Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
16 DECEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende steun voor ondernemingen voor de organisatie van evenementen in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 21-01-2022 en tekstbijwerking tot 24-08-2022)
Titre
16 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à une aide aux entreprises pour l'organisation d'évènements dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 21-01-2022 et mise à jour au 24-08-2022)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (19)
Texte (19)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
  1° Minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Economie;
  2° Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun: de mededeling van de Commissie van 19 maart 2020 betreffende de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ter ondersteuning van de economie vanwege de huidige COVID-19-uitbraak, gewijzigd bij de mededelingen van 3 april 2020, 8 mei 2020, 29 juni 2020, 13 oktober 2020, 28 januari 2021 en 18 november 2021;
  [1 2° /1 De minimis verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013;]1
  3° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel;
  4° Evenement: activiteit van tijdelijke aard, op één of meer data of locaties, voor een publiek bestemd en die voor het publiek tegen betaling toegankelijk is:
  a) in verband met kunst, amusement of recreatie, of;
  b) in de vorm van een handelsbeurs, of;
  c) in de vorm van een congres, met name een Evenement gericht op een professioneel publiek en ter bevordering van de commerciële en professionele ontwikkeling;
  5° Gedekte risico's : het annuleren of uitstellen van een Evenement of het toepassen van beperkingen op de capaciteit van het Evenement om het publiek te ontvangen, die noodzakelijkerwijs voortvloeien uit het van kracht worden, na de indieningsdatum van de steunaanvraag bedoeld in artikel 9, van strengere federale, gewestelijke of lokale gezondheidsmaatregelen;
  6° Schade : de verwezenlijking van de Gedekte risico's;
  7° Niet-terugvorderbare uitgave: uitgave die niet bettrekking heeft op goederen of diensten die nadien hergebruikt kunnen worden.
  
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° Ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions ;
  2° Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat : la communication de la Commission du 19 mars 2020 relative à l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19, modifiée par les communications du 3 avril 2020, 8 mai 2020, 29 juin 2020, 13 octobre 2020, 28 janvier 2021 et 18 novembre 2021 ;
  [1 2° /1 Règlement de minimis : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013 ;]1
  3° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles ;
  4° Evènement : activité unique ou déclinée en plusieurs dates ou plusieurs endroits, de nature temporaire, destinée à un public et accessible au public moyennant paiement :
  a) liée à l'art, au divertissement ou aux loisirs, ou ;
  b) sous la forme d'une foire commerciale, ou ;
  c) sous la forme d'un congrès, à savoir un Evènement s'adressant à un public de professionnels et favorisant le développement commercial et professionnel ;
  5° Risques couverts : l'annulation ou le report d'un Evènement ou encore l'application de restrictions quant à la capacité d'accueil du public lors de l'Evènement, découlant de manière nécessaire de l'entrée en vigueur, après la date d'introduction de la demande d'aide visée à l'article 9, de mesures sanitaires plus strictes d'origine fédérale, régionale ou locale ;
  6° Sinistre : la réalisation des Risques couverts ;
  7° Dépense non récupérable : dépense ne se rapportant pas à des biens ou à des services pouvant être réutilisés ultérieurement.
  
HOOFDSTUK 2. - Steunvoorwaarden en -vorm
CHAPITRE 2. - Conditions et forme de l'aide
Art.2. De Minister verleent steun aan de ondernemingen die een Evenement organiseren, onder de voorwaarden bepaald in dit besluit.
  De gezondheidscrisis COVID-19 wordt erkend als een ernstige verstoring van de economie, als bedoeld in artikel 28 van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen.
Art.2. Le Ministre octroie une aide aux entreprises qui organisent un Evènement, aux conditions prévues au présent arrêté.
  La crise sanitaire COVID-19 est reconnue comme une perturbation grave de l'économie, tel que visé à l'article 28 de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des entreprises.
Art.3. De steun toegekend met toepassing van dit besluit [1 waarvan de beslissing 1 juli 2022 voorafgaat]1 wordt verleend binnen de perken en onder de voorwaarden bedoeld in de Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun.
  [1 De steun toegekend met toepassing van dit besluit waarvan de beslissing wordt genomen na 30 juni 2022 wordt verleend binnen de perken en onder de voorwaarden bedoeld in de De minimis verordening.]1
  
