Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
8 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen met betrekking tot verdovende middelen en psychotrope stoffen
Titre
8 FEVRIER 2023. - Arrêté royal contenant diverses dispositions relatives aux stupéfiants et aux substances psychotropes
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (18)
Texte (18)
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder geneesmiddelen voor menselijk gebruik in de vorm van monsters overhandigd mogen worden, worden de woorden
  "-de geneesmiddelen die verdovende middelen bevatten bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 december 1930 omtrent de handel in slaap- en verdovende middelen;
  -de geneesmiddelen die psychotrope stoffen bevatten bedoeld in het koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot reglementering van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies;"
  vervangen door de woorden
  "- de geneesmiddelen die stoffen bevatten zoals bedoeld in artikel 2, 18° van het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van verdovende middelen en psychotrope stoffen;".
Article 1er. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les conditions dans lesquelles la remise de médicaments à usage humain sous forme d'échantillons peut être effectuée, les mots
  " - les médicaments contenant des stupéfiants visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 31 décembre 1930 concernant le trafic des substances soporifiques et stupéfiantes;
  - les médicaments contenant des psychotropes visés par l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique; "
  sont remplacés par les mots
  " - les médicaments contenant des substances visées dans l'article 2, 18° de l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes ".
Art.2. In artikel 62 van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik worden de woorden
  "- het geneesmiddel bevat, in een dosis waarvoor geen vrijstelling is verleend, een substantie welke volgens het Enkelvoudig Verdrag inzake verdovende middelen, opgemaakt te New York op 30 maart 1961 en goedgekeurd bij de wet van 20 augustus 1969 als verdovend middel is geklasseerd of volgens het Verdrag inzake psychotrope stoffen en de Bijlagen, opgemaakt te Wenen op 21 februari 1971 en goedgekeurd bij de wet van 25 juni 1992 als psychotrope stof is geklasseerd, of bevat, in een dosis waarvoor geen vrijstelling werd verleend, een substantie die conform bovenvermelde Verdragen als dusdanig is geklasseerd in het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies of in het koninklijk besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies;"
  vervangen door de woorden
  "- het geneesmiddel bevat een stof uit de bijlage I, II of IV van het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van verdovende middelen en psychotrope stoffen, met uitzondering van de geneesmiddelen die deze stoffen slechts bevatten in de vorm van een preparaat zoals voorzien in de bijlage Ic en IVc van dat besluit; ".
Art.2. Dans l'article 62 de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire, les mots
  " - le médicament contient, à une dose non exonérée, une substance classée comme stupéfiant au sens de la Convention unique sur les stupéfiants, faite à New York le 30 mars 1961 et approuvée par la loi du 20 août 1969 ou comme psychotrope au sens de la Convention sur les substances psychotropes et de ses Annexes, faites à Vienne le 21 février 1971 et approuvées par la loi du 25 juin 1992, ou contient, à une dose non exonérée, une substance classée comme telle, conformément aux Traités susmentionnés, dans l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique ou dans l'arrêté royal du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique; "
  sont remplacés par les mots
  " - le médicament contient des substances visées à l'article 2, 18° de l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes, à l'exception des médicaments contenant ces substances uniquement sous la forme d'une préparation telle que prévue aux annexes Ic et IVc de cet arrêté ; ".
Art.3. Artikel 1, § 2 van het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van verdovende middelen en psychotrope stoffen wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende:
  "3° de Gedelegeerde Richtlijn (EU) 2022/1326 van de Commissie van 18 maart 2022 tot wijziging van de bijlage bij Kaderbesluit 2004/757/JBZ van de Raad in verband met het opnemen van nieuwe psychoactieve stoffen in de definitie van "drug".
Art.3. L'article 1, § 2 de l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les substances stupéfiantes et psychotropes est complété par le 3° rédigé comme suit :
  "3° la Directive déléguée (UE) 2022/1326 de la Commission du 18 mars 2022 modifiant l'annexe de la décision-cadre 2004/757/JAI du Conseil en ce qui concerne l'inclusion de nouvelles substances psychoactives dans la définition du terme " drogue "".
Art.4. In artikel 3, § 2, enige lid van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden ", uitgezonderd de preparaten opgesomd in bijlage IVc".
