Artikel 1. Artikel 30.1 van het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, ingevoegd bij het besluit van 19 december 2019, wordt aangevuld met een § 6, luidende:
" § 6 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om het advies betreffende het onderzoek van het beroep tegen een globale vergunning af te geven vermeld in artikel 7, § 1, van het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 19 november 2020 tussen de Waalse Regering en de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de gemengde beroepscommissie die bevoegd is voor de globale en geïntegreerde vergunningen."
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
Titre
11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012 portant délégation de certains pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la Communauté germanophone
Informations sur le document
Numac: 2021201305
Datum: 2021-02-11
Info du document
Numac: 2021201305
Date: 2021-02-11
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. L'article 30.1 de l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012 portant délégation de certains pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la Communauté germanophone, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2019, est complété par un § 6 rédigé comme suit :
" § 6 - Le même chef de département est habilité à donner l'avis mentionné à l'article 7, § 1er, de l'accord de coopération d'exécution du 19 novembre 2020 entre le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à la commission mixte de recours compétente pour les permis uniques et intégrés, concernant l'instruction du recours introduit contre un permis unique. "
" § 6 - Le même chef de département est habilité à donner l'avis mentionné à l'article 7, § 1er, de l'accord de coopération d'exécution du 19 novembre 2020 entre le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à la commission mixte de recours compétente pour les permis uniques et intégrés, concernant l'instruction du recours introduit contre un permis unique. "
Art.2. Artikel 30.2 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 december 2019, wordt aangevuld met een § 6, luidende:
" § 6 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om het advies betreffende het onderzoek van het beroep tegen een geïntegreerde vergunning af te geven vermeld in artikel 7, § 1, van het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 19 november 2020 tussen de Waalse Regering en de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de gemengde beroepscommissie die bevoegd is voor de globale en geïntegreerde vergunningen."
" § 6 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om het advies betreffende het onderzoek van het beroep tegen een geïntegreerde vergunning af te geven vermeld in artikel 7, § 1, van het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 19 november 2020 tussen de Waalse Regering en de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de gemengde beroepscommissie die bevoegd is voor de globale en geïntegreerde vergunningen."
Art.2. L'article 30.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 2019, est complété par un § 6 rédigé comme suit :
" § 6 - Le même chef de département est habilité à donner l'avis mentionné à l'article 7, § 1er, de l'accord de coopération d'exécution du 19 novembre 2020 entre le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à la commission mixte de recours compétente pour les permis uniques et intégrés, concernant l'instruction du recours introduit contre un permis intégré. "
" § 6 - Le même chef de département est habilité à donner l'avis mentionné à l'article 7, § 1er, de l'accord de coopération d'exécution du 19 novembre 2020 entre le Gouvernement wallon et le Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à la commission mixte de recours compétente pour les permis uniques et intégrés, concernant l'instruction du recours introduit contre un permis intégré. "
Art.3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.
Art.3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.
Art. 4. De minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre compétent en matière d'Aménagement du territoire est chargé de l'exécution du présent arrêté.