Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
7 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende arbeidsongevallen en beroepsziekten inzake "gender mainstreaming"
Titre
7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal adaptant diverses dispositions légales et réglementaires relatives aux accidents de travail et aux maladies professionnelles en matière de " gender mainstreaming "
Informations sur le document
Numac: 2021204852
Datum: 2021-11-07
Info du document
Numac: 2021204852
Date: 2021-11-07
Table des matières
TITEL I. - Wijzigingen van wettelijke bepalingen
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de wet van 3 juli ...
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wetten betref...
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de arbeidsongeva...
TITEL II. - Wijzigingen van reglementaire bepal...
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk bes...
Hoofdstuk 6. Wijzingen van het koninklijk beslu...
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 10. - Wijzigingen van het koninklijk ...
HOOFDSTUK 11. - Wijzigingen van het koninklijk ...
HOOFDSTUK 12. - Wijzigingen van het koninklijk ...
Hoofdstuk 13. Wijzigen van het koninklijk beslu...
HOOFDSTUK 14. - Wijzigingen van het koninklijk ...
HOOFDSTUK 15. - Wijzing van het koninklijk besl...
HOOFDSTUK 16. - Wijzigingen van het koninklijk ...
HOOFDSTUK 17. - Wijzigingen van het koninklijk ...
HOOFDSTUK 18. - Wijziging van het koninklijk be...
HOOFDSTUK 19. - Wijzigingen van het koninklijk ...
HOOFDSTUK 20. - Wijziging van het koninklijk be...
HOOFDSTUK 21. - Wijzigingen van het koninklijk ...
HOOFDSTUK 22. - Wijzigingen van het koninklijk ...
HOOFDSTUK 23. - Wijziging van het koninklijk be...
HOOFDSTUK 24. - Wijzigingen van het koninklijk ...
HOOFDSTUK 25. - Slotbepalingen
Table des matières
TITRE I. - Modifications aux dispositions légales
CHAPITRE 1er. - Modification de la loi du 3 jui...
CHAPITRE 2. - Modifications des lois relatives ...
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 10 avr...
TITRE II. - Modifications aux dispositions régl...
CHAPITRE 1. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 10. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE 11. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE 12. - Modifications de l'arrêté royal ...
Chapitre 13. Modifications de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 14. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE 15. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 16. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE 17. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE 18. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 19. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE 20. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 21. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE 22. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE 23. - Modification de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 24. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE 25. - Dispositions finales
Tekst (83)
Texte (83)
TITEL I. - Wijzigingen van wettelijke bepalingen
TITRE I. - Modifications aux dispositions légales
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en beroepsziekten in de overheidssector
CHAPITRE 1er. - Modification de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public
Artikel 1. In artikel 20septies, eerste lid, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en beroepsziekten in de overheidssector, ingevoegd bij artikel 24 van de wet van 17 mei 2007, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheren" vervangen door het woord "artsen".
Article 1er. Dans l'article 20septies, alinéa 1er, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, inséré par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheren " est remplacé par le mot " artsen ".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970
CHAPITRE 2. - Modifications des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970
Art.2. In artikel 6, 7°, van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, gewijzigd bij artikel 6 van de wet van 13 juli 2006, in de Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts";
2° de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts".
1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts";
2° de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts".
Art.2. Dans l'article 6, 7°, des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, modifié par l'article 6 de la loi du 13 juillet 2006, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
2° les mots " preventieadviseur-arbeidsgeneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ".
1° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
2° les mots " preventieadviseur-arbeidsgeneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ".
Art.3. In artikel 41, tweede lid van dezelfde wetten, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.3. Dans l'article 41, alinéa 2, des mêmes lois, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
Art.4. In artikel 61, eerste lid, van dezelfde wetten, gewijzigd bij artikel 40 van de wet van 13 juli 2006, in de Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts";
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts";
3° de woorden "geneesheer-arbeidsinspecteur" worden vervangen door de woorden "arts-arbeidsinspecteur".
1° de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts";
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts";
3° de woorden "geneesheer-arbeidsinspecteur" worden vervangen door de woorden "arts-arbeidsinspecteur".
