Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
25 NOVEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving over technische voorschriften voor binnenschepen en binnenvaartpersoneel
Titre
25 NOVEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative aux prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation intérieure et au personnel de la navigation intérieure
Informations sur le document
Info du document
Tekst (24)
Texte (24)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 2006 houdende vaststelling van het algemeen politiereglement voor de scheepvaart op de binnenwateren van het Koninkrijk
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 portant fixation du règlement général de police pour la navigation sur les eaux intérieures du Royaume
Artikel 1. In artikel 4.07 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 24 september 2006 houdende vaststelling van het algemeen politiereglement voor de scheepvaart op de binnenwateren van het Koninkrijk, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2017 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste punt wordt de zinsnede "bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de technische voorschriften van binnenschepen" vervangen door de zinsnede "ES-TRIN 2021/1.";
  2° er wordt een negende punt toegevoegd dat luidt als volgt:
  " 9. In het eerste punt wordt verstaan onder ES-TRIN 2021/1: Europese standaard tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen, editie 2021/1, welke kan worden geraadpleegd op de volgende website: https://www.cesni.eu/wpcontent/uploads/2020/10/ES_TRIN_2021_nl.pdf.".
Article 1er. A l'article 4.07 de l'annexe à l'arrêté royal du 24 septembre 2006 portant fixation du règlement général de police pour la navigation sur les eaux intérieures du Royaume, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2017 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le premier point, le membre de phrase " l'annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation intérieure " est remplacé par le membre de phrase " l'ES-TRIN 2021/1. " ;
  2° il est ajouté un point 9 rédigé comme suit :
  " 9. Dans le premier point, on entend par ES-TRIN 2021/1 : standard européen établissant les prescriptions techniques des bateaux de navigation intérieure, édition 2021/1, disponible sur le site web suivant : https://www.cesni.eu/wp-content/uploads/2020/10/ES_TRIN_2021_fr.pdf. ".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 9 maart 2007 houdende de bemanningsvoorschriften op de scheepvaartwegen van het Koninkrijk
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 9 mars 2007 portant les prescriptions d'équipage sur les voies navigables du Royaume
Art.2. In artikel 1, 23°, van het koninklijk besluit van 9 maart 2007 houdende de bemanningsvoorschriften op de scheepvaartwegen van het Koninkrijk, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 november 2011 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018, wordt de zinsnede "met een lengte op de waterlijn van minder dan 25 meter," vervangen door de zinsnede "dat in overeenstemming is met de elementen, vermeld in bijlage 5, hoofdstuk I, artikel 1.01, punt 2, a) of b), van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen en".
Art.2. Dans l'article 1er, 23°, de l'arrêté royal du 9 mars 2007 portant les prescriptions d'équipage sur les voies navigables du Royaume, inséré par l'arrêté royal du 30 novembre 2011 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018, le membre de phrase " avec une longueur de flottaison inférieure à 25 mètres, " est remplacé par le membre de phrase " qui est conforme aux éléments énoncés à l'annexe 5, chapitre Ier, article 1.01, point 2, a) ou b), de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation intérieure et qui est ".
Art.3. In artikel 25/4 van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 november 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt:
  "De functie van schipper, vermeld in het eerste lid, mag worden uitgeoefend door een persoon die houder is van:
  1° een kwalificatiecertificaat van de Unie voor schippers;
  2° een equivalent certificaat dat geldig is conform artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 mei 2022 over de beroepscompetenties voor binnenvaartpersoneel;
  3° een beperkt stuurbrevet dat is afgegeven in overeenstemming met de regelgeving over de pleziervaart.";
  2° in het derde lid wordt het punt 1° vervangen door wat volgt:
  "1° een kwalificatiecertificaat van de Unie voor deskundigen voor de passagiersvaart of een equivalent certificaat dat geldig is conform artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 mei 2022 over de beroepscompetenties voor binnenvaartpersoneel of een getuigschrift passagiers voor stadsrondvaartboten;";
  3° er worden een vierde tot en met achtste lid toegevoegd, die luiden als volgt:
  "De aanvraag tot het verkrijgen van het getuigschrift passagiers voor stadsrondvaartboten wordt ingediend bij De Vlaamse Waterweg nv. De aanvraag wordt ingediend door een aanvrager die ten volle zeventien jaar oud is op het moment dat hij de aanvraag indient. De aanvrager voegt ook een identiteitsbewijs bij de aanvraag.
