivent pas avoir fait nécessairement l'objet d'une demande préalable.
Aucun sujet étranger à l'ordre du jour ne peut être débattu, à moins qu'un motif urgent ne l'impose et moyennant l'accord du Président.
Lorsqu'il n'y a pas suffisamment de points prévus à l'ordre du jour, le Président peut décider d'annuler la réunion.
L'ordre du jour est fixé par le Président, sur proposition du secrétariat ou, moyennant délégation, par le secrétariat. Chaque membre, préalablement à l'envoi de la convocation, peut demander au Président, avec copie au secrétariat, à ce que des points particuliers soient inscrits à l'ordre du jour. Si, pour une raison de bonne gestion, notamment organisationnelle, le Président n'inscrit pas le point demandé à l'ordre du jour, celui-ci sera alors inscrit à l'ordre du jour de la réunion suivante.
L'ordre du jour comporte au minimum :
-l'approbation du procès-verbal de la réunion précédente ; et
-un point " Divers " destiné à de brèves communications, non sujettes à débat et qui ne doivent pas avoir fait nécessairement l'objet d'une demande préalable.
Aucun sujet étranger à l'ordre du jour ne peut être débattu, à moins qu'un motif urgent ne l'impose et moyennant l'accord du Président.
Lorsqu'il n'y a pas suffisamment de points prévus à l'ordre du jour, le Président peut décider d'annuler la réunion.
Art.15. Toegang tot documenten voor leden
Documenten die door de Commissie zijn ontvangen of opgesteld en in elektronisch formaat beschikbaar zijn, zijn voor alle leden toegankelijk op het gedeelde IT-platform van de Commissie.
Elke storing in deze toegang wordt onmiddellijk gemeld aan het secretariaat, dat verantwoordelijk is voor het doorgeven van deze informatie aan de IT-afdeling, zodat de storing zo snel mogelijk kan worden verholpen.
Documenten die door de Commissie zijn ontvangen of opgesteld en in elektronisch formaat beschikbaar zijn, zijn voor alle leden toegankelijk op het gedeelde IT-platform van de Commissie.
Elke storing in deze toegang wordt onmiddellijk gemeld aan het secretariaat, dat verantwoordelijk is voor het doorgeven van deze informatie aan de IT-afdeling, zodat de storing zo snel mogelijk kan worden verholpen.
Art.15. Accès aux documents pour les membres
Les documents reçus ou établis par la Commission, et disponibles en format électronique, sont accessibles à tous les membres sur la plateforme informatique partagée de la Commission.
Tout dysfonctionnement éventuel de cet accès est signalé immédiatement au secrétariat, qui est chargé de relayer cette information auprès du service informatique en vue d'y remédier avec diligence.
Les documents reçus ou établis par la Commission, et disponibles en format électronique, sont accessibles à tous les membres sur la plateforme informatique partagée de la Commission.
Tout dysfonctionnement éventuel de cet accès est signalé immédiatement au secrétariat, qui est chargé de relayer cette information auprès du service informatique en vue d'y remédier avec diligence.
Art.16. Oproepingen
De oproepingen, opgesteld door het secretariaat, vermelden de datum, tijd en plaats van de vergaderingen en de agendapunten, met toegang tot het gedeelde IT-platform waar deze documenten worden opgeslagen.
De oproepingen voor de vergaderingen worden ten minste zeven kalenderdagen vóór de vergadering per e-mail naar de betrokken leden gestuurd. Hiertoe zijn de relevante documenten op het gedeelde IT-platform van de Commissie geplaatst. In dringende gevallen, zoals bepaald door de voorzitter, kan de oproeping op kortere termijn worden verzonden en kunnen de bijlagen bij wijze van uitzondering vóór het begin van de vergadering onder de leden worden verspreid.
De oproepingen, opgesteld door het secretariaat, vermelden de datum, tijd en plaats van de vergaderingen en de agendapunten, met toegang tot het gedeelde IT-platform waar deze documenten worden opgeslagen.
De oproepingen voor de vergaderingen worden ten minste zeven kalenderdagen vóór de vergadering per e-mail naar de betrokken leden gestuurd. Hiertoe zijn de relevante documenten op het gedeelde IT-platform van de Commissie geplaatst. In dringende gevallen, zoals bepaald door de voorzitter, kan de oproeping op kortere termijn worden verzonden en kunnen de bijlagen bij wijze van uitzondering vóór het begin van de vergadering onder de leden worden verspreid.
Art.16. Convocations
Les convocations, rédigées par le secrétariat, mentionnent la date, l'heure et le lieu des réunions ainsi que les points inscrits à l'ordre du jour, avec droit d'accès à la plateforme informatique partagée où sont stockés ces documents.
Les convocations sont envoyées par courrier électronique aux membres concernés par les réunions visées, au moins sept jours calendrier avant les réunions. A cet effet, les documents annexes utiles ont été placés sur la plateforme informatique partagée de la Commission. En cas d'urgence, appréciée par le Président, la convocation peut être expédiée dans un délai plus court et ses annexes peuvent, exceptionnellement, être distribuées aux membres avant l'ouverture de la séance.
Les convocations, rédigées par le secrétariat, mentionnent la date, l'heure et le lieu des réunions ainsi que les points inscrits à l'ordre du jour, avec droit d'accès à la plateforme informatique partagée où sont stockés ces documents.
Les convocations sont envoyées par courrier électronique aux membres concernés par les réunions visées, au moins sept jours calendrier avant les réunions. A cet effet, les documents annexes utiles ont été placés sur la plateforme informatique partagée de la Commission. En cas d'urgence, appréciée par le Président, la convocation peut être expédiée dans un délai plus court et ses annexes peuvent, exceptionnellement, être distribuées aux membres avant l'ouverture de la séance.
Art.17. Uitnodigingen voor deskundigen
De personen die door de Commissie worden uitgenodigd (of ze nu een ministerieel kabinet, de administratie of een deskundige vertegenwoordigen) worden door het secretariaat gecontacteerd volgens de dossiers op de agenda.
Wanneer het voor de toekomstige werkzaamheden van de Commissie van belang is dat hij of zij een presentatie bijwoont van een spreker van buiten over een onderwerp van algemeen belang of over een kwestie van specifiek belang, kan een plaatsvervangend lid ook door de Commissie worden uitgenodigd, ondanks de aanwezigheid van zijn gewone lid.
Personen die op grond van een van de voorgaande leden voor een vergadering van de Commissie zijn uitgenodigd, nemen alleen deel aan de presentatie van het agendapunt waarvoor zij zijn uitgenodigd en aan de daaropvolgende besprekingen. Zij nemen in geen geval deel aan de beraadslagingen of aan de stemmingen.
De personen die door de Commissie worden uitgenodigd (of ze nu een ministerieel kabinet, de administratie of een deskundige vertegenwoordigen) worden door het secretariaat gecontacteerd volgens de dossiers op de agenda.
Wanneer het voor de toekomstige werkzaamheden van de Commissie van belang is dat hij of zij een presentatie bijwoont van een spreker van buiten over een onderwerp van algemeen belang of over een kwestie van specifiek belang, kan een plaatsvervangend lid ook door de Commissie worden uitgenodigd, ondanks de aanwezigheid van zijn gewone lid.
Personen die op grond van een van de voorgaande leden voor een vergadering van de Commissie zijn uitgenodigd, nemen alleen deel aan de presentatie van het agendapunt waarvoor zij zijn uitgenodigd en aan de daaropvolgende besprekingen. Zij nemen in geen geval deel aan de beraadslagingen of aan de stemmingen.
Art.17. Invitations d'experts
Les personnes invitées par la Commission (qu'ils représentent un Cabinet ministériel, l'Administration ou un expert) sont contactées par le secrétariat en fonction des dossiers figurant à l'ordre du jour.
Lorsqu'il est pertinent, pour des travaux futurs de la Commission, qu'il assiste à l'exposé d'un intervenant extérieur concernant une thématique d'intérêt général ou un dossier qui comporte un intérêt spécifique, un membre suppléant peut également être invité par la Commission, malgré la présence de son membre effectif.
Les personnes qui sont invitées à une réunion de la Commission sur base de l'un des paragraphes précédents participent uniquement à la présentation du point de l'ordre du jour pour lequel ils ont été invités et aux discussions qui en découlent. En tout état de cause, ils ne participent ni aux délibérations ni aux votes.
Les personnes invitées par la Commission (qu'ils représentent un Cabinet ministériel, l'Administration ou un expert) sont contactées par le secrétariat en fonction des dossiers figurant à l'ordre du jour.
Lorsqu'il est pertinent, pour des travaux futurs de la Commission, qu'il assiste à l'exposé d'un intervenant extérieur concernant une thématique d'intérêt général ou un dossier qui comporte un intérêt spécifique, un membre suppléant peut également être invité par la Commission, malgré la présence de son membre effectif.
Les personnes qui sont invitées à une réunion de la Commission sur base de l'un des paragraphes précédents participent uniquement à la présentation du point de l'ordre du jour pour lequel ils ont été invités et aux discussions qui en découlent. En tout état de cause, ils ne participent ni aux délibérations ni aux votes.
Art.18. Verhoor
Alvorens advies uit te brengen kan de Commissie vertegenwoordigers van de projectontwikkelaar in sociale economie horen die daarom verzoeken of die de Commissie passend acht om te horen teneinde haar werkzaamheden te onderbouwen. In dat geval nodigt het secretariaat de projectleider binnen veertien dagen na de datum van de hoorzitting uit om het verhoor bij te wonen.
De Commissie is verplicht de projectontwikkelaars in de sociale economie te horen in geval van intrekking of opschorting van de erkenning, niet-verlening/niet-verlenging van de erkenning of enig bericht dat van invloed is op het bedrag van de subsidies waarop zij recht hebben krachtens de wettelijke bepalingen die hieronder worden opgesomd in artikel 1 van het huishoudelijk reglement.
De persoon die naar behoren is gemachtigd om te worden verhoord, wordt tenminste dertig dagen vóór het verhoor op de hoogte gebracht van de datum ervan en van de redenen die dit verhoor motiveren.
De uitnodiging om te verschijnen, samen met de contactgegevens van de verantwoordelijke van het dossier binnen de Administratie, nodigt de projectontwikkelaar in de sociale economie uit om zijn dossier te raadplegen en om zich, in geval van een inbreuk, te laten vertegenwoordigen of bijstaan door een raadsman van zijn keuze.
Verhoren met projectontwikkelaars in de sociale economie kunnen plaatsvinden in persoon of via videoconferentie, volledig of in een gemengde vorm (met sommige deelnemers in persoon en anderen op afstand).
De beslissing om de ene of de andere vergadervorm te gebruiken wordt genomen door de voorzitter, rekening houdend met de legitieme redenen bedoeld in artikel 10 van het huishoudelijk reglement (met inbegrip van, indien van toepassing, de uitdrukkelijke schriftelijke wens van de projectontwikkelaar om de vergadering uitsluitend face-to-face te houden).