Art.4. Dans l'article 61, alinéa 1er, des mêmes lois, modifié par l'article 40 de la loi du 13 juillet 2006, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " preventieadviseur-arbeidsgeneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ";
2° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
3° les mots " geneesheer-arbeidsinspecteur " sont remplacés par les mots " arts-arbeidsinspecteur ".
1° les mots " preventieadviseur-arbeidsgeneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ";
2° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
3° les mots " geneesheer-arbeidsinspecteur " sont remplacés par les mots " arts-arbeidsinspecteur ".
Art.5. In artikel 61bis van dezelfde wetten, ingevoegd bij artikel 41 van de wet van 13 juli 2006, in de Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts";
2° de woorden "arbeidsgeneesheer-preventieadviseur" worden vervangen door de woorden "arbeidsarts -preventieadviseur".
1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts";
2° de woorden "arbeidsgeneesheer-preventieadviseur" worden vervangen door de woorden "arbeidsarts -preventieadviseur".
Art.5. Dans l'article 61bis des mêmes lois, inséré par l'article 41 de la loi du 13 juillet 2006, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
2° les mots " arbeidsgeneesheer-preventie-adviseur " sont remplacés par les mots " arbeids- arts-preventieadviseur ".
1° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
2° les mots " arbeidsgeneesheer-preventie-adviseur " sont remplacés par les mots " arbeids- arts-preventieadviseur ".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
Art.6. In artikel 8, § 1, tweede lid, 4°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, vervangen bij artikel 13 van de wet van 25 april 2014, in de Nederlandse tekst, worden de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts".
Art.6. Dans l'article 8, § 1er, alinéa 2, 4°, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, remplacé par l'article 13 de la loi du 25 avril 2014, dans le texte néerlandais, les mots " preventieadviseur-arbeidsgeneesheer " sont remplacés par les mots " preventie-adviseur-arbeidsarts ".
Art.7. In artikel 23, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij artikel 35 van de wet van 10 augustus 2001, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "arbeidsgeneesheer" vervangen door het woord "arbeidsarts".
Art.7. Dans l'article 23, alinéa 1er, de la même loi, modifié par l'article 35 de la loi du 10 août 2001, dans le texte néerlandais, le mot " arbeidsgeneesheer " est remplacé par le mot " arbeidsarts ".
Art.8. In artikel 24, eerste lid, van dezelfde wet, in de Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord "raadgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts";
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts".
1° het woord "raadgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts";
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts".
Art.8. Dans l'article 24, alinéa 1er, de la même loi, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot " raadgeneesheer " est remplacé par le mot " raadsarts ";
2° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
1° le mot " raadgeneesheer " est remplacé par le mot " raadsarts ";
2° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
Art.9. In artikel 32 van dezelfde wet, vervangen bij artikel 140 van de programmawet van 24 december 2002, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.9. Dans l'article 32 de la même loi, remplacé par l'article 140 de la loi-programme du 24 décembre 2002, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
Art.10. In artikel 64bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999, in de Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord "geneesheren" wordt vervangen door het woord "artsen";
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts".
1° het woord "geneesheren" wordt vervangen door het woord "artsen";
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts".
Art.10. Dans l'article 64bis de la même loi, inséré par la loi du 25 janvier 1999, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot " geneesheren " est remplacé par le mot " artsen ";
2° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
1° le mot " geneesheren " est remplacé par le mot " artsen ";
2° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
TITEL II. - Wijzigingen van reglementaire bepalingen
TITRE II. - Modifications aux dispositions réglementaires
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 april 1965 tot aanwijzing van de ambtenaren en agenten die het toezicht verzekeren op de uitvoering van de wet van 24 december 1963 en van de besluiten genomen in uitvoering van deze wet
CHAPITRE 1. - Modifications de l'arrêté royal du 23 avril 1965 désignant les fonctionnaires et agents qui assument la surveillance de l'exécution de la loi du 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en exécution de celle-ci
Art.11. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 april 1965 tot aanwijzing van de ambtenaren en agenten die het toezicht verzekeren op de uitvoering van de wet van 24 december 1963 en van de besluiten genomen in uitvoering van deze wet, gewijzigd bij de wet van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheren" vervangen door het woord "artsen".