Art.3. Les aides accordées en application du présent arrêté [1 par décision antérieure au 1er juillet 2022]1 sont octroyées dans les limites et les conditions visées dans l'Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat.
  [1 Les aides accordées en application du présent arrêté par décision postérieure au 30 juin 2022 sont octroyées dans les limites et les conditions visées dans le Règlement de minimis.]1
  
Art.4. De in dit besluit vastgestelde steunvoorwaarden zijn van toepassing onverminderd de in de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen vastgestelde voorwaarden.
  In afwijking van het eerste lid en artikel 41, eerste lid, 3°, van de voormelde ordonnantie, kan de steun worden toegekend aan de begunstigden die een gerechtelijke reorganisatie ondergaan of waarvoor een procedure van gerechtelijke reorganisatie aanhangig is.
Art.4. Les conditions d'aide définies dans le présent arrêté s'appliquent sans préjudice des conditions prévues dans l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des entreprises.
  Par dérogation à l'alinéa 1er et à l'article 41, alinéa 1er, 3°, de l'ordonnance précitée, l'aide peut être octroyée aux bénéficiaires qui sont en état de réorganisation judiciaire ou font l'objet d'une procédure de réorganisation judiciaire.
Art.5. De begunstigde:
  1° beschikt, op het moment van de steunaanvraag, over een burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering die de organisatie van het Evenement dekt;
  2° heeft, op het moment van de steunaanvraag, geen sociale en fiscale schulden, tenzij zij het voorwerp uitmaken van een afbetalingsplan overeengekomen met de bevoegde autoriteiten dat wordt nageleefd, of van een geschil bij de bevoegde beroepsinstantie;
  3° verkeerde niet al in moeilijkheden op 31 december 2019, in de zin van punt 22, c en c bis, van de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun;
  4° heeft tot dusver, in de hoedanigheid van onderneming en inclusief de steun bedoeld in dit besluit, niet meer dan 2.300.000 euro steun ontvangen in het kader van afdeling 3.1 van de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun [1 , tenzij de steun wordt toegekend in het kader van de De minimis verordening]1.
  
Art.5. Le bénéficiaire :
  1° dispose, au moment de la demande d'aide, d'une assurance en responsabilité civile couvrant l'organisation de l'Evènement ;
  2° n'a pas, au moment de la demande d'aide, de dettes sociales ou fiscales, sauf si celles-ci font l'objet d'un plan d'apurement conclu avec les autorités compétentes, lequel est respecté, ou d'un litige auprès de l'instance de recours compétente ;
  3° n'était pas déjà en difficulté au 31 décembre 2019, au sens du point 22, c et c bis, de l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat ;
  4° n'a pas déjà reçu [1 sauf si l'aide est octroyée sous le régime du Règlement de minimis,]1 en tant qu'entreprise, en ce compris l'aide visée dans le présent arrêté, plus de 2.300.000 euros d'aide dans le cadre de la section 3.1 de l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat.
  
Art.6. Het Evenement:
  1° vindt plaats op het grondgebied van het Gewest;
  [1 1° /1 is voorzien om door te gaan op ten laatste [2 31 maart 2023]2;]1
  2° bereikt een totaalbudget van uitgaven van minstens 25.000 euro;
  3° is georganiseerd overeenkomstig de federale, gewestelijke en lokale gezondheidsmaatregelen die van kracht zijn op de datum van de steunaanvraag bedoeld in artikel 9;
  4° draagt in aanzienlijke mate bij tot het herstel van de economie van het Gewest door het actief genereren van inkomsten, toegevoegde waarde of het scheppen of in stand houden van directe en indirecte arbeidsplaatsen in het Gewest, bij de begunstigde en de onderaannemers die aan het Evenement meewerken; deze bijdrage wordt beoordeeld in verhouding tot het budget van het Evenement;
  5° geniet geen andere overheidssteun ter dekking, in geval van Schade, van inkomensverlies of enige financiële schade.
  Voor het Evenement dat een congres is, kan de in artikel 2, 4°, bedoelde betaling ten laste van de opdrachtgever van het Evenement komen.
  
