Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
27 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 betreffende de uitgifte van Belgische covered bonds door kredietinstellingen naar Belgisch recht, van het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 betreffende de portefeuillebeheerder in het kader van de uitgifte van Belgische covered bonds door een kredietinstelling naar Belgisch recht, van het koninklijk besluit van 12 november 2012 met betrekking tot de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en van het koninklijk besluit van 25 februari 2017 met betrekking tot bepaalde openbare alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheervennootschappen, en houdende diverse bepalingen
Titre
27 JANVIER 2022. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 11 octobre 2012 relatif à l'émission de covered bonds belges par des établissements de crédit de droit belge, de l'arrêté royal du 11 octobre 2012 relatif au gestionnaire de portefeuille dans le cadre de l'émission de covered bonds belges par un établissement de crédit de droit belge, de l'arrêté royal du 12 novembre 2012 relatif aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE et de l'arrêté royal du 25 février 2017 relatif à certains organismes de placement collectif alternatifs publics et à leurs sociétés de gestion, et portant des dispositions diverses
Informations sur le document
Info du document
Tekst (33)
Texte (33)
Afdeling 1. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 betreffende de uitgifte van Belgische covered bonds door kredietinstellingen naar Belgisch recht
Section 1re. - Modifications de l'arrêté royal du 11 octobre 2012 relatif à l'émission de covered bonds belges par des établissements de crédit de droit belge
Artikel 1. De bepalingen van dit koninklijk besluit zorgen voor de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn (EU) 2019/2162 van het Europees Parlement en de Raad van 27 november 2019 betreffende de uitgifte van gedekte obligaties en het overheidstoezicht op gedekte obligaties en tot wijziging van de Richtlijnen 2009/65/EG en 2014/59/EU.
Article 1er. Les dispositions du présent arrêté royal assurent la transposition partielle de la directive (UE) 2019/2162 du Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2019 concernant l'émission d'obligations garanties et la surveillance publique des obligations garanties et modifiant les directives 2009/65/CE et 2014/59/UE.
Art.2. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 betreffende de uitgifte van Belgische covered bonds door kredietinstellingen naar Belgisch recht wordt vervangen als volgt:
  "Artikel 1. Toepassingsgebied
  Dit besluit is van toepassing op de kredietinstellingen bedoeld in artikel 1, § 3, eerste lid, van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen die zijn opgenomen in de lijst bedoeld in artikel 82, eerste lid, van dezelfde wet, en op de uitgegeven effecten die zijn opgenomen in de lijst bedoeld in artikel 82, tweede lid, van dezelfde wet.".
Art.2. L'article 1er de l'arrêté royal du 11 octobre 2012 relatif à l'émission de covered bonds belges par des établissements de crédit de droit belge est remplacé par ce qui suit :
  " Article 1er. Champ d'application
  Le présent arrêté s'applique aux établissements de crédit visés à l'article 1er, § 3, alinéa 1er, de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse et qui sont repris sur la liste visée à l'article 82, alinéa 1er de la même loi et aux titres émis et repris sur la liste visée à l'article 82, alinéa 2 de la même loi. ".
Art.3. In de Nederlandse versie van de artikelen 2, 3, 6, 7, 9, 10 en 11 van hetzelfde koninklijk besluit wordt het woord "dekkingswaarde" telkens vervangen door het woord "dekkingsactief" en het woord "dekkingswaarden" door het woord "dekkingsactiva".
Art.3. Dans la version néerlandaise des articles 2, 3, 6, 7, 9, 10 et 11 du même arrêté royal, le mot " dekkingswaarde " est chaque fois remplacé par le mot " dekkingsactief " et le mot " dekkingswaarden " par le mot " dekkingsactiva ".
Art.4. In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt:
  "2° "wet van 25 april 2014" of "de wet": de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen;";
  2° de bepalingen onder 3°, 4°, 9° en 11° worden opgeheven;
  3° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt:
  "7° "nettoliquiditeitsuitstromen": alle uitgaande betalingsstromen die op één dag verschuldigd zijn, daaronder begrepen aflossingen van de hoofdsom en van de interesten en betalingen op grond van derivatencontracten en van de kosten voor het onderhoud en het beheer van de uitgifte of het uitgifteprogramma van Belgische covered bonds, na aftrek van alle inkomende betalingsstromen die op dezelfde dag verschuldigd zijn voor schuldvorderingen in verband met de dekkingsactiva;";
  4° de bepaling onder 8° wordt vervangen als volgt:
  "8° "derivatencontract": een contract als bedoeld in artikel 1/3 van Bijlage III bij de wet van 25 april 2014;".
Art.4. Dans l'article 2 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° "loi du 25 avril 2014 " ou "la loi" : la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse ; " ;
  2° les 3°, 4°, 9° et 11° sont abrogés ;
  3° le 7° est remplacé par ce qui suit :
  " 7° "sorties nettes de trésorerie " : l'ensemble des flux de paiement sortants arrivant à échéance un jour, incluant le paiement du principal, des intérêts et les paiements liés aux contrats dérivés et aux frais de maintenance et de gestion de l'émission ou du programme d'émission de covered bonds belges, net de tous les flux de paiement entrants arrivant à échéance le même jour au titre des créances liées aux actifs de couverture ; " ;
  4° le 8° est remplacé par ce qui suit :
  " 8° " contrat dérivé " : un contrat visé à l'article 1er/3 de l'Annexe III de la loi du 25 avril 2014 ; ".
Art.5. In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:
  " § 1. Onverminderd de in artikel 5 vastgestelde grenzen moeten de dekkingsactiva tot een van de volgende categorieën van dekkingsactiva behoren:
  1° categorie 1: hypothecaire schuldvorderingen waarbij het voorwerp van de hypotheek niet-zakelijk vastgoed is dat in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte is gelegen, tot aan een waarde die de laagste is van de hoofdsom van de overeenkomstige hypotheken, en 80 % van de waarde van het niet-zakelijk vastgoed dat het voorwerp is van de hypotheek of hypotheken. De waarde van de hypotheken wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 6, § 2, tweede tot zesde lid, onverminderd de bepalingen van artikel 6, § 4.
  Schuldvorderingen gewaarborgd door een hypotheek op niet-zakelijk vastgoed dat in aanbouw of ontwikkeling is, mogen als dekkingsactiva worden opgenomen tot beloop van 15 % van het totaal van de hypothecaire schuldvorderingen die als dekkingsactiva zijn opgenomen en waarbij het voorwerp van de hypotheek niet-zakelijk vastgoed is;
  2° categorie 2: hypothecaire schuldvorderingen waarbij het voorwerp van de hypotheek zakelijk vastgoed is dat in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte is gelegen, tot aan een waarde die de laagste is van de hoofdsom van de overeenkomstige hypotheken in combinatie met alle eerder verleende hypotheken (d.w.z. het aandeel van de schuldvordering dat wordt gedekt door een of meer hypotheken), en 60 % van de waarde van het zakelijk vastgoed dat het voorwerp is van de hypotheek of hypotheken. De waarde van de hypotheken wordt vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 6, § 3, tweede tot vierde lid.
  Schuldvorderingen gewaarborgd door een hypotheek op zakelijk vastgoed dat in aanbouw of ontwikkeling is, mogen niet als dekkingsactiva worden opgenomen.
  3° categorie 3: schuldvorderingen op of gewaarborgd door
  (i) centrale overheden of centrale banken van lidstaten van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling ("OESO");
  (ii) regionale of lokale overheden of publiekrechtelijke entiteiten van lidstaten van de OESO; of
  (iii) multilaterale ontwikkelingsbanken of internationale organisaties die een risicogewicht van 0 % hebben met toepassing van de artikelen 117 en 118 van Verordening nr. 575/2013.
  Wanneer de wederpartijen van de schuldvorderingen bedoeld in de punten (i) en (ii) geen lid zijn van de Europese Unie of, in het geval van de centrale banken, geen lid zijn van het Europees Stelsel van Centrale Banken ("ESCB"), komen enkel de schuldvorderingen in aanmerking die:
  - in het geval van wederpartijen als bedoeld in punt (i), behoren tot kredietkwaliteitscategorie 1 of 2 zoals vastgesteld met toepassing van artikel 136 van Verordening nr. 575/2013;
  - in het geval van wederpartijen als bedoeld in punt (ii), eenzelfde risicogewicht hebben als blootstellingen met betrekking tot instellingen of centrale overheden en centrale banken in overeenstemming met, respectievelijk, artikel 115, lid 1 of 2, of met artikel 116, lid 1, 2 of 4, van Verordening nr. 575/2013 en behoren tot kredietkwaliteitscategorie 1 of 2 zoals vastgesteld met toepassing van artikel 136 van Verordening nr. 575/2013,
  met dien verstande dat de schuldvorderingen jegens wederpartijen die tot kredietkwaliteitscategorie 2 behoren, niet hoger mogen liggen dan 20 % van het nominaal bedrag van alle betrokken uitstaande Belgische covered bonds;
  4° categorie 4: schuldvorderingen op kredietinstellingen die ressorteren onder het recht van een lidstaat van de OESO en die behoren tot de kredietkwaliteitscategorieën 1 of 2 zoals vastgesteld met toepassing van artikel 136 van Verordening nr. 575/2013, wanneer deze vorderingen de vorm hebben van:
  a) kortlopende schuldvorderingen met een looptijd van drie maanden of minder, of kortetermijndeposito's met een oorspronkelijke looptijd van maximaal 100 dagen, indien deze worden gebruikt om te voldoen aan het liquiditeitsvereiste voor het bijzonder vermogen als bepaald in artikel 7, paragraaf 1; of van
  b) derivatencontracten die voldoen aan de vereisten van artikel 4.