De Commissie beslist over het al dan niet horen van de projectontwikkelaars in de sociale economie bedoeld in artikel 1, 9° en 10° van dit Vademecum in geval van een aanvraag tot erkenning of hernieuwing van een erkenning.
In dringende gevallen of in bijzonder gerechtvaardigde omstandigheden kan de termijn voor het bijeenroepen van een verhoor worden verkort, waarbij een redelijke termijn in acht moet worden genomen, met name gelet op het doel van het verhoor.
Alvorens advies uit te brengen kan de Commissie vertegenwoordigers van de projectontwikkelaar in sociale economie horen die daarom verzoeken of die de Commissie passend acht om te horen teneinde haar werkzaamheden te onderbouwen. In dat geval nodigt het secretariaat de projectleider binnen veertien dagen na de datum van de hoorzitting uit om het verhoor bij te wonen.
De Commissie is verplicht de projectontwikkelaars in de sociale economie te horen in geval van intrekking of opschorting van de erkenning, niet-verlening/niet-verlenging van de erkenning of enig bericht dat van invloed is op het bedrag van de subsidies waarop zij recht hebben krachtens de wettelijke bepalingen die hieronder worden opgesomd in artikel 1 van het huishoudelijk reglement.
De persoon die naar behoren is gemachtigd om te worden verhoord, wordt tenminste dertig dagen vóór het verhoor op de hoogte gebracht van de datum ervan en van de redenen die dit verhoor motiveren.
De uitnodiging om te verschijnen, samen met de contactgegevens van de verantwoordelijke van het dossier binnen de Administratie, nodigt de projectontwikkelaar in de sociale economie uit om zijn dossier te raadplegen en om zich, in geval van een inbreuk, te laten vertegenwoordigen of bijstaan door een raadsman van zijn keuze.
Verhoren met projectontwikkelaars in de sociale economie kunnen plaatsvinden in persoon of via videoconferentie, volledig of in een gemengde vorm (met sommige deelnemers in persoon en anderen op afstand).
De beslissing om de ene of de andere vergadervorm te gebruiken wordt genomen door de voorzitter, rekening houdend met de legitieme redenen bedoeld in artikel 10 van het huishoudelijk reglement (met inbegrip van, indien van toepassing, de uitdrukkelijke schriftelijke wens van de projectontwikkelaar om de vergadering uitsluitend face-to-face te houden).
De Commissie beslist over het al dan niet horen van de projectontwikkelaars in de sociale economie bedoeld in artikel 1, 9° en 10° van dit Vademecum in geval van een aanvraag tot erkenning of hernieuwing van een erkenning.
In dringende gevallen of in bijzonder gerechtvaardigde omstandigheden kan de termijn voor het bijeenroepen van een verhoor worden verkort, waarbij een redelijke termijn in acht moet worden genomen, met name gelet op het doel van het verhoor.
Art.18. Auditions
Préalablement à la remise de son avis, la Commission peut entendre les représentants du porteur de projet en économie sociale qui le sollicitent ou que la Commission juge opportun d'auditionner pour éclairer ses travaux. Dans ce cas, le secrétariat procède à la convocation du porteur de projet dans les quinze jours qui précèdent l'audition.
La Commission est tenue d'auditionner les porteurs de projet en économie sociale dans le cas de retrait, de suspension d'agrément, de non octroi/non renouvellement d'agrément ou de tout avis impactant le montant des subsides auxquels ils peuvent prétendre en fonction des dispositions légales répertoriées infra à l'article 1 du ROI.
La personne à auditionner dûment mandatée est informée trente jours avant l'audition de la date de celle-ci et des raisons qui la motivent.
L'invitation à comparaître, accompagnée des coordonnées de l'agent traitant chargé du dossier au sein de l'Administration, invite le porteur de projet de l'économie sociale à consulter son dossier et, en cas d'infraction, à se faire représenter ou assister par le conseil de son choix.
Les auditions des porteurs de projet en économie sociale peuvent se dérouler en présentiel ou par visioconférence, soit intégralement, soit de manière mixte (avec certains participants en présentiel et d'autres en distanciel).
La décision de recourir à l'une ou l'autre forme de réunion sera appréciée par le Président, eu égard aux motifs légitimes dont question à l'article 10 du ROI (notamment, le cas échéant, la volonté expresse, formulée par écrit, du porteur de projet de tenir la réunion exclusivement en présentiel).
L'opportunité de procéder ou non à l'audition des porteurs de projet de l'économie sociale visés à l'article 1, 9° et 10° du présent vade-mecum en cas de demande d'octroi ou de renouvellement d'agrément est laissée à l'appréciation de la Commission.
Dans les cas d'urgence ou dans des circonstances spécialement motivées, le délai de convocation peut être réduit, tout en respectant un délai raisonnable eu égard notamment à l'objet de l'audition.
Préalablement à la remise de son avis, la Commission peut entendre les représentants du porteur de projet en économie sociale qui le sollicitent ou que la Commission juge opportun d'auditionner pour éclairer ses travaux. Dans ce cas, le secrétariat procède à la convocation du porteur de projet dans les quinze jours qui précèdent l'audition.
La Commission est tenue d'auditionner les porteurs de projet en économie sociale dans le cas de retrait, de suspension d'agrément, de non octroi/non renouvellement d'agrément ou de tout avis impactant le montant des subsides auxquels ils peuvent prétendre en fonction des dispositions légales répertoriées infra à l'article 1 du ROI.
La personne à auditionner dûment mandatée est informée trente jours avant l'audition de la date de celle-ci et des raisons qui la motivent.
L'invitation à comparaître, accompagnée des coordonnées de l'agent traitant chargé du dossier au sein de l'Administration, invite le porteur de projet de l'économie sociale à consulter son dossier et, en cas d'infraction, à se faire représenter ou assister par le conseil de son choix.
Les auditions des porteurs de projet en économie sociale peuvent se dérouler en présentiel ou par visioconférence, soit intégralement, soit de manière mixte (avec certains participants en présentiel et d'autres en distanciel).
La décision de recourir à l'une ou l'autre forme de réunion sera appréciée par le Président, eu égard aux motifs légitimes dont question à l'article 10 du ROI (notamment, le cas échéant, la volonté expresse, formulée par écrit, du porteur de projet de tenir la réunion exclusivement en présentiel).
L'opportunité de procéder ou non à l'audition des porteurs de projet de l'économie sociale visés à l'article 1, 9° et 10° du présent vade-mecum en cas de demande d'octroi ou de renouvellement d'agrément est laissée à l'appréciation de la Commission.
Dans les cas d'urgence ou dans des circonstances spécialement motivées, le délai de convocation peut être réduit, tout en respectant un délai raisonnable eu égard notamment à l'objet de l'audition.
Art.19. Bijwonen van vergaderingen
Als het gewone lid de vergadering niet kan bijwonen, moet hij zijn plaatsvervanger verwittigen zodat deze in zijn afwezigheid kan zetelen, en indien nodig het secretariaat verwittigen.
Aan het begin van de vergadering controleert de voorzitter de aanwezigheidscijfers aan de hand van de quorumregels.
Leden die deelnemen aan de vergadering via videoconferentie overeenkomstig artikel 10 van het huishoudelijk reglement worden geacht aanwezig te zijn voor de berekening van aanwezigheids- en stemquorums.
Als het gewone lid de vergadering niet kan bijwonen, moet hij zijn plaatsvervanger verwittigen zodat deze in zijn afwezigheid kan zetelen, en indien nodig het secretariaat verwittigen.
Aan het begin van de vergadering controleert de voorzitter de aanwezigheidscijfers aan de hand van de quorumregels.
Leden die deelnemen aan de vergadering via videoconferentie overeenkomstig artikel 10 van het huishoudelijk reglement worden geacht aanwezig te zijn voor de berekening van aanwezigheids- en stemquorums.
Art.19. Participation aux réunions
S'il s'avère qu'il ne pourra être présent à la réunion, le membre effectif est tenu de prévenir son suppléant afin que ce dernier puisse siéger en son absence, avec information au secrétariat si nécessaire.
En début de réunion, le Président fait le point sur le nombre de présences, au regard des règles de quorum.
Les membres participant à la réunion par visioconférence conformément à l'article 10 du ROI sont réputés présents pour le calcul des quorums de présence et de vote.
S'il s'avère qu'il ne pourra être présent à la réunion, le membre effectif est tenu de prévenir son suppléant afin que ce dernier puisse siéger en son absence, avec information au secrétariat si nécessaire.
En début de réunion, le Président fait le point sur le nombre de présences, au regard des règles de quorum.
Les membres participant à la réunion par visioconférence conformément à l'article 10 du ROI sont réputés présents pour le calcul des quorums de présence et de vote.
Art.20. Belangenconflicten
Het verbod op belangenconflicten dat in het decreet adviesverlenende functie is opgenomen, geldt zowel in de stemfase als tijdens de voorafgaande debatten.
De financiële of persoonlijke belangen die van invloed kunnen zijn op de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het oordeel van een lid, zijn de belangen die naar voren komen, hetzij rechtstreeks in het hoofd van het lid of als zaakgelastigde ("directe belangen"), hetzij via een familielid of bondgenoot tot en met de vierde graad, of zelfs via een persoon uit de naaste kennissenkring van het lid met wie hij of zij een speciale band heeft ("indirecte belangen").
Tijdens de behandeling van elk dossier dat aan de Commissie wordt voorgelegd, beslist de Commissie, indien door het betrokken lid zelf of door een ander lid een risico van belangenconflicten wordt gemeld, of het lid zich terugtrekt voor de gehele procedure met betrekking tot dit dossier, met inbegrip van de besprekingen, beraadslagingen en stemmingen. Als dit het geval is, wordt de terugtrekking in de notulen vermeld.
Indien er ernstige aanwijzingen zijn dat de onpartijdigheid en onafhankelijkheid van het oordeel van een lid in het gedrang kunnen komen, verzoekt de voorzitter, of in voorkomend geval het secretariaat, het betrokken lid te allen tijde een belangenverklaring op te stellen waarin de verschillende functies en situaties (direct of indirect) worden uiteengezet die met de activiteiten van de Commissie verband kunnen houden en afbreuk kunnen doen aan de onpartijdigheid en/of onafhankelijkheid van het lid.
Het verbod op belangenconflicten dat in het decreet adviesverlenende functie is opgenomen, geldt zowel in de stemfase als tijdens de voorafgaande debatten.
De financiële of persoonlijke belangen die van invloed kunnen zijn op de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van het oordeel van een lid, zijn de belangen die naar voren komen, hetzij rechtstreeks in het hoofd van het lid of als zaakgelastigde ("directe belangen"), hetzij via een familielid of bondgenoot tot en met de vierde graad, of zelfs via een persoon uit de naaste kennissenkring van het lid met wie hij of zij een speciale band heeft ("indirecte belangen").
