Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
20 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten inzake inkomstenbelastingen
Titre
20 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux en matière d'impôts sur les revenus
Informations sur le document
Info du document
Tekst (24)
Texte (24)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen aan het KB/WIB92
CHAPITRE 1er. - Modifications à l'AR/CIR 92
Artikel 1. In het opschrift van afdeling II van hoofdstuk 1 van het KB/WIB 92, worden de woorden "artikel 21, 5° " vervangen door de woorden "artikel 21, eerste lid, 5° ".
Article 1er. Dans l'intitulé de la section II du chapitre 1er de l'AR/CIR 92, les mots "article 21, 5° " sont remplacés par les mots "article 21, alinéa 1er, 5° ".
Art.2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 september 2013, worden in de inleidende zin en in de bepaling onder 5° de woorden "artikel 21, 5°, " vervangen door de woorden "artikel 21, eerste lid, 5°, ".
Art.2. Dans l'article 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 septembre 2013, les mots "article 21, 5°, " sont remplacés dans la phrase liminaire et dans le 5° par les mots "article 21, alinéa 1er, 5°, ".
Art.3. In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 september 1995, wordt de bepaling onder 6° als volgt hersteld:
  "6° de tijdens latere belastbare tijdperken geleden beroepsverliezen, in het geval vermeld in artikel 78, § 2, van hetzelfde Wetboek.".
Art.3. Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 1 septembre 1995, le 6° est rétabli comme suit :
  "6° les pertes professionnelles éprouvées au cours de périodes imposables ultérieures, dans le cas mentionné à l'article 78, § 2, du même Code.".
Art.4. In artikel 7, § 6, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 september 1995, worden de woorden "artikelen 27" vervangen door de woorden "artikelen 24 tot 27".
Art.4. Dans l'article 7, § 6, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 1er septembre 1995, les mots "articles 27" sont remplacés par les mots "articles 24 à 27".
Art.5. Aan artikel 10 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "of, in het geval vermeld in artikel 78, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, latere belastbare tijdperken" worden ingevoegd tussen de woorden "vorige belastbare tijdperken" en de woorden "geleden beroepsverliezen";
  2° de woorden "artikel 155 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" worden vervangen door de woorden "artikel 155 van hetzelfde Wetboek".
Art.5. A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots "ou, dans le cas mentionné à l'article 78, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 de périodes imposables ultérieures" sont insérés entre les mots "de périodes imposables antérieures" et les mots "sont imputées" ;
  2° les mots "de l'article 155 du Code des impôts sur les revenus 1992" sont remplacés par les mots "de l'article 155 du même Code".
Art.6. In artikel 19 van hetzelfde besluit, hersteld door het koninklijk besluit van 5 september 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° worden de woorden " hybride voertuig dat niet beantwoordt aan de in de artikelen 36, § 2, negende lid, en 66, § 1, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vastgelegde voorwaarden" telkens vervangen door de woorden " hybride voertuig zoals bedoeld in de artikelen 36, § 2, negende lid, en 66, § 1, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992";
  2° worden de woorden "hybride voertuigen die niet beantwoorden aan de in de artikelen 36, § 2, negende lid, en 66, § 1, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vastgelegde voorwaarden" vervangen door de woorden "hybride voertuigen zoals bedoeld in de artikelen 36, § 2, negende lid, en 66, § 1, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992".
Art.6. Dans l'article 19 du même arrêté, rétabli par l'arrêté royal du 5 septembre 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " véhicule hybride qui ne répond pas aux conditions fixées aux articles 36, § 2, alinéa 9, et 66, § 1er, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992" sont à chaque fois remplacés par les mots " véhicule hybride visé aux articles 36, § 2, alinéa 9, et 66, § 1er, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992" ;
  2° les mots "véhicules hybrides qui ne répondent pas aux conditions fixées aux articles 36, § 2, alinéa 9, et 66, § 1er, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992" sont remplacés par les mots "véhicules hybrides visés aux articles 36, § 2, alinéa 9, et 66, § 1er, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992".
Art.7. In artikel 63, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2006, worden de woorden "of tijdens een vorig belastbaar tijdperk geleden beroepsverlies, dat krachtens artikel 129 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" vervangen door de woorden ", tijdens een vorig belastbaar tijdperk of, in het geval vermeld in artikel 78, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, tijdens een later belastbaar tijdperk geleden beroepsverlies dat krachtens artikel 129 van hetzelfde Wetboek".
Art.7. Dans l'article 63, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2006, les mots "ou au cours d'une période imposable antérieure et qui, en vertu de l'article 129 du Code des impôts sur les revenus 1992" sont remplacés par les mots ", au cours d'une période imposable antérieure ou, dans le cas mentionné à l'article 78, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, au cours d'une période imposable ultérieure et qui, en vertu de l'article 129 du même Code".