Art.4. Dans l'article 3, § 2, seul alinéa du même arrêté, la disposition sous 1° est complétée par les mots " , excepté les préparations énumérées à l'annexe IVc ".
Art.5. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden in de bepaling onder 6°, de woorden ", en de preparaten bedoeld in de bijlagen Ic en IVc" ingevoegd tussen de woorden "bijlage III" en de woorden ", met het oog op".
Art.5. Dans l'article 8 du même arrêté, dans la disposition sous 6°, les mots " , et les préparations énumérées à l'annexe Ic et IVc, " sont insérés entre les mots " à l'annexe III " et les mots " en vue de leur ".
Art.6. In artikel 15, § 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "en IVc" ingevoegd tussen de woorden "in bijlage Ic" en de woorden ", opgemaakt".
Art.6. Dans l'article 15, § 5 du même arrêté, les mots " et IVc " sont insérés entre les mots " l'annexe Ic " et les mots " , est en outre ".
Art.7. In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden "en IVc" ingevoegd tussen de woorden "in bijlage Ic" en de woorden ", opgemaakt".
Art.7. Dans l'article 16 du même arrêté, les mots " et IVc " sont insérés entre les mots " l'annexe Ic " et les mots " , est établi ".
Art.8. In artikel 19, § 1 van hetzelfde besluit wordt de bepaling onder 3° aangevuld met de woorden "of geneesmiddelen geviseerd door bijlagen Ic en IVc".
Art.8. Dans l'article 19, § 1 du même arrêté, la disposition sous 3° est complétée par les mots " ou des médicaments visés aux annexes Ic et IVc ".
Art.9. In artikel 20 van hetzelfde besluit, in de bepaling onder 2°, worden de woorden "en IVc" ingevoegd tussen de woorden "van Ic" en de woorden "preparaten, op overlegging".
Art.9. Dans l'article 20 du même arrêté, dans la disposition sous 2°, les mots " et IVc " sont insérés entre les mots " des préparations Ic " et les mots " , sur présentation d'un bon de commande ".
Art.10. In artikel 33, derde lid van hetzelfde besluit wordt 2° aangevuld met de woorden "of door een titularis van een depot".
Art.10. Dans l'article 33, alinéa 3 du même arrêté, le 2° est complété par les mots " où par un titulaire d'un dépôt ".
Art.11. In de bijlage IA van hetzelfde besluit worden de stoffen, opgenomen in de bijlage I gevoegd bij dit besluit, ingevoegd onder de lijn beginnend met "ISOTONITAZENE".
Art.11. Dans l'annexe IA du même arrêté, les substances, énumérées à l'annexe I jointe au présent arrêté, sont insérées sous la ligne commençant par " ISOTONITAZENE ".
Art.12. In de bijlage IIB van hetzelfde besluit wordt de stof, opgenomen in de bijlage II gevoegd bij dit besluit, ingevoegd onder de lijn beginnend met "alpha-PHP".
Art.12. Dans l'annexe IIB du même arrêté, la substance, énumérée à l'annexe II jointe au présent arrêté, est insérée sous la ligne commençant par " alpha-PHP ".
Art.13. In de bijlage IIC van hetzelfde besluit worden de stoffen, opgenomen in de bijlage III gevoegd bij dit besluit, ingevoegd onder de lijn beginnend met "4F-MDMB-BICA".
Art.13. Dans l'annexe IIC du même arrêté, les substances, énumérées à l'annexe III jointe au présent arrêté, sont insérées sous la ligne commençant par " 4F-MDMB-BICA ".
Art.14. In de bijlage IVB van hetzelfde besluit wordt de lijn beginnend met "METONITAZENE" opgeheven.
Art.14. Dans l'annexe IVB du même arrêté, la ligne commençant par " METONITAZENE " est supprimée.
Art.15. In de bijlage IVB van hetzelfde besluit worden de stoffen, opgenomen in de bijlage IV gevoegd bij dit besluit, ingevoegd onder de lijn beginnend met "PYRAZOLAM".
Art.15. Dans l'annexe IVB du même arrêté, les substances, énumérées à l'annexe IV jointe au présent arrêté, sont insérées sous la ligne commençant par " PYRAZOLAM ".
Art.16. De minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.16. Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N.   (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 07-03-2023, p. 27783)
Art. N.   (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 07-03-2023, p. 27783)