  Het getuigschrift passagiers voor stadsrondvaartboten wordt door de Vlaamse Waterweg nv afgegeven aan de aanvrager die aan al de volgende voorwaarden voldoet:
  1° met goed gevolg een examen afgelegd hebben over de vakkennis voor het personenvervoer, opgenomen in bijlage IX, die bij dit besluit is gevoegd;
  2° ten minste achttien jaar oud zijn.
  Het examen wordt georganiseerd door de examencommissie, vermeld in artikel 20ter/1 van het decreet van 2 april 2004 betreffende het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschap De Vlaamse Waterweg nv, naamloze vennootschap van publiek recht.
  De verwerking van persoonsgegevens op basis van dit artikel voldoet aan al de volgende voorwaarden:
  1° de verwerking van persoonsgegevens gebeurt conform verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming);
  2° de persoonsgegevens worden uitsluitend verwerkt voor de toepassing, handhaving en evaluatie van dit artikel;
  3° de Vlaamse Waterweg nv is de verwerkingsverantwoordelijke als vermeld in artikel 4, 7) van de voormelde verordening;
  4° de persoonsgegevens die in het kader van dit artikel worden verwerkt, worden niet langer bewaard dan 45 jaar.
  In het vierde tot en met het zevende lid wordt verstaan onder de Vlaamse Waterweg nv: de Vlaamse Waterweg nv, vermeld in artikel 2, 6°, van het Scheepvaartdecreet van 21 januari 2022.".
Art.3. A l'article 25/4 du même arrêté royal, inséré par l'arrêté royal du 30 novembre 2011, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  "" La fonction de conducteur visée à l'alinéa 1er peut être exercée par une personne titulaire d'un :
  1° certificat de qualification de l'Union en tant que conducteur ;
  2° certificat équivalent qui est valable conformément à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai 2022 relatif aux compétences professionnelles du personnel de la navigation intérieure ;
  3° brevet de conduite restreint délivré conformément à la réglementation relative à la navigation de plaisance. " ;
  2° à l'alinéa 3, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
  " 1° d'un certificat de qualification de l'Union en tant qu'expert en matière de navigation avec passagers ou d'un certificat équivalent qui est valable conformément à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai 2022 relatif aux compétences professionnelles du personnel de la navigation intérieure ou d'un certificat passagers pour bateaux de promenade urbaine ; " ;
  3° des alinéas 4 à 8 rédigés comme suit sont ajoutés :
  " La demande d'obtention du certificat passagers pour bateaux de promenade urbaine est introduite auprès de De Vlaamse Waterweg SA. La demande est introduite par un demandeur âgé de dix-sept ans accomplis au moment où il introduit la demande. Le demandeur joint également une preuve d'identité à sa demande.
  De Vlaamse Waterweg SA délivre le certificat passagers pour bateaux de promenade urbaine au demandeur qui remplit toutes les conditions suivantes :
  1° avoir réussi l'examen portant sur les connaissances professionnelles pour le transport de personnes figurant à l'annexe IX jointe au présent arrêté ;
  2° être âgé de dix-huit ans minimum.
  L'examen est organisé par le jury visé à l'article 20ter/1 du décret du 2 avril 2004 portant l'agence autonomisée externe de droit public, dénommée De Vlaamse Waterweg SA, société anonyme de droit public.
  Le traitement de données à caractère personnel au titre de cet article satisfait à toutes les conditions suivantes :
  1° le traitement de données à caractère personnel s'effectue conformément au règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) ;
  2° les données à caractère personnel sont exclusivement traitées pour l'application, le contrôle de l'application et l'évaluation du présent article ;
  3° de Vlaamse Waterweg SA est le responsable du traitement tel que visé à l'article 4, 7), du règlement précité ;
  4° les données à caractère personnel traitées dans le cadre du présent article ne sont pas conservées plus de 45 ans.
  Dans les alinéas 4 à 7, on entend par " de Vlaamse Waterweg SA " : de Vlaamse Waterweg SA, mentionnée à l'article 2, 6°, du décret sur la navigation du 21 janvier 2022. ".