Art.6. L'Evènement :
  1° se tient sur le territoire de la Région ;
  [1 1° /1 est prévu pour avoir lieu au plus tard le [2 31 mars 2023 ]2 ; ]1
  2° atteint un budget total de dépenses d'au moins 25.000 euros ;
  3° est organisé conformément aux mesures sanitaires fédérales, régionales et locales en vigueur à la date de la demande d'aide visée à l'article 9 ;
  4° contribue significativement à la reprise de l'économie de la Région par la création active de recettes, de valeur ajoutée ou la création ou le maintien d'emplois directs et indirects en Région, auprès du bénéficiaire et des sous-traitants collaborant à l'Evénement ; cette contribution est appréciée en proportion du budget de l'Evènement;
  5° ne bénéficie pas d'une autre aide publique destinée à couvrir, en cas de Sinistre, une perte de revenus ou tout dommage financier.
  Pour l'Evènement qui est un congrès, le paiement visé à l'article 2, 4°, peut être supporté par le commanditaire de l'Evènement.
  
Art.7. De steun dekt, naar gelang het soort Gedekte risico's:
  1° in geval van annulering van het Evenement: de in aanmerking komende vastgelegde, niet-annuleerbare en niet-terugvorderbare uitgaven, tot maximaal 30% van het totaal van de in aanmerking komende uitgaven van het budget van het Evenement;
  2° in geval van uitstel van het Evenement: 90% van de in aanmerking komende vastgelegde, niet-annuleerbare en niet-terugvorderbare uitgaven;
  3° in geval van toepassing van beperkingen op de ontvangstcapaciteit van het Evenement: terugbetaling tot 100% van de tickets die reeds betaald waren op het ogenblik van de inwerkingtreding van de beperkingen en die aan de deelnemers werden terugbetaald wegens de beperking van de ontvangstcapaciteit van het Evenement.
  Eenzelfde Evenement kan slechts gedekt worden voor één aangegeven geval van Schade. Bij wijze van uitzondering kan het Evenement dat tot uiterlijk [1 31 [2 maart 2023]2]1 wordt uitgesteld het voorwerp zijn van opeenvolgende Schadeaangiftes en voor deze opeenvolgende gevallen van Schade worden gedekt, zonder dat evenwel de totale steun voor dat Evenement het op basis van de oorspronkelijke aanvraag toegekende steunbedrag kan overschrijden. Na elke Schade in de vorm van uitstel werkt de begunstigde het aanvraagdossier bij en wordt aan de hand van het bijgewerkte dossier en de dag van ontvangst van deze bijwerking nagegaan of aan de voorwaarden van artikel 6 is voldaan.
  De steun bedraagt maximaal 150.000 euro per evenement en 750.000 euro per begunstigde.
  
Art.7. L'aide couvre, selon le type de Risques couverts :
  1° en cas d'annulation de l'Evènement : les dépenses éligibles engagées, non annulables et non récupérables, à concurrence de 30% maximum du total des dépenses éligibles du budget de l'Evènement ;
  2° en cas de report de l'Evènement : 90% des dépenses éligibles engagées, non annulables et non récupérables ;
  3° en cas d'application de restrictions quant à la capacité d'accueil lors de l`Evènement : le remboursement à concurrence de 100% des entrées déjà payées au moment de l'entrée en vigueur des restrictions et qui ont été remboursées aux participants du fait de la limitation de la capacité d'accueil de l'Evènement.
  Un même Evènement ne peut être couvert que pour un seul Sinistre déclaré. Par exception, l'Evènement reporté au [1 31 [2 mars 2023]2 ]1 au plus tard peut faire l'objet de déclarations de Sinistre successives et être couvert pour ces Sinistres successifs, sans toutefois que l'aide totale pour cet Evènement puisse excéder le montant d'aide accordé sur la base de la demande initiale. Après chaque Sinistre de report, le bénéficiaire actualise le dossier de demande et le respect des conditions de l'article 6 est contrôlé par rapport au dossier actualisé et au jour de la réception de cette actualisation.
  L'aide est de maximum 150.000 euros par Evènement et de maximum 750.000 euros par bénéficiaire.
  