Tijdens de behandeling van elk dossier dat aan de Commissie wordt voorgelegd, beslist de Commissie, indien door het betrokken lid zelf of door een ander lid een risico van belangenconflicten wordt gemeld, of het lid zich terugtrekt voor de gehele procedure met betrekking tot dit dossier, met inbegrip van de besprekingen, beraadslagingen en stemmingen. Als dit het geval is, wordt de terugtrekking in de notulen vermeld.
Indien er ernstige aanwijzingen zijn dat de onpartijdigheid en onafhankelijkheid van het oordeel van een lid in het gedrang kunnen komen, verzoekt de voorzitter, of in voorkomend geval het secretariaat, het betrokken lid te allen tijde een belangenverklaring op te stellen waarin de verschillende functies en situaties (direct of indirect) worden uiteengezet die met de activiteiten van de Commissie verband kunnen houden en afbreuk kunnen doen aan de onpartijdigheid en/of onafhankelijkheid van het lid.
Art.20. Conflits d'intérêts
L'interdiction relative aux conflits d'intérêts prévue dans le décret fonction consultative s'applique au stade du vote ainsi que lors des débats préalables.
Les intérêts patrimoniaux ou personnels susceptibles de porter atteinte à l'indépendance et l'impartialité de jugement d'un membre sont ceux qui apparaitraient, soit directement dans son chef ou en tant que chargé d'affaires (" intérêts directs "), soit par l'intermédiaire d'un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement, voire même d'une personne de son entourage proche avec laquelle il entretiendrait des liens privilégiés (" intérêts indirects ").
Lors de l'examen de chaque dossier soumis à la Commission, en cas de risque de conflit d'intérêts soulevé par le membre visé lui-même ou par un autre membre, la Commission décide s'il y lieu que le membre se retire pour l'intégralité de la procédure liée à ce dossier, en ce compris les discussions, délibérations et votes. Si tel est le cas, le retrait est acté au procès-verbal.
A tout moment, si apparaissent des indices sérieux de risques pour l'impartialité et l'indépendance de jugement d'un membre, le Président, ou le secrétariat le cas échéant, sollicite une déclaration d'intérêts de la part du membre concerné qui fasse état des différentes fonctions ainsi que des situations (directes ou indirectes) qui sont susceptibles d'être liées aux activités de la Commission et de porter préjudice à son impartialité et/ou son indépendance.
L'interdiction relative aux conflits d'intérêts prévue dans le décret fonction consultative s'applique au stade du vote ainsi que lors des débats préalables.
Les intérêts patrimoniaux ou personnels susceptibles de porter atteinte à l'indépendance et l'impartialité de jugement d'un membre sont ceux qui apparaitraient, soit directement dans son chef ou en tant que chargé d'affaires (" intérêts directs "), soit par l'intermédiaire d'un parent ou allié jusqu'au quatrième degré inclusivement, voire même d'une personne de son entourage proche avec laquelle il entretiendrait des liens privilégiés (" intérêts indirects ").
Lors de l'examen de chaque dossier soumis à la Commission, en cas de risque de conflit d'intérêts soulevé par le membre visé lui-même ou par un autre membre, la Commission décide s'il y lieu que le membre se retire pour l'intégralité de la procédure liée à ce dossier, en ce compris les discussions, délibérations et votes. Si tel est le cas, le retrait est acté au procès-verbal.
A tout moment, si apparaissent des indices sérieux de risques pour l'impartialité et l'indépendance de jugement d'un membre, le Président, ou le secrétariat le cas échéant, sollicite une déclaration d'intérêts de la part du membre concerné qui fasse état des différentes fonctions ainsi que des situations (directes ou indirectes) qui sont susceptibles d'être liées aux activités de la Commission et de porter préjudice à son impartialité et/ou son indépendance.
Art.21. Aanwezigheidsquorum
Het aanwezigheidsquorum wordt berekend op basis van het aantal mandaten waarvoor ten minste één lid van het tweepersoonsteam (effectief of plaatsvervangend) formeel benoemd is en niet valt onder een van de gevallen van onderbreking van het mandaat vóór het mandaat zoals elders voorzien.
Als aan het begin van een vergadering of tijdens een vergadering het quorum niet is bereikt, stelt de voorzitter of zijn plaatsvervanger dit vast.
1° Ofwel beslist hij de zitting op te heffen.
Er wordt dan binnen korte tijd een nieuwe vergadering belegd na de vergadering waarop het quorum niet werd gehaald.
Deze tweede vergadering moet ten minste vierentwintig uur en ten hoogste tien dagen na de eerste vergadering plaatsvinden, behalve in het geval van naar behoren gemotiveerde noodprocedures, waarvoor de toegestane tijd niet meer dan vijf dagen mag bedragen.
2° Ofwel beslist de voorzitter dat de Commissie blijft zitting hebben en de agenda geheel of gedeeltelijk behandelt.
In dit geval zijn de genomen beslissingen :
a. op de agenda geplaatst van een nieuwe vergadering die volgens de in het vorig lid beschreven procedures wordt georganiseerd;
b. of, zo snel mogelijk, elektronisch ter goedkeuring aan de leden voorgelegd zonder dat een quorum vereist is ("elektronische afrondingsprocedure" voorzien in artikel 26, paragraaf 1, 1° van het huishoudelijk reglement).
Het aanwezigheidsquorum wordt berekend op basis van het aantal mandaten waarvoor ten minste één lid van het tweepersoonsteam (effectief of plaatsvervangend) formeel benoemd is en niet valt onder een van de gevallen van onderbreking van het mandaat vóór het mandaat zoals elders voorzien.
Als aan het begin van een vergadering of tijdens een vergadering het quorum niet is bereikt, stelt de voorzitter of zijn plaatsvervanger dit vast.
1° Ofwel beslist hij de zitting op te heffen.
Er wordt dan binnen korte tijd een nieuwe vergadering belegd na de vergadering waarop het quorum niet werd gehaald.
Deze tweede vergadering moet ten minste vierentwintig uur en ten hoogste tien dagen na de eerste vergadering plaatsvinden, behalve in het geval van naar behoren gemotiveerde noodprocedures, waarvoor de toegestane tijd niet meer dan vijf dagen mag bedragen.
2° Ofwel beslist de voorzitter dat de Commissie blijft zitting hebben en de agenda geheel of gedeeltelijk behandelt.
In dit geval zijn de genomen beslissingen :
a. op de agenda geplaatst van een nieuwe vergadering die volgens de in het vorig lid beschreven procedures wordt georganiseerd;
b. of, zo snel mogelijk, elektronisch ter goedkeuring aan de leden voorgelegd zonder dat een quorum vereist is ("elektronische afrondingsprocedure" voorzien in artikel 26, paragraaf 1, 1° van het huishoudelijk reglement).
Art.21. Quorum de présence
Le quorum de présence se vérifie par rapport au nombre de mandats dont au moins un membre du binôme (effectif ou suppléant), d'une part, a été formellement désigné et, d'autre part, ne relève pas d'un des cas d'interruption du mandat avant son terme prévus par ailleurs.
Si le quorum de présence n'est pas atteint en début de réunion ou en cours de réunion, le Président ou son remplaçant en fait la constatation.
1° Soit il décide de lever la séance.
Une nouvelle réunion est alors convoquée, sous un bref délai, après la réunion où le quorum n'a pu être atteint.
Le délai laissé avant la tenue de cette seconde réunion doit être d'au moins vingt-quatre heures et de maximum dix jours après la première réunion, sauf pour les procédures d'urgence dûment motivée où le délai ne peut dépasser cinq jours.
2° Soit, le Président décide que la Commission continue à siéger traitant tout ou partie de l'ordre du jour.
Dans ce cas, les décisions prises sont :
a. soit placées à l'ordre du jour d'une nouvelle réunion organisée suivant les modalités prévues à l'alinéa précédent ;
b. soit, dans les meilleurs délais, soumises, par voie électronique, aux membres pour être avalisées sans condition de quorum (" procédure de finalisation par voie électronique " prévue à l'article 26, alinéa 1er, 1° du ROI).
Le quorum de présence se vérifie par rapport au nombre de mandats dont au moins un membre du binôme (effectif ou suppléant), d'une part, a été formellement désigné et, d'autre part, ne relève pas d'un des cas d'interruption du mandat avant son terme prévus par ailleurs.
Si le quorum de présence n'est pas atteint en début de réunion ou en cours de réunion, le Président ou son remplaçant en fait la constatation.
1° Soit il décide de lever la séance.
Une nouvelle réunion est alors convoquée, sous un bref délai, après la réunion où le quorum n'a pu être atteint.
Le délai laissé avant la tenue de cette seconde réunion doit être d'au moins vingt-quatre heures et de maximum dix jours après la première réunion, sauf pour les procédures d'urgence dûment motivée où le délai ne peut dépasser cinq jours.
2° Soit, le Président décide que la Commission continue à siéger traitant tout ou partie de l'ordre du jour.
Dans ce cas, les décisions prises sont :
a. soit placées à l'ordre du jour d'une nouvelle réunion organisée suivant les modalités prévues à l'alinéa précédent ;
b. soit, dans les meilleurs délais, soumises, par voie électronique, aux membres pour être avalisées sans condition de quorum (" procédure de finalisation par voie électronique " prévue à l'article 26, alinéa 1er, 1° du ROI).
Art.22. Beslissingen en stemprocedures
Beslissingen worden zoveel mogelijk bij consensus genomen. Als dit niet lukt, wordt er gestemd.
Elk gewoon stemgerechtigd lid heeft één stem. Als een gewoon lid afwezig of verhinderd is, heeft zijn plaatsvervanger dezelfde stem. Bovendien wordt bij het bepalen van de meerderheid geen rekening gehouden met onthoudingen. Onthoudingen worden echter wel genoemd in het advies.
Stemmen bij volmacht is niet toegestaan. De meningen van afwezige leden worden echter vóór de stemming onder de aandacht van de andere leden gebracht indien zij van tevoren schriftelijk bij het secretariaat zijn ingediend.
De stemming vindt plaats bij handopsteking. Er wordt automatisch een geheime stemming gehouden als het om persoonlijke zaken gaat of als de helft van de aanwezige stemgerechtigde leden daarom vraagt.
Beslissingen worden zoveel mogelijk bij consensus genomen. Als dit niet lukt, wordt er gestemd.
Elk gewoon stemgerechtigd lid heeft één stem. Als een gewoon lid afwezig of verhinderd is, heeft zijn plaatsvervanger dezelfde stem. Bovendien wordt bij het bepalen van de meerderheid geen rekening gehouden met onthoudingen. Onthoudingen worden echter wel genoemd in het advies.
Stemmen bij volmacht is niet toegestaan. De meningen van afwezige leden worden echter vóór de stemming onder de aandacht van de andere leden gebracht indien zij van tevoren schriftelijk bij het secretariaat zijn ingediend.
De stemming vindt plaats bij handopsteking. Er wordt automatisch een geheime stemming gehouden als het om persoonlijke zaken gaat of als de helft van de aanwezige stemgerechtigde leden daarom vraagt.
Art.22. Décisions et modalités de vote
Les décisions se prennent autant que possible par consensus. A défaut, il est procédé au vote.
