Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
6 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 2019 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken van biociden en tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten
Titre
6 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 2019 relatif à la mise à disposition sur le marché et à l'utilisation des produits biocides et modifiant l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits
Informations sur le document
Info du document
Tekst (23)
Texte (23)
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling.
CHAPITRE Ier. - Disposition introductive.
Artikel 1. Dit besluit heeft als doel de in de aanhef van dit besluit vermelde koninklijke besluiten in overeenstemming te brengen met de technische wijzigingen die volgen uit de oplevering en ingebruikname van de nieuwe online informaticatoepassing ("Gestautor") van de bevoegde dienst, bedoeld in artikel 2, 34°, van het koninklijk besluit van 4 april 2019 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken van biociden.
Article 1er. Le présent arrêté a comme but de mettre en conformité les arrêtés royaux mentionnés dans le préambule du présent arrêté avec les modifications techniques qui ont succédé à la réception et la mise en oeuvre de la nouvelle application informatique en ligne ("Gestautor") du service compétent, visé à l'article 2, 34°, de l'arrêté royal du 4 avril 2019 relatif à la mise à disposition sur le marché et à l'utilisation des produits biocides.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 4 april 2019 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken van biociden.
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 4 avril 2019 relatif à la mise à disposition sur le marché et à l'utilisation des produits biocides.
Art.2. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 april 2019 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruiken van biociden wordt aangevuld met de bepaling onder 37°, luidende :
  "37° Gestautor : online informaticatoepassing van de bevoegde dienst, die bereikbaar is via de website van de bevoegde dienst.".
Art.2. L'article 2 de l'arrêté royal du 4 avril 2019 relatif à la mise à disposition sur le marché et à l'utilisation des produits biocides est complété par le 37°, rédigé comme suit :
  "37° Gestautor : application informatique en ligne du service compétent, accessible via le site internet du service compétent.".
Art.3. In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de eerste zin wordt vervangen als volgt :
  "Voor elk biocide wordt, door middel van een elektronisch dossier in Gestautor, een aanvraag ingediend." ;
  2° de tweede zin wordt opgeheven.
Art.3. A l'article 7, § 1er, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° la première phrase est remplacée comme suit :
  "Une demande, au moyen d'un dossier électronique dans Gestautor, sera introduite pour chaque produit biocide." ;
  2° la deuxième phrase est supprimée.
Art.4. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "per aangetekend schrijven" opgeheven ;
  2° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "per aangetekend schrijven" vervangen door het woord "onverwijld" ;
  3° in paragraaf 4 worden de woorden "verzending van het aangetekend schrijven" vervangen door de woorden "mededeling van".
Art.4. A l'article 10 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "par lettre recommandée" sont abrogés ;
  2° au paragraphe 2, troisième alinéa, les mots "par lettre recommandée" sont remplacés par les mots "sans délai" ;
  3° au paragraphe 4, les mots "d'envoi de la lettre recommandée notifiant" sont remplacés par les mots "de la notification de".
Art.5. In artikel 17, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "per gewone post" vervangen door de woorden "per e-mail".
Art.5. Dans l'article 17, quatrième alinéa, du même arrêté, les mots "par courrier ordinaire" sont remplacés par les mots "par e-mail".
Art.6. In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "per e-mail" ingevoegd tussen de woorden "vergunning voor parallelhandel" en de woorden "in bij de bevoegde dienst" ;
  2° in paragraaf 8, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door het woord "onverwijld".
Art.6. A l'article 19 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er, deuxième alinéa, les mots "par e-mail" sont insérés entre les mots "autorisation de commerce parallèle" et les mots "auprès du service compétent" ;
  2° au paragraphe 8, les mots "par une lettre recommandée" sont remplacés par les mots "sans délai".
Art.7. In artikel 24, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "een elektronisch dossier, beschikbaar op de website van de bevoegde dienst" vervangen door de woorden "een aanvraag overeenkomstig artikel 7".
Art.7. Art. 7. Dans l'article 24, § 1er, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots "d'un dossier électronique disponible sur le site internet du service compétent" sont remplacés par les mots "d'une demande conformément à l'article 7".
