Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
14 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot bepaling van de organisaties die in rechte kunnen optreden bedoeld in artikel 8, eerste lid, 4° van de wet van 11 februari 2013 tot vaststelling van sancties en maatregelen voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen
Titre
14 JUILLET 2022. - Arrêté royal déterminant les organisations qui peuvent ester en justice visées à l'article 8, alinéa 1er, 4° de la loi du 11 février 2013 prévoyant des sanctions et des mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour illégal
Informations sur le document
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Kunnen, overeenkomstig artikel 8, eerste lid, 4° van de wet van 11 februari 2013 tot vaststelling van sancties en maatregelen voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen, in de rechtsgeschillen waartoe de toepassing van deze wet aanleiding kan geven, in rechte optreden ter verdediging van de rechten van de in België illegaal verblijvende onderdaan van een derde land die er tewerkgesteld is of was:
  - Ciré vzw - Coordination et Initiatives pour Réfugiés et Etrangers;
  - Regionaal Integratiecentrum Foyer Brussel vzw;
  - Fairwork Belgium vzw.
Article 1er. Peuvent ester en justice, conformément à l'article 8, alinéa 1er, 4° de la loi du 11 février 2013 prévoyant des sanctions et des mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour illégal, dans les litiges auxquelles l'application de cette loi peut donner lieu pour la défense des droits d'un ressortissant de pays tiers en séjour illégal en Belgique qui y est ou qui y était occupé :
  - Ciré asbl - Coordination et Initiatives pour Réfugiés et Etrangers ;
  - Regionaal Integratiecentrum Foyer Brussel asbl;
  - Fairwork Belgium asbl.
Art.2. Deze verenigingen stellen jaarlijks een evaluatierapport op en leggen dit voor aan de Minister van Werk. In dit evaluatierapport worden de acties, ter verdediging van de rechten van de in België illegaal verblijvende onderdaan van een derde land die er tewerkgesteld is of was, omschreven. Het betreft meer bepaald de acties, zoals vermeld in artikel 1. Het staat de betrokken organisaties vrij om ook andere acties te vermelden in dit kader.
Art.2. Ces associations rédigent un rapport d'évaluation annuel et le soumettent au Ministre du Travail. Ce rapport d'évaluation décrit les actions entreprises pour la défense des droits d'un ressortissant de pays tiers en séjour illégal en Belgique qui y est ou qui y était occupé. Plus précisément, il s'agit des actions mentionnées à l'article 1er. Les organisations concernées sont libres de mentionner d'autres actions dans ce cadre.
Art. 3. De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor Financiën, de minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le ministre qui a le Travail dans ses attributions, le ministre qui a les Finances dans ses attributions, le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.