  De schuldvorderingen op kredietinstellingen die behoren tot de bovengenoemde kredietkwaliteitscategorie 2 mogen maar als dekkingsactiva worden opgenomen tot beloop van 10 % van het nominaal bedrag van de betrokken uitstaande Belgische covered bonds.
  De totale waarde van de schuldvorderingen op kredietinstellingen die behoren tot de bovengenoemde kredietkwaliteitscategorieën 1 of 2 ligt niet hoger dan 15 % van het nominaal bedrag van de betrokken uitstaande Belgische covered bonds.";
  2° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt:
  " § 4. De dekkingsactiva die deel uitmaken van het (de) bijzonder(e) vermogen(s) van de uitgevende kredietinstelling worden ingeschreven in het register van de dekkingsactiva overeenkomstig de categorie waartoe zij behoren, en de uitgevende kredietinstelling beschikt te allen tijde over documentatie waarmee wordt aangetoond dat haar kredietbeleid met betrekking tot de betrokken activa waarborgt dat deze in overeenstemming zijn met de in dit artikel bepaalde beleenbaarheidscriteria.";
  3° paragraaf 5 wordt aangevuld met twee leden, luidende:
  "Het betrokken vastgoed wordt gewaardeerd door een schatter in de zin van artikel 208, lid 3, punt b), van Verordening nr. 575/2013, overeenkomstig de vereisten van artikel 229, lid 1, van Verordening nr. 575/2013. Op het moment dat het dekkingsactief wordt opgenomen in het bijzonder vermogen, houdt de uitgevende kredietinstelling rekening met de actuele waardering tegen of onder de marktwaarde.
  De uitgevende kredietinstelling voldoet aan het vereiste van artikel 208, lid 5, van Verordening nr. 575/2013 om te beschikken over procedures om te controleren of het betrokken vastgoed adequaat is verzekerd tegen schaderisico.";
  4° paragraaf 6 wordt vervangen als volgt:
  " § 6. Wanneer een dekkingsactief wordt ingeschreven in het register van de dekkingsactiva, conform artikel 9, mag er voor dit actief geen sprake zijn van wanbetaling in de zin van artikel 178 van Verordening nr. 575/2013.";
  5° in paragraaf 7 worden de woorden "en, in voorkomend geval, van de daarmee gelijkgestelde effecten" geschrapt.
Art.5. Dans l'article 3 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er. Sans préjudice des limites précisées à l'article 5, un actif de couverture doit correspondre à une des catégories d'actifs de couverture suivante :
  1° catégorie 1 : des créances hypothécaires dont l'assiette de l'hypothèque consiste dans des immeubles résidentiels situés dans un Etat membre de l'Espace économique européen, dans la limite de la plus basse des valeurs entre le principal des hypothèques correspondantes et 80 % de la valeur des immeubles résidentiels constituant l'assiette de la ou des hypothèque(s). La valeur des hypothèques est déterminée conformément aux dispositions de l'article 6, § 2, alinéas 2 à 6 et sans préjudice des dispositions prévues à l'article 6, § 4.
  Les créances garanties par une hypothèque sur des immeubles résidentiels en construction ou en projet peuvent être prises en compte au titre d'actifs de couverture jusqu'à concurrence de 15% de l'ensemble des créances hypothécaires comprises comme actifs de couverture et dont l'assiette de l'hypothèque consiste dans des immeubles résidentiels ;
  2° catégorie 2 : des créances hypothécaires dont l'assiette de l'hypothèque consiste dans des immeubles non-résidentiels situés dans un Etat membre de l'Espace économique européen, dans la limite de la plus basse des valeurs entre le principal des hypothèques correspondantes combinées à toutes les hypothèques antérieures (c'est-à-dire le prorata de la créance couvert par une ou plusieurs hypothèques) et 60 % de la valeur des immeubles non résidentiels constituant l'assiette de la ou des hypothèque(s). La valeur des hypothèques est déterminée conformément aux dispositions de l'article 6, § 3, alinéas 2 à 4.
  Les créances garanties par une hypothèque sur des immeubles non résidentiels en construction ou en projet ne peuvent pas être prises en compte dans les actifs de couverture.
  3° catégorie 3 : des créances sur ou garanties par
  (i) des autorités publiques centrales ou des banques centrales d'Etats membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (" OCDE ") ;
  (ii) des autorités régionales ou locales ou des entités du secteur public d'Etats membres de l'OCDE ; ou
  (iii) des banques multilatérales de développement ou des organisations internationales qui sont pondérées à 0% en application des articles 117 et 118 du Règlement n° 575/2013.
  Dans les cas où les contreparties relatives aux créances sous les points (i) et (ii) ne sont pas membre de l'Union européenne ou, en ce qui concerne les banques centrales, ne sont pas membres du Système européen de banques centrales (" SEBC "), seules sont éligibles les créances qui :
  - s'agissant des contreparties visées sous le point (i), relèvent des échelons de qualité de crédit de catégorie 1 ou de catégorie 2 tels que définis en application de l'article 136 du Règlement n° 575/2013 ;
  - s'agissant des contreparties visées sous le point (ii), sont pondérées comme des expositions sur des établissements ou sur des administrations centrales et des banques centrales conformément, respectivement, à l'article 115, paragraphe 1 ou 2, ou à l'article 116, paragraphe 1, 2 ou 4 du Règlement n° 575/2013 et relèvent des échelons de qualité de crédit de catégorie 1 ou de catégorie 2 tels que définis en application de l'article 136 du Règlement n° 575/2013,
  étant entendu que les créances relatives à des contreparties relevant de l'échelon de qualité de crédit de catégorie 2, ne peuvent dépasser 20% du montant de l'encours nominal de l'ensemble des covered bonds belges concernés ;
  4° catégorie 4 : des créances sur des établissements de crédit qui relèvent du droit d'un Etat membre de l'OCDE et des échelons de qualité de crédit de catégorie 1 et de catégorie 2 tels que définis en application de l'article 136 du Règlement n° 575/2013, lorsque ces expositions se présentent sous la forme :
  a) de créances à court terme dont l'échéance est égale ou inférieure à trois mois ou de dépôts à court terme dont la durée initiale n'excède pas 100 jours s'ils sont utilisés pour répondre à l'exigence de liquidité du patrimoine spécial prévue à l'article 7, paragraphe 1er ; ou
  b) de contrats dérivés qui répondent aux exigences de l'article 4.
  Les créances sur des établissements de crédit qui relèvent de l'échelon de qualité de crédit de catégorie 2 précité ne peuvent être prises en compte que jusqu'à concurrence de 10 % de l'encours nominal des covered bonds belges concernés.
  Le total de la valeur des créances sur des établissements de crédit qui relèvent des échelons de qualité de crédit de catégorie 1 et de catégorie 2 précités ne dépasse pas 15 % de l'encours nominal des covered bonds belges concernés. " ;
  2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
  " § 4. Les actifs de couverture compris dans le ou les patrimoines spéciaux de l'établissement de crédit émetteur sont recensés dans le registre des actifs de couverture selon la catégorie à laquelle ils appartiennent et l'établissement de crédit émetteur dispose à tout moment de la documentation démontrant que ses politiques de prêt relatives aux actifs concernés garantit la conformité de ces derniers au regard des critères d'éligibilité prévus au présent article. " ;
  3° le paragraphe 5 est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Les immeubles concernés sont valorisés par un expert indépendant au sens de l'article 208, paragraphe 3, (b) du Règlement n° 575/2013 et conformément aux exigences prévues à l'article 229, paragraphe 1er du Règlement n° 575/2013. Au moment de l'inclusion de l'actif de couverture dans le patrimoine spécial, l'établissement de crédit émetteur prend en compte la valorisation courante, qui est égale ou inférieure à la valeur du marché.
  L'établissement de crédit émetteur satisfait à l'exigence prévue à l'article 208, paragraphe 5 du Règlement n° 575/2013 de disposer de procédures lui permettant de s'assurer que les immeubles concernés sont dûment assurés afin de couvrir le risque de dommage. " ;
  4° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit :
  " § 6. Au moment de son inscription dans le registre des actifs de couverture conformément à l'article 9, un actif de couverture ne peut accuser de défaut de paiement au sens de l'article 178 du Règlement n° 575/2013. " ;
  5° dans le paragraphe 7, les mots " et le cas échéant, des titres assimilés " sont abrogés.
Art.6. Artikel 4 wordt vervangen als volgt:
  "Art. 4. Derivatencontracten
  § 1. De derivatencontracten die de uitgevende kredietinstelling besluit op te nemen in het bijzonder vermogen
  1° mogen niet vervroegd worden beëindigd omdat ten aanzien van de uitgevende kredietinstelling een liquidatie- of afwikkelingsprocedure is geopend, ongeacht of deze beëindiging automatisch plaatsheeft of op initiatief van de wederpartij geschiedt;
  2° mogen niet worden opgenomen in een overeenkomst tot schuldvernieuwing of schuldvergelijking (nettingovereenkomst) waarbij de uitgevende kredietinstelling partij is.