Art.11. Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 23 avril 1965 désignant les fonctionnaires et agents qui assument la surveillance de l'exécution de la loi du 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en exécution de celle-ci, modifié par la loi du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheren " est remplacé par le mot " artsen ".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail
Art.12. In artikel 9, § 2, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, vervangen bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 mei 2014 en in artikel 28, § 2, 2°, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.12. Dans l'article 9, § 2, alinéas 1er et 2, de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, remplacé par l'article 3 de l'arrêté royal du 8 mai 2014 et dans l'article 28, § 2, 2°, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van sommige personeelsleden van overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de lokale sector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel des services ou établissements publics du secteur local, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail
Art.13. In artikel 9, § 2, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van sommige personeelsleden van overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de lokale sector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, vervangen bij het koninklijk besluit van 8 mei 2014, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.13. Dans l'article 9, § 2, alinéas 1er et 2, de l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel des services ou établissements publics du secteur local, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, remplacé par l'arrêté royal du 8 mai 2014, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
Art.14. In artikel 47bis van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 1987 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "Bij het Fonds" vervangen door de woorden "Bij Fedris";
2° de woorden "het Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris".
1° de woorden "Bij het Fonds" vervangen door de woorden "Bij Fedris";
2° de woorden "het Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris".
Art.14. Dans l'article 47bis de l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, inséré par l'arrêté royal du 10 décembre 1987, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " du Fonds " sont remplacés par les mots " de Fedris ";
2° les mots " le Fonds " sont remplacés par le mot " Fedris ".
1° les mots " du Fonds " sont remplacés par les mots " de Fedris ";
2° les mots " le Fonds " sont remplacés par le mot " Fedris ".
Art.15. In artikel 49, tweede lid, 7°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.15. Dans l'article 49, alinéa 2, 7°, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 1985 tot vaststelling van de modellen van overeenkomst inzake arbeidsongevallen
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 3 juin 1985 établissant les modèles d'accord en matière d'accidents du travail
Art.16. In de artikelen N1, 2°, punt 5, en N2, 2°, punt 2, van het koninklijk besluit van 3 juni 1985 tot vaststelling van de modellen van overeenkomst inzake arbeidsongevallen, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.16. Dans les articles N1, 2°, point 5, et N2, 2°, point 2, de l'arrêté royal du 3 juin 1985 établissant les modèles d'accord en matière d'accidents du travail, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
Hoofdstuk 6. Wijzingen van het koninklijk besluit van 10 december 1987 houdende vaststelling van de wijze en voorwaarden van de bekrachtiging van de overeenkomsten door Fedris
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les conditions de l'entérinement des accords par Fedris
Art.17. Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts" in de volgende artikelen van het koninklijk besluit van 10 december 1987 houdende vaststelling van de wijze en voorwaarden van de bekrachtiging van de overeenkomsten door Fedris in de Nederlandse tekst :
1° artikel 3, eerste lid;
2° artikel 4, tweede lid, vervangen bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 juli 2014, en derde lid;
3° artikel 5, tweede lid, b).
1° artikel 3, eerste lid;
2° artikel 4, tweede lid, vervangen bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 juli 2014, en derde lid;
3° artikel 5, tweede lid, b).
Art.17. Le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts " dans les articles suivants de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les conditions de l'entérinement des accords par Fedris, dans le texte néerlandais :
1° article 3, alinéa 1er;
2° article 4, alinéa 2, modifié par l'article 3 de l'arrêté royal du 17 juillet 2014, et alinéa 3;
3° article 5, alinéa 2, b).
1° article 3, alinéa 1er;
2° article 4, alinéa 2, modifié par l'article 3 de l'arrêté royal du 17 juillet 2014, et alinéa 3;
3° article 5, alinéa 2, b).