Art.8. Komen in aanmerking, de uitgaven die cumulatief:
  1° ten laste zijn van de begunstigde die het Evenement houdt;
  2° rechtstreeks verband houden met de organisatie en de uitbating van het Evenement;
  3° geen algemene of financiële uitgaven vormen die verband houden met de structuur van de begunstigde;
  4° niet gedekt zijn door een verzekering of andere overheidssteun;
  5° worden gestaafd met bewijsstukken overeenkomstig artikel 10, § 2.
  In geval van annulering omvatten de in aanmerking komende uitgaven de bruto verloning van de werknemers van de begunstigde die rechtstreeks verband houden met de tijd die door deze werknemers aan de voorbereiding van het Evenement is besteed.
Art.8. Sont éligibles les dépenses qui, cumulativement :
  1° sont supportées par le bénéficiaire qui porte l'Evénement ;
  2° sont directement relatives à l'organisation et à l'exploitation de l'Evénement ;
  3° ne constituent pas des frais généraux ou des frais financiers liés à la structure du bénéficiaire ;
  4° ne sont pas couvertes par des assurances ou d'autres aides publiques ;
  5° sont prouvées par justificatif conformément à l'article 10, § 2.
  En cas d'annulation, les dépenses éligibles incluent la rémunération brute des travailleurs du bénéficiaire en relation directe avec le temps consacré par ces travailleurs à la préparation de l'Evènement.
HOOFDSTUK 3. - Procedure voor de behandeling van de steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun
CHAPITRE 3. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide et de liquidation de l'aide
Art.9. § 1. De begunstigde vraagt steun voor de organisatie van een Evenement aan door middel van het formulier dat BEW ter beschikking stelt op zijn website. Het formulier bepaalt de bewijsstukken die de begunstigde bij zijn aanvraag voegt, naast de stukken bedoeld in het tweede lid.
  Worden gevoegd bij de aanvraag:
  1°[2 Tot en met 30 juni 2022,]2 een lijst van de steun ontvangen in het kader van de afdeling 3.1 van de Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun;
  [2 1° /1 een lijst van de steun ontvangen in het kader van de De minimis verordening of andere de minimis verordeningen die de begunstigde heeft ontvangen in de loop van de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende belastingjaar;]2
  2° een gedetailleerd en sluitend geraamd budget voor het geplande evenement, volgens het door het BEE verstrekte model;
  3° een beschrijving van het Evenement;
  4° de lijst van de leveranciers en dienstverleners van het Evenement, in verband gebracht met de verschillende bedragen van het geraamde budget;
  5° een korte beschrijving en het definitieve budget van een Evenement dat al door de begunstigde werd gehouden.
  § 2. BEW ontvangt de steunaanvraag tussen 3 januari 2022 en [1 ...]1 [2 15 november 2022]2.
  De aanvraag wordt ingediend voor een Evenement dat minstens een maand [1 ...]1 na de indiening van de aanvraag plaatsvindt.
  In afwijking van het tweede lid kan de begunstigde van 3 tot en met 14 januari 2022 zijn aanvraag indienen voor een Evenement dat minstens 17 dagen later plaatsvindt.
  BEW kan per e-mail alle documenten of informatie opvragen die noodzakelijk is voor het onderzoek van de aanvraag. De begunstigde verstrekt de aanvullende documenten en informatie binnen de tien dagen. Indien binnen deze termijn geen antwoord wordt ontvangen, wordt de aanvraag geweigerd.
  § 3. De toekenningsbeslissing wordt genomen binnen de maand na ontvangst van de steunaanvraag, en uiterlijk op [2 15 december]2. Indien aanvullende documenten of informatie wordt opgevraagd, gaat de termijn van één maand in op de datum van ontvangst van die documenten of informatie.
  De steuntoekenningsbeslissing vermeldt dat de steun wordt toegekend in het kader van de Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun [2 of de De minimis verordening, naar gelang het geval]2.
  De toegekende steun wordt slechts vereffend in geval van Schade, aangegeven en bewezen overeenkomstig artikel 10.
  