Art.8. In artikel 28, § 5, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "de onder 4°, 6°, 8°, 10°, 11°, 12° en 14° vermelde informatie" vervangen door de woorden "de onder 5°, 7°, 9°, 11°, 12°, 13° en 15° vermelde informatie".
Art.8. Art. 8. Dans l'article 28, § 5, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots "les informations visées aux 4°, 6°, 8°, 10°, 11°, 12° et 14° " sont remplacés par les mots "les informations visées aux 5°, 7°, 9°, 11°, 12°, 13° en 15° ".
Art.9. In artikel 31 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen als volgt :
  "De bevoegde dienst vraagt deze aangifte jaarlijks op via Gestautor.".
Art.9. Dans l'article 31 du même arrêté, le deuxième alinéa est remplacé comme suit :
  "Le service compétent demande cette déclaration annuellement par biais de Gestautor.".
Art.10. In artikel 33, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "maandelijks" wordt vervangen door de woorden "minstens wekelijks" ;
  2° het lid wordt aangevuld met de volgende zin :
  "Van de biociden die, in toepassing van artikel 3, 2°, toegelaten werden, kan ook de samenvatting van de productkenmerken via dit register geraadpleegd worden.".
Art.10. A l'article 33, deuxième alinéa, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le mot "mensuellement" est remplacé par les mots "au minimum hebdomadairement" ;
  2° l'alinéa est complété par la phrase suivante :
  "Le résumé des caractéristiques des produits biocides, autorisés conformément à l'article 3, 2°, peut également être consulté via ce registre. ".
Art.11. In artikel 40, § 1, derde lid, 4°, van hetzelfde besluit wordt het woord "grote" ingevoegd tussen de woorden "indien het" en het woord "publiek".
Art.11. Dans l'article 40, § 1er, troisième alinéa, 4°, du même arrêté, le mot "grand" est inséré entre les mots "si le" et le mot "public".
Art.12. In artikel 43, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden "aan de hand van een elektronisch dossier, beschikbaar op de website van de bevoegde dienst" vervangen door de woorden "overeenkomstig artikel 7".
Art.12. Dans l'article 43, § 2, du même arrêté, les mots "par le biais d'un dossier électronique disponible sur le site internet du service compétent" sont remplacés par les mots "conformément à l'article 7".
Art.13. In de Bijlage 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de eerste zin in de bepaling onder A. wordt vervangen als volgt :
  "Voor een aanvraag voor registratie wordt een elektronisch dossier ingediend via de applicatie "Gestautor", die beschikbaar is via de website van de bevoegde dienst (www.biocide.be).".
  2° de laatste zin in de bepaling onder B. wordt vervangen als volgt :
  "De gegevens vermeld onder B. worden elektronisch ingediend via de applicatie "Gestautor".".
Art.13. A l'Annexe 1er du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° la première phrase de la disposition sous A. est remplacé comme suit :
  "Le dossier électronique est introduit via l'application "Gestautor" pour toute demande d'enregistrement. L'application est disponible via le site internet du service compétent (www.biocide.be). ".
  2° la dernière phrase de la disposition sous B. est remplacée comme suit :
  "Les informations mentionnées au point B. sont soumises de manière électronique via l'application "Gestautor".".
Art.14. In de Bijlage 2 van hetzelfde besluit worden de laatste twee alinea's vervangen als volgt :
  "Deze aanvraag voor vergunning wordt samen met de bijhorende gegevens per e-mail verzonden naar volgend e-mailadres :
  info.gestautor@health.fgov.be
  De retributie moet betaald worden bij ontvangst van de automatische notificatie in de applicatie "Gestautor" die de ontvangst van het dossier bevestigt en met inachtneming van de betalingsmodaliteiten die op de factuur vermeld zijn. In deze factuur, beschikbaar in de applicatie "Gestautor", vindt u het te betalen bedrag, het rekeningnummer en de gestructureerde mededeling die u moet vermelden wanneer u de betaling verricht.".
