Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 JUNI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de nadere regels voor het geven van opleidingen door personeelsleden van onderwijsteams van de scholen, multidisciplinaire teams van de psycho-medisch-sociale centra en diensten van de regering ter uitvoering van artikel 6.1.7-1 van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 11-10-2023 en tekstbijwerking tot 16-01-2024)
Titre
15 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de dispense de formations par les membres du personnel des équipes éducatives des écoles, des équipes pluridisciplinaires des centres psycho-médico-sociaux et des Services du Gouvernement en exécution de l'article 6.1.7-1 du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 11-10-2023 et mise à jour au 16-01-2024)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (20)
Texte (20)
HOOFDSTUK 1. - Definities
CHAPITRE 1er. - Définitions
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° Wetboek : het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs ;
  2° Opleiding : de voortgezette beroepsopleiding georganiseerd met toepassing van het Boek 6, Titel 1, van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs ;
  3° E-learning : de opleiding zoals bepaald in artikel 6.1.1-2, 10°, van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs ;
  4°[1 personeelslid: de personeelsleden van het opvoedend scholenteam, de personeelsleden van het multidisciplinair team van de PMS-centra, de personeelsleden van het multidisciplinair team van de territoriale clusters en de personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap bedoeld in artikel 6.1.7-1, § 1, 1° tot 3° ;]1;
  5° Verantwoordelijke van de opleiding : het Instituut voor de voortgezette beroepsopleiding voor de netoverschrijdende opleidingen of "Wallonie-Bruxelles Enseignement" of een federatie van de inrichtende machten voor de netwerkopleidingen;
  6° Pedagogisch materiaal : documenten/samenvatting van de inhoud van de opleiding met daarin de belangrijkste elementen die tijdens de opleiding ontwikkeld zijn ;
  7° Werktijd : tijd waarin de werknemer ter beschikking staat van de werkgever ; voor de personeelsleden van de onderwijsteams gaat het om de werktijd in de klas of tijdens de diensten aan de school en aan de leerlingen, zoals bepaald in het decreet van 14 maart 2019 houdende diverse bepalingen betreffende de werkorganisatie van de onderwijspersoneelsleden en tot toekenning van meer organisatieflexibiliteit aan de Inrichtende machten
  
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
  1° Code : le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire ;
  2° Formation : la formation professionnelle continue organisée en application du Livre 6, Titre 1er, du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire ;
  3° Formation en ligne : formation telle que définie à l'article 6.1.1-2, 10°, du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire ;
  4° [1 membre du personnel : les membres du personnel de l'équipe éducative des écoles, les membres du personnel de l'équipe pluridisciplinaire des Centres PMS, les membres du personnel de l'équipe pluridisciplinaire des pôles territoriaux et les membres du personnel du Ministère de la Communauté française visés à l'article 6.1.7-1, § 1er, 1° à 3° ;]1;
  5° Responsable de la formation : l'Institut de la Formation professionnelle continue pour les formations organisées au niveau inter-réseaux ou Wallonie-Bruxelles Enseignement ou une Fédération de pouvoirs organisateurs pour les formations organisées au niveau du réseau ;
  6° Support pédagogique : document/synthèse du contenu de la formation qui reprend les éléments clés développés lors de celle-ci ;
  7° Temps de travail : temps pendant lequel le travailleur est à la disposition de l'employeur ; pour les membres du personnel des équipes éducatives, il s'agit du temps de travail en classe ou lors des services à l'école et aux élèves tels que définis dans le décret portant diverses dispositions relatives à l'organisation du travail des membres du personnel de l'enseignement et octroyant plus de souplesse organisationnelle aux pouvoirs organisateurs du 14 mars 2019.