  § 2. Deze derivatencontracten moeten zijn afgesloten met kredietinstellingen die niet zijn opgenomen in de prudentiële consolidatiekring van de uitgevende kredietinstelling en die ressorteren onder het recht van een lidstaat van de OESO en ten minste in aanmerking komen voor kredietkwaliteitscategorie 2 zoals vastgesteld met toepassing van artikel 136 van Verordening nr. 575/2013.
  De nettoblootstellingen met betrekking tot de instellingen die de wederpartijen zijn van de derivatencontracten moeten in hoofde van deze instellingen worden gedekt door waarden of financiële instrumenten uitgegeven of gewaarborgd door een centrale autoriteit die ressorteert onder het recht van een lidstaat van de OESO en in aanmerking komt voor kredietkwaliteitscategorie 1 zoals vastgesteld met toepassing van artikel 136 van Verordening nr. 575/2013.
  § 3. De uitgevende kredietinstellingen die besluiten derivatencontracten op te nemen in hun bijzonder vermogen waken erover dat zij te allen tijde beschikken over de nodige en regelmatig geactualiseerde documentatie om de naleving aan te tonen van de vereisten als bepaald bij of krachtens artikel 1/3 van Bijlage III van de wet van 25 april 2014 en van de boekhoudkundige risicodekkingsvereisten van Afdeling 6.4 van de International Financial Reporting Standard 9 - Financial Instruments. Deze documentatie moet ook een extern en onafhankelijk juridisch advies bevatten waarin de geldigheid en tegenstelbaarheid van de derivatencontracten in de betrokken rechtsgebieden wordt bevestigd en dat ten minste betrekking heeft op het door de partijen gekozen recht (lex contractus) en de wetgeving die van toepassing is op een liquidatieprocedure (lex fori concursus) die een invloed zou kunnen hebben op de instelling die de wederpartij is.".
Art.6. L'article 4 est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 4. Contrats dérivés
  § 1er. Les contrats dérivés que l'établissement de crédit émetteur décide d'inclure dans le patrimoine spécial
  1° ne peuvent faire l'objet d'une résiliation anticipée en raison de l'ouverture d'une procédure de liquidation ou une résolution de l'établissement de crédit émetteur, qu'il s'agisse d'une résiliation automatique ou à l'initiative de la contrepartie ;
  2° ne peuvent faire l'objet d'une convention de novation ou de compensation (convention de netting), à laquelle l'établissement de crédit émetteur est partie.
  § 2. Ces contrats dérivés doivent avoir été conclus avec des établissements de crédit qui ne sont pas inclus dans le périmètre de consolidation prudentielle de l'établissement de crédit émetteur et qui relèvent du droit d'un Etat membre de l'OCDE et satisfont au moins à l'échelon de qualité de crédit de catégorie 2 tel que défini en application de l'article 136 du Règlement n° 575/2013.
  Les expositions nettes à l'égard des établissements contreparties des contrats dérivés doivent être couvertes dans le chef desdits établissements par des valeurs ou des instruments financiers émis ou garantis par une autorité centrale relevant du droit d'un Etat membre de l'OCDE qui relève de l'échelon de qualité de crédit de catégorie 1 tel que défini en application de l'article 136 du Règlement n° 575/2013.
  § 3. Les établissements de crédit émetteur qui décident d'inclure des contrats dérivés dans leur patrimoine spécial s'assurent de disposer à tout moment de la documentation nécessaire et régulièrement actualisée permettant de démontrer le respect des exigences prévues par et en vertu de l'article 1er/3 de l'Annexe III de la loi du 25 avril 2014, ainsi que des exigences comptables visées à la Section 6.4 de l'International Financial Reporting Standard 9 - Financial Instruments - relatives à la couverture des risques. Cette documentation doit également comprendre un avis juridique externe et indépendant confirmant le caractère valide et opposable des contrats dérivés dans les juridictions concernées et qui couvre au moins la loi choisie par les parties (lex contractus) et la loi régissant une procédure de liquidation (lex fori concursus) susceptible d'affecter l'établissement contrepartie. ".
Art.7. Artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt:
  "Art. 5. Dekkingstests
  § 1. De waardering van de primaire activa moet ten minste gelijk zijn aan 85 % van het nominaal bedrag van de betrokken uitstaande Belgische covered bonds.
  § 2. Voor elk bijzonder vermogen moet de waarde van de dekkingsactiva, als bepaald in artikel 6, te allen tijde minstens gelijk zijn aan 105 % van het nominaal bedrag van de uitstaande uitgegeven Belgische covered bonds, met dien verstande dat de hoofdsommen van de dekkingsactiva niet elders in aanmerking zijn genomen om te voldoen aan het vereiste van paragraaf 3 met betrekking tot andere betalingsverplichtingen dan die welke verband houden met de hoofdsom van de Belgische covered bonds.
  § 3. Voor elk bijzonder vermogen moet de som van de hoofdsom, de interesten en alle andere inkomsten gegenereerd door de dekkingsactiva, waaronder de inkomsten uit de derivatencontracten als bedoeld in artikel 4 en de beschikbare liquide middelen als bedoeld in artikel 7, te allen tijde volstaan om de som te dekken van de hoofdsom, de interesten en de lasten verbonden aan het onderhoud en het beheer van het uitgifteprogramma van Belgische covered bonds, met inbegrip van de kosten voor de afbouw van dit programma. Om te bepalen in welke mate de hoofdsom van de dekkingsactiva in aanmerking genomen wordt bij de in deze paragraaf bedoelde berekening wordt rekening gehouden met de beleenbaarheidscriteria van artikel 3.
  In het kader van de berekening van de kosten verbonden aan het onderhoud en het beheer van het uitgifteprogramma van Belgische covered bonds, met inbegrip van het onderhoud en het beheer voor de afbouw ervan, kan de uitgevende kredietinstelling een schatting maken van de kosten die recurrent in rekening zullen worden gebracht tot de vervaldatum van de betrokken Belgische covered bonds of, in voorkomend geval, totdat deze volledig vereffend zijn indien deze schatting afdoende gedocumenteerd is.
  In het kader van de berekening van de rente die wordt gegenereerd door de dekkingsactiva, met inbegrip van de liquide activa die worden aangehouden voor de toepassing van artikel 7 en met het oog op de rente die verschuldigd is aan de houders van de Belgische covered bonds, houdt de uitgevende kredietinstelling rekening met de rente die op grond van de betrokken afschrijvingstabellen verschuldigd is. Eventuele variabele of herzienbare rente wordt berekend op het moment van de waardering op basis van de modellen die de uitgevende kredietinstelling gebruikt voor dit soort activa of passiva. Deze berekeningsmethodes worden ook gebruikt voor de berekening van de waarde van de derivatencontracten wat betreft de contractueel bepaalde stromen naargelang deze al dan niet zijn vastgesteld op basis van een variabel criterium.".
Art.7. L'article 5 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 5. Tests de couverture
  § 1er. La valorisation des actifs principaux doit représenter au moins 85% du montant de l'encours nominal des covered bonds belges concernés.
  § 2. Par patrimoine spécial, la valeur des actifs de couverture, telle que définie à l'article 6, doit représenter à tout moment au moins 105 % du montant de l'encours nominal des covered bonds belges émis, étant entendu que les sommes en principal des actifs de couverture n'ont pas par ailleurs été prises en compte pour satisfaire à l'exigence du paragraphe 3 s'agissant des obligations de paiement autres que celles relatives au principal des covered bonds belges.
  § 3. Par patrimoine spécial, la somme du principal, des intérêts et tous les autres revenus générés par l'ensemble des actifs de couverture, y compris par les contrats dérivés visés à l'article 4 ainsi que les liquidités disponibles visées à l'article 7, doit être, à tout moment, suffisante pour couvrir la somme du principal, des intérêts et des charges liées à la maintenance et la gestion du programme d'émission des covered bonds belges, en ce compris les coûts pour y mettre fin. Pour la détermination de la contribution du principal des actifs de couverture au calcul visé au présent paragraphe, les critères d'éligibilité prévus à l'article 3 sont pris en compte.
  Aux fins du calcul des charges liées à la maintenance et la gestion du programme d'émission des covered bonds belges, en ce compris la maintenance et la gestion pour y mettre fin, l'établissement de crédit émetteur peut effectuer une estimation des coûts à prendre en compte de manière récurrente jusqu'à l'échéance des covered bonds belges concernés ou, le cas échéant, jusqu'au terme de leur liquidation si cette estimation est dûment documentée.
  Aux fins du calcul des intérêts générés par les actifs de couverture, y compris les actifs liquides détenus aux fins de l'article 7, et des intérêts dus aux titulaires des covered bonds belges, l'établissement de crédit émetteur prend en compte les intérêts dus en application des tableaux d'amortissement concernés. En cas de taux d'intérêts variables ou révisables, ceux-ci sont calculés sur la base des modèles utilisés par l'établissement de crédit émetteur pour ce type d'actifs ou de passifs au moment de l'évaluation. Ces méthodes de calcul sont également utilisées aux fins du calcul de la valeur des contrats dérivés s'agissant des flux prévus contractuellement selon qu'ils sont déterminés sur la base d'un critère variable ou non. ".