Chaque membre effectif ayant voix délibérative dispose d'une voix. En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre effectif, son suppléant dispose de sa voix. En outre, les abstentions ne sont pas prises en compte pour fixer le chiffre de la majorité. Toutefois, les abstentions de vote sont mentionnées dans l'avis.
Le vote par procuration n'est pas admis. Toutefois, les opinions des membres absents, si elles sont préalablement transmises de manière synthétique par écrit au secrétariat, sont portées à la connaissance des autres membres avant le vote.
Le vote s'effectue à main levée. Le scrutin secret est d'application d'office lorsqu'il porte sur des questions de personnes ou si la moitié des membres présents ayant voix délibérative le demande.
Les décisions se prennent autant que possible par consensus. A défaut, il est procédé au vote.
Chaque membre effectif ayant voix délibérative dispose d'une voix. En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre effectif, son suppléant dispose de sa voix. En outre, les abstentions ne sont pas prises en compte pour fixer le chiffre de la majorité. Toutefois, les abstentions de vote sont mentionnées dans l'avis.
Le vote par procuration n'est pas admis. Toutefois, les opinions des membres absents, si elles sont préalablement transmises de manière synthétique par écrit au secrétariat, sont portées à la connaissance des autres membres avant le vote.
Le vote s'effectue à main levée. Le scrutin secret est d'application d'office lorsqu'il porte sur des questions de personnes ou si la moitié des membres présents ayant voix délibérative le demande.
Art.23. Aanneming en verzending van adviezen
§ 1. Adviezen worden uitgebracht namens de Commissie. Waar nodig worden afwijkende meningen geuit namens de organisaties die de leden vertegenwoordigen en niet rechtstreeks namens individuele leden.
§ 2. De Commissie probeert unanieme adviezen uit te brengen. In geval van meningsverschillen wordt het advies echter geheel of gedeeltelijk uitgedrukt in de vorm van verslagen waarin de verschillende standpunten worden weergegeven, op voorwaarde dat er consensus bestaat over deze manier om het advies uit te drukken. Als dit niet het geval is, wordt er gestemd overeenkomstig artikel 22 van het huishoudelijk regelement en geeft het advies van de Commissie het meerderheidsstandpunt weer, hoewel eventuele afwijkende standpunten als minderheidsstandpunten in het advies worden opgenomen.
Indien (een) afwijkende mening(en) een schriftelijke bijdrage van de betrokken organisatie(s) vereist, dient deze bijdrage, opgesteld in beknopte vorm, binnen 24 uur na het einde van de vergadering aan het secretariaat te worden toegezonden, tenzij de uiterste termijnen voor het nemen van een beslissing vereisen dat de bijdrage tijdens de vergadering wordt ingediend.
§ 3. In spoedeisende gevallen kunnen adviezen, rekening houdend met de taken en de werking van de Commissie en met de algemene organisatie van haar werkzaamheden, definitief worden goedgekeurd volgens een elektronische procedure als bedoeld in artikel 26 van het huishoudelijk reglement, of zelfs ter plaatse worden goedgekeurd.
De tekst van het tijdens de vergadering aangenomen advies kan elektronisch worden bekrachtigd; wijzigingsvoorstellen mogen alleen betrekking hebben op de vorm, niet op de inhoud.
§ 4. Zodra de adviezen definitief zijn goedgekeurd door de Commissie, worden ze door het secretariaat van de Commissie via het gedeelde IT-platform of per e-mail naar de Administratie en de Minister gestuurd. Als kennisgevingen via het gedeelde IT-platform worden verzonden, stelt het secretariaat de indiener tegelijkertijd via e-mail op de hoogte, binnen een tijdsbestek dat voldoet aan de voorwaarden van artikel 13 van het huishoudelijk reglement.
Initiatiefadviezen over de regelingen worden doorgestuurd naar de "CESE Wallonie".
§ 1. Adviezen worden uitgebracht namens de Commissie. Waar nodig worden afwijkende meningen geuit namens de organisaties die de leden vertegenwoordigen en niet rechtstreeks namens individuele leden.
§ 2. De Commissie probeert unanieme adviezen uit te brengen. In geval van meningsverschillen wordt het advies echter geheel of gedeeltelijk uitgedrukt in de vorm van verslagen waarin de verschillende standpunten worden weergegeven, op voorwaarde dat er consensus bestaat over deze manier om het advies uit te drukken. Als dit niet het geval is, wordt er gestemd overeenkomstig artikel 22 van het huishoudelijk regelement en geeft het advies van de Commissie het meerderheidsstandpunt weer, hoewel eventuele afwijkende standpunten als minderheidsstandpunten in het advies worden opgenomen.
Indien (een) afwijkende mening(en) een schriftelijke bijdrage van de betrokken organisatie(s) vereist, dient deze bijdrage, opgesteld in beknopte vorm, binnen 24 uur na het einde van de vergadering aan het secretariaat te worden toegezonden, tenzij de uiterste termijnen voor het nemen van een beslissing vereisen dat de bijdrage tijdens de vergadering wordt ingediend.
§ 3. In spoedeisende gevallen kunnen adviezen, rekening houdend met de taken en de werking van de Commissie en met de algemene organisatie van haar werkzaamheden, definitief worden goedgekeurd volgens een elektronische procedure als bedoeld in artikel 26 van het huishoudelijk reglement, of zelfs ter plaatse worden goedgekeurd.
De tekst van het tijdens de vergadering aangenomen advies kan elektronisch worden bekrachtigd; wijzigingsvoorstellen mogen alleen betrekking hebben op de vorm, niet op de inhoud.
§ 4. Zodra de adviezen definitief zijn goedgekeurd door de Commissie, worden ze door het secretariaat van de Commissie via het gedeelde IT-platform of per e-mail naar de Administratie en de Minister gestuurd. Als kennisgevingen via het gedeelde IT-platform worden verzonden, stelt het secretariaat de indiener tegelijkertijd via e-mail op de hoogte, binnen een tijdsbestek dat voldoet aan de voorwaarden van artikel 13 van het huishoudelijk reglement.
Initiatiefadviezen over de regelingen worden doorgestuurd naar de "CESE Wallonie".
Art.23. Adoption et transmission des avis
§ 1er. Les avis sont rendus au nom de la Commission. Le cas échéant, les opinions divergentes sont exprimées au nom des organisations que les membres représentent et non directement au nom des membres de manière nominative.
§ 2. La Commission s'efforce de remettre des avis unanimes. Néanmoins, en cas de divergence, l'avis est formulé, totalement ou partiellement, sous forme de rapports exprimant les différents points de vue, à condition qu'il y ait un consensus sur cette manière d'exprimer l'avis. Dans le cas contraire, il sera procédé au vote selon l'article 22 du ROI et l'avis de la Commission exprimera le point de vue majoritaire en faisant néanmoins figurer, dans l'avis, les éventuelles opinions dissidentes sous forme de notes de minorité.
En cas de mention d'opinion(s) divergente(s) qui nécessite la transmission d'une contribution écrite par la (ou les) organisations concernée(s), celle-ci, rédigée de manière synthétique, est transmise au secrétariat endéans les 24 heures suivant la fin de la réunion, sauf si les délais de décision imposent un dépôt en réunion.
§ 3. En cas d'urgence, et tenant compte des missions et du fonctionnement de la Commission ainsi que de l'organisation générale de ses travaux, tout avis peut être adopté définitivement à l'issue d'une procédure électronique tel que prévu à l'article 26 du ROI, voire être approuvé séance tenante.
Une ratification électronique du texte de l'avis adopté en réunion peut être effectuée ; les modifications proposées peuvent uniquement porter sur la forme, et non sur le fond.
§ 4. Dès qu'ils sont adoptés définitivement par la Commission, les avis sont transmis par le secrétariat de la Commission à l'Administration et au Ministre via la plateforme informatique partagée ou par courrier électronique. En cas de transmission des avis via la plateforme informatique partagée, le secrétariat notifie simultanément le dépôt par courrier électronique, et ce, dans un délai qui respecte les modalités inscrites à l'article 13 du ROI.
Quant aux avis d'initiative sur les dispositifs, ils sont transmis au CESE Wallonie.
§ 1er. Les avis sont rendus au nom de la Commission. Le cas échéant, les opinions divergentes sont exprimées au nom des organisations que les membres représentent et non directement au nom des membres de manière nominative.
§ 2. La Commission s'efforce de remettre des avis unanimes. Néanmoins, en cas de divergence, l'avis est formulé, totalement ou partiellement, sous forme de rapports exprimant les différents points de vue, à condition qu'il y ait un consensus sur cette manière d'exprimer l'avis. Dans le cas contraire, il sera procédé au vote selon l'article 22 du ROI et l'avis de la Commission exprimera le point de vue majoritaire en faisant néanmoins figurer, dans l'avis, les éventuelles opinions dissidentes sous forme de notes de minorité.
En cas de mention d'opinion(s) divergente(s) qui nécessite la transmission d'une contribution écrite par la (ou les) organisations concernée(s), celle-ci, rédigée de manière synthétique, est transmise au secrétariat endéans les 24 heures suivant la fin de la réunion, sauf si les délais de décision imposent un dépôt en réunion.
§ 3. En cas d'urgence, et tenant compte des missions et du fonctionnement de la Commission ainsi que de l'organisation générale de ses travaux, tout avis peut être adopté définitivement à l'issue d'une procédure électronique tel que prévu à l'article 26 du ROI, voire être approuvé séance tenante.
Une ratification électronique du texte de l'avis adopté en réunion peut être effectuée ; les modifications proposées peuvent uniquement porter sur la forme, et non sur le fond.
§ 4. Dès qu'ils sont adoptés définitivement par la Commission, les avis sont transmis par le secrétariat de la Commission à l'Administration et au Ministre via la plateforme informatique partagée ou par courrier électronique. En cas de transmission des avis via la plateforme informatique partagée, le secrétariat notifie simultanément le dépôt par courrier électronique, et ce, dans un délai qui respecte les modalités inscrites à l'article 13 du ROI.
Quant aux avis d'initiative sur les dispositifs, ils sont transmis au CESE Wallonie.
Art.24. Schorsing van de vergadering
Indien hij het nodig acht of op verzoek van een lid van de Commissie kent de voorzitter een zittingopschorting toe. Het mogelijke gebruik van een videoconferentiesysteem verhindert niet dat de vergadering wordt opgeschort.
Indien hij het nodig acht of op verzoek van een lid van de Commissie kent de voorzitter een zittingopschorting toe. Het mogelijke gebruik van een videoconferentiesysteem verhindert niet dat de vergadering wordt opgeschort.
Art.24. Suspension de séance
S'il le juge nécessaire, ou à la demande d'un membre de la Commission, le Président accorde une suspension de séance. L'utilisation éventuelle d'un système de visioconférence ne fait pas obstacle à une possible suspension de séance.