Art.9. § 1er. Le bénéficiaire sollicite une aide pour l'organisation d'Evènement via le formulaire mis à disposition par BEE sur son site internet. Le formulaire détermine les pièces justificatives que le bénéficiaire joint à sa demande, en plus de celles visées à l'alinéa 2.
  Sont joints à la demande :
  1° une liste des aides [2 jusqu'au 30 juin 2022,]2 reçues dans le cadre de la section 3.1 de l'Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat ;
  [2 1° /1 une liste des aides relevant du Règlement de minimis ou d'autres règlements de minimis que le bénéficiaire a reçues au cours des deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours.]2
  2° un budget prévisionnel détaillé et en équilibre de l'Evénement projeté, selon le modèle fourni par BEE ;
  3° un descriptif de l'Evénement ;
  4° la liste des fournisseurs et prestataires de services de l'Evènement, mise en relation avec les différents montants du budget prévisionnel ;
  5° un bref descriptif et le budget définitif d'un Evènement déjà réalisé par le bénéficiaire.
  § 2. BEE réceptionne la demande d'inscription entre le 3 janvier 2022 et le [1 ...]1 [2 15 novembre 2022]2.
  La demande est introduite pour un Evénement qui aura lieu au minimum un mois [1 ...]1 après l'introduction de la demande.
  En dérogation à l'alinéa 2, du 3 au 14 janvier 2022, le bénéficiaire peut introduire sa demande pour un évènement se tenant au moins 17 jours plus tard.
  BEE peut solliciter par courriel tout document ou information nécessaire pour l'instruction de la demande. Le bénéficiaire fournit les documents et informations complémentaires dans les dix jours. A défaut de réponse dans ce délai, la demande est refusée.
  § 3. La décision d'octroi est prise dans le mois de la réception de la demande d'aide, et au plus tard le [2 15 décembre]2. Si un document ou une information complémentaire est sollicité, le délai d'un mois prend cours à la réception de ce document ou de cette information.
  La décision d'octroi de l'aide mentionne que l'aide est octroyée sous le régime de l'Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat [2 ou sous celui du Règlement de minimis, selon le cas]2.
  L'aide octroyée n'est liquidée qu'en cas de Sinistre, déclaré et justifié conformément à l'article 10.
  
Art.10. § 1. In geval van Schade in de vorm van annulering brengt de begunstigde BEW daarvan op de hoogte binnen de zeven dagen die volgen op de inwerkingtredingsdatum van de federale, gewestelijke of lokale maatregelen die tot de Schade hebben geleid.
  In geval van Schade in de vorm van uitstel brengt de begunstigde BEW daarvan op de hoogte binnen de zeven dagen die volgen op de oorspronkelijk voorziene datum van het Evenement of, in geval van een Evenement op meer dan één datum of locatie, van het uitgestelde deel van het Evenement.
  In geval van Schade in de vorm van beperking op de ontvangstcapaciteit brengt de begunstigde BEW daarvan op de hoogte binnen de zeven dagen die volgen op de datum van het betrokken Evenement of, in geval van een Evenement op meer dan één datum of locatie, van het uitgestelde deel van het Evenement.
  § 2.[2 ...]2
  § 3. Geven geen recht op de vereffening van de steun:
  1° Schade in de vorm van annulering die voortvloeit uit een striktere gezondheidsmaatregel, indien de maatregel het uitstel van het Evenement niet verhindert met behoud van de rentabiliteit voor de begunstigde en binnen een termijn die voor de begunstigde economisch draaglijk is;
  2° Schade die voortvloeit uit een striktere gezondheidsmaatregel van lokale oorsprong die, zelfs gedeeltelijk, het gevolg is van nalatig of onrechtmatig gedrag van de begunstigde;
  3° Schade die geen de begunstigde geen financieel verlies berokkent.
  
Art.10. § 1er. En cas de Sinistre d'annulation, le bénéficiaire en informe BEE dans les sept jours suivant le jour de l'entrée en vigueur des mesures fédérales, régionales ou locales à l'origine du Sinistre.
  En cas de Sinistre de report, le bénéficiaire en informe BEE dans les sept jours suivant la date initialement prévue pour l'Evènement ou, dans le cas d'un Evènement décliné en plusieurs date ou plusieurs endroits, pour la partie reportée de l'Evènement.
  En cas de Sinistre de restriction quant à la capacité d'accueil du public, le bénéficiaire en informe BEE dans les sept jours suivant la date de l'Evènement concerné ou, dans le cas d'un Evènement décliné en plusieurs date ou plusieurs endroits, de la partie concernée l'Evènement.
  § 2. [2 ...]2
  § 3 N'ouvrent pas le droit à la liquidation de l'aide :
  1° un Sinistre d'annulation qui découle d'une mesure sanitaire plus stricte si elle n'empêche pas le report de l'Evènement avec maintien d'une rentabilité dans le chef du bénéficiaire et dans un délai économiquement supportable pour le bénéficiaire ;
  2° un Sinistre qui découle d'une mesure sanitaire plus stricte d'origine locale qui résulte, même pour partie, du comportement négligent ou fautif du bénéficiaire ;
  3° un Sinistre qui n'entraîne pas de perte financière dans le chef du bénéficiaire.
  
Art.11. De steun wordt in één enkele schijf vereffend, ten laatste op [1 ]1.
  
Art.11. L'aide est liquidée en une seule tranche, au plus tard le [1 30 juin 2023]1.
  