Art.8. In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden "als volgt bepaald" vervangen door de woorden "bepaald in de paragrafen 2 tot en met 9";
  2° in paragraaf 2 wordt het vijfde lid vervangen als volgt:
  "Niet-zakelijk vastgoed mag maar in aanmerking worden genomen bij de waarderingsberekening als voldaan is aan de vereisten van artikel 208 van Verordening nr. 575/2013. Overeenkomstig lid 3, onder a) van het genoemde artikel 208 wordt de waarde van het niet-zakelijk vastgoed regelmatig en ten minste jaarlijks gecontroleerd.";
  3° paragraaf 2 wordt aangevuld met een zesde lid, luidende:
  "De berekening van de limiet van 80 % als bedoeld in het eerste lid wordt voor elke lening afzonderlijk berekend en bepaalt het gedeelte van de lening dat bijdraagt aan de dekking van de aan de betrokken Belgische covered bond verbonden verplichtingen, en geldt gedurende de volledige looptijd van de lening.";
  4° in paragraaf 3 wordt het derde lid vervangen als volgt:
  "Zakelijk vastgoed mag maar in aanmerking worden genomen bij de waarderingsberekening als voldaan is aan de vereisten van artikel 208 van Verordening nr. 575/2013. Overeenkomstig lid 3, onder a) van het genoemde artikel 208 wordt de waarde van het zakelijk vastgoed regelmatig en ten minste jaarlijks gecontroleerd.";
  5° paragraaf 3 wordt aangevuld met een vierde lid, luidende:
  "De berekening van de limiet van 60 % als bedoeld in het eerste lid wordt voor elke lening afzonderlijk berekend en bepaalt het gedeelte van de lening dat bijdraagt aan de dekking van de aan de betrokken Belgische covered bond verbonden verplichtingen, en geldt gedurende de volledige looptijd van de lening.";
  6° in het eerste lid van paragraaf 5 worden de woorden "of verzekerd" geschrapt;
  7° het tweede lid van paragraaf 5 wordt opgeheven;
  8° de paragrafen 6 en 7 worden opgeheven;
  9° paragraaf 8 wordt vervangen als volgt:
  " § 8. De in artikel 4 bedoelde derivatencontracten worden voor de berekening van de vereisten van artikel 5, paragrafen 1 en 2 gewaardeerd op basis van het bij de beëindiging van het derivatencontract verschuldigde bedrag ("close-out amount").";
  10° paragraaf 9 wordt vervangen als volgt:
  " § 9. De waarde van de dekkingsactiva bedoeld in artikel 3, § 1, 4° (categorie 4), a), wordt vastgesteld op basis van het bedrag van die activa dat is opgenomen in de boekhoudstaten van de uitgevende kredietinstelling.";
  11° er wordt een paragraaf 10 ingevoegd, luidende:
  " § 10. Voor de toepassing van artikel 5, paragrafen 1 tot en met 3, bedraagt de bijdrage (hoofdsom en inkomsten) van een dekkingsactief waarvoor er sprake is van wanbetaling in de zin van artikel 178 van Verordening nr. 575/2013 nul. Een dekkingsactief waarvoor er een betalingsachterstand van meer dan 30 dagen is vastgesteld, wordt in aanmerking genomen voor 50 % van zijn waarde als bepaald conform dit artikel en artikel 5, paragraaf 3. Het aantal achterstallige dagen wordt berekend conform de bepalingen van artikel 178 van Verordening nr. 575/2013.".
Art.8. Dans l'article 6 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er les mots " est définie aux paragraphes suivants " sont remplacés par les mots " est définie aux paragraphes 2 à 9 " ;
  2° au paragraphe 2, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit :
  " Pour qu'un immeuble résidentiel puisse être pris en compte dans le calcul de valorisation, les exigences visées à l'article 208 du Règlement n° 575/2013 doivent être respectée. Le suivi des valeurs des immeubles résidentiels conformément au paragraphe 3, point a) dudit article 208 est réalisé à intervalles réguliers et au moins une fois par an. " ;
  3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 6 rédigé comme suit :
  " Le calcul de la limite des 80% visée à l'alinéa 1er, est effectué séparément pour chaque prêt et permet de déterminer la proportion du prêt qui contribue à la couverture des passifs liés au covered bond belge concerné et s'applique pendant toute la durée du prêt. " ;
  4° au paragraphe 3, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  " Pour qu'un immeuble non-résidentiel puisse être pris en compte dans le calcul de valorisation, les exigences visées à l'article 208 du Règlement n° 575/2013 doivent être respectées. Le suivi des valeurs des immeubles non-résidentiels conformément au paragraphe 3, point a) dudit article 208 est réalisé à intervalles réguliers et au moins une fois par an. " ;
  5° le paragraphe 3 est complété par un alinéa 4 rédigé comme suit :
  " Le calcul de la limite des 60% visée à l'alinéa 1er, est effectué séparément pour chaque prêt et permet de déterminer la proportion du prêt qui contribue à la couverture des passifs liés au covered bond belge concerné et s'applique pendant toute la durée du prêt. " ;
  6° à l'alinéa 1er du paragraphe 5, les mots " ou assuré " sont abrogés ;
  7° l' alinéa 2 du paragraphe 5 est abrogé ;
  8° les paragraphes 6 et 7 sont abrogés ;
  9° le paragraphe 8 est remplacé par ce qui suit :
  " § 8. Les contrats dérivés visés à l'article 4 sont valorisés aux fins du calcul des exigences de l'article 5, paragraphes 1er et 2 sur la base du montant dû en cas de terminaison du contrat dérivé (" close-out amount "). " ;
  10° le paragraphe 9 est remplacé par ce qui suit :
  " § 9. La valeur des actifs de couverture visés à l'article 3, § 1er, 4° (catégorie 4), a), est établie sur la base du montant desdits actifs repris dans les états comptables de l'établissement de crédit émetteur. " ;
  11° il est inséré un paragraphe 10 rédigé comme suit :
  " § 10. Pour l'application de l'article 5, paragraphes 1er à 3, la contribution (principal et revenus) d'un actif de couverture en défaut de paiement au sens de l'article 178 du Règlement n° 575/2013 est nulle. Un actif de couverture qui présente des retards de paiement de plus de 30 jours est pris en considération pour 50% de sa valeur telle que définie conformément au présent article et à l'article 5, paragraphe 3. Le nombre de jours de retard de paiement est calculé conformément aux dispositions de l'article 178 du Règlement n° 575/2013. ".
Art.9. In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de titel van het artikel wordt vervangen als volgt:
  "Liquiditeitsbuffer";
  2° de paragrafen 1 en 2 worden vervangen als volgt:
  " § 1. Elk bijzonder vermogen moet voldoende liquide en beschikbare dekkingsactiva bevatten om een liquiditeitsbuffer te vormen, teneinde de uitgevende kredietinstelling in staat te stellen te allen tijde de nettoliquiditeitsuitstromen van de betrokken uitgifte of het betrokken uitgifteprogramma te dekken, alsook het maximumbedrag van de som van de nettoliquiditeitsuitstromen zoals berekend over een periode van zes maanden. Indien de voorwaarden voor de uitgifte van de Belgische covered bonds voorzien in een verlengbare-looptijdstructuur, kan de berekening van de hoofdsom worden gebaseerd op de maximale looptijd die in de uitgiftevoorwaarden is vastgesteld.
  In het kader van de berekening van de liquiditeitsbuffer en van de nettoliquiditeitsuitstromen is de bijdrage (hoofdsom en inkomsten) van een dekkingsactief waarvoor er sprake is van wanbetaling in de zin van artikel 178 van Verordening nr. 575/2013 nul. Evenzo wordt in het kader van de berekening van de liquiditeitsbuffer en van de nettoliquiditeitsuitstromen de bijdrage (hoofdsom en inkomsten) van een dekkingsactief waarvoor er een betalingsachterstand van meer dan 30 dagen is vastgesteld, slechts in aanmerking genomen tot 50 % van haar waarde. Het aantal achterstallige dagen wordt berekend overeenkomstig artikel 178 van Verordening nr. 575/2013.
  § 2. De in paragraaf 1 bedoelde liquiditeitsbuffer omvat:
  1° dekkingsactiva die voldoen aan de vereisten met betrekking tot activa van niveau 1 overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2015/61 van de Commissie van 10 oktober 2014 ter aanvulling van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot het liquiditeitsdekkingsvereiste voor kredietinstellingen, die worden gewaardeerd in overeenstemming met die gedelegeerde verordening en die niet zijn uitgegeven door de kredietinstelling die de betrokken Belgische covered bonds heeft uitgegeven, noch door haar moederonderneming, tenzij het om een publiekrechtelijke entiteit gaat die geen kredietinstelling is, haar dochteronderneming of een andere dochteronderneming van haar moederonderneming;
  2° kortlopende blootstellingen of kortetermijndeposito's als bedoeld in artikel 3, 4°, a).";
  3° paragraaf 4 wordt opgeheven.
Art.9. Dans l'article 7 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'intitulé de l'article est remplacé par ce qui suit :
  " Coussin de liquidité " ;
  2° les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit :
  " § 1er. Chaque patrimoine spécial doit inclure suffisamment d'actifs de couverture liquides et disponibles, pour constituer un coussin de liquidité permettant à l'établissement de crédit émetteur d'assumer à tout moment les sorties nettes de trésorerie liées à l'émission ou au programme d'émission concerné et couvrir le montant maximum de la somme des sorties nettes de trésorerie calculée sur une période de six mois. Si les conditions d'émission des covered bonds belges prévoient une structure d'échéance prorogeable, le calcul du principal peut être basé sur la date d'échéance maximale prévue dans les conditions d'émission.
