Artikel 1. In artikel 11, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2013, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
"2° de bevalling van de echtgenote van het personeelslid : 15 werkdagen;".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
3 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan
Titre
3 FEVRIER 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire
Informations sur le document
Numac: 2021040310
Datum: 2021-02-03
Info du document
Numac: 2021040310
Date: 2021-02-03
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1er. Dans l'article 11, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, remplacé par l'arrêté royal du 7 octobre 2013, le 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° l'accouchement de l'épouse du membre du personnel : 15 jours ouvrables ; ".
" 2° l'accouchement de l'épouse du membre du personnel : 15 jours ouvrables ; ".
Art.2. In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 1 van dit besluit, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
"2° de bevalling van de echtgenote van het personeelslid : 20 werkdagen;".
"2° de bevalling van de echtgenote van het personeelslid : 20 werkdagen;".
Art.2. Dans l'article 11, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'article 1er du présent arrêté, le 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° l'accouchement de l'épouse du membre du personnel : 20 jours ouvrables ; ".
" 2° l'accouchement de l'épouse du membre du personnel : 20 jours ouvrables ; ".
Art.3. Artikel 1 is van toepassing op de bevallingen die plaatsvinden vanaf 1 januari 2021.
Artikel 2 is van toepassing op de bevallingen die plaatsvinden vanaf 1 januari 2023.
Artikel 2 is van toepassing op de bevallingen die plaatsvinden vanaf 1 januari 2023.
Art.3. L'article 1er s'applique aux accouchements qui surviennent à partir du 1er janvier 2021.
L'article 2 s'applique aux accouchements qui surviennent à partir du 1er janvier 2023.
L'article 2 s'applique aux accouchements qui surviennent à partir du 1er janvier 2023.
Art.4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 met uitzondering van artikel 2 dat op 1 januari 2023 in werking treedt.
Art.4. Le présent arrêté sort ses effets le 1er janvier 2021, à l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 1er janvier 2023.
Art. 5. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.