Art.4. Aan hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 november 2011 en de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 en 5 oktober 2018, wordt een bijlage IX toegevoegd, die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd.
Art.4. Au même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal du 30 novembre 2011 et les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juillet 2015 et 5 octobre 2018, il est ajouté une annexe IX, jointe en annexe 1re au présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende goedkeuring van het besluit 2010-I-8 van 2 juni 2010 van de Centrale Commissie voor de Rijnvaart dat het Reglement betreffende het Scheepvaartpersoneel op de Rijn aanneemt en houdende goedkeuring van de besluiten 2010-II-3 en 2010-II-5 van 9 en 10 december 2010 van de Centrale Commissie voor de Rijnvaart tot wijziging van dit Reglement
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant approbation de la résolution 2010-I-8 du 2 juin 2010 de la Commission centrale pour la Navigation du Rhin adoptant le Règlement relatif au Personnel de la Navigation sur le Rhin et des résolutions 2010-II-3 et 2010-II-5 des 9 et 10 décembre 2010 de la Commission centrale pour la Navigation du Rhin modifiant ledit Règlement
Art.5. Artikel 8 van het koninklijk besluit van 30 november 2011 houdende goedkeuring van het besluit 2010-I-8 van 2 juni 2010 van de Centrale Commissie voor de Rijnvaart dat het Reglement betreffende het Scheepvaartpersoneel op de Rijn aanneemt en houdende goedkeuring van de besluiten 2010-II-3 en 2010-II-5 van 9 en 10 december 2010 van de Centrale Commissie voor de Rijnvaart tot wijziging van dit Reglement wordt opgeheven.
Art.5. L'article 8 de l'arrêté royal du 30 novembre 2011 portant approbation de la résolution 2010-I-8 du 2 juin 2010 de la Commission centrale pour la Navigation du Rhin adoptant le Règlement relatif au Personnel de la Navigation sur le Rhin et des résolutions 2010-II-3 et 2010-II-5 des 9 et 10 décembre 2010 de la Commission centrale pour la Navigation du Rhin modifiant ledit Règlement est abrogé.
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation intérieure
Art.6. In artikel 2, 9°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen wordt de zinsnede "met een lengte op de waterlijn van minder dan 25 meter," vervangen door de zinsnede "dat in overeenstemming is met de elementen, vermeld in hoofdstuk I, artikel 1.01, punt 2, a) of b), van bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd, en".
Art.6. Dans l'article 2, 9°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation intérieure, le membre de phrase " avec une longueur de flottaison inférieure à 25 mètres, " est remplacé par le membre de phrase " qui est conforme aux éléments énoncés dans le chapitre Ier, article 1.01, point 2, a) ou b), de l'annexe 5 jointe au présent arrêté et qui est ".
Art.7. Bijlage 5 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.
Art.7. L'annexe 5 au même arrêté est remplacée par l'annexe 2 jointe au présent arrêté.
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 mei 2022 over de beroepscompetenties voor binnenvaartpersoneel
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai 2022 relatif aux compétences professionnelles du personnel de la navigation intérieure
Art.8. Aan artikel 26 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 mei 2022 over de beroepscompetenties voor binnenvaartpersoneel worden een zevende en een achtste lid toegevoegd, die luiden als volgt:
  "De Vlaamse Waterweg nv kan voor de deelname aan de examens die onder haar verantwoordelijkheid worden georganiseerd, of aan onderdelen ervan, toelatingsvoorwaarden opleggen. De voormelde toelatingsvoorwaarden hebben betrekking op:
  1° de naleving van administratieve voorschriften, met name de betaling van de retributie, vermeld in artikel 32/1;
  2° de eerder aangetoonde competenties, kennis en vaardigheden van de deelnemer waarop examenonderdelen die door het Europees Comité voor de opstelling van standaarden voor de binnenvaart worden vastgesteld in de standaarden voor geharmoniseerde praktijkexamens op Europees vlak, betrekking hebben. De Vlaamse Waterweg nv kan ook nadere regels vaststellen over de volgende zaken:
  1° het verloop en de inhoud van de examens;
  2° algemeen geldende vrijstellingen van examenonderdelen voor wie eerder heeft aangetoond over de competenties, kennis en vaardigheden te beschikken waarop die examenonderdelen betrekking hebben;
  3° de mogelijkheid om op grond van eerder aangetoonde competenties, kennis en vaardigheden waarop examenonderdelen betrekking hebben, individuele vrijstellingen van die examenonderdelen te verkrijgen;
  4° de mogelijkheid om examenonderdelen meer dan één keer af te leggen als de deelnemer bij een eerste poging niet geslaagd is;
  5° de uitreiking van diploma's of getuigschriften als de deelnemer voor een examen of examenonderdeel geslaagd is.