Art.12. BEW maakt binnen de twaalf maanden na de toekenning [1 van steun in het kader van de Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun]1 de nodige informatie over elke steun van meer dan 100.000 euro toegekend op grond van dit besluit bekend op de uitgebreide staatssteunwebsite of via het IT-instrument van de Europese Commissie.
  De nodige informatie is die bedoeld in bijlage III bij de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard.
  
Art.12. BEE publie les informations pertinentes sur chaque aide supérieure à 100.000 euros [1 relevant de l'Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat et]1 octroyée en vertu du présent arrêté sur le site web exhaustif consacré aux aides d'Etat ou via l'outil IT de la Commission européenne, et ce, dans les douze mois suivant la date de l'octroi.
  Les informations pertinentes sont celles visées à l'annexe III du règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité.
  
Art.13. § 1. Het onderzoek, het beheer en de controle van de aanvragen en de bekendmaking van de gegevens bedoeld in artikel 12 betreffen de verwerking van de volgende categorieën van persoonsgegevens:
  1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de begunstigden de aanvraag indienen;
  2° de identificatie-, adres- en contactgegevens van de zelfstandige ondernemingen natuurlijk persoon die de steun aanvragen of die deelnemen aan de uitvoering van het Evenement;
  3° de gegevens die noodzakelijk zijn om de naleving van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 5, 6, 7, 8, 9 en 10 na te gaan;
  4° de gegevens die noodzakelijk zijn voor de bepaling van het steunbedrag;
  5° de gegevens die noodzakelijk zijn voor de bekendmaking van gegevens in uitvoering van artikel 12.
  § 2. BEW is de verantwoordelijke voor de verwerkingen van persoonsgegevens bedoeld in § 1.
  BEW kan de persoonsgegevens, en andere gegevens, bekomen van de aanvrager of van een andere overheidsinstantie, waaronder de FOD Economie en de FOD Financiën.
  BEW kan de persoonsgegevens bedoeld in § 1, 1° tot en met 4°, en andere gegevens, overmaken aan de N.V. Fonds d'Investissement dans les Entreprises culturelles et créatives "St'art" en aan de andere organisaties aan wie desgevallend het onderzoek, het beheer of de controle van de aanvragen wordt toevertrouwd, voor die doeleinden.
  § 3. Onverminderd artikel 12 bedraagt de maximale bewaringstermijn voor persoonsgegevens die op grond van dit artikel worden verwerkt, tien jaar vanaf de dag van weigering of de vereffening van de steun, behalve voor persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de behandeling van geschillen met de steunaanvrager, die worden bewaard gedurende de tijd die nodig is om dergelijke geschillen te behandelen.
Art.13. § 1er. L'instruction, la gestion et le contrôle des demandes et la publication des données visées à l'article 12 donnent lieu au traitement des catégories de données à caractère personnel suivantes :
  1° les données d'identification et de contact des personnes qui introduisent les demandes au nom des bénéficiaires ;
  2° les données d'identification, d'adresse et de contact des indépendants en entreprise personne physique qui sollicitent l'aide ou qui participent à la réalisation de l'Evènement;
  3° les données nécessaires à la vérification du respect des conditions visées aux articles 5, 6, 7, 8, 9 et 10 ;
  4° les données nécessaires à la détermination du montant de l'aide ;
  5° les données nécessaires à la publication des données en exécution de l'article 12.
  § 2. BEE est le responsable des traitements de données à caractère personnel visés au § 1er.
  BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres données, du demandeur ou d'une autre autorité publique, dont le SPF Economie et le SPF Finances.
  BEE peut transmettre les données à caractère personnel visées au § 1er, 1° à 4°, ainsi que d'autres données, à la S.A. Fonds d'Investissement dans les Entreprises culturelles et créatives "St'art" et aux autres organisations auxquelles l'instruction, la gestion ou le contrôle des demandes est, le cas échéant, confié, à ces fins.
  § 3. Sans préjudice de l'article 12, la durée maximale de conservation des données à caractère personnel qui font l'objet du traitement visé au présent article est de dix ans à compter du jour du refus ou de la liquidation de l'aide, sauf les données à caractère personnel éventuellement nécessaires pour le traitement de litiges avec le demandeur de l'aide, qui sont conservées pour la durée du traitement de ces litiges.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art.14. Dit besluit treedt in werking op 3 januari 2022.
Art.14. Le présent arrêté entre en vigueur le 3 janvier 2022.
Art. 15. De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 15. Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.