  Aux fins du calcul du coussin de liquidité et des sorties nettes de trésorerie, la contribution (principal et revenus) d'un actif de couverture en défaut de paiement au sens de l'article 178 du Règlement n° 575/2013 est nulle. De même, aux fins du calcul du coussin de liquidité et des sorties nettes de trésorerie, la contribution (principal et revenus) d'un actif de couverture qui présente un retard de paiement de plus de 30 jours ne peut être pris en considération que jusqu'à concurrence de 50% de leur valeur. Le nombre de jours de retard de paiement est calculé conformément à l'article 178 du Règlement n° 575/2013.
  § 2. Le coussin de liquidité visé au paragraphe 1er comprend :
  1° des actifs de couverture qui répondent aux exigences relatives aux actifs de niveau 1 en application du Règlement délégué (UE) 2015/61 de la Commission du 10 octobre 2014 complétant le règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'exigence de couverture des besoins de liquidité pour les établissements de crédit, qui sont valorisés conformément audit règlement délégué et qui ne sont pas émis par l'établissement de crédit émetteur des covered bonds belges concernés, par son entreprise mère, à moins qu'il ne s'agisse d'une entité du secteur public qui n'est pas un établissement de crédit, par sa filiale ou une autre filiale de son entreprise mère ;
  2° des expositions à court terme ou des dépôts à court terme tels que visés à l'article 3, 4°, a). " ;
  3° le paragraphe 4 est abrogé.
Art.10. Artikel 8 wordt vervangen als volgt:
  "Art. 8. Risicobeheer
  De uitgevende kredietinstelling moet een risicobeheerbeleid vastleggen en ten minste om de drie maanden stresstests uitvoeren om te garanderen dat de liquiditeitsstromen die door de dekkingsactiva gegenereerd worden, voldoende groot blijven om te voldoen aan de vereisten van de artikelen 5 en 7 en/of moet over andere activa beschikken die in voorkomend geval snel kunnen worden aangewend als dekkingsactiva. De stresstests moeten ten minste rekening houden met:
  - plotse en onverwachte rentevoet- of wisselkoersbewegingen;
  - scenario's met verschillende niveaus van percentages van vervroegde terugbetaling van de dekkingsactiva;
  - scenario's met een aanzienlijke verslechtering van de kredietkwaliteit van de dekkingsactiva.".
Art.10. L'article 8 est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 8. Gestion des risques
  L'établissement de crédit émetteur doit définir une politique de gestion des risques et exécuter au moins de manière trimestrielle des tests de résistance permettant de s'assurer que les flux de liquidité générés par les actifs de couverture restent suffisants pour répondre aux exigences définies par les articles 5 et 7, et/ou disposer d'autres actifs qui puissent être affectés rapidement, le cas échéant, au titre d'actifs de couverture. Les tests de résistance doivent au moins tenir compte de :
  - mouvements brusques et inattendus de taux d'intérêt ou de cours du change ;
  - scénarios comprenant différents niveaux de pourcentages de remboursement anticipé des actifs de couverture ;
  - scénarios comprenant une détérioration significative de la qualité de crédit des actifs de couverture. ".
Art.11. In artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden ", en, in voorkomend geval, van de daarmee gelijkgestelde effecten" geschrapt;
  2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "worden beschouwd als ingeschreven" vervangen door de woorden "worden geacht te zijn ingeschreven";
  3° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden "en, in voorkomend geval, van de daarmee gelijkgestelde effecten," geschrapt;
  4° in paragraaf 3 worden de woorden "zo snel mogelijk" vervangen door de woorden "onverwijld";
  5° in paragraaf 5 worden het eerste en tweede lid vervangen als volgt:
  "Het register wordt in elektronische vorm bijgehouden.
  Alleen personen die toestemming hebben gekregen van het wettelijk bestuursorgaan en die daarnaast uitsluitend functies uitoefenen in bedrijfseenheden die niet betrokken zijn bij de verlening van de onderliggende kredieten, mogen inschrijvingen doen in het register en er wijzigingen in aanbrengen. Er dienen beschermingsmaatregelen te worden genomen om te verhinderen dat het register gewijzigd wordt door onbevoegden of, in voorkomend geval, dat het beschadigd of vernield wordt. Te dien einde moet er een geactualiseerde kopie (back-up) van het register worden aangemaakt en op een andere beschermde plaats dan het originele register worden bewaard.";
  6° paragraaf 6 wordt vervangen als volgt:
  " § 6. Wanneer een dekkingsactief geschrapt wordt uit het register van de dekkingsactiva, behoort het niet langer tot het bijzonder vermogen.".
Art.11. Dans l'article 9 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " et le cas échéant, des titres assimilés concernés " sont abrogés ;
  2° au paragraphe 1er, alinéa 3, les mots " sont considérés comme inscrites " sont remplacés par les mots " sont réputées inscrites " ;
  3° au paragraphe 2, 1°, les mots " et le cas échéant, des titres assimilés émis, " sont abrogés ;
  4° au paragraphe 3, les mots " le plus rapidement possible " sont remplacés par les mots " sans délai " ;
  5° au paragraphe 5, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit :
  " Le registre est tenu sous forme électronique.
  Les entrées et modifications au registre doivent être faites par des personnes autorisées par l'organe légal d'administration et exerçant par ailleurs exclusivement des fonctions dans des unités distinctes des unités impliquées dans l'octroi des crédits sous-jacents. Le registre doit faire l'objet des mesures de protection nécessaires pour assurer qu'il ne puisse être modifié par des personnes non-autorisées ou, le cas échéant, endommagé ou détruit. A cette fin, une copie (back up) à jour du registre doit être établie et conservée à un endroit protégé distinct du lieu où se trouve le registre original. " ;
  6° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit :
  " § 6. Un actif de couverture sort du patrimoine spécial dès le moment où il a été radié du registre des actifs de couverture. ".
Art.12. Artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt:
  "Art. 10. Beperking van het uit te geven bedrag aan Belgische covered bonds
  De Bank kan van een uitgevende kredietinstelling verlangen dat zij het volume van haar uitgifte van Belgische covered bonds beperkt om de andere schuldeisers van de kredietinstelling dan de houders van Belgische covered bonds te beschermen.".
Art.12. L'article 10 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 10. Limitation du montant de covered bonds belges à émettre
  La Banque peut imposer à un établissement de crédit émetteur de limiter son volume d'émission de covered bonds belges afin de protéger les créanciers de l'établissement de crédit autres que les titulaires de covered bonds belges. ".
Art.13. In artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt:
  "De aanvraag van het eensluidend advies als bedoeld in artikel 16, § 1, van Bijlage III van de wet wordt opgenomen in het dossier voor de aanvraag van de toestemming om Belgische covered bonds uit te geven, zoals bepaald in artikel 81, § 1, van de wet.";
  2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt:
  " § 3. De portefeuillesurveillant is een revisor of revisorenvennootschap die door de Bank is erkend met toepassing van artikel 222 van de wet van 25 april 2014, en is niet de commissaris die is aangesteld bij de uitgevende kredietinstelling met toepassing van artikel 223 van de genoemde wet. De surveillant beschikt bovendien over de nodige kwalificaties en ervaring om de opdrachten te vervullen die vastgesteld zijn in de wet en in dit besluit.";
  3° in paragraaf 4, eerste lid, worden de bepalingen onder 1° en 2° vervangen als volgt:
  "1° inzake dekkingsactiva, met name de kwalitatieve vereisten met betrekking tot de dekkingsactiva, de kwantitatieve vereisten met betrekking tot de dekkingsactiva, de vereisten met betrekking tot de waardering, het niveau van de dekking, het overschot en de beschikbare liquiditeit, de vereisten voor de aankoop van activa ter dekking van een uitgifte en de vereisten inzake derivatencontracten, zoals in voorkomend geval vastgesteld in dit besluit;
  2° inzake afzondering, informatieverstrekking aan beleggers, verlengbare-looptijdstructuren en bijhouden van het register van de dekkingsactiva, met name het vereiste van correcte registratie.".
Art.13. Dans l'article 11 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " La demande d'avis conforme visée à l'article 16, § 1er de l'Annexe III de la loi est incluse dans le dossier de demande d'autorisation d'émission de covered bonds belges, tel que prévu à l'article 81, § 1er de la loi. " ;
  2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
  " § 3. Le surveillant de portefeuille dispose de la qualité de réviseur, ou de société de réviseur, agréé par la Banque en application de l'article 222 de la loi du 25 avril 2014 et n'est pas le commissaire désigné auprès de l'établissement de crédit émetteur en application de l'article 223 de ladite loi. Il dispose en outre des qualifications et de l'expérience nécessaires spécifiques à l'exécution des missions définies par la loi et le présent arrêté. " ;
  3° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les 1° et 2°, sont remplacés par ce qui suit :
  " 1° en matière d'actifs de couverture, notamment les exigences qualitatives relatives aux actifs de couverture, les exigences quantitatives relatives actifs de couverture, les exigences relatives à leur valorisation, au niveau de couverture, de l'excédent et des liquidités disponibles et les exigences en matière d'acquisitions d'actifs en vue de couvrir une émission, de même que les exigences en matière de contrats dérivés, telles que définies, le cas échéant, par le présent arrêté ;
  2° en matière de ségrégation, d'information de l'investisseur, de structures d'échéance prorogeables et de tenue du registre des actifs de couverture, notamment l'exigence d'enregistrement correct. ".