S'il le juge nécessaire, ou à la demande d'un membre de la Commission, le Président accorde une suspension de séance. L'utilisation éventuelle d'un système de visioconférence ne fait pas obstacle à une possible suspension de séance.
Art.25. Notulen
Van elke vergadering worden ontwerpnotulen opgesteld door het secretariaat en ter goedkeuring voorgelegd aan de leden tijdens de volgende vergadering.
De notulen zijn samenvattend van aard, d.w.z. ze beschrijven voornamelijk de genomen beslissingen, met vermelding van de uitgebrachte stemmen en de verschillende meningen. Leden kunnen vragen om een of meer van hun bijdragen op te nemen.
In voorkomend geval moet het gebruik van een videoconferentiesysteem worden vermeld in de notulen van de vergadering, evenals het optreden van een technisch incident dat de werking ervan verstoort, met inbegrip van de onmogelijkheid voor een lid om deel te nemen aan de stemming als gevolg van de storing.
Wanneer de vergadering per videoconferentie wordt gehouden of wanneer een van de leden per videoconferentie deelneemt overeenkomstig artikel 10, lid 3, van dit huishoudelijk reglement, wordt de aanwezigheid geregistreerd door het secretariaat, dat de naam (namen) vermeldt van het lid (de leden) dat (die) per videoconferentie heeft (hebben) deelgenomen.
Elke notulenreeks bevat een lijst van aanwezigen en verontschuldigden. Het vermeldt ook de namen en functies van personen die zijn uitgenodigd om bepaalde agendapunten bij te wonen.
De goedgekeurde notulen worden ter beschikking gesteld van de leden van de Commissie, zowel de gewone als de plaatsvervangende leden.
Van elke vergadering worden ontwerpnotulen opgesteld door het secretariaat en ter goedkeuring voorgelegd aan de leden tijdens de volgende vergadering.
De notulen zijn samenvattend van aard, d.w.z. ze beschrijven voornamelijk de genomen beslissingen, met vermelding van de uitgebrachte stemmen en de verschillende meningen. Leden kunnen vragen om een of meer van hun bijdragen op te nemen.
In voorkomend geval moet het gebruik van een videoconferentiesysteem worden vermeld in de notulen van de vergadering, evenals het optreden van een technisch incident dat de werking ervan verstoort, met inbegrip van de onmogelijkheid voor een lid om deel te nemen aan de stemming als gevolg van de storing.
Wanneer de vergadering per videoconferentie wordt gehouden of wanneer een van de leden per videoconferentie deelneemt overeenkomstig artikel 10, lid 3, van dit huishoudelijk reglement, wordt de aanwezigheid geregistreerd door het secretariaat, dat de naam (namen) vermeldt van het lid (de leden) dat (die) per videoconferentie heeft (hebben) deelgenomen.
Elke notulenreeks bevat een lijst van aanwezigen en verontschuldigden. Het vermeldt ook de namen en functies van personen die zijn uitgenodigd om bepaalde agendapunten bij te wonen.
De goedgekeurde notulen worden ter beschikking gesteld van de leden van de Commissie, zowel de gewone als de plaatsvervangende leden.
Art.25. Procès-verbal
Chaque réunion fait l'objet d'un projet de procès-verbal rédigé par le secrétariat et soumis à l'approbation des membres au cours de la réunion suivante.
Le procès-verbal est de type synthétique, c'est-à-dire qu'il relate principalement les décisions prises en faisant mention de l'existence des votes et des différents avis. Un membre peut demander qu'une ou plusieurs de ses interventions y soi(en)t actée(s).
S'il échet, l'utilisation d'un système de visioconférence doit être mentionnée dans le procès-verbal de la réunion, de même que la survenance éventuelle de tout incident technique perturbant le fonctionnement, y compris l'impossibilité pour un membre de prendre part au vote en raison du dysfonctionnement.
Lorsque la réunion a lieu par visioconférence ou que l'un ou l'autre de ses membres y participe par visioconférence conformément à l'article 10, alinéa 3, du présent ROI, les présences sont actées par le secrétariat qui mentionne le nom du ou des membres y ayant pris part par voie de visioconférence.
Chaque procès-verbal reprend une liste des personnes présentes et excusées. Il mentionne aussi les noms et qualités des personnes invitées lors de l'examen de certains points de l'ordre du jour.
Les procès-verbaux approuvés sont mis à disposition des membres de la Commission, effectifs et suppléants.
Chaque réunion fait l'objet d'un projet de procès-verbal rédigé par le secrétariat et soumis à l'approbation des membres au cours de la réunion suivante.
Le procès-verbal est de type synthétique, c'est-à-dire qu'il relate principalement les décisions prises en faisant mention de l'existence des votes et des différents avis. Un membre peut demander qu'une ou plusieurs de ses interventions y soi(en)t actée(s).
S'il échet, l'utilisation d'un système de visioconférence doit être mentionnée dans le procès-verbal de la réunion, de même que la survenance éventuelle de tout incident technique perturbant le fonctionnement, y compris l'impossibilité pour un membre de prendre part au vote en raison du dysfonctionnement.
Lorsque la réunion a lieu par visioconférence ou que l'un ou l'autre de ses membres y participe par visioconférence conformément à l'article 10, alinéa 3, du présent ROI, les présences sont actées par le secrétariat qui mentionne le nom du ou des membres y ayant pris part par voie de visioconférence.
Chaque procès-verbal reprend une liste des personnes présentes et excusées. Il mentionne aussi les noms et qualités des personnes invitées lors de l'examen de certains points de l'ordre du jour.
Les procès-verbaux approuvés sont mis à disposition des membres de la Commission, effectifs et suppléants.
Art.26. Elektronische procedures voor het aannemen van adviezen
Adviezen van de Commissie kunnen in twee afzonderlijke gevallen langs elektronische weg worden aangenomen:
1° Enerzijds is het mogelijk om een "elektronische afrondingsprocedure" (ratificatie-e-mail) uit te voeren voor het advies dat tijdens de vergadering werd besproken, wanneer het aanwezigheidsquorum niet is bereikt (cf. artikel 21 van het huishoudelijk reglement).
In dit geval moet het standpunt van de leden (akkoord of niet akkoord) worden meegedeeld binnen een door de voorzitter vastgestelde termijn.
Indien binnen de gestelde termijn geen reactie van de leden is ontvangen, wordt het door het secretariaat ingediende voorstel geacht zonder voorbehoud te zijn aanvaard.
In het geval van opmerkingen over de voorgestelde beslissingen die worden meegedeeld, beslist de voorzitter op basis van een voorstel van het secretariaat en rekening houdend met de termijnen voor het indienen van adviezen, of hij een advies in onderdelen over het dossier uitbrengt in de vorm als omschreven in artikel 23 van het huishoudelijk reglement dan wel of hij dit uitstel verleent tot een latere vergadering.
2° Anderzijds kan in dringende gevallen of in bijzonder gerechtvaardigde omstandigheden een advies worden aangenomen via een "volledig elektronische schriftelijke procedure".
Indien voor de goedkeuring van een advies gebruik wordt gemaakt van een volledig elektronische procedure, zendt het secretariaat, in overleg met de voorzitter, het verzoek om advies en de desbetreffende documenten per e-mail aan de leden van de Commissie, die hun opmerkingen binnen een door de voorzitter vastgestelde termijn van ten minste drie kalenderdagen aan het secretariaat doen toekomen. Het secretariaat stuurt dan een ontwerpadvies per e-mail naar de leden. De leden sturen hun opmerkingen naar het secretariaat, dat ze in de tekst verwerkt. Indien de leden van mening verschillen, stuurt het secretariaat een definitief ontwerp van het advies waarin deze meningen eventueel zijn verwerkt, volgens de procedures van artikel 23 van het huishoudelijk reglement).
Deze verschillende taken worden uitgevoerd binnen flexibele termijnen en op zodanige wijze dat de totale voorgeschreven termijn in acht wordt genomen. In het aangenomen advies moet worden vermeld dat het is uitgebracht op basis van de in dit artikel beschreven elektronische procedures. Het advies dat via een volledig elektronische procedure is aangenomen, wordt vervolgens verzonden op basis van de regels die zijn vastgelegd in artikel 23, § 4, van het huishoudelijk reglement.
Adviezen van de Commissie kunnen in twee afzonderlijke gevallen langs elektronische weg worden aangenomen:
1° Enerzijds is het mogelijk om een "elektronische afrondingsprocedure" (ratificatie-e-mail) uit te voeren voor het advies dat tijdens de vergadering werd besproken, wanneer het aanwezigheidsquorum niet is bereikt (cf. artikel 21 van het huishoudelijk reglement).
In dit geval moet het standpunt van de leden (akkoord of niet akkoord) worden meegedeeld binnen een door de voorzitter vastgestelde termijn.
Indien binnen de gestelde termijn geen reactie van de leden is ontvangen, wordt het door het secretariaat ingediende voorstel geacht zonder voorbehoud te zijn aanvaard.
In het geval van opmerkingen over de voorgestelde beslissingen die worden meegedeeld, beslist de voorzitter op basis van een voorstel van het secretariaat en rekening houdend met de termijnen voor het indienen van adviezen, of hij een advies in onderdelen over het dossier uitbrengt in de vorm als omschreven in artikel 23 van het huishoudelijk reglement dan wel of hij dit uitstel verleent tot een latere vergadering.
2° Anderzijds kan in dringende gevallen of in bijzonder gerechtvaardigde omstandigheden een advies worden aangenomen via een "volledig elektronische schriftelijke procedure".
Indien voor de goedkeuring van een advies gebruik wordt gemaakt van een volledig elektronische procedure, zendt het secretariaat, in overleg met de voorzitter, het verzoek om advies en de desbetreffende documenten per e-mail aan de leden van de Commissie, die hun opmerkingen binnen een door de voorzitter vastgestelde termijn van ten minste drie kalenderdagen aan het secretariaat doen toekomen. Het secretariaat stuurt dan een ontwerpadvies per e-mail naar de leden. De leden sturen hun opmerkingen naar het secretariaat, dat ze in de tekst verwerkt. Indien de leden van mening verschillen, stuurt het secretariaat een definitief ontwerp van het advies waarin deze meningen eventueel zijn verwerkt, volgens de procedures van artikel 23 van het huishoudelijk reglement).
Deze verschillende taken worden uitgevoerd binnen flexibele termijnen en op zodanige wijze dat de totale voorgeschreven termijn in acht wordt genomen. In het aangenomen advies moet worden vermeld dat het is uitgebracht op basis van de in dit artikel beschreven elektronische procedures. Het advies dat via een volledig elektronische procedure is aangenomen, wordt vervolgens verzonden op basis van de regels die zijn vastgelegd in artikel 23, § 4, van het huishoudelijk reglement.
Art.26. Procédures électroniques d'adoption d'avis
Les avis de la Commission peuvent être adoptés par voie électronique dans deux hypothèses distinctes :
1° D'une part, il est possible de réaliser une " procédure de finalisation électronique " (mail de ratification) de l'avis discuté en séance, lorsque le quorum de présence n'est pas atteint (cf. article 21 du ROI).