  Het zevende lid is van overeenkomstige toepassing op de examens die worden georganiseerd onder de verantwoordelijkheid van De Vlaamse Waterweg nv op grond van het Reglement betreffende het scheepvaartpersoneel op de Rijn en op grond van de Europese overeenkomst voor het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren.".
Art.8. A l'article 26 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai 2022 relatif aux compétences professionnelles du personnel de la navigation intérieure, les alinéas 7 et 8 rédigés comme suit sont ajoutés :
  " De Vlaamse Waterweg SA peut subordonner la participation aux examens organisés sous sa responsabilité ou à des éléments de ceux-ci à des conditions d'admission. Les conditions d'admission précitées portent sur :
  1° le respect des prescriptions administratives, à savoir le paiement de la rétribution mentionnée à l'article 32/1 ;
  2° les compétences, connaissances et aptitudes préalablement démontrées du participant sur lesquelles portent les épreuves établies par le Comité européen pour l'élaboration de standards dans le domaine de la navigation intérieure dans les standards pour des examens pratiques harmonisés à l'échelle européenne. De Vlaamse Waterweg SA peut également adopter des règles supplémentaires concernant les aspects suivants :
  1° le déroulement et le contenu des examens ;
  2° des dispenses générales d'épreuves pour quiconque a démontré disposer des compétences, connaissances et aptitudes sur lesquelles portent ces épreuves ;
  3° la possibilité d'obtenir, sur la base de compétences, connaissances et aptitudes préalablement démontrées sur lesquelles portent les épreuves, des dispenses individuelles de ces épreuves ;
  4° la possibilité de présenter des épreuves plus d'une fois lorsque le participant a échoué à la première tentative ;
  5° la délivrance de diplômes ou de certificats lorsque le participant a réussi un examen ou une épreuve.
  L'alinéa 7 s'applique par analogie aux examens organisés sous la responsabilité de De Vlaamse Waterweg SA sur la base du règlement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin et sur la base de l'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieure ".
Art.9. Aan artikel 30, § 4, van hetzelfde besluit wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De minister kan het praktische verloop van de procedure om simulatoren goed te keuren vaststellen.".
Art.9. A l'article 30, § 4, du même arrêté, il est ajouté un alinéa 3 rédigé comme suit :
  " Le ministre peut déterminer le déroulement pratique de la procédure d'agrément de simulateurs. ".
Art.10. In artikel 32 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden tussen de woorden "gemachtigde van de minister" en de woorden "is erkend" de woorden "of door een bevoegde autoriteit van een ander gewest of van een andere lidstaat" ingevoegd;
  2° aan paragraaf 1 worden een tweede tot en met vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt:
  "Bij een medische verklaring die is afgegeven door een arts van een ander lidstaat wordt een beëdigde vertaling in het Nederlands, Frans, Duits of Engels gevoegd als dat niet de taal van de verklaring in kwestie is. Het bewijs dat de arts die de medische verklaring heeft afgegeven, erkend is in de betrokken lidstaat, is ten laste van de aanvrager.
  Een persoon die aan al de volgende voorwaarden voldoet, kan als arts erkend worden:
  1° houder zijn van een diploma van master in de geneeskunde of een gelijkwaardig diploma, toegekend door een andere gemeenschap binnen België, door een andere lidstaat van de Europese Unie of door een staat waarmee een overeenkomst is gesloten waarbij de erkenning van een gelijkwaardige beroepskwalificatie wordt opgelegd;
  2° beschikken over de nodige werkende apparatuur, ruimte, voorzieningen, procedures en documentatie om de naleving van de medische geschiktheidscriteria voor binnenvaartpersoneel te kunnen nagaan, zoals beschreven in bijlage A3 en B4, die bij dit besluit zijn gevoegd.