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 16 september 1992 betreffende de rente aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, broers en zusters van de door een arbeidsongeval getroffen persoon
CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté royal du 16 septembre 1992 relatif à la rente allouée aux enfants, petits-enfants, frères et soeurs handicapés d'une personne victime d'un accident du travail
Art.18. In de artikelen 2 en 4 van het koninklijk besluit van 16 september 1992 betreffende de rente aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, broers en zusters van de door een arbeidsongeval getroffen persoon, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.18. Dans les articles 2 et 4 de l'arrêté royal du 16 septembre 1992 relatif à la rente allouée aux enfants, petits-enfants, frères et soeurs handicapés d'une personne victime d'un accident du travail, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de jaarlijkse vergoeding aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, broers en zusters van de door een beroepsziekte getroffen persoon
CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'allocation annuelle allouée aux enfants, petits-enfants, frères et soeurs handicapés d'une personne, victime d'une maladie professionnelle
Art.19. In de artikelen 2 en 4 van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de jaarlijkse vergoeding aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, broers en zusters van de door een beroepsziekte getroffen persoon, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.19. Dans les articles 2 et 4 de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'allocation annuelle allouée aux enfants, petits-enfants, frères et soeurs handicapés d'une personne, victime d'une maladie professionnelle, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 oktober 1993 tot uitvoering van artikel 23, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté royal du 19 octobre 1993 portant exécution de l'article 23, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
Art.20. In de artikelen 1, eerste lid, 2, 3, 4, 5, 6, en 7 van het koninklijk besluit van 19 oktober 1993 tot uitvoering van artikel 23, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "arbeidsgeneesheer" vervangen door het woord "arbeidsarts".
Art.20. Dans les articles 1er, alinéa 1er, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 19 octobre 1993 portant exécution de l'article 23, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, dans le texte néerlandais, le mot " arbeidsgeneesheer " est remplacé par le mot " arbeidsarts ".
Art.21. In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit, in de Nederlandse tekst, worden de woorden "geneesheer arbeidsinspecteur" vervangen door de woorden "arts-arbeidsinspecteur".
Art.21. Dans l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, dans le texte néerlandais, les mots " geneesheer-arbeidsinspecteur " sont remplacés par les mots " arts-arbeidsinspecteur ".
HOOFDSTUK 10. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de uitoefening van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van Fedris
CHAPITRE 10. - Modifications de l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant les conditions et modalités de l'exercice du contrôle médical par les médecins-inspecteurs auprès de Fedris
Art.22. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de uitoefening van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van Fedris, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001, in de Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "geneesheer-inspecteur" worden vervangen door de woorden "arts-inspecteur";
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts";
3° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts".
1° de woorden "geneesheer-inspecteur" worden vervangen door de woorden "arts-inspecteur";
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts";
3° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts".
Art.22. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant les conditions et modalités de l'exercice du contrôle médical par les médecins- inspecteurs auprès de Fedris, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " geneesheer-inspecteur " sont remplacés par les mots " arts-inspecteur ";
2° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
3° le mot " raadsgeneesheer " est remplacé par le mot " raadsarts ".
1° les mots " geneesheer-inspecteur " sont remplacés par les mots " arts-inspecteur ";
2° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
3° le mot " raadsgeneesheer " est remplacé par le mot " raadsarts ".
Art.23. In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 40 van het koninklijk besluit van 10 november 2001, in de Nederlandse tekst, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts";
2° de woorden "geneesheren-inspecteurs" worden vervangen door de woorden "artsen-inspecteurs".
1° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts";
2° de woorden "geneesheren-inspecteurs" worden vervangen door de woorden "artsen-inspecteurs".
Art.23. Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'article 40 de l'arrêté royal du 10 novembre 2001, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportés :
1° le mot " raadsgeneesheer " est remplacé par le mot " raadsarts ";
2° les mots " geneesheren-inspecteurs " sont remplacés par les mots " artsen-inspecteurs ".
1° le mot " raadsgeneesheer " est remplacé par le mot " raadsarts ";
2° les mots " geneesheren-inspecteurs " sont remplacés par les mots " artsen-inspecteurs ".
HOOFDSTUK 11. - Wijzigingen van het koninklijk be-sluit van 26 september 1996 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen om schadeloosstelling en om herziening van reeds toegekende vergoedingen bij Fedris worden ingediend en onderzocht
CHAPITRE 11. - Modifications de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 déterminant la manière dont sont introduites et instruites par Fedris les demandes de réparation et de révision des indemnités acquises
Art.24. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen om schadeloosstelling en om herziening van reeds toegekende vergoedingen bij Fedris worden ingediend en onderzocht, gewijzigd bij artikel 41 van het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, worden de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts".
Art.24. Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 déterminant la manière dont sont introduites et instruites par Fedris les demandes de réparation et de révision des indemnités acquises, modifié par l'article 41 de l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, les mots " preventieadviseur-arbeidsgeneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ".