Dans ce cas, la position des membres (accord ou non) doit être signifiée dans un délai fixé par le Président.
En cas d'absence de réaction des membres endéans le délai imparti, la proposition soumise par le secrétariat est supposée acceptée sans réserve.
En cas de remarques sur les propositions de décisions communiquées, en fonction du caractère divergent, novateur ou surabondant, le Président décide, sur proposition du secrétariat, et tenant compte des délais de remise d'avis, s'il y a lieu éventuellement de rendre un avis divisé sur le dossier sous la forme définie à l'article 23 du ROI) ou si celui-ci doit être reporté à une réunion ultérieure.
2° D'autre part, un avis peut être adopté selon une " procédure écrite entièrement électronique " en cas d'urgence ou dans des circonstances spécialement motivées.
En cas d'application d'une procédure entièrement électronique pour l'adoption d'un avis, le secrétariat, en accord avec le Président, transmet la demande d'avis et les documents y afférents par courrier électronique aux membres de la Commission qui lui envoient leurs observations dans un délai fixé par le Président et de minimum trois jours calendrier. Le secrétariat adresse ensuite un projet d'avis par courrier électronique aux membres. Les membres communiquent leurs remarques au secrétariat qui les intègre dans le texte. En cas d'opinions divergentes entre les membres, le secrétariat envoie un ultime projet de l'avis intégrant, le cas échéant, ces opinions selon les modalités définies à l'article 23 du ROI).
Ces différentes tâches sont menées dans des délais modulables et de manière à respecter le délai total prescrit. L'avis adopté doit préciser qu'il a été rendu sur base des modalités électroniques inscrites dans le présent article. La transmission de l'avis adopté par procédure entièrement électronique est ensuite effectuée sur base des règles inscrites à l'article 23, § 4, du ROI.
Les avis de la Commission peuvent être adoptés par voie électronique dans deux hypothèses distinctes :
1° D'une part, il est possible de réaliser une " procédure de finalisation électronique " (mail de ratification) de l'avis discuté en séance, lorsque le quorum de présence n'est pas atteint (cf. article 21 du ROI).
Dans ce cas, la position des membres (accord ou non) doit être signifiée dans un délai fixé par le Président.
En cas d'absence de réaction des membres endéans le délai imparti, la proposition soumise par le secrétariat est supposée acceptée sans réserve.
En cas de remarques sur les propositions de décisions communiquées, en fonction du caractère divergent, novateur ou surabondant, le Président décide, sur proposition du secrétariat, et tenant compte des délais de remise d'avis, s'il y a lieu éventuellement de rendre un avis divisé sur le dossier sous la forme définie à l'article 23 du ROI) ou si celui-ci doit être reporté à une réunion ultérieure.
2° D'autre part, un avis peut être adopté selon une " procédure écrite entièrement électronique " en cas d'urgence ou dans des circonstances spécialement motivées.
En cas d'application d'une procédure entièrement électronique pour l'adoption d'un avis, le secrétariat, en accord avec le Président, transmet la demande d'avis et les documents y afférents par courrier électronique aux membres de la Commission qui lui envoient leurs observations dans un délai fixé par le Président et de minimum trois jours calendrier. Le secrétariat adresse ensuite un projet d'avis par courrier électronique aux membres. Les membres communiquent leurs remarques au secrétariat qui les intègre dans le texte. En cas d'opinions divergentes entre les membres, le secrétariat envoie un ultime projet de l'avis intégrant, le cas échéant, ces opinions selon les modalités définies à l'article 23 du ROI).
Ces différentes tâches sont menées dans des délais modulables et de manière à respecter le délai total prescrit. L'avis adopté doit préciser qu'il a été rendu sur base des modalités électroniques inscrites dans le présent article. La transmission de l'avis adopté par procédure entièrement électronique est ensuite effectuée sur base des règles inscrites à l'article 23, § 4, du ROI.
Art.27. Gezamenlijke werkzaamheden
Wanneer een kwestie of probleem betrekking heeft op meerdere instanties waarvan het secretariaat wordt verzorgd door de "CESE Wallonie", zullen deze instanties hun uiterste best doen om hun werkzaamheden op gecoördineerde wijze uit te voeren en synergiën aan te moedigen.
Wanneer een kwestie of probleem betrekking heeft op meerdere instanties waarvan het secretariaat wordt verzorgd door de "CESE Wallonie", zullen deze instanties hun uiterste best doen om hun werkzaamheden op gecoördineerde wijze uit te voeren en synergiën aan te moedigen.
Art.27. Travaux conjoints
Lorsqu'un dossier ou une problématique concerne plusieurs instances dont le secrétariat est assuré par le CESE Wallonie, ces instances mettent tout en oeuvre pour réaliser leur travail de manière coordonnée et favoriser les synergies.
Lorsqu'un dossier ou une problématique concerne plusieurs instances dont le secrétariat est assuré par le CESE Wallonie, ces instances mettent tout en oeuvre pour réaliser leur travail de manière coordonnée et favoriser les synergies.
TITEL 4. - WERKGROEPEN
TITRE 4. - GROUPES DE TRAVAIL
Art.28. Oprichting van een werkgroep
De Commissie kan werkgroepen waarvan ze de doelstellingen bepaalt, samenstellen en belasten met het onderzoek van een bijzondere vraag.
De Commissie kan werkgroepen waarvan ze de doelstellingen bepaalt, samenstellen en belasten met het onderzoek van een bijzondere vraag.
Art.28. Création d'un groupe de travail
La Commission peut constituer des groupes de travail dont elle fixe les objectifs et auxquels elle peut soumettre l'examen d'une question particulière.
La Commission peut constituer des groupes de travail dont elle fixe les objectifs et auxquels elle peut soumettre l'examen d'une question particulière.
Art.29. Opdrachten, vergaderingen en opvolging van de werkzaamheden
Het bestaan van een werkgroep wordt beperkt tot het onderzoek van de vraag(vragen) waarvoor hij werd opgericht. Na afloop van zijn opdracht wordt de werkgroep van rechtswege ontbonden.
Op de werkzaamheden van de werkgroepen zijn de werkingsregels van toepassing die zijn vastgelegd in de bepalingen die de werking en de organisatie van het orgaan regelen (ongeacht of deze bepalingen zijn vastgelegd in een decreet, een besluit of in het huishoudelijk reglement), tenzij specifieke bepalingen zijn opgenomen in deze Titel of uitdrukkelijk zijn vastgesteld bij de oprichting van een werkgroep.
De agenda richt zich op het specifieke onderwerp dat aan de werkgroep is toegewezen.
De werkgroep vergadert ongeacht het aantal aanwezige leden.
De werkgroep brengt bij de Commissie verslag uit over de resultaten van haar werkzaamheden, waarbij de verschillende standpunten worden weergegeven.
Het bestaan van een werkgroep wordt beperkt tot het onderzoek van de vraag(vragen) waarvoor hij werd opgericht. Na afloop van zijn opdracht wordt de werkgroep van rechtswege ontbonden.
Op de werkzaamheden van de werkgroepen zijn de werkingsregels van toepassing die zijn vastgelegd in de bepalingen die de werking en de organisatie van het orgaan regelen (ongeacht of deze bepalingen zijn vastgelegd in een decreet, een besluit of in het huishoudelijk reglement), tenzij specifieke bepalingen zijn opgenomen in deze Titel of uitdrukkelijk zijn vastgesteld bij de oprichting van een werkgroep.
De agenda richt zich op het specifieke onderwerp dat aan de werkgroep is toegewezen.
De werkgroep vergadert ongeacht het aantal aanwezige leden.
De werkgroep brengt bij de Commissie verslag uit over de resultaten van haar werkzaamheden, waarbij de verschillende standpunten worden weergegeven.
Art.29. Missions, réunions et suivi des travaux
L'existence d'un groupe de travail est limitée à l'examen de la ou des questions pour la(les)quelle(s) il a été créé. A l'issue de sa mission, le groupe de travail est dissout de plein droit.
Les règles de fonctionnement définies dans les dispositions qui régentent le fonctionnement et l'organisation de l'organisme (que ces dispositions soient inscrites dans un décret, un arrêté ou dans le règlement d'ordre intérieur) sont d'application pour les travaux des groupes de travail, sauf disposition spécifique prévue dans le présent Titre ou établie expressément lors de la constitution d'un groupe de travail.
L'ordre du jour porte essentiellement sur l'examen de la question particulière confiée au groupe de travail.
Le groupe de travail se réunit quel que soit le nombre de membres présents.
Le groupe de travail rend compte des résultats de ses travaux devant la Commission, en exprimant les différents points de vue émis.
L'existence d'un groupe de travail est limitée à l'examen de la ou des questions pour la(les)quelle(s) il a été créé. A l'issue de sa mission, le groupe de travail est dissout de plein droit.
Les règles de fonctionnement définies dans les dispositions qui régentent le fonctionnement et l'organisation de l'organisme (que ces dispositions soient inscrites dans un décret, un arrêté ou dans le règlement d'ordre intérieur) sont d'application pour les travaux des groupes de travail, sauf disposition spécifique prévue dans le présent Titre ou établie expressément lors de la constitution d'un groupe de travail.
L'ordre du jour porte essentiellement sur l'examen de la question particulière confiée au groupe de travail.
Le groupe de travail se réunit quel que soit le nombre de membres présents.
Le groupe de travail rend compte des résultats de ses travaux devant la Commission, en exprimant les différents points de vue émis.
Art.30. Samenstelling
De werkgroep wordt opgericht door middel van een oproep tot het indienen van kandidaturen door de gewone en plaatsvervangende leden van de structuur die de werkgroep heeft opgericht (of door de structuren die de werkgroep hebben opgericht in het geval van gezamenlijke werkzaamheden zoals bedoeld in artikel 27 van het huishoudelijk reglement).
De werkgroep wordt opgericht door middel van een oproep tot het indienen van kandidaturen door de gewone en plaatsvervangende leden van de structuur die de werkgroep heeft opgericht (of door de structuren die de werkgroep hebben opgericht in het geval van gezamenlijke werkzaamheden zoals bedoeld in artikel 27 van het huishoudelijk reglement).
Art.30. Composition
Le groupe de travail est constitué par voie d'appel à candidatures auprès des membres effectifs et suppléants de la structure qui l'a institué (ou des structures qui l'ont institué en cas de travaux conjoints tels qu'envisagé par l'article 27 du ROI).
Le groupe de travail est constitué par voie d'appel à candidatures auprès des membres effectifs et suppléants de la structure qui l'a institué (ou des structures qui l'ont institué en cas de travaux conjoints tels qu'envisagé par l'article 27 du ROI).
Art.31. Voorzitterschap
De werkgroep wordt voorgezeten door een gewoon lid of een plaatsvervangend lid dat wordt verkozen door een gewone meerderheid van de stemgerechtigde leden die aanwezig zijn op de vergadering waarop de werkgroep wordt opgericht of, indien van toepassing, op de eerste vergadering van de werkgroep.