Art.14. A l'Annexe 2 du même arrêté, les deux derniers alinéas sont remplacés comme suit :
  "Cette demande de permis accompagnée des données y afférentes est envoyée par e-mail à l'adresse suivante :
  info.gestautor@health.fgov.be
  La rétribution doit être payée au moment de la réception de la notification automatique, accusant réception du dossier, dans l'application "Gestautor", en respectant les modalités de paiement qui seront reprises dans la facture. Ainsi, dans cette facture, disponible dans l'application "Gestautor", se trouvent le montant de la rétribution à payer, le numéro de compte ainsi que la communication structurée à indiquer lors de l'exécution du paiement. ".
Art.15. In de Bijlage 3 van hetzelfde besluit worden de laatste twee alinea's vervangen als volgt :
  "Deze kennisgeving wordt samen met de bijhorende gegevens per e-mail verzonden naar volgend e-mailadres :
  info.gestautor@health.fgov.be
  De retributie moet betaald worden bij ontvangst van de e-mail die de ontvangst van het dossier bevestigt en met inachtneming van de betalingsmodaliteiten die in de bijhorende factuur vermeld zijn. In deze factuur vindt u het te betalen bedrag, het rekeningnummer en de gestructureerde mededeling die u moet vermelden wanneer u de betaling verricht.".
Art.15. A l'Annexe 3 du même arrêté, les deux derniers alinéas sont remplacés comme suit :
  "Cette notification accompagnée des données y afférentes est envoyée par e-mail à l'adresse suivante :
  info.gestautor@health.fgov.be
  La rétribution doit être payée au moment de la réception de l'e-mail, accusant réception du dossier, en respectant les modalités de paiement qui seront reprises dans la facture jointe. Ainsi, dans cette facture, se trouvent le montant de la rétribution à payer, le numéro de compte ainsi que la communication structurée à indiquer lors de l'exécution du paiement. ".
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten.
CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits.
Art.16. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, vervangen bij koninklijk besluit van 27 februari 2019, en gewijzigd bij koninklijk besluit van 17 mei 2019, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden ", een vergunning voor parallelhandel, een toelating voor experimenten of proeven voor wetenschappelijk onderzoek en wetenschappelijke ontwikkeling of onderzoek en ontwikkeling gericht op producten en procedés" ingevoegd tussen de woorden "een registratie" en de woorden "voor een biocide" ;
  2° in paragraaf 3, tweede lid, 2°, worden de woorden "of adres" ingevoegd tussen de woorden "wijziging van naam" en de woorden "van houder van registratie" ;
  3° paragraaf 3, tweede lid, 4°, wordt aangevuld met de woorden "of van de leverancier of verdeler van het biocide" ;
  4° in paragraaf 3, derde lid, 3°, worden de woorden "gehalte werkzame stof" vervangen door de woorden "aard werkzame stof of gehalte aan werkzame stof".
Art.16. A l'article 6 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, remplacé par l'arrêté royal du 27 février 2019, et modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2019, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots ", une autorisation de commerce parallèle, une autorisation d`expériences ou d'essais menés à des fins de recherche et de développement scientifique ou d'activités de recherche et de développement axés sur les produits et les processus" sont insérés entre les mots "un enregistrement" et les mots "pour un produit biocide" ;
  2° au paragraphe 3, deuxième alinéa, 2°, les mots "ou de l'adresse" sont insérés entre les mots "la modification du nom" et les mots "du titulaire de l'enregistrement" ;
  3° le paragraphe 3, deuxième alinéa, 4°, est complété avec les mots "ou du fournisseur ou du distributeur du produit biocide" ;
  4° au paragraphe 3, troisième alinéa, 3°, les mots "teneur en substance active" sont remplacés par les mots "nature de la substance active ou teneur en substance active".
Art.17. In artikel 7/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 augustus 2014, en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 december 2017, 27 februari 2019 en 17 mei 2019, worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1, 2°, zevende lid, wordt de tweede zin opgeheven ;
  2° in paragraaf 1, 3°, wordt de eerste zin vervangen als volgt :
  "Elke vereiste retributie of jaarlijkse bijdrage wordt betaald met vermelding van de gestructureerde mededeling die bij de vraag tot betaling wordt vermeld.".