HOOFDSTUK 12. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder Fedris in het kader van zijn preventieve opdrachten adviezen inzake blootstelling van beroepsziekterisico's kan verstrekken
CHAPITRE 12. - Modifications de l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les conditions dans lesquelles Fedris peut émettre des avis en matière d'exposition aux risques de maladie professionnelle dans le cadre de ses missions préventives
Art.25. De woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts" in de volgende artikelen van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder Fedris in het kader van zijn preventieve opdrachten adviezen inzake blootstelling van beroepsziekterisico's kan verstrekken, in de Nederlandse tekst :
1° artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
2° artikel 3, 7°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010;
3° artikel 6, § 3, en § 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
4° artikel 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010.
1° artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
2° artikel 3, 7°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010;
3° artikel 6, § 3, en § 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
4° artikel 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010.
Art.25. Les mots " preventieadviseur-arbeidsge-neesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts " dans les articles suivants de l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les conditions dans lesquelles Fedris peut émettre des avis en matière d'exposition aux risques de maladie professionnelle dans le cadre de ses missions préventives, dans le texte néerlandais :
1° l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
2° l'article 3, 7°, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010;
3° l'article 6, § 3, et § 4, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
4° l'article 8, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010.
1° l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
2° l'article 3, 7°, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010;
3° l'article 6, § 3, et § 4, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
4° l'article 8, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010.
Hoofdstuk 13. Wijzigen van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen
Chapitre 13. Modifications de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail
Art.26. Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts" in de volgende artikelen van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen, in de Nederlandse tekst :
1° artikel 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2006;
2° artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001;
3° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001;
4° artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2007.
1° artikel 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 juni 2006;
2° artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001;
3° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001;
4° artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2007.
Art.26. Le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts " dans les articles suivants de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail, dans le texte néerlandais :
1° l'article 1er, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 2 juin 2006;
2° l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001;
3° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001;
4° l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 5 juin 2007.
1° l'article 1er, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 2 juin 2006;
2° l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001;
3° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001;
4° l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 5 juin 2007.
HOOFDSTUK 14. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten
CHAPITRE 14. - Modifications de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police
Art.27. In artikel 8.10.17, tweede lid, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, in de Nederlandse tekst, wordt het woord het "arbeidsgeneesheer" vervangen door het woord "arbeidsarts".
Art.27. Dans l'article 8.10.17, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, dans le texte néerlandais, le mot " arbeidsgeneesheer " est remplacé par le mot " arbeids-arts ".
Art.28. In artikel 9.3.7, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016, in de Nederlandse tekst, worden de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts".
Art.28. Dans l'article 9.3.7, alinéas 1er et 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 2016, dans le texte néerlandais, les mots " preventieadviseur-arbeidsgeneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ".
Art.29. In artikel 10.3.8, vierde lid, van hetzelfde besluit, in de Nederlandse tekst, wordt, het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.29. Dans l'article 10.3.8, alinéa 4, du même arrêté, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
Art.30. In artikel 10.3.11, eerste lid, van hetzelfde besluit, in de Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de bepaling onder 2° wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
2° in de bepaling onder 3° wordt het woord "geneesheer-ambtenaar" vervangen door het woord "arts-ambtenaar".
1° in de bepaling onder 2° wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
2° in de bepaling onder 3° wordt het woord "geneesheer-ambtenaar" vervangen door het woord "arts-ambtenaar".
Art.30. Dans l'article 10.3.11, alinéa 1er, du même arrêté, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le 2°, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
2° dans le 3°, le mot " geneesheer-ambtenaar " est remplacé par le mot " arts-ambtenaar ".
1° dans le 2°, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
2° dans le 3°, le mot " geneesheer-ambtenaar " est remplacé par le mot " arts-ambtenaar ".
HOOFDSTUK 15. - Wijzing van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval
CHAPITRE 15. - Modification de l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail
Art.31. In artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 maart 2014, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.31. Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail, modifié par l'arrêté royal du 19 mars 2014, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
HOOFDSTUK 16. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 9 oktober 2003 tot uitvoering van artikel 24, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
CHAPITRE 16. - Modifications de l'arrêté royal du 9 octobre 2003 portant exécution de l'article 24, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
Art.32. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 oktober 2003 tot uitvoering van artikel 24, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, in de Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts";
2° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts".