Volgens dezelfde procedure kan ook een vicevoorzitter worden gekozen.
De werkgroep wordt voorgezeten door een gewoon lid of een plaatsvervangend lid dat wordt verkozen door een gewone meerderheid van de stemgerechtigde leden die aanwezig zijn op de vergadering waarop de werkgroep wordt opgericht of, indien van toepassing, op de eerste vergadering van de werkgroep.
Volgens dezelfde procedure kan ook een vicevoorzitter worden gekozen.
Art.31. Présidence
Le groupe de travail est présidé par tout membre effectif ou suppléant élu à la majorité simple des membres ayant voix délibérative présents à la réunion constitutive du groupe de travail ou, le cas échéant, lors de la première réunion du groupe de travail.
Un Vice-Président peut également être élu selon les mêmes modalités.
Le groupe de travail est présidé par tout membre effectif ou suppléant élu à la majorité simple des membres ayant voix délibérative présents à la réunion constitutive du groupe de travail ou, le cas échéant, lors de la première réunion du groupe de travail.
Un Vice-Président peut également être élu selon les mêmes modalités.
TITEL 5. - MEDEDELINGEN EN EXTERNE VERTEGENWOORDIGINGEN
TITRE 5. - COMMUNICATIONS ET REPRESENTATIONS EXTERNES
Art.32. Vertrouwelijkheid van vergaderingen en documenten
De vergaderingen van de Commissie en de werkgroepen zijn niet openbaar. Alle deelnemers aan een videoconferentievergadering verbinden zich ertoe ervoor te zorgen dat niemand in hun nabijheid aanwezig is of de discussies tijdens de vergadering kan horen of zien.
De leden en de personen die in welke hoedanigheid ook één van deze vergaderingen bijwonen, dienen het geheime karakter van de vertrouwelijke en/of persoonlijke documenten die hun worden medegedeeld of voor hen toegankelijk zijn gemaakt, en het geheim van de stemmingen en beraadslagingen in acht te nemen.
Leden mogen echter wel communiceren binnen de organisatie die ze vertegenwoordigen voor raadplegingsdoeleinden, op voorwaarde dat dit in het belang is van de organisatie binnen het kader van het gegeven mandaat. In dergelijke gevallen zijn de leden ervoor verantwoordelijk dat de personen aan wie zij informatie of documenten van de Commissie doorgeven, de vertrouwelijkheidsclausule naleven.
De leden mogen ook de contactgegevens van de leden van de Commissie niet bekendmaken. Alleen het secretariaat is hiertoe gemachtigd, met toestemming van de Voorzitter.
Als algemene regel geldt dat de persoonsgegevens van de leden die door het secretariaat en de "CESE Wallonie" worden bewaard, vallen onder de "Verklaring gegevensbescherming voor leden van de "CESE Wallonie" en de adviesorganen die daar zijn gevestigd", die aan de leden wordt meegedeeld en op het gedeelde IT-platform van de Commissie kan worden geraadpleegd.
De vergaderingen van de Commissie en de werkgroepen zijn niet openbaar. Alle deelnemers aan een videoconferentievergadering verbinden zich ertoe ervoor te zorgen dat niemand in hun nabijheid aanwezig is of de discussies tijdens de vergadering kan horen of zien.
De leden en de personen die in welke hoedanigheid ook één van deze vergaderingen bijwonen, dienen het geheime karakter van de vertrouwelijke en/of persoonlijke documenten die hun worden medegedeeld of voor hen toegankelijk zijn gemaakt, en het geheim van de stemmingen en beraadslagingen in acht te nemen.
Leden mogen echter wel communiceren binnen de organisatie die ze vertegenwoordigen voor raadplegingsdoeleinden, op voorwaarde dat dit in het belang is van de organisatie binnen het kader van het gegeven mandaat. In dergelijke gevallen zijn de leden ervoor verantwoordelijk dat de personen aan wie zij informatie of documenten van de Commissie doorgeven, de vertrouwelijkheidsclausule naleven.
De leden mogen ook de contactgegevens van de leden van de Commissie niet bekendmaken. Alleen het secretariaat is hiertoe gemachtigd, met toestemming van de Voorzitter.
Als algemene regel geldt dat de persoonsgegevens van de leden die door het secretariaat en de "CESE Wallonie" worden bewaard, vallen onder de "Verklaring gegevensbescherming voor leden van de "CESE Wallonie" en de adviesorganen die daar zijn gevestigd", die aan de leden wordt meegedeeld en op het gedeelde IT-platform van de Commissie kan worden geraadpleegd.
Art.32. Confidentialité des réunions et des documents
Les réunions de la Commission ainsi que des groupes de travail ne sont pas publiques. Tout participant à une réunion par visioconférence s'engage à s'assurer qu'aucune personne dans son environnement ne soit présente ou ne serait susceptible d'entendre ou de voir les débats conduits au cours de cette réunion.
Les membres et les personnes qui assistent à quelque titre que ce soit à l'une de ces réunions sont tenues de respecter le secret des documents à caractère confidentiel et/ou personnel qui leur sont communiqués ou rendus accessibles, ainsi que le secret des votes et des délibérations.
Les membres sont cependant autorisés à communiquer au sein de l'organisation qu'ils représentent à des fins de consultation, à condition que cette démarche relève de l'intérêt de l'organisation dans le cadre du mandat attribué. Dans ces cas-là, les membres sont tenus responsables du respect de la clause de confidentialité par les personnes à qui ils communiquent des informations ou des documents de la Commission.
Les membres sont également tenus de ne pas divulguer les coordonnées des membres de la Commission. Seul le secrétariat est habilité à le faire, moyennant accord du Président.
De manière générale, les données à caractère personnel des membres dont dispose le secrétariat et le CESE Wallonie sont soumises à la " Déclaration de protection des données pour les membres du CESE Wallonie et des organismes consultatifs "qui y ont leur siège" ", qui est communiquée aux membres et consultable sur la plateforme informatique partagée de la Commission.
Les réunions de la Commission ainsi que des groupes de travail ne sont pas publiques. Tout participant à une réunion par visioconférence s'engage à s'assurer qu'aucune personne dans son environnement ne soit présente ou ne serait susceptible d'entendre ou de voir les débats conduits au cours de cette réunion.
Les membres et les personnes qui assistent à quelque titre que ce soit à l'une de ces réunions sont tenues de respecter le secret des documents à caractère confidentiel et/ou personnel qui leur sont communiqués ou rendus accessibles, ainsi que le secret des votes et des délibérations.
Les membres sont cependant autorisés à communiquer au sein de l'organisation qu'ils représentent à des fins de consultation, à condition que cette démarche relève de l'intérêt de l'organisation dans le cadre du mandat attribué. Dans ces cas-là, les membres sont tenus responsables du respect de la clause de confidentialité par les personnes à qui ils communiquent des informations ou des documents de la Commission.
Les membres sont également tenus de ne pas divulguer les coordonnées des membres de la Commission. Seul le secrétariat est habilité à le faire, moyennant accord du Président.
De manière générale, les données à caractère personnel des membres dont dispose le secrétariat et le CESE Wallonie sont soumises à la " Déclaration de protection des données pour les membres du CESE Wallonie et des organismes consultatifs "qui y ont leur siège" ", qui est communiquée aux membres et consultable sur la plateforme informatique partagée de la Commission.
Art.33. Openbaarheid van de documenten
Het huishoudelijk reglement en de activiteitenverslagen van de Commissie zijn openbaar en kunnen worden geraadpleegd op de website van de "CESE Wallonie".
In principe worden ze echter niet openbaar gemaakt, behalve voor intern overleg binnen de diensten van de Commissie:
- erkenningsaanvraagdossiers, inspectierapporten en adviezen of andere documenten met betrekking tot projectontwikkelaars in de sociale economie, aangezien dit documenten zijn die zijn gebaseerd op persoonsgegevens of die verband houden met specifieke aspecten van hun beheer (contractuele gegevens, salarissen, samenwerkingsovereenkomsten tussen bedrijven, enz.)
- werkdocumenten en notulen die na de vergaderingen van de Commissie worden opgesteld, aangezien dit interne documenten zijn met onder andere beraadslagingen die vertrouwelijk moeten blijven.
In afwijking van het principe vastgelegd in lid 2 van dit artikel, wordt het advies van de Commissie betreffende het dossier van een projectpromotor sociale economie, desgevallend met uittreksel, gehecht aan de beslissing die de minister over dit dossier neemt en die ter kennis wordt gebracht van de betrokken projectontwikkelaar. Bovendien moet een verzoek om toegang tot een dossier leiden tot de volledige of gedeeltelijke openbaarmaking ervan indien de Commissie, na afweging van de betrokken belangen in het licht van het specifieke geval in kwestie, tot de conclusie komt dat het openbaar belang dat is gediend met openbaarmaking zwaarder weegt dan het belang dat is gediend met de weigering om openbaar te maken.
Het huishoudelijk reglement en de activiteitenverslagen van de Commissie zijn openbaar en kunnen worden geraadpleegd op de website van de "CESE Wallonie".
In principe worden ze echter niet openbaar gemaakt, behalve voor intern overleg binnen de diensten van de Commissie:
- erkenningsaanvraagdossiers, inspectierapporten en adviezen of andere documenten met betrekking tot projectontwikkelaars in de sociale economie, aangezien dit documenten zijn die zijn gebaseerd op persoonsgegevens of die verband houden met specifieke aspecten van hun beheer (contractuele gegevens, salarissen, samenwerkingsovereenkomsten tussen bedrijven, enz.)
- werkdocumenten en notulen die na de vergaderingen van de Commissie worden opgesteld, aangezien dit interne documenten zijn met onder andere beraadslagingen die vertrouwelijk moeten blijven.
In afwijking van het principe vastgelegd in lid 2 van dit artikel, wordt het advies van de Commissie betreffende het dossier van een projectpromotor sociale economie, desgevallend met uittreksel, gehecht aan de beslissing die de minister over dit dossier neemt en die ter kennis wordt gebracht van de betrokken projectontwikkelaar. Bovendien moet een verzoek om toegang tot een dossier leiden tot de volledige of gedeeltelijke openbaarmaking ervan indien de Commissie, na afweging van de betrokken belangen in het licht van het specifieke geval in kwestie, tot de conclusie komt dat het openbaar belang dat is gediend met openbaarmaking zwaarder weegt dan het belang dat is gediend met de weigering om openbaar te maken.
Art.33. Publicité des documents
Le règlement d'ordre intérieur ainsi que les rapports d'activités de la Commission sont publics et rendus disponibles sur le site Internet du CESE Wallonie.
En revanche, ne sont en principe pas divulgués, sauf pour consultation interne au sein des composantes de la Commission :
- les dossiers de demande d'agrément, les rapports d'inspection et les avis ou tout autre document concernant les porteurs de projet de l'économie sociale car il s'agit de documents reposant sur des données à caractère personnel ou liées à des aspects spécifiques de leur gestion (données contractuelles, salariales, accords de collaborations entre sociétés...)