  
HOOFDSTUK 2. - Nadere regels betreffende de personeelsleden die een opleiding geven
CHAPITRE 2. - Modalités relatives aux membres du personnel qui dispensent une formation
Art.2. § 1. Met toepassing van artikel 6.1.7-1, § 2, van het Wetboek mogen de leden van de onderwijsteams van de scholen en de multidisciplinaire teams van de PMS-centra [1 en de multidisciplinaire teams van de territoriale clusters]1 bedoeld in artikel 6.1.7-1 § 1, 1° en 2°, van het Wetboek, opleidingen geven, wanneer de opleiding tijdens de werktijd of tijdens de diensten aan de school en aan de leerlingen plaatsvindt, mits voorafgaandelijke toestemming van hun inrichtende macht of zijn afgevaardigde.
  § 2. In geval van weigering door de inrichtende macht waarvan de in paragraaf 1 bedoelde opleider afhankelijk is, wordt de beslissing formeel gemotiveerd en aan het betrokken personeelslid bezorgd.
  § 3. Wanneer zij de opleidingen bedoeld in §§ 1 en 2 geven, worden de personeelsleden geacht in dienstactiviteit te zijn.
  
Art.2. § 1er. En application de l'article 6.1.7-1, § 2, du Code, les membres des équipes éducatives des écoles et des équipes pluridisciplinaires des centres PMS visés [1 et des équipes pluridisciplinaires des pôles territoriaux ]1 à l'article 6.1.7-1 § 1er, 1° et 2°, du Code peuvent dispenser des formations à condition, lorsque la formation a lieu durant le temps de travail en classe ou lors des services à l'école et aux élèves, d'avoir obtenu l'accord préalable de leur pouvoir organisateur ou de son délégué.
  § 2. En cas de refus du pouvoir organisateur dont dépend le formateur visé au paragraphe 1er, la décision fait l'objet d'une motivation formelle et est transmise au membre du personnel concerné.
  § 3. Lorsqu'ils dispensent les formations visées aux § 1er et 2, les membres du personnel sont considérés en activité de service.
  
Art.3. § 1. Met toepassing van artikel 6.1.7-1, § 2, van het Wetboek mogen de verantwoordelijken van de opleiding aan de diensten van de Regering vragen dat de leden van deze diensten bedoeld in artikel 6.1.7-1, § 1, 3°, van het Wetboek opleidingen geven wanneer de opleiding tijdens de werktijd plaatsvindt.
  In geval van instemming van de directeur-generaal van wie de opleider afhankelijk is, wijst deze, na advies van de hiërarchische meerdere over de beschikbaarheid van de opleider voor elke opleiding, een opleider uit de opleiders aan met expertise op het onderwerp dat verband houdt met de betrokken opleiding.
  § 2. In geval van weigering door de directeur-generaal van wie de opleider bedoeld in § 1 afhankelijk is, wordt de beslissing formeel gemotiveerd en bezorgd aan de verantwoordelijke van de opleiding en, indien identificeerbaar, aan het betrokken personeelslid.
  § 3. Individuele voorbereidingen en de ontwikkeling van pedagogisch materiaal vinden buiten de werktijd plaats.
Art.3. § 1er. En application de l'article 6.1.7-1, § 2, du Code, les responsables de la formation peuvent solliciter les services du Gouvernement pour que des membres desdits services visés à l'article 6.1.7-1 § 1er, 3°, du Code dispensent des formations lorsque la formation a lieu durant le temps de travail.
  En cas d'accord du Directeur général dont dépend le formateur, celui-ci désigne, après avis du supérieur hiérarchique quant aux disponibilités du formateur pour chaque formation, un formateur parmi les formateurs disposant d'une expertise sur la thématique en lien avec la formation concernée.
  § 2. En cas de refus du Directeur général dont dépend le formateur visé au paragraphe 1er, la décision fait l'objet d'une motivation formelle et est transmise au responsable de la formation et, s'il est identifiable, au membre du personnel concerné.
  § 3. Les préparations individuelles et la rédaction des supports pédagogiques sont réalisées en dehors du temps de travail.