  De minister kan de in het tweede lid vastgestelde voorwaarden nader specificeren en kan het praktische verloop van de procedure voor de erkenning van artsen vastleggen.
  De erkende artsen brengen de minister op de hoogte van wijzigingen die betrekking hebben op de voorwaarden, vermeld in het derde lid. De minister of de gemachtigde van de minister trekt de erkenning in of schorst die erkenning als de arts niet langer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het derde lid, of als de arts ernstig of herhaaldelijk de bepalingen van dit besluit niet naleeft.";
  3° aan paragraaf 2 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De medische verklaring die overeenkomstig het Reglement betreffende het Scheepvaartpersoneel op de Rijn moet worden overgelegd door een bemanningslid, een kandidaat voor het Rijnpatent of een houder van een Rijnpatent om de lichamelijke en geestelijke geschiktheid aan te tonen, wordt afgegeven door een arts die is erkend conform paragraaf 1, tweede tot en met vierde lid.".
Art.10. A l'article 32 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, les mots " ou par une autorité compétente d'une autre région ou d'un autre Etat membre " sont insérés entre les mots " son délégué " et les mots " et basé " ;
  2° au paragraphe 1er, des alinéas 2 à 5 rédigés comme suit sont ajoutés :
  " Un certificat médical délivré par un médecin d'un autre Etat membre est accompagné d'une traduction jurée en néerlandais, en français, en allemand ou en anglais si ce n'est pas la langue du certificat en question. La preuve que le médecin qui a délivré le certificat médical est agréé dans l'Etat membre concerné incombe au demandeur.
  La personne qui remplit toutes les conditions suivantes peut être agréée en tant que médecin :
  1° être titulaire d'un diplôme de master en médecine ou d'un diplôme équivalent décerné par une autre communauté en Belgique, par un autre Etat membre de l'Union européenne ou par un Etat avec lequel a été conclue une convention imposant la reconnaissance d'une qualification professionnelle équivalente ;
  2° disposer des équipements en état de marche, de l'espace, des installations, des procédures et de la documentation nécessaires afin de pouvoir vérifier si les critères d'aptitude médicale pour le personnel de la navigation intérieure, tels que décrits dans les annexes A3 et B4 jointes au présent arrêté, sont remplis.
  Le ministre peut préciser les conditions fixées à l'alinéa 2 et définir le déroulement pratique de la procédure d'agrément de médecins.
  Les médecins agréés informent le ministre des changements se rapportant aux conditions énoncées à l'alinéa 3. Le ministre ou son délégué retire ou suspend l'agrément si le médecin ne remplit plus les conditions énoncées à l'alinéa 3 ou enfreint gravement ou à plusieurs reprises les dispositions du présent arrêté. " ;
  3° au paragraphe 2, un alinéa 3 rédigé comme suit est ajouté :
  " Le certificat médical qui, conformément au règlement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin, doit être soumis par un membre d'équipage, par un candidat à la patente du Rhin ou par un titulaire de la patente du Rhin pour attester l'aptitude physique et psychique, est délivré par un médecin qui a été agréé conformément au paragraphe 1er, alinéas 2 à 4. ".
Art.11. Aan hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit wordt een afdeling 4, die bestaat uit artikel 32/1, toegevoegd, die luidt als volgt:
  "Afdeling 4. Retributies
Art.11. Au chapitre 3 du même arrêté, il est ajouté une section 4, comportant l'article 32/1, rédigée comme suit :
  " Section 4. Rétributions
Art. 32/1. Voor de volgende prestaties wordt een retributie geheven:
  1° het afnemen van een examen;
  2° de afgifte of de verlenging van een kwalificatiecertificaat of specifieke vergunning;
  3° de afgifte van een duplicaat van een kwalificatiecertificaat of specifieke vergunning;
  4° de afgifte van een vaartijdenboek;
  5° de afgifte van een dienstboekje;
  6° de validatie van de gegevens in een dienstboekje.
  Het eerste lid is van overeenkomstige toepassing op het afnemen van examens, de afgifte, uitbreiding of verlenging van voorgeschreven documenten en de validatie van vaargegevens op grond van het Reglement betreffende het scheepvaartpersoneel op de Rijn en op grond van de Europese overeenkomst voor het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren.".
