Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de vastbenoemde, stagedoende en tijdelijke personeelsleden, in dienstactiviteit, onderworpen aan :
- het koninklijk besluit van 8 december 1967 genomen ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 februari 1967 houdende vaststelling van de administratieve stand van de leden van het administratief personeel en van het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs ;
- het koninklijk besluit van 15 januari 1974 genomen ter toepassing van artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen van kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen ;
- het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
21 JANUARI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 45 waarbij de uitzonderlijke verlofdagen wegens overmacht worden uitgebreid van de personeelsleden van het onderwijs in geval van de sluiting van het kinderopvangcentrum, de klas of de school, het opvangcentrum voor vrije tijd of het opvangcentrum voor gehandicapten personen van hun kind (NOTA : bekrachtigd met uitwerking op de datum van zijn inwerkingtreding bij DFG2021-10-28/28, art. 2)
Titre
21 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 45 étendant le congé exceptionnel pour force majeure des membres des personnels de l'enseignement aux cas de fermeture du milieu d'accueil de l'enfance, de la classe ou de l'école, de l'accueil du temps libre ou du centre d'accueil pour personnes handicapées de leur enfant (NOTE : confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur par DCFR2021-10-28/28, art. 2)
Informations sur le document
Numac: 2021040164
Datum: 2021-01-21
Info du document
Numac: 2021040164
Date: 2021-01-21
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel définitifs, stagiaires et temporaires, en activité de service, soumis à :
- l'arrêté royal du 8 décembre 1967 pris en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les positions administratives du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat ;
- l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de l'article 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements ;
- l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection.
- l'arrêté royal du 8 décembre 1967 pris en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 28 février 1967 déterminant les positions administratives du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat ;
- l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de l'article 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements ;
- l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services d'inspection.
Art.2. De personeelsleden bedoeld in artikel 1 krijgen uitzonderlijke verlofdagen wegens overmacht :
1° wanneer een minderjarig kind jonger dan 12 jaar dat samenwoont met het personeelslid niet naar zijn kinderdagverblijf of niet naar school of naar het opvangcentrum van de vrije tijd kan gaan omdat het kinderdagverblijf of een afdeling ervan, de klas, de school of het opvangcentrum voor vrije tijd waartoe het behoort, gesloten is vanwege een maatregel die erop gericht is de verspreiding van het COVID-coronavirus 19 te beperken;
2° wanneer een gehandicapt kind, ongeacht zijn leeftijd, dat samenwoont met het personeelslid, niet naar een opvangcentrum voor gehandicapten kan gaan, omdat dit centrum gesloten is of dat de intramurale of extramurale dienst of behandeling georganiseerd of goedgekeurd door de Gemeenschappen tijdelijk is onderbroken vanwege een maatregel die erop gericht is de verspreiding van het COVID-19 coronavirus te beperken.
Het personeelslid behoudt dit recht zolang als gevolg van een maatregel om de verspreiding van COVID-19 te beperken, het betrokken kind niet kan terugkeren naar het kinderopvangcentrum, naar school, naar het opvangcentrum voor vrije tijd of naar het opvangcentrum voor gehandicapten en voor de tijd die nodig is voor de zorg voor het kind.
Het personeelslid dat gebruik maakt van dit recht, moet onmiddellijk de volgende personen informeren :
- de inrichtende macht, door bemiddeling van het inrichtingshoofd, voor de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap ;
- het hiërarchische gezag, voor de leden van de Algemene Sturingsdienst van de scholen en de psycho-medisch-sociale centra, voor de leden van de Algemene Inspectiedienst en de leden van recreatie- en openluchtcentra.
Het personeelslid moet de inrichtende macht via het inrichtingshoofd of het hiërarchische gezag, naargelang het geval, onmiddellijk een attest afgeven van het kinderopvangcentrum, de school, het opvangcentrum van vrije tijd of het opvangcentrum voor personen met een handicap ter bevestiging van de sluiting van de betrokken inrichting, van de afdeling daarvan, van de klas of van het opvangcentrum van vrije tijd ingevolge een maatregel die erop gericht is de verspreiding van het COVID-19 coronavirus beperken. Dit attest vermeldt de periode waarin de sluiting van toepassing is.
