Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
1 APRIL 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2020 tot instelling van een categorie van conjunctureel beschermde afnemers van elektriciteit en gas op korte termijn in het kader van de COVID-19-crisis
Titre
1 AVRIL 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du gouvernement wallon du 24 septembre 2020 établissant une catégorie de client protégé conjoncturel en électricité et en gaz dans le cadre de la crise COVID-19
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2020 tot vaststelling van een categorie conjunctureel beschermde afnemers van elektriciteit en gas op korte termijn in het kader van de COVID 19-crisis, worden de woorden "en in 2021" ingevoegd tussen de woorden "in 2020" en "een financiële uitkering".
Article 1er. A l'article 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2020 établissant une catégorie de client protégé conjoncturel en électricité et en gaz dans le cadre de la crise COVID-19, les mots " et en 2021 " sont ajoutés entre les mots " en 2020 " et " d'une prestation financière ".
Art.2. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2020 tot instelling van een categorie van conjunctureel beschermde afnemers van elektriciteit en gas op korte termijn in het kader van de COVID-19-crisis, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in het eerste lid, worden de woorden "31 maart 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021";
  b) in lid 3, 2°, worden de woorden "31 maart 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021".
Art.2. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2020 établissant une catégorie de client protégé conjoncturel en électricité et en gaz dans le cadre de la crise COVID-19, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans l'alinéa 1er, les mots " 31 mars 2021 " sont remplacés par les mots " 31 décembre 2021 ";
  b) dans l'alinéa 3, 2°, les mots " 31 mars 2021 " sont remplacés par les mots " 31 décembre 2021 ".
Art.3. In artikel 6 van hetzelfde besluit, in het eerste lid, worden de woorden "31 maart 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021".
Art.3. Dans l'article 6 du même arrêté, à l'alinéa 1er, les mots " 31 mars 2021 " sont remplacé par les mots " 31 décembre 2021 ".
Art.4. Een artikel 8 wordt ingevoegd "Alle onderbrekingsprocedures worden opgeschort van 1 april tot 30 juni 2021, behalve om veiligheidsredenen"
Art.4. Un article 8 bis est inséré " Toutes les procédures de coupure sont suspendues du 1er avril au 30 juin 2021 sauf pour des raisons de sécurité "
Art.5. In bijlage I van hetzelfde besluit, worden de woorden "31 maart 2021" vervangen door de woorden "31 december 2021".
Art.5. Dans l'annexe I du même arrêté, les mots " 31 mars 2021 " sont remplacés par les mots " 31 décembre 2021 ".
Art.6. Dit besluit treedt in werking op 1 april 2021.
Art.6. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2021.
Art. 7. De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.