Art. 32/1. Une rétribution est perçue pour les prestations suivantes :
  1° faire passer un examen ;
  2° délivrance ou prolongation d'un certificat de qualification ou d'une autorisation spécifique ;
  3° délivrance d'un duplicata d'un certificat de qualification ou d'une autorisation spécifique ;
  4° délivrance d'un livre de bord ;
  5° délivrance d'un livret de service ;
  6° validation des données consignées dans un livret de service.
  L'alinéa 1er s'applique par analogie à la conduite d'examens, la délivrance, l'extension ou la prolongation des documents prescrits et la validation des données de navigation sur la base du règlement relatif au personnel de la navigation sur le Rhin et sur la base de l'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieure. ".
HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling
CHAPITRE 6. - Disposition finale
Art.12. De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.12. Le ministre flamand qui a l'Infrastructure hydraulique et la Politique de l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 november 2022 tot wijziging van de regelgeving over technische voorschriften voor binnenschepen en binnenvaartpersoneel.
  Bijlage IX bij het koninklijk besluit van 9 maart 2007 houdende de bemanningsvoorschriften op de scheepvaartwegen van het Koninkrijk.
  Bijlage IX. Verplichte aanvullende vakkennis voor het behalen van het getuigschrift passagiers voor stadsrondvaartboten als vermeld in artikel 25/4.
  1. Summiere kennis van de technische voorschriften met betrekking tot de stabiliteit van passagiersschepen in geval van averij, waterdichte schotten, niveau van de grootste diepgang.
  2. EHBO.
  3. Brandpreventie en brandbestrijdingsinrichtingen.
  4. Omgaan met reddingsmiddelen en -materieel.
  5. Maatregelen voor de bescherming van passagiers in het algemeen en met name in geval van evacuatie, averij, aanvaring, standing, brand, explosie of andere panieksituaties.
  6. Kennis van de veiligheidsvoorschriften (nooduitgangen, valreep, gebruik van het noodroer).
Art. N1. Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 novembre 2022 modifiant la réglementation relative aux prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation intérieure et au personnel de la navigation intérieure.
  Annexe IX à l'arrêté royal du 9 mars 2007 portant les prescriptions d'équipage sur les voies navigables du Royaume.
  Annexe IX. Connaissances professionnelles complémentaires obligatoires pour l'obtention du certificat passagers pour bateaux de promenade urbaine tel que visé à l'article 25/4.
  1. Connaissances sommaires des prescriptions techniques concernant la stabilité des bateaux à passagers en cas d'avarie, le compartimentage étanche, le plan du plus grand enfoncement.
  2. Premiers secours en cas d'accidents.
  3. Prévention des incendies et dispositifs de lutte contre l'incendie.
  4. Utilisation des moyens et du matériel de sauvetage.
  5. Mesures à prendre pour la protection des passagers en général, et notamment en cas d'évacuation, d'avarie, d'abordage, d'échouage, d'incendie, d'explosion et autres situations de panique.
  6. Connaissance des consignes de sécurité (issues de secours, passerelle, utilisation du gouvernail de secours).
Art. N2. Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 november 2022 tot wijziging van de regelgeving over technische voorschriften voor binnenschepen en binnenvaartpersoneel.
  Bijlage 5 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 tot vaststelling van de technische voorschriften voor binnenschepen.
  Bijlage 5. Vrijstellingen voor bepaalde categorieën vaartuigen:
Art. N2. Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 novembre 2022 modifiant la réglementation relative aux prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation intérieure et au personnel de la navigation intérieure.
  Annexe 5 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2018 établissant les prescriptions techniques applicables aux bateaux de navigation intérieure.
  Annexe 5. Exemptions pour certaines catégories de bâtiments :
Hoofdstuk I. Bijzondere bepalingen voor stadsrondvaartboten Artikel 1.01 Algemene bepaling
Chapitre Ier. Dispositions particulières pour bateaux de promenade urbaine Article 1.01 Disposition générale
Hoofdstuk II. Bijzondere bepalingen voor alleenvarende duwbakken Artikel 2.01 Algemene bepaling
Chapitre II. Dispositions particulières pour les barges de poussage naviguant isolément Article 02.01 Disposition générale