De inrichtende macht of het hiërarchische gezag, naargelang het geval, informeert de Minister of zijn afgevaardigde hierover.
Dit verlof wordt bezoldigd en wordt beschouwd als een periode van dienstactiviteit.
1° wanneer een minderjarig kind jonger dan 12 jaar dat samenwoont met het personeelslid niet naar zijn kinderdagverblijf of niet naar school of naar het opvangcentrum van de vrije tijd kan gaan omdat het kinderdagverblijf of een afdeling ervan, de klas, de school of het opvangcentrum voor vrije tijd waartoe het behoort, gesloten is vanwege een maatregel die erop gericht is de verspreiding van het COVID-coronavirus 19 te beperken;
2° wanneer een gehandicapt kind, ongeacht zijn leeftijd, dat samenwoont met het personeelslid, niet naar een opvangcentrum voor gehandicapten kan gaan, omdat dit centrum gesloten is of dat de intramurale of extramurale dienst of behandeling georganiseerd of goedgekeurd door de Gemeenschappen tijdelijk is onderbroken vanwege een maatregel die erop gericht is de verspreiding van het COVID-19 coronavirus te beperken.
Het personeelslid behoudt dit recht zolang als gevolg van een maatregel om de verspreiding van COVID-19 te beperken, het betrokken kind niet kan terugkeren naar het kinderopvangcentrum, naar school, naar het opvangcentrum voor vrije tijd of naar het opvangcentrum voor gehandicapten en voor de tijd die nodig is voor de zorg voor het kind.
Het personeelslid dat gebruik maakt van dit recht, moet onmiddellijk de volgende personen informeren :
- de inrichtende macht, door bemiddeling van het inrichtingshoofd, voor de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap ;
- het hiërarchische gezag, voor de leden van de Algemene Sturingsdienst van de scholen en de psycho-medisch-sociale centra, voor de leden van de Algemene Inspectiedienst en de leden van recreatie- en openluchtcentra.
Het personeelslid moet de inrichtende macht via het inrichtingshoofd of het hiërarchische gezag, naargelang het geval, onmiddellijk een attest afgeven van het kinderopvangcentrum, de school, het opvangcentrum van vrije tijd of het opvangcentrum voor personen met een handicap ter bevestiging van de sluiting van de betrokken inrichting, van de afdeling daarvan, van de klas of van het opvangcentrum van vrije tijd ingevolge een maatregel die erop gericht is de verspreiding van het COVID-19 coronavirus beperken. Dit attest vermeldt de periode waarin de sluiting van toepassing is.
De inrichtende macht of het hiërarchische gezag, naargelang het geval, informeert de Minister of zijn afgevaardigde hierover.
Dit verlof wordt bezoldigd en wordt beschouwd als een periode van dienstactiviteit.
Art.2. Les membres du personnel visés à l'article 1er obtiennent des congés exceptionnels pour cause de force majeure :
1° lorsqu'un enfant mineur âgé de moins de 12 ans cohabitant avec le membre du personnel ne peut pas fréquenter son milieu d'accueil de l'enfance ou ne peut pas aller à l'école ou au centre d'accueil du temps libre parce que le milieu d'accueil de l'enfance ou la section de celui-ci, la classe, l'école ou l'accueil du temps libre auquel il appartient est fermé en raison d'une mesure visant à limiter la propagation du coronavirus COVID-19;
2° lorsqu'un enfant handicapé, quel que soit son âge, cohabitant avec le membre du personnel, ne peut pas se rendre dans un centre d'accueil pour personnes handicapées, parce que ce centre est fermé ou que le service ou traitement intramural ou extramural organisé ou agréé par les Communautés est temporairement interrompu en raison d'une mesure visant à limiter la propagation du coronavirus COVID-19.
Le membre du personnel maintient ce droit tant qu'en raison d'une mesure visant à limiter la propagation du COVID-19, l'enfant concerné ne peut pas retourner au milieu d'accueil de l'enfance, à l'école, à l'accueil du temps libre ou au centre d'accueil pour personnes handicapées et pour la durée nécessaire à la garde de l'enfant.