Art.14. Artikel 12 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als volgt:
  "Art. 12. Informatieverstrekking aan beleggers
  § 1. Voor de toepassing van artikel 15/1, § 1, van Bijlage III van de wet publiceert elke kredietinstelling die Belgische covered bonds uitgeeft, afzonderlijk voor elk uitgifteprogramma, de volgende informatie op haar website binnen de maand die volgt op de uitgifte en vervolgens elke maand voor de informatie met betrekking tot de voorgaande maand, :
  1° de resultaten van de drie dekkingstests als bedoeld in artikel 5, met inbegrip van de bedragen van de posten die in aanmerking worden genomen voor de berekening van die tests;
  2° de resultaten van de liquiditeitstest als bedoeld in artikel 7, met inbegrip van de bedragen van de posten die in aanmerking worden genomen voor de berekening van die test, de samenstelling van de liquiditeitsbuffer en een beschrijving van de activa die deel uitmaken van deze buffer;
  3° voor de dekkingsactiva, de verdeling en de betrokken uitstaande bedragen voor elke categorie van schuldvorderingen als bedoeld in artikel 3 en binnen elk van deze categorieën van activa, in het licht van de volgende criteria:
  - de munteenheden;
  - de kenmerken van de rentebepaling voor de onderliggende kredieten;
  - de verdeling van de rentepercentages voor de onderliggende kredieten;
  - de verdeling van de onderliggende kredieten op basis van de periode sinds de uitgifte van het krediet ("loan seasoning") en de resterende looptijd ("residual maturity");
  - de verdeling van de nominale bedragen van de uitstaande onderliggende kredieten naar grootte,alsook het geaggregeerde nominale bedrag, het aantal kredietnemers en hun bijdrage aan het bijzonder vermogen;
  - de gedeeltelijke en volledige vervroegde terugbetalingen;
  - het totale uitstaande bedrag van de dekkingsactiva die een achterstand vertonen van 0 tot 30 dagen, 30 tot 60 dagen en 60 tot 90 dagen ten opzichte van alle dekkingsactiva;
  - voor de schuldvorderingen van categorie 1 en 2 als bedoeld in artikel 3, de verdeling van de leningen per niveau van de loan-to-value ratio (LTV) en het gewogen gemiddelde van de LTV, elk berekend op basis van de geïndexeerde en niet-geïndexeerde marktwaarde op de referentiedatum;
  - voor de schuldvorderingen van categorie 1 en 2 als bedoeld in artikel 3, de verdeling van de leningen in het licht van hun quotiteit als gedekt door een hypotheek (bedrag van de hypothecaire inschrijving);
  - voor de schuldvorderingen van categorie 2 als bedoeld in artikel 3, het type zakelijk vastgoed waarop een hypotheek is genomen;
  - voor de schuldvorderingen van categorie 1 als bedoeld in artikel 3, het type bewoning van het niet-zakelijk vastgoed waarop een hypotheek is genomen: woning voor eigen gebruik door de kredietnemer, woning die verhuurd wordt of andere;
  - voor de schuldvorderingen van categorie 3 als bedoeld in artikel 3, de hoedanigheid van de kredietnemer;
  - indien de uitgevende kredietinstelling de IFRS9-normen toepast, het geaggregeerde uitstaande bedrag en het aantal leningen zoals geclassificeerd op basis van Fase 1, 2 en 3 met betrekking tot de categorieën van bijzondere waardevermindering als omschreven in Afdeling 9.5.5.van de International Financial Reporting Standard 9 - Financial Instruments - en als bedoeld in Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1443 van de Commissie van 29 juni 2017 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 680/2014 tot vaststelling van technische uitvoeringsnormen voor wat betreft de rapportage aan de toezichthoudende autoriteit door instellingen overeenkomstig Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad;
  4° de doeltreffendheid van de derivatencontracten in het licht van de boekhoudkundige risicodekkingsvereisten van Afdeling 6.4 van de International Financial Reporting Standard 9 - Financial Instruments;
  5° de overeenstemming tussen de aflossingsprofielen van de Belgische covered bonds en de daarmee verband houdende dekkingsactiva, rekening houdend met de verschillende niveaus van vervroegde terugbetaling van die activa.
  § 2. Evenzo publiceren de uitgevende kredietinstellingen op hun website elk kwartaal de resultaten van de stresstests als bedoeld in artikel 8 die betrekking hebben op de vereisten als bedoeld in artikel 5 en in artikel 7.".
Art.14. L'article 12 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 12. Informations aux investisseurs
  § 1er. Aux fins de l'article 15/1, § 1er de l'Annexe III de la loi, tout établissement de crédit émetteur de covered bonds belges publie sur son site internet, au cours du mois suivant l'émission et ensuite chaque mois concernant les informations relatives au mois précédent, de manière séparée pour chaque programme d'émission, les informations suivantes :
  1° les résultats des trois tests de couverture visés à l'article 5, y compris les montants des postes pris en compte aux fins du calcul desdits tests ;
  2° les résultats du test de liquidité visé à l'article 7, en ce compris les montants des postes pris en compte aux fins du calcul dudit test, la composition du coussin de liquidité et une description des actifs constituant ce coussin ;
  3° s'agissant des actifs de couverture, la répartition et les montants d'encours concernés pour chaque catégorie de créances visée à l'article 3 et au sein de chacune de ces catégories d'actifs au regard des critères suivants :
  - les devises ;
  - les caractéristiques de fixation des taux d'intérêts des crédits sous-jacents ;
  - la répartition des niveaux de taux d'intérêts des crédits sous-jacents ;
  - la répartition des crédits sous-jacents sur la base de la période écoulée depuis l'émission du crédit (" loan seasoning ") et la période restant jusqu'à son échéance (" residual maturity ");
  - la répartition des montants d'encours nominaux des crédits sous-jacents selon leur grandeur, ainsi que le montant nominal agrégé, le nombre d'emprunteurs et leur contribution au patrimoine spécial ;
  - les remboursements anticipés partiels et complets ;
  - le montant total de l'encours des montants des actifs de couverture accusant des arriérés de paiement de 0 à 30 jours, 30 à 60 jours et 60 à 90 jours au regard de l'ensemble des actifs de couverture ;
  - pour les créances de catégories 1 et 2 visées à l'article 3, la répartition des prêts par niveau de ratio prêt/valeur (`Loan to value') et la moyenne pondérée du ratio prêt/valeur, chacune calculée à la valeur de marché indexée et non-indexée à la date de référence ;
  - pour les créances de catégories 1 et 2 visées à l'article 3, la répartition des prêts au regard de leur quotité couverte par une hypothèque (montant de l'inscription hypothécaire) ;
  - pour les créances de catégorie 2 visées à l'article 3, le type de bien immobilier non-résidentiel mis en hypothèque ;
  - pour les créances de catégorie 1 visées à l'article 3, le type d'occupation du bien immobilier résidentiel mis en hypothèque : habitation à l'usage de l'emprunteur, habitation mise en location ou autres ;
  - pour les créances de catégorie 3 visées à l'article 3, la qualité de l'emprunteur ;
  - si l'établissement de crédit émetteur applique les normes IFRS9, le montant d'encours agrégé et le nombre de prêts classés sur la base des étapes 1, 2 et 3 relatives aux catégories de dépréciation définies dans la Section 9.5.5 de l'International Financial Reporting Standard 9 - Financial instruments - et visées dans le règlement d'exécution (UE) 2017/1443 de la Commission du 29 juin 2017 modifiant le règlement d'exécution (UE) n° 680/2014 définissant des normes techniques d'exécution en ce qui concerne l'information prudentielle à fournir par les établissements, conformément au règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil ;
  4° l'efficacité des contrats dérivés au regard des exigences comptables relatives à la couverture des risques prévues dans la Section 6.4 de l'International Financial Reporting Standard 9 - Financial instruments;
  5° la correspondance des profils d'amortissement des covered bonds belges et des actifs de couverture y liés, tenant compte des différents niveaux de remboursement anticipés desdits actifs.
  § 2. De même, chaque trimestre, les établissements de crédit émetteurs publient sur leur site internet les résultats des tests de résistance visés à l'article 8 et relatifs aux exigences visées à l'article 5 et à l'article 7. ".
Art.15. De artikelen 13 en 14 worden opgeheven.
Art.15. Les articles 13 et 14 sont abrogés.
Afdeling 2. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 betreffende de portefeuillebeheerder in het kader van de uitgifte van Belgische covered bonds door een kredietinstelling naar Belgisch recht
Section 2. - Modifications de l'arrêté royal du 11 octobre 2012 relatif au gestionnaire de portefeuille dans le cadre de l'émission de covered bonds belges par un établissement de crédit de droit belge
Art.16. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 betreffende de portefeuillebeheerder in het kader van de uitgifte van Belgische covered bonds door een kredietinstelling naar Belgisch recht wordt vervangen als volgt:
  "Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de kredietinstellingen bedoeld in artikel 1, § 3, eerste lid van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen die zijn opgenomen in de lijst bedoeld in artikel 82, eerste lid, van dezelfde wet, en op de uitgegeven effecten die zijn opgenomen in de lijst bedoeld in artikel 82, tweede lid, van dezelfde wet.".