  De tweede zin wordt opgeheven.
  3° in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "vermeld in de eerste vraag tot betaling" vervangen door de woorden "vermeld onder 2° ";
  4° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
  " § 3. Met betrekking tot de retributies overeenkomstig artikel 6, § 2, eerste lid, zal de bevoegde overheid 60% van de geïnde retributie terugbetalen wanneer het dossier voor of tijdens de valideringsfase wordt verworpen of wordt ingetrokken voor de beoordeling van het dossier is opgestart. De geïnde retributie wordt niet terugbetaald indien een aanvraag wordt ingetrokken nadat de beoordeling is opgestart." ;
  5° het artikel wordt aangevuld met de paragrafen 4 tot en met 8, luidende :
  " § 4. Onverminderd artikel 6, § 2, tweede lid, worden de in bijlage 2 vermelde additionele retributies elk apart herberekend wanneer de beoordeling van de aanvraag wordt opgestart. Deze herberekening gebeurt op basis van de elementen in de aanvraag, waarop de beoordeling wordt opgestart. In voorkomend geval, wordt een terugbetaling of bijkomende betaling van de betrokken additionele retributies respectievelijk uitgevoerd of opgevraagd.
  Onverminderd eerste lid, zal deze herberekening, nadat de beoordeling afgerond werd, opnieuw gebeuren op basis van de elementen in de aanvraag waarmee de beoordeling werd afgesloten. In voorkomend geval, wordt de bijkomende betaling van de betrokken additionele retributies opgevraagd. Een terugbetaling van de betrokken additionele retributies kan echter niet worden aangevraagd, noch uitgevoerd.
  § 5. Met betrekking tot de retributies overeenkomstig artikel 6, § 2, tweede lid, zal de bevoegde overheid 60% van de geïnde retributie terugbetalen indien aan elk van de volgende voorwaarden wordt voldaan :
  1° het betreft een aanvraag tot toelating van een biocide, ingediend overeenkomstig artikel 29, lid 1, artikel 34, lid 1, of artikel 43, lid 3 van de Verordening 528/2012, of een aanvraag voor een kleine of belangrijke wijziging van een product overeenkomstig artikel 7 of 8 van Verordening 354/2013 ;
  2° België treedt op als referentielidstaat of als beoordelende bevoegde autoriteit voor de betrokken aanvraag ;
  3° de desbetreffende aanvraag wordt voor of tijdens de valideringsfase verworpen of wordt ingetrokken voor de beoordeling van het dossier is opgestart.
  De geïnde retributie wordt niet terugbetaald indien een aanvraag wordt ingetrokken nadat de beoordeling van het dossier is opgestart.
  § 6. Met betrekking tot de retributies overeenkomstig artikel 6, § 2, tweede lid, zal de bevoegde overheid de geïnde retributie voor een vergadering ter voorbereiding van het aanvraagdossier integraal terugbetalen indien deze vergadering minstens 14 dagen op voorhand door de aanvrager geannuleerd wordt.
  § 7. Met betrekking tot de retributies overeenkomstig artikel 6, § 2, derde lid, zal de bevoegde overheid de geïnde retributie niet terugbetalen wanneer de aanvraag wordt ingetrokken of geklasseerd zonder gevolg of wanneer het dossier wordt verworpen.
  In afwijking van het eerste lid, kan de bevoegde overheid de geïnde retributie integraal terugbetalen indien het ingediende dossier niet in overeenstemming is met het beoogde type aanvraag en dat hiervoor een nieuw aangepast dossier ingediend wordt.
  § 8. Als verscheidene personen een gezamenlijke aanvraag tot goedkeuring, tot verlenging van de goedkeuring van een werkzame stof, tot toelating van een biocide overeenkomstig de Verordening 528/2012 of tot opname van een werkzame stof in bijlage I van Verordening 528/2012 overeenkomstig Verordening 88/2014 indienen, moet slechts één retributie per aanvraag worden betaald.".