Art.4. Met toepassing van artikel 6.1.7-1, § 3, van het Wetboek wordt de terugbetaling van de verplaatsingskosten van de personeelsleden bedoeld in artikel 6.1.7-1, § 1, 1° tot 3°, vastgesteld met een maximum in overeenstemming van de bepalingen voorzien voor de personeelsleden van de diensten van de regering van rang 10, met toepassing van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten voor zover deze kosten hen niet terugbetaald worden door de regering of de inrichtende machten krachtens andere bepalingen.
  Voor elke van de volgende prestaties ontvangen de opleiders bedoeld in artikel 6.1.7-1,
  § 1, 1° tot 3°, van het Wetboek een toelage waarvan het bruto bedrag als volgt wordt bepaald :
  1. 25 euro per uur voor de gegeven opleiding, zoals bedoeld in artikel 6.1.5.-11, §§ 1 en 2, van het Wetboek ;
  2. een vast bedrag van 129,28 euro voor de ontwikkeling of de aanpassing van een reeks van e-learning, gevraagd door de verantwoordelijke van de opleiding ;
  3. een vast bedrag van 111,45 euro voor de ontwikkeling of de aanpassing van de inhoud van het pedagogisch materiaal, gevraagd door de verantwoordelijke van de opleiding ;
  De bedragen opgenomen in de punten 1, 2 en 3 mogen gecumuleerd worden.
  De bedragen bedoeld in het eerste en het tweede lid zijn gebonden aan de schommelingen van het prijsindexcijfer overeenkomstig de regels voorgeschreven door de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld en zijn gekoppeld aan de spilindex 138,01 van 1 januari 1990.
  Een overeenkomst wordt opgemaakt tussen de verantwoordelijke van de opleiding en de opleider. Ze specificeert met name het aantal te presteren uren en de nadere regels voor de organisatie van de betrokken opleiding.
Art.4. En application de l'article 6.1.7-1, § 3, du Code, le remboursement des frais de déplacement des membres du personnel visés à l'article 6.1.7-1, § 1er, 1° à 3°, est fixé avec un maximum correspondant aux dispositions prévues pour les agents des services du Gouvernement de rang 10, en application de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours pour autant que ces frais ne leur soient pas remboursés par le Gouvernement ou le pouvoir organisateur en vertu d'autres dispositions.
  Pour chacune des prestations suivantes, les formateurs visés à l'article 6.1.7-1,
  § 1er, 1° à 3°, du Code reçoivent une allocation dont le montant brut est fixé comme suit :
  1. 25 euros par heure prestée de formation telle que visée à l'article 6.1.5.-11, §§ 1er et 2, du Code ;
  2. un forfait de 129,28 euros pour l'élaboration ou l'adaptation d'une séquence de formation en ligne, demandée par le responsable de la formation ;
  3. un forfait de 111,45 euros pour l'élaboration ou l'adaptation du contenu du support pédagogique, demandée par le responsable de la formation ;
  Les montants repris aux points 1, 2 et 3 peuvent être cumulés.
  Les montants visés à l'alinéa 1 et 2 sont liés aux fluctuations de l'indice des prix, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public et rattachés à l'indice-pivot 138,01 du 1er janvier 1990.
  Une convention est établie entre le responsable de la formation et le formateur. Elle précise notamment le nombre d'heures à prester et les modalités d'organisation de la formation concernée.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives
Art.5. Het opschrift van het " besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juni 2019 tot bepaling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de premie bedoeld in artikel 7, § 2, leden 9 en 10, van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor basisonderwijs en in artikel 8, § 2, leden 8 en 9, van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een Instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan " wordt vervangen als volgt :
  " Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juni 2019 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de premie bedoeld in artikel 6.1.6-4, van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs ".