- les documents de travail ainsi que les procès-verbaux élaborés après les réunions de la Commission car il s'agit de documents internes relayant, entre autres, des délibérations qui doivent rester confidentielles.
Par dérogation au principe énoncé à l'alinéa 2 du présent article, l'avis de la Commission concernant le dossier d'un porteur de projet de l'économie sociale est joint, par extrait le cas échéant, à la décision prise par le Ministre sur ce dossier et qui est notifiée au porteur de projet concerné. Par ailleurs, une demande d'accès à un procès-verbal doit aboutir à une diffusion totale ou partielle de celui-ci si la balance des intérêts en présence, examinée par la Commission au regard du cas concret en cause, conclut à privilégier l'intérêt public servi par la divulgation par rapport à l'intérêt servi par le refus de divulguer.
Le règlement d'ordre intérieur ainsi que les rapports d'activités de la Commission sont publics et rendus disponibles sur le site Internet du CESE Wallonie.
En revanche, ne sont en principe pas divulgués, sauf pour consultation interne au sein des composantes de la Commission :
- les dossiers de demande d'agrément, les rapports d'inspection et les avis ou tout autre document concernant les porteurs de projet de l'économie sociale car il s'agit de documents reposant sur des données à caractère personnel ou liées à des aspects spécifiques de leur gestion (données contractuelles, salariales, accords de collaborations entre sociétés...)
- les documents de travail ainsi que les procès-verbaux élaborés après les réunions de la Commission car il s'agit de documents internes relayant, entre autres, des délibérations qui doivent rester confidentielles.
Par dérogation au principe énoncé à l'alinéa 2 du présent article, l'avis de la Commission concernant le dossier d'un porteur de projet de l'économie sociale est joint, par extrait le cas échéant, à la décision prise par le Ministre sur ce dossier et qui est notifiée au porteur de projet concerné. Par ailleurs, une demande d'accès à un procès-verbal doit aboutir à une diffusion totale ou partielle de celui-ci si la balance des intérêts en présence, examinée par la Commission au regard du cas concret en cause, conclut à privilégier l'intérêt public servi par la divulgation par rapport à l'intérêt servi par le refus de divulguer.
Art.34. Activiteitenverslag
Het secretariaat stelt een ontwerp van jaarlijks activiteitenverslag op dat door de Commissie wordt goedgekeurd.
Dit activiteitenverslag bevat ten minste :
- de vermelding van het aantal dossiers die hij heeft ontvangen;
- het aantal uitgebrachte adviezen;
De Commissie stuurt haar jaarlijks activiteitenverslag naar het "CESE Wallonie. Dit verslag kan worden geraadpleegd op de website van de "CESE Wallonie" of op verzoek worden toegestuurd.
Het secretariaat stelt een ontwerp van jaarlijks activiteitenverslag op dat door de Commissie wordt goedgekeurd.
Dit activiteitenverslag bevat ten minste :
- de vermelding van het aantal dossiers die hij heeft ontvangen;
- het aantal uitgebrachte adviezen;
De Commissie stuurt haar jaarlijks activiteitenverslag naar het "CESE Wallonie. Dit verslag kan worden geraadpleegd op de website van de "CESE Wallonie" of op verzoek worden toegestuurd.
Art.34. Rapport d'activités
Un projet de rapport d'activités annuel est rédigé par le secrétariat et approuvé par la Commission.
Ce rapport d'activités comprend au moins :
- la mention du nombre de dossiers qui lui ont été soumis ;
- le nombre d'avis rendus.
La Commission transmet son rapport d'activités annuel au CESE Wallonie. Ce rapport est consultable sur le site Internet du CESE Wallonie et transmis sur simple demande.
Un projet de rapport d'activités annuel est rédigé par le secrétariat et approuvé par la Commission.
Ce rapport d'activités comprend au moins :
- la mention du nombre de dossiers qui lui ont été soumis ;
- le nombre d'avis rendus.
La Commission transmet son rapport d'activités annuel au CESE Wallonie. Ce rapport est consultable sur le site Internet du CESE Wallonie et transmis sur simple demande.
Art.35. Externe mededelingen
De externe communicatie van de Commissie zal gebaseerd zijn op de communicatiedienst van de "CESE Wallonie", zijn methodologie en de ter beschikking gestelde instrumenten: publicaties, website, sociale netwerken, evenementen, mogelijke contacten met de pers, seminars of webinars (alsook de daarmee verband houdende opnames en uitzendingen).
De voorzitter delegeert aan het secretariaat de uitvoering van communicatieacties: opstellen van samenvattingen van adviezen en artikelen voor de verschillende media (publicaties, website, sociale netwerken, enz.); praktische organisatie van evenementen, enz.
Wanneer de voorzitter namens de Commissie naar buiten toe spreekt, mondeling of schriftelijk, zorgt hij ervoor dat hij de standpunten verwoordt die de leden van de Commissie gezamenlijk verdedigen.
De externe communicatie van de Commissie zal gebaseerd zijn op de communicatiedienst van de "CESE Wallonie", zijn methodologie en de ter beschikking gestelde instrumenten: publicaties, website, sociale netwerken, evenementen, mogelijke contacten met de pers, seminars of webinars (alsook de daarmee verband houdende opnames en uitzendingen).
De voorzitter delegeert aan het secretariaat de uitvoering van communicatieacties: opstellen van samenvattingen van adviezen en artikelen voor de verschillende media (publicaties, website, sociale netwerken, enz.); praktische organisatie van evenementen, enz.
Wanneer de voorzitter namens de Commissie naar buiten toe spreekt, mondeling of schriftelijk, zorgt hij ervoor dat hij de standpunten verwoordt die de leden van de Commissie gezamenlijk verdedigen.
Art.35. Communications extérieures
La communication externe de la Commission s'appuiera sur le Service Communication du CESE Wallonie, sa méthodologie et les outils mis à disposition : publications, site internet, réseaux sociaux, événements, contacts éventuels avec la presse, séminaires ou webinaires (ainsi que les enregistrements et retransmissions afférents).
Le Président délègue au secrétariat l'opérationnalisation des actions de communication : rédaction des synthèses d'avis et articles pour les différents supports (publications, site internet, réseaux sociaux...) ; organisation pratique d'événements...
Lorsqu'il s'exprime vis-à-vis de l`extérieur au nom de la Commission, que ce soit oralement ou par écrit, le Président veille à exprimer les positions défendues collégialement par les membres au sein de la Commission.
La communication externe de la Commission s'appuiera sur le Service Communication du CESE Wallonie, sa méthodologie et les outils mis à disposition : publications, site internet, réseaux sociaux, événements, contacts éventuels avec la presse, séminaires ou webinaires (ainsi que les enregistrements et retransmissions afférents).
Le Président délègue au secrétariat l'opérationnalisation des actions de communication : rédaction des synthèses d'avis et articles pour les différents supports (publications, site internet, réseaux sociaux...) ; organisation pratique d'événements...
Lorsqu'il s'exprime vis-à-vis de l`extérieur au nom de la Commission, que ce soit oralement ou par écrit, le Président veille à exprimer les positions défendues collégialement par les membres au sein de la Commission.
TITEL 6. - SLOTBEPALINGEN
TITRE 6. - DISPOSITIONS FINALES
Art.36. Aanneming van het huishoudelijk reglement
Met het oog op de aanneming ervan door de Commissie stelt het secretariaat een voorlopig huishoudelijk reglement op.
Met het oog op de aanneming ervan door de Commissie stelt het secretariaat een voorlopig huishoudelijk reglement op.
Art.36. Adoption du règlement d'ordre intérieur
En vue de l'adoption par la Commission, le secrétariat élabore un projet de règlement d'ordre intérieur.
En vue de l'adoption par la Commission, le secrétariat élabore un projet de règlement d'ordre intérieur.
Art.37. Inwerkingtreding van het huishoudelijk reglement
Behoudens andersluidende bepaling in het goedkeuringsbeslissing treedt het huishoudelijk reglement in werking op de tiende dag na de goedkeuring ervan door de Regering, met dien verstande dat de goedkeuring vóór het verstrijken van deze termijn ter kennis wordt gebracht van het Secretariaat van de Commissie.
Behoudens andersluidende bepaling in het goedkeuringsbeslissing treedt het huishoudelijk reglement in werking op de tiende dag na de goedkeuring ervan door de Regering, met dien verstande dat de goedkeuring vóór het verstrijken van deze termijn ter kennis wordt gebracht van het Secretariaat van de Commissie.
Art.37. Entrée en vigueur du règlement d'ordre intérieur
En l'absence d'autre précision dans la décision d'approbation, le règlement d'ordre intérieur entre en vigueur le dixième jour qui suit son approbation par le Gouvernement, sachant que l'approbation est notifiée au secrétariat de la Commission avant l'écoulement de ce délai.
En l'absence d'autre précision dans la décision d'approbation, le règlement d'ordre intérieur entre en vigueur le dixième jour qui suit son approbation par le Gouvernement, sachant que l'approbation est notifiée au secrétariat de la Commission avant l'écoulement de ce délai.
Art. 38. Wijzigingen in het huishoudelijk reglement
Het huishoudelijk reglement kan telkens als het nodig blijkt, gewijzigd worden voor een betere werking van de Commissie. Op verzoek van een lid wordt het punt geplaatst op de agenda van de eerstkomende vergadering van de Commissie, overeenkomstig artikel 16 van het huishoudelijk reglement.
De wijzigingen van het huishoudelijk reglement worden onderworpen aan dezelfde procedures voor voorbereiding en inwerkingtreding als voor de oorspronkelijke aanneming.
Het huishoudelijk reglement kan telkens als het nodig blijkt, gewijzigd worden voor een betere werking van de Commissie. Op verzoek van een lid wordt het punt geplaatst op de agenda van de eerstkomende vergadering van de Commissie, overeenkomstig artikel 16 van het huishoudelijk reglement.
De wijzigingen van het huishoudelijk reglement worden onderworpen aan dezelfde procedures voor voorbereiding en inwerkingtreding als voor de oorspronkelijke aanneming.
Art. 38. Modifications du règlement d'ordre intérieur
Le règlement d'ordre intérieur peut être modifié chaque fois que cela semble nécessaire à des fins d'un meilleur fonctionnement de la Commission. Sur demande d'un membre, le point est porté à l'ordre du jour de la réunion de la Commission la plus proche, suivant les modalités de l'article 16 du ROI.
Les modifications du règlement d'ordre intérieur sont soumises aux mêmes modalités d'élaboration et d'entrée en vigueur que l'adoption initiale.
Le règlement d'ordre intérieur peut être modifié chaque fois que cela semble nécessaire à des fins d'un meilleur fonctionnement de la Commission. Sur demande d'un membre, le point est porté à l'ordre du jour de la réunion de la Commission la plus proche, suivant les modalités de l'article 16 du ROI.
Les modifications du règlement d'ordre intérieur sont soumises aux mêmes modalités d'élaboration et d'entrée en vigueur que l'adoption initiale.