Art.16. L'article 1er de l'arrêté royal du 11 octobre 2012 relatif au gestionnaire de portefeuille dans le cadre de l'émission de covered bonds belges par un établissement de crédit de droit belge est remplacé par ce qui suit :
  " Article 1er. Le présent arrêté s'applique aux établissements de crédit visés à l'article 1er, § 3, alinéa 1er de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse et qui sont repris sur la liste visée à l'article 82, alinéa 1er de la même loi et aux titres émis et repris sur la liste visée à l'article 82, alinéa 2 de la même loi. ".
Art.17. In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt:
  "2° "de wet": de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen;";
  2° de bepalingen onder 4° en 5° worden opgeheven.
Art.17. Dans l'article 2 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° "la loi" : la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse ; " ;
  2° le 4° et le 5° sont abrogés.
Art.18. In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 worden de woorden "Voor de toepassing van artikel 64/13 van de wet" vervangen door de woorden "Voor de toepassing van artikel 8 van Bijlage III bij de wet";
  2° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, worden de woorden "in de zin van artikel 18 van de wet" vervangen door de woorden "in de zin van artikel 19, § 1, tweede lid, van de wet";
  3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "beoordeeld ten aanzien van de effectieve leiders van de rechtspersoon" vervangen door de woorden "beoordeeld ten aanzien van de natuurlijke persoon die de functie uitoefent in naam van de betrokken rechtspersoon".
Art.18. A l'article 3 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, les mots " Pour l'application de l'article 64/13 de la loi " sont remplacés par les mots " Pour l'application de l'article 8 de l'Annexe III de la loi " ;
  2° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, les mots " au sens de l'article 18 de la loi " sont remplacés par les mots " au sens de l'article 19, § 1er, alinéa 2 de la loi " ;
  3° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots " s'apprécient dans le chef des dirigeants effectifs de la personne morale " sont remplacés par les mots " s'apprécient dans le chef de la personne physique qui exerce la fonction au nom de la personne morale concernée. ".
Art.19. In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "en, in voorkomend geval, door gebruik te maken van de beschikbare liquiditeitslijnen" vervangen door de woorden "en, in voorkomend geval, door de looptijd van de Belgische covered bonds te verlengen overeenkomstig artikel 13/1 van Bijlage III van de wet";
  2° in paragraaf 1, 2°, worden de woorden ", ten gunste van de houders van covered bonds," vervangen door de woorden ", voor rekening van het bijzonder vermogen,";
  3° in paragraaf 1, 4°, worden de woorden "artikel 64/16" vervangen door de woorden "artikel 11 van Bijlage III";
  4° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt:
  "7° derivatencontracten afsluiten overeenkomstig artikel 1/3 van Bijlage III van de wet;";
  5° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 8° opgeheven;
  6° in paragraaf 2 worden de woorden "bedoeld in artikel 64/16" vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 11 van Bijlage III";
  7° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
  "2° de Bank en de vertegenwoordigers van de houders van Belgische covered bonds op driemaandelijkse basis in te lichten over de resultaten van de tests bedoeld in 1° en van de tests bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit, alsook over de maatregelen die werden genomen wanneer niet voldaan is aan deze tests;";
  8° in paragraaf 4 worden de woorden ",overeenkomstig artikel 64/17, § 2" vervangen door de woorden ", overeenkomstig artikel 12 van Bijlage III".
Art.19. A l'article 4 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, 1°, les mots " et, le cas échéant, en utilisant les lignes de liquidité disponibles " sont remplacés par les mots " et, le cas échéant, en prorogeant l'échéance des covered bonds belges conformément à l'article 13/1 de l'Annexe III de la loi " ;
  2° au paragraphe 1er, 2°, les mots " , au profit des détenteurs de covered bonds, " sont remplacés par les mots " , pour le compte du patrimoine spécial, " ;
  3° au paragraphe 1er, 4°, les mots " l'article 64/16 " sont remplacés par les mots " l'article 11 de l'Annexe III " ;
  4° au paragraphe 1er, le 7° est remplacé par ce qui suit :
  " 7° conclure des contrats dérivés conformément à l'article 1/3 de l'Annexe III de la loi ; " ;
  5° au paragraphe 1er, le 8° est abrogé ;
  6° au paragraphe 2, les mots " visés à l'article 64/16 " sont remplacés par les mots " visés à l'article 11 de l'Annexe III " ;
  7° au paragraphe 3, alinéa 1er, le 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° informer, sur base trimestrielle, la Banque et les représentants des titulaires de covered bonds belges concernant les résultats des tests visés au 1° et des tests visés à l'article 8 de l'arrêté royal ainsi que les mesures qui ont été prises lorsqu'il n'est pas satisfait à ces tests ; " ;
  8° au paragraphe 4, les mots " conformément à l'article 64/17, § 2 " sont remplacés par les mots " conformément à l'article 12 de l'Annexe III ".
Art.20. In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden "van artikel 64/11, zesde lid" vervangen door de woorden "van artikel 6, vierde lid van Bijlage III".
Art.20. A l'article 5, alinéa 2, du même arrêté royal, les mots " de l'article 64/11, alinéa 6 " sont remplacés par les mots " de l'article 6, alinéa 4 de l'Annexe III ".
Art.21. In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden "in artikel 64/16, 6°, " vervangen door de woorden "in artikel 11, 6°, van Bijlage III".
Art.21. A l'article 6 du même arrêté royal, les mots " à l'article 64/16, 6°, " sont remplacés par les mots " à l'article 11, 6° de l'Annexe III ".
Afdeling 3. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 12 november 2012 met betrekking tot de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG
Section 3. - Modifications de l'arrêté royal du 12 novembre 2012 relatif aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE
Art.22. In artikel 62, § 4, van het koninklijk besluit van 12 november 2012 met betrekking tot de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt vervangen als volgt:
  "De begrenzing, gesteld in § 1, eerste lid, wordt verhoogd tot 25 %:
  1° voor de obligaties die vallen onder de definitie van gedekte obligaties van artikel 3, punt 1, van Richtlijn (EU) 2019/2162 van het Europees Parlement en de Raad van 27 november 2019 betreffende de uitgifte van gedekte obligaties en het overheidstoezicht op gedekte obligaties en tot wijziging van de Richtlijnen 2009/65/EG en 2014/59/EU; of
  2° voor de obligaties die werden uitgegeven vóór 8 juli 2022, op voorwaarde dat zij werden uitgegeven door een kredietinstelling waarvan de statutaire zetel is gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die wettelijk is onderworpen aan speciaal overheidstoezicht ter bescherming van de obligatiehouders. De uit de uitgifte van die obligaties verkregen bedragen moeten overeenkomstig de wet worden belegd in activa die, gedurende de gehele looptijd van de obligaties, de aan de obligaties verbonden schuldvorderingen kunnen dekken en die, indien de uitgevende instelling in gebreke blijft, bij voorrang zullen worden gebruikt voor de aflossing van de hoofdsom en de betaling van de lopende rente.";
  2° het derde lid wordt opgeheven.
Art.22. Dans l'article 62, § 4, de l'arrêté royal du 12 novembre 2012 relatif aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " La limite prévue au paragraphe 1er, alinéa 1er, est portée à 25 % :
  1° pour les obligations relevant de la définition de l'obligation garantie figurant à l'article 3, point 1, de la directive (UE) 2019/2162 du Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2019 concernant l'émission d'obligations garanties et la surveillance publique des obligations garanties et modifiant les directives 2009/65/CE et 2014/59/UE ; ou
  2° pour les obligations émises avant le 8 juillet 2022, à condition que les obligations concernées soient émises par un établissement de crédit qui a son siège statutaire dans un Etat membre de l'Espace économique européen et qui est légalement soumis à une surveillance spéciale des autorités publiques destinée à protéger les détenteurs d'obligations. Les montants découlant de l'émission de ces obligations doivent être investis, conformément à la législation, dans des actifs qui, pendant la durée des obligations, peuvent couvrir les créances résultant de celles-ci et qui, en cas de défaillance de l'émetteur, seront utilisés en priorité pour le remboursement du principal et le paiement des intérêts courus. ";
  2° l'alinéa 3 est abrogé.
Art.23. Artikel 210, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met de volgende zin :
  "De kennisgevingsbrief bevat ook de gegevens, waaronder het adres, die nodig zijn voor de facturatie of voor de mededeling van eventuele wettelijk vastgestelde vergoedingen of kosten door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst, alsook informatie over de voorzieningen voor de uitvoering van de in artikel 92 van Richtlijn 2009/65/EG vermelde taken.".
Art.23. L'article 210, § 1er du même arrêté royal est complété par la phrase suivante :
  " La lettre de notification comprend également les informations, y compris l'adresse, nécessaires à la facturation ou à la communication des éventuels frais ou charges réglementaires applicables par les autorités compétentes de l'Etat membre d'accueil, ainsi que des informations sur les facilités permettant d'exécuter les tâches visées à l'article 92 de la directive 2009/65/CE. ".