Art.5. Le titre de l' " Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du19 juin 2019 fixant le montant et les conditions d'octroi de la prime visée à l'article 7, § 2, alinéas 9 et 10, du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental et à l'article 8, § 2, alinéas 8 et 9, du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un Institut de la formation en cours de carrière " est remplacé par ce qui suit :
  " Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2019 fixant le montant et les conditions d'octroi de la prime visée à l'article 6.1.6-4, du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire ".
Art.6. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden " bedoeld in artikel 7, § 2, leden 9 en 10, van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor basisonderwijs en in artikel 8, § 2, leden 8 en 9, van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan " vervangen door de woorden " bedoeld in artikel 6.1.6-4 van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs ".
Art.6. Dans l'article 1er du même arrêté, les mots " visée à l'article 7, § 2, alinéas 9 et 10, du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental et à l'article 8, § 2, alinéas 8 et 9, du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un Institut de la formation en cours de carrière " sont remplacés par les mots " visés à l'article 6.1.6-4 du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire ".
Art.7. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden " Het Instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan " vervangen door de woorden " Het netoverschrijdend instituut voor voortgezette beroepsopleiding ".
Art.7. Dans l'article 2 du même arrêté, les mots " L'Institut de formation en cours de carrière " sont remplacés par les mots " L'Institut inter-réseaux de la Formation professionnelle continue ".
Art.8. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden " Het Instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan " vervangen door de woorden " Het netoverschrijdend instituut voor voortgezette beroepsopleiding ".
Art.8. Dans l'article 3 du même arrêté, les mots " l'Institut de formation en cours de carrière " sont remplacés par les mots " L'Institut inter-réseaux de la Formation professionnelle continue ".
Art.9. In artikel 108/4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, worden de woorden " of in een dienst die belast is met de opleiding van het personeel " vervangen door de woorden " , in een dienst die belast is met de opleiding van het personeel of in het kader van de voortgezette beroepsopleiding georganiseerd met toepassing van het Boek 6, Tittel 1, van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs ".
Art.9. A l'article 108/4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et aux absences des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII, les mots " ou dans un service en charge de la formation du personnel " sont remplacés par les mots " , dans un service en charge de la formation du personnel ou dans le cadre de la formation professionnelle continue organisée en application du Livre 6, Titre 1er, du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire ".
Art.10. In artikel 108/5 van hetzelfde besluit worden de woorden " of in een dienst die belast is met de opleiding van het personeel " vervangen door de woorden " , in een dienst die belast is met de opleiding van het personeel of in het kader van de voortgezette beroepsopleiding georganiseerd met toepassing van het Boek 6, Titel 1, van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs ".
Art.10. A l'article 108/5 du même arrêté, les mots " ou dans un service en charge de la formation du personnel " sont remplacés par les mots " , dans un service en charge de la formation du personnel ou dans le cadre de la formation professionnelle continue organisée en application du Livre 6, Titre 1er, du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire ".
HOOFDSTUK 4. - Opheffingsbepalingen
CHAPITRE 4. - Dispositions abrogatoires
Art.11. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juli 2003 houdende uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan voor het personeel van de inrichtingen voor gewoon basisonderwijs, wordt opgeheven.
Art.11. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juillet 2003 portant exécution du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel des établissements d'enseignement fondamental ordinaire est abrogé.
Art.12. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juni 2003 houdende uitvoering van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het buitengewoon onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een Instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, wordt opgeheven.
Art.12. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2003 portant exécution du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans l'enseignement spécial, l'enseignement secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un Institut de la formation en cours de carrière est abrogé.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen
CHAPITRE 5. - Dispositions finales
Art.13. De artikelen 5 tot 8 hebben uitwerking met ingang van 1 mei 2023.
Art.13. Les articles 5 à 8 produisent leurs effets le 1er mai 2023.
Art.14. Behalve voor de bepalingen bedoeld in artikel 13 treedt dit besluit in werking vanaf het schooljaar 2023-2024.
Art.14. Sauf pour ce qui concerne les dispositions visées à l'article 13, le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année scolaire 2023-2024.
Art. 15. De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 15. Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.