Art.17. A l'article 7/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 4 août 2014, et modifié par les arrêtés royaux des 25 décembre 2017, 27 février 2019 et 17 mai 2019, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er, 2°, septième alinéa, la deuxième phrase est abrogée ;
  2° au paragraphe 1er, 3°, la première phrase est remplacée comme suit :
  "La rétribution ou la cotisation annuelle exigée est payée avec mention de la communication structurée jointe à la demande de paiement.".
  La deuxième phrase est abrogée.
  3° au paragraphe 1, 5°, les mots "mentionnée dans la première demande de paiement" sont remplacés par les mots "mentionnée sous 2° " ;
  4° le paragraphe 3 est remplacé comme suit :
  " § 3. En ce qui concerne les rétributions conformément à l'article 6, § 2, alinéa 1er, l'autorité compétente remboursera 60% de la rétribution perçue lorsque le dossier est rejeté avant ou pendant la phase de validation ou est retiré avant que l'évaluation du dossier ait commencé. La rétribution perçue n'est pas remboursée si une demande est retirée après que l'évaluation a commencé." ;
  5° l'article est complété avec les paragraphes 4 à 8, rédigés comme suit :
  " § 4. Sans préjudice à l'article 6, § 2, deuxième alinéa, les rétributions additionnelles visées à l'annexe 2 sont recalculées séparément lorsque l'évaluation de la demande a commencé. Ce recalcul se fait sur base des éléments de la demande, l'évaluation commence ensuite. Le cas échéant, un remboursement ou un paiement supplémentaire des rétributions additionnelles concernées est respectivement effectué ou demandé.
  Sans préjudice au 1er alinéa, ce recalcul se fera de nouveau, après que l'évaluation est terminée, sur base des éléments de la demande avec lesquels l'évaluation a été réalisée. Le cas échéant, un paiement supplémentaire des rétributions additionnelles concernées est demandé. Toutefois, un remboursement des rétributions additionnelles concernées ne peut être demandé ni effectué.
  § 5. En ce qui concerne les rétributions conformément à l'article 6, § 2, deuxième alinéa, l'autorité compétente remboursera 60% de la rétribution perçue lorsque chacune des conditions suivantes sont remplies :
  1° il s'agit d'une demande d'autorisation d'un produit biocide, soumise conformément aux articles 29, alinéa 1, 34 1er alinéa, ou 43, alinéa 3 du Règlement 528/2012, ou d'une demande d'une petite ou importante modification du produit conformément aux articles 7 ou 8 du Règlement 354/2013 ;
  2° la Belgique agit comme Etat membre de référence ou comme autorité compétente d'évaluation pour la demande concernée ;
  3° la demande concernée est rejetée avant ou pendant la phase de validation ou est retirée avant que l'évaluation du dossier ait commencé.
  La rétribution perçue n'est pas remboursée si la demande est retirée après que l'évaluation du dossier a commencé.
  § 6. En ce qui concerne les rétributions conformément à l'article 6, § 2, deuxième alinéa, l'autorité compétente remboursera intégralement la rétribution perçue pour une réunion prévue pour préparer le dossier de demande lorsque cette réunion est annulée par le demandeur au moins 14 jours à l'avance.
  § 7. En ce qui concerne les rétributions conformément à l'article 6, § 2, troisième alinéa, l'autorité compétente ne remboursera pas la rétribution perçue lorsque la demande est retirée ou classée sans suite, ou lorsque le dossier est rejeté.
  Par dérogation au 1er alinéa, l'autorité compétente peut rembourser intégralement la rétribution perçue lorsque le dossier qui est soumis n'est pas conforme au type de demandé visé et qu'un nouveau dossier adapté doit être soumis à cet effet.
  § 8. Si plusieurs personnes introduisent une demande commune d'approbation, de prolongation de l'approbation d'une substance active, d'autorisation d'un produit biocide conformément au Règlement 528/2012, ou une demande d'inclusion d'une substance active dans l'annexe I du Règlement 528/2012 conformément au Règlement 88/2014, une seule rétribution doit être payée par demande. ".
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales.
Art.18. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 september 2021.
Art.18. Le présent arrêté produit ses effets à partir du 13 septembre 2021.
Art. 19. De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 19. Le ou la Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, est chargé(e) de l'exécution du présent arrêté.