Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
29 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het RPPol betreffende de sociale promotie
Titre
29 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant le PJPol concernant la promotion sociale
Informations sur le document
Numac: 2023031426
Datum: 2023-06-29
Info du document
Numac: 2023031426
Date: 2023-06-29
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel VII.II.10 RPPol worden de woorden "zes jaar" vervangen door de woorden "drie jaar".
Article 1er. Dans l'article VII.II.10 PJPol, les mots "six ans" sont remplacés par les mots "trois ans".
Art.2. In artikel VII.IV.11 RPPol worden de woorden "vier jaar" vervangen door de woorden "drie jaar''.
Art.2. Dans l'article VII.IV.11 PJPol, les mots "quatre ans" sont remplacés par les mots "trois ans".
Art.3. In artikel VII.IV.12 RPPol worden de woorden "vier jaar" vervangen door de woorden "drie jaar".
Art.3. Dans l'article VII.IV.12 PJPol, les mots "quatre ans" sont remplacés par les mots "trois ans".
Art.4. Artikel 6 van het koninklijk besluit van 20 november 2001 betreffende de basisopleidingen van de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten en houdende diverse overgangsbepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 december 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 september 2015, wordt opgeheven.
Art.4. L'article 6 de l'arrêté royal du 20 novembre 2001 relatif aux formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police et portant diverses dispositions transitoires, remplacé par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et modifié par l'arrêté royal du 24 septembre 2015, est abrogé.
Art.5. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 6. De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.