1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts";
2° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts".
Art.32. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 9 octobre 2003 portant exécution de l'article 24, alinéa premier, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
2° le mot " raadsgeneesheer " est remplacé par le mot " raadsarts ".
1° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
2° le mot " raadsgeneesheer " est remplacé par le mot " raadsarts ".
HOOFDSTUK 17. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 5 maart 2006 houdende vaststelling van de procedure van bemiddeling door de geneesheer van Fedris
CHAPITRE 17. - Modifications de l'arrêté royal du 5 mars 2006 fixant la procédure d'intervention en conciliation du médecin de Fedris
Art.33. In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 maart 2006 houdende vaststelling van de procedure van bemiddeling door de geneesheer van Fedris, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.33. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 5 mars 2006 fixant la procédure d'intervention en conciliation du médecin de Fedris, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
Art.34. Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts" in de volgende artikelen van hetzelfde besluit in de Nederlandse tekst :
1° artikel 2, derde en vijfde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
2° artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
3° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 2014;
4° artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
5° artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017.
1° artikel 2, derde en vijfde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
2° artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
3° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 2014;
4° artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
5° artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017.
Art.34. Le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts " dans les articles suivants du même arrêté, dans le texte néerlandais :
1° l'article 2, alinéas 3 et 5, modifiés par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
2° l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
3° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 17 juillet 2014;
4° l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
5° l'article 7, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017.
1° l'article 2, alinéas 3 et 5, modifiés par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
2° l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
3° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 17 juillet 2014;
4° l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
5° l'article 7, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017.
HOOFDSTUK 18. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2006 betreffende de tussen-komstmodaliteiten van Fedris in de verplaatsingskosten van de slachtoffers in het kader van de behandeling van een beroepsziekte
CHAPITRE 18. - Modification de l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif aux modalités d'intervention de Fedris dans les frais de déplacement des victimes dans le cadre du traitement d'une maladie professionnelle
Art.35. In artikel 1 het koninklijk besluit van 22 juni 2006 betreffende de tussenkomstmodaliteiten van Fedris de verplaatsingskosten van de slachtoffers in het kader van de behandeling van een beroepsziekte, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts".
Art.35. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif aux modalités d'intervention de Fedris dans les frais de déplacement des victimes dans le cadre du traitement d'une maladie professionnelle, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
HOOFDSTUK 19. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 betreffende het voorstel tot stopzetting van de arbeid van personen die door een beroepsziekte aangetast of bedreigd zijn
CHAPITRE 19. - Modifications de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 relatif à la proposition de cessation de travail à faire aux personnes atteintes ou menacées par une maladie professionnelle
Art.36. Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts" in de volgende artikelen van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 betreffende het voorstel tot stopzetting van de arbeid van personen die door een beroepsziekte aangetast of bedreigd zijn, in de Nederlandse tekst :
1° artikel 1, 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
2° artikel 2;
3° artikel 4;
4° artikel 6.
1° artikel 1, 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
2° artikel 2;
3° artikel 4;
4° artikel 6.
Art.36. Le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts " dans les articles suivants de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 relatif à la proposition de cessation de travail à faire aux personnes atteintes ou menacées par une maladie professionnelle, dans le texte néerlandais :
1° l'article 1er, 3°, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
2° l'article 2;
3° l'article 4;
4° l'article 6.
1° l'article 1er, 3°, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
2° l'article 2;
3° l'article 4;
4° l'article 6.
Art.37. De woorden "preventieadviseur-geneesheer" worden vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts" in de volgende artikelen van hetzelfde besluit, in de Nederlandse tekst :
1° artikel 3, § 2 en § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
2° artikel 7;
3° artikel 8.
1° artikel 3, § 2 en § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017;
2° artikel 7;
3° artikel 8.
Art.37. Les mots " preventieadviseur-geneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts " dans les articles suivants du même arrêté, dans le texte néerlandais :
1° l'article 3, § 2 et § 3, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
2° l'article 7;
3° l'article 8.
1° l'article 3, § 2 et § 3, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
2° l'article 7;
3° l'article 8.
Art.38. In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht, in de Nederlandse tekst :
1° in het eerste lid wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts";
2° in het tweede en het vierde lid worden de woorden "preventieadviseur-geneesheer" vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts".