Le membre du personnel qui fait usage de ce droit doit en informer immédiatement :
- le pouvoir organisateur, par l'intermédiaire du chef d'établissement, pour les membres des personnels de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux organisés ou subventionnés par la Communauté française ;
- l'autorité hiérarchique, pour les membres du Service général de pilotage des écoles et Centres psycho-médico-sociaux, pour les membres du Service général de l'Inspection et les membres des centres de dépaysement en plein air.
Le membre du personnel doit sans délai fournir au pouvoir organisateur par l'intermédiaire du chef d'établissement ou à l'autorité hiérarchique, selon le cas, une attestation du milieu d'accueil de l'enfance, de l'école, de l'accueil du temps libre ou du centre d'accueil pour personnes handicapées confirmant la fermeture de l'établissement concerné, de la section de celui-ci, de la classe ou de l'accueil du temps libre en raison d'une mesure visant à limiter la propagation du coronavirus COVID-19. Cette attestation mentionne la période durant laquelle la fermeture s'applique.
Le pouvoir organisateur ou l'autorité hiérarchique, selon le cas, en informe le Ministre ou son délégué.
Ce congé est rémunéré et est assimilé à une période d'activité de service.
1° lorsqu'un enfant mineur âgé de moins de 12 ans cohabitant avec le membre du personnel ne peut pas fréquenter son milieu d'accueil de l'enfance ou ne peut pas aller à l'école ou au centre d'accueil du temps libre parce que le milieu d'accueil de l'enfance ou la section de celui-ci, la classe, l'école ou l'accueil du temps libre auquel il appartient est fermé en raison d'une mesure visant à limiter la propagation du coronavirus COVID-19;
2° lorsqu'un enfant handicapé, quel que soit son âge, cohabitant avec le membre du personnel, ne peut pas se rendre dans un centre d'accueil pour personnes handicapées, parce que ce centre est fermé ou que le service ou traitement intramural ou extramural organisé ou agréé par les Communautés est temporairement interrompu en raison d'une mesure visant à limiter la propagation du coronavirus COVID-19.
Le membre du personnel maintient ce droit tant qu'en raison d'une mesure visant à limiter la propagation du COVID-19, l'enfant concerné ne peut pas retourner au milieu d'accueil de l'enfance, à l'école, à l'accueil du temps libre ou au centre d'accueil pour personnes handicapées et pour la durée nécessaire à la garde de l'enfant.
Le membre du personnel qui fait usage de ce droit doit en informer immédiatement :
- le pouvoir organisateur, par l'intermédiaire du chef d'établissement, pour les membres des personnels de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux organisés ou subventionnés par la Communauté française ;
- l'autorité hiérarchique, pour les membres du Service général de pilotage des écoles et Centres psycho-médico-sociaux, pour les membres du Service général de l'Inspection et les membres des centres de dépaysement en plein air.
Le membre du personnel doit sans délai fournir au pouvoir organisateur par l'intermédiaire du chef d'établissement ou à l'autorité hiérarchique, selon le cas, une attestation du milieu d'accueil de l'enfance, de l'école, de l'accueil du temps libre ou du centre d'accueil pour personnes handicapées confirmant la fermeture de l'établissement concerné, de la section de celui-ci, de la classe ou de l'accueil du temps libre en raison d'une mesure visant à limiter la propagation du coronavirus COVID-19. Cette attestation mentionne la période durant laquelle la fermeture s'applique.
Le pouvoir organisateur ou l'autorité hiérarchique, selon le cas, en informe le Ministre ou son délégué.
Ce congé est rémunéré et est assimilé à une période d'activité de service.
Art.3. Dit besluit houdt op uitwerking te hebben met ingang van de datum waarop het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, of elk besluit dat het vervangt, houdt op uitwerking te hebben.
Art.3. Le présent arrêté cesse de produire ses effets à la date à laquelle l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, ou tout arrêté le remplaçant, cesse de produire ses effets.
Art. 4. De Minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie en de Minister van Onderwijs zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre de l'Enseignement supérieur et de l'Enseignement de promotion sociale et le Ministre de l'Education sont chargés de l'exécution du présent arrêté.