Afdeling 4. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 25 februari 2017 met betrekking tot bepaalde openbare alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheervennootschappen, en houdende diverse bepalingen
Section 4. - Modifications de l'arrêté royal du 25 février 2017 relatif à certains organismes de placement collectif alternatifs publics et à leurs sociétés de gestion, et portant des dispositions diverses
Art.24. In artikel 45, § 4, van het koninklijk besluit van 25 februari 2017 met betrekking tot bepaalde openbare alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheervennootschappen, en houdende diverse bepalingen, wordt het eerste lid vervangen als volgt:
  "De begrenzing, gesteld in § 1, eerste lid, wordt verhoogd tot 25 %:
  1° voor de obligaties die vallen onder de definitie van gedekte obligaties van artikel 3, punt 1, van Richtlijn (EU) 2019/2162 van het Europees Parlement en de Raad van 27 november 2019 betreffende de uitgifte van gedekte obligaties en het overheidstoezicht op gedekte obligaties en tot wijziging van de Richtlijnen 2009/65/EG en 2014/59/EU; of
  2° voor de obligaties die werden uitgegeven vóór 8 juli 2022, op voorwaarde dat zij werden uitgegeven door een kredietinstelling waarvan de statutaire zetel is gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die wettelijk is onderworpen aan speciaal overheidstoezicht ter bescherming van de obligatiehouders. De uit de uitgifte van die obligaties verkregen bedragen moeten overeenkomstig de wet worden belegd in activa die, gedurende de gehele looptijd van de obligaties, de aan de obligaties verbonden schuldvorderingen kunnen dekken en die, indien de uitgevende instelling in gebreke blijft, bij voorrang zullen worden gebruikt voor de aflossing van de hoofdsom en de betaling van de lopende rente.".
Art.24. Dans l'article 45, § 4 de l'arrêté royal du 25 février 2017 relatif à certains organismes de placement collectif alternatifs publics et à leurs sociétés de gestion, et portant des dispositions diverses, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " La limite prévue au paragraphe 1er, alinéa 1er, est portée à 25 % :
  1° pour les obligations relevant de la définition de l'obligation garantie figurant à l'article 3, point 1, de la directive (UE) 2019/2162 du Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2019 concernant l'émission d'obligations garanties et la surveillance publique des obligations garanties et modifiant les directives 2009/65/CE et 2014/59/UE ; ou
  2° pour les obligations émises avant le 8 juillet 2022, à condition que les obligations concernées soient émises par un établissement de crédit qui a son siège statutaire dans un Etat membre de l'Espace économique européen et qui est légalement soumis à une surveillance spéciale des autorités publiques destinée à protéger les détenteurs d'obligations. Les montants découlant de l'émission de ces obligations doivent être investis, conformément à la législation, dans des actifs qui, pendant la durée des obligations, peuvent couvrir les créances résultant de celles-ci et qui, en cas de défaillance de l'émetteur, seront utilisés en priorité pour le remboursement du principal et le paiement des intérêts courus. ".
Afdeling 5. - Slotbepalingen
Section 5. - Dispositions finales
Art.25. Dit koninklijk besluit treedt in werking op 8 juli 2022.
  Bij wijze van uitzondering treedt
  - artikel 12 van dit besluit in werking op 1 januari 2024; en
  - artikel 23 van dit besluit in werking op de tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art.25. Le présent arrêté royal entre en vigueur le 8 juillet 2022.
  Par exception,
  - l'article 12 du présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024 ; et
  - l'article 23 du présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit sa publication au Moniteur belge.
Art.26. Voor de periode vanaf de datum van inwerkingtreding van dit koninklijk besluit als bedoeld in artikel 25, eerste lid, tot de datum bedoeld in artikel 25, tweede lid van hetzelfde koninklijk besluit, wordt het tweede lid van artikel 10, § 1 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 betreffende de uitgifte van Belgische covered bonds door kredietinstellingen naar Belgisch recht vervangen als volgt:
  "De in het eerste lid bedoelde voorafgaande toestemming van de Bank kan enkel worden verleend:
  - op tijdelijke basis, wanneer dit gerechtvaardigd wordt door uitzonderlijke omstandigheden die gevolgen hebben voor de betrokken kredietinstelling en die een ruimer gebruik van deze financieringsbron noodzakelijk maken. De Bank stelt dan een termijn vast waarbinnen opnieuw moet worden voldaan aan de in het eerste lid bedoelde grenswaarde van 8%; of
  - aan een kredietinstelling waarvan de achtergestelde verplichtingen voldoende bescherming bieden om de drempel te bereiken van 8% van de totale passiva, met inbegrip van het eigen vermogen, als bedoeld in artikel 255, § 6, 3° van de wet van 25 april 2014 of in artikel 27, lid 7, onder a) van Verordening (EU) nr. 806/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2014 tot vaststelling van eenvormige regels en een eenvormige procedure voor de afwikkeling van kredietinstellingen en bepaalde beleggingsondernemingen in het kader van een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme en een gemeenschappelijk afwikkelingsfonds. In dat geval is de in paragraaf 1, eerste lid bedoelde limiet niet van toepassing.".
Art.26. Pour la période allant de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté royal visée à l'article 25, alinéa 1er, à la date visée à l'article 25, alinéa 2 du même arrêté royal, l'alinéa 2 de l'article 10, § 1er de l'arrêté royal du 11 octobre 2012 relatif à l'émission de covered bonds belges par des établissements de crédit de droit belge est remplacé par ce qui suit :
  " L'autorisation préalable de la Banque visée à l'alinéa 1er ne peut être octroyée
  - qu'à titre temporaire lorsque cela se justifie par des circonstances exceptionnelles affectant l'établissement de crédit concerné et nécessitant un recours plus important à cette source de financement. La Banque fixe alors le délai dans lequel la limite de 8% visée à l'alinéa 1er doit être à nouveau respectée ; ou
  - qu'à un établissement de crédit dont les passifs subordonnés offrent une protection suffisante, permettant de satisfaire au seuil de 8% du total du passif, fonds propres compris, visé à l'article 255, § 6, 3° de la loi du 25 avril 2014 ou à l'article 27, § 7, a) du Règlement (UE) n° 806/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2014 établissant des règles et une procédure uniformes pour la résolution des établissements de crédit et de certaines entreprises d'investissement dans le cadre d'un mécanisme de résolution unique et d'un Fonds de résolution bancaire unique. Dans ce cas, la limite visée au paragraphe 1er, alinéa 1er n'est pas applicable. ".
Art.27. De Belgische covered bonds en de Belgische pandbrieven die zijn uitgegeven
  - vóór 8 juli 2022; of
  - in het kader van een uitgifteprogramma en waarvan het ISIN vóór 8 juli 2024 is geopend, en op voorwaarde dat
  (i) het effect vervalt vóór 8 juli 2027;
  (ii) het totale volume van de uitgiften in het kader van het programma die worden uitgevoerd na 8 juli 2022, niet meer bedraagt dan tweemaal het totale volume van de op die datum uitstaande gedekte obligaties;
  (iii) het totale volume van de uitgifte op de vervaldag niet meer bedraagt dan 6.000.000.000 euro;
  (iv) de activa die als zekerheid dienen, in België zijn gelegen,
  blijven tot hun vervaldatum onderworpen aan de artikelen 3, 4, 5, 6, 7 en 8 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 betreffende de uitgifte van Belgische covered bonds door kredietinstellingen naar Belgisch recht en aan artikel 4, § 1, 1°, 7° en 8° van het koninklijk besluit van 11 oktober 2012 betreffende de portefeuillebeheerder in het kader van de uitgifte van Belgische covered bonds door een kredietinstelling naar Belgisch recht, zoals zij bestonden vóór de wijziging ervan door dit koninklijk besluit. Voor het overige zijn de bepalingen van de voornoemde koninklijke besluiten van 11 oktober 2012, zoals gewijzigd bij dit koninklijk besluit, van toepassing.
Art.27. Les covered bonds belges et lettres de gage belges qui ont été émis
  - avant le 8 juillet 2022 ; ou
  - dans le cadre d'un programme d'émission et pour lesquels l'ouverture du code ISIN a eu lieu avant le 8 juillet 2024 et à condition que :
  (i) la date d'échéance du titre soit antérieure au 8 juillet 2027 ;
  (ii) le volume total des émissions du programme réalisées après le 8 juillet 2022 ne dépasse pas le double du volume total de l'encours des obligations garanties à cette date ;
  (iii) le volume total de l'émission à l'échéance, ne dépasse pas 6.000.000.000 euros ;
  (iv) les actifs utilisés comme sûreté garantissant des actifs de couverture soient situés en Belgique,
  demeurent régis, jusqu'à la date de leur échéance, par les articles 3, 4, 5, 6, 7 et 8 de l'arrêté royal du 11 octobre 2012 relatif à l'émission de covered bonds belges par des établissements de crédit de droit belge et l'article 4, § 1er, 1°, 7° et 8° de l'arrêté royal du 11 octobre 2012 relatif au gestionnaire de portefeuille dans le cadre de l'émission de covered bonds belges par un établissement de crédit de droit belge, tels qu'ils existaient avant leur modification par le présent arrêté royal. Pour le surplus, les dispositions des arrêtés royaux précités du 11 octobre 2012 telles que modifiées par le présent arrêté royal sont applicables.
Art. 28. De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 28. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.