1° in het eerste lid wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts";
2° in het tweede en het vierde lid worden de woorden "preventieadviseur-geneesheer" vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts".
Art.38. Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, les modifications suivantes sont apportées, dans le texte néerlandais :
1° dans l'alinéa 1er, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
2° dans les alinéas 2 et 4, les mots " preventieadviseur-geneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ".
1° dans l'alinéa 1er, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ";
2° dans les alinéas 2 et 4, les mots " preventieadviseur-geneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ".
Art.39. In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "preventieadviseur-geneesheer" worden vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts";
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts".
1° de woorden "preventieadviseur-geneesheer" worden vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts";
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts".
Art.39. Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " preventieadviseur-geneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ";
2° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
1° les mots " preventieadviseur-geneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ";
2° le mot " geneesheer " est remplacé par le mot " arts ".
HOOFDSTUK 20. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970
CHAPITRE 20. - Modification de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970
Art.40. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, worden de woorden "preventieadviseur-geneesheer" vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts".
Art.40. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, les mots " preventieadviseur-geneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ".
HOOFDSTUK 21. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad en de oprichting van Medische Commissies bij Fedris en tot bepaling van het bedrag van de vergoedingen en presentiegelden toegekend aan de voorzitter en de leden van deze verschillende organen
CHAPITRE 21. - Modifications de l'arrêté royal du 25 février 2007 déterminant la composition du Conseil scientifique et portant création de Commissions médicales au sein de Fedris et fixant le montant des indemnités et jetons de présence attribués au président et membres de ces différents organes
Art.41. In artikel 1, eerste lid, 6°, van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad en de oprichting van Medische Commissies bij Fedris en tot bepaling van het bedrag van de vergoedingen en presentiegelden toegekend aan de voorzitter en de leden van deze verschillende organen, in de Nederlandse tekst, worden de woorden "preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren" vervangen door de woorden "preventieadviseurs-arbeidsartsen".
Art.41. Dans l'article 1er, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté royal du 25 février 2007 déterminant la composition du Conseil scientifique et portant création de Commissions médicales au sein de Fedris et fixant le montant des indemnités et jetons de présence attribués au président et membres de ces différents organes, dans le texte néerlandais, les mots " preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsartsen ".
Art.42. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheren" vervangen door het woord "artsen".
Art.42. Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheren " est remplacé par le mot " artsen ".
HOOFDSTUK 22. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 9 mei 2008 tot oprichting bij het Fonds voor de beroepsziekten van een Technisch Comité belast met de preventie van beroepsziekten
CHAPITRE 22. - Modifications de l'arrêté royal du 9 mai 2008 portant création au sein du Fonds des maladies professionnelles d'un Comité technique chargé de la prévention des maladies professionnelles
Art.43. In de titel van het koninklijk besluit van 9 mei 2008 tot oprichting bij het Fonds voor de beroepsziekten van een Technisch Comité belast met de preventie van beroepsziekten, worden de woorden "bij het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden "bij Fedris".
Art.43. Dans le titre de l'arrêté royal du 9 mai 2008 portant création au sein du Fonds des maladies professionnelles d'un Comité technique chargé de la prévention des maladies professionnelles, les mots " du Fonds des maladies professionnelles " sont remplacés par les mots " de Fedris ".
Art.44. In artikel 1 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "het Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris";
2° de woorden "het Fonds voor de beroepsziekten" worden vervangen door de woorden "het Agentschap voor beroepsrisico's".
1° de woorden "het Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris";
2° de woorden "het Fonds voor de beroepsziekten" worden vervangen door de woorden "het Agentschap voor beroepsrisico's".
Art.44. Dans l'article 1er du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " le Fonds " sont remplacés par le mot " Fedris ";
2° les mots " le Fonds des maladies professionnelles " sont remplacés par les mots " l'Agence fédérale des risques professionnels ".
1° les mots " le Fonds " sont remplacés par le mot " Fedris ";
2° les mots " le Fonds des maladies professionnelles " sont remplacés par les mots " l'Agence fédérale des risques professionnels ".
Art.45. In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden "bij het Fonds" vervangen door de woorden "bij Fedris".
Art.45. Dans l'article 2 du même arrêté royal, les mots " du Fonds " sont remplacés par les mots " de Fedris ".
Art.46. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Beheerscomité van het Fonds" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten van Fedris".
Art.46. Dans l'article 3 du même arrêté royal, les mots " le Comité de gestion du Fonds " sont remplacés par les mots " le comité de gestion des maladies professionnelles de Fedris ".
Art.47. In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzingen aangebracht :
1° het woord "geneesheren" wordt vervangen door het woord "artsen";
2° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van Fedris";
3° de woorden "het beheerscomité" worden vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten".
1° het woord "geneesheren" wordt vervangen door het woord "artsen";
2° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van Fedris";
3° de woorden "het beheerscomité" worden vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten".
Art.47. Dans l'article 4 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot " geneesheren " est remplacé par le mot " artsen ";
2° les mots " du Fonds " sont remplacés par les mots " de Fedris ";
3° les mots " le comité de gestion " sont remplacés par les mots " le comité de gestion des maladies professionnelles ".
1° le mot " geneesheren " est remplacé par le mot " artsen ";
2° les mots " du Fonds " sont remplacés par les mots " de Fedris ";
3° les mots " le comité de gestion " sont remplacés par les mots " le comité de gestion des maladies professionnelles ".
Art.48. In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de volgende wijzingen aangebracht :
1° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van Fedris";
2° de woorden "het Beheerscomité" worden vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten".
1° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van Fedris";
2° de woorden "het Beheerscomité" worden vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten".
Art.48. Dans l'article 6 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " du Fonds " sont remplacés par les mots " de Fedris ";
2° les mots " le Comité de gestion " sont remplacés par les mots " le comité de gestion des maladies professionnelles ".
1° les mots " du Fonds " sont remplacés par les mots " de Fedris ";
2° les mots " le Comité de gestion " sont remplacés par les mots " le comité de gestion des maladies professionnelles ".
Art.49. In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van Fedris";
2° de woorden "het Beheerscomité" worden vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten".
1° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van Fedris";
2° de woorden "het Beheerscomité" worden vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten".
Art.49. Dans l'article 7 du même arrêté royal, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " du Fonds " sont remplacés par les mots " de Fedris ";
2° les mots " le Comité de gestion " sont remplacés par les mots " le comité de gestion des maladies professionnelles ".
1° les mots " du Fonds " sont remplacés par les mots " de Fedris ";
2° les mots " le Comité de gestion " sont remplacés par les mots " le comité de gestion des maladies professionnelles ".
Art.50. In artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden "het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten van Fedris".
Art.50. Dans l'article 8 du même arrêté royal, les mots " le Comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles " sont remplacés par les mots *le comité de gestion des maladies professionnelles de Fedris ".
HOOFDSTUK 23. - Wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot uitvoering van artikel 6, 13° van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970
CHAPITRE 23. - Modification de l'arrêté royal du 4 mars 2010 portant exécution de l'article 6, 13° des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970
Art.51. In artikel 1, 8°, van het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot uitvoering van artikel 6, 13° van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, in de Nederlandse tekst, worden de woorden "preventieadviseur-geneesheer" vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts".
Art.51. Dans l'article 1er, 8°, de l'arrêté royal du 4 mars 2010 portant exécution de l'article 6, 13° des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, dans le texte néerlandais, les mots " preventieadviseur-geneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts ".
HOOFDSTUK 24. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk
CHAPITRE 24. - Modifications de l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du burnout en relation avec le travail
Art.52. De woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts" in de volgende artikelen van het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk, in de Nederlandse tekst :
1° artikel 7;
2° artikel 9;
3° artikel 10.
1° artikel 7;
2° artikel 9;
3° artikel 10.
Art.52. Les mots " preventieadviseur-arbeidsgeneesheer " sont remplacés par les mots " preventieadviseur-arbeidsarts " dans les articles suivants de l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du burnout en relation avec le travail, dans le texte néerlandais :
1° l'article 7;
2° l'article 9;
3° l'article 10.
1° l'article 7;
2° l'article 9;
3° l'article 10.
HOOFDSTUK 25. - Slotbepalingen
CHAPITRE 25. - Dispositions finales
Art. 53. De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken en de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 53. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le ministre qui a la Fonction Publique dans ses attributions et le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.