Art.8. In het opschrift van afdeling XXVundecies/7 van hoofdstuk 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli 2019, worden in de Franse tekst de woorden " assurance assistance juridique " vervangen door de woorden " assurance protection juridique".
Art.8. Dans l'intitulé de la section XXVundecies/7, du chapitre 1er du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 16 juillet 2019, dans le texte en français, les mots "assurance assistance juridique" sont remplacés par les mots "assurance protection juridique".
Art.9. In artikel 6318/17, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli 2019, worden in de Franse tekst de woorden "assurance assistance juridique" telkens vervangen door de woorden "assurance protection juridique".
Art.9. Dans l'article 6318/17, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 16 juillet 2019, dans le texte en français, les mots "assurance assistance juridique" sont chaque fois remplacés par les mots "assurance protection juridique".
Art.10. Artikel 92, § 4, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007, wordt aangevuld met een lid, luidende:
  "De instellingen die pensioenen betalen of toekennen die bij toepassing van artikel 230, eerste lid, 4° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn vrijgesteld van inkomstenbelastingen, zijn ervan vrijgesteld om de in dit artikel vermelde fiches en samenvattende opgave voor die pensioenen in te dienen wanneer er een fiche als bedoeld in artikel 321ter van het hetzelfde Wetboek voor wordt ingediend.".
Art.10. L'article 92, § 4, du même arrêté remplacé par l'arrêté royal du 3 juin 2007, est complété par un alinéa, rédigé comme suit :
  "Les institutions qui paient ou attribuent des pensions exonérées d'impôts sur les revenus en application de l'article 230, alinéa 1er, 4° bis, du Code des impôts sur les revenus 1992, sont dispensées d'introduire les fiches visées au présent article ainsi que les relevés récapitulatifs pour ces pensions, lorsqu'une fiche comme visée à l'article 321ter du même Code a déjà été introduite.".
Art.11. In hoofdstuk II van hetzelfde besluit, wordt het opschrift van afdeling IIbis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 juni 2007, vervangen als volgt:
  "Afdeling IIbis. - Vrijstelling van doorstorting van bedrijfsvoorheffing
  (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikelen 2751 tot 27511)".
Art.11. Dans le chapitre II du même arrêté, l'intitulé de la section IIbis, inséré par l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifié par l'arrêté royal du 8 juin 2007, est remplacé comme suit :
  "Section IIbis. - Dispense de versement de précompte professionnel
  (Code des impôts sur les revenus 1992, articles 2751 à 27511)".
Art.12. In artikel 952, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 december 2006, 21 december 2006, 12 maart 2007, 27 januari 2009, 5 december 2011, 21 februari 2014, 28 april 2015, 23 augustus 2015, 19 juli 2018, 13 april 2019, en 29 augustus 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in paragraaf 1, derde lid, worden in de bepaling onder 5° de woorden "of een systeemvaartpremie" ingevoegd tussen de woorden "een ploegenpremie" en de woorden "betalen of toekennen";
  b) in paragraaf 3, c, worden in de bepaling onder 7° de woorden "aan 15,6 pct." vervangen door de woorden "aan 22,8 pct." en worden de woorden "aan 17,8 pct." vervangen door de woorden "aan 25 pct.";
  c) in paragraaf 3, c, worden in de bepaling onder 7°, zoals gewijzigd bij b), de woorden "of, voor de in artikel 2755, § 5, van hetzelfde Wetboek bedoelde ondernemingen, aan 3 pct." ingevoegd tussen de woorden "aan 25 pct." en de woorden "van de overeenkomstig artikel 31";
  d) in paragraaf 3, c, worden in de bepaling onder 7°, zoals gewijzigd bij c), de woorden "aan 3 pct." vervangen door de woorden "aan 6 pct." en worden de woorden "of systeemvaartpremies" ingevoegd tussen het woord "ploegenpremie" en het woord "inbegrepen";
  e) in paragraaf 3, c, worden in de bepaling onder 7°, zoals gewijzigd bij d), de woorden "aan 6 pct." vervangen door de woorden "aan 18 pct.";
  f) in paragraaf 3, c, wordt in de bepaling onder 9°, de inleidende zin als volgt vervangen:
  "9° voor de in paragraaf 1, derde lid, 7°, bedoelde schuldenaars: een negatief bedrag gelijk aan 0,12 pct. of, voor de in artikel 2757, tweede lid, b en c, van het voormelde Wetboek bedoelde werkgevers, een negatief bedrag gelijk aan 1 pct., of, voor de in artikel 2757, derde lid, b, 2°, van hetzelfde Wetboek bedoelde werkgevers, een negatief bedrag gelijk aan 1,12 pct. van:".
Art.12. Dans l'article 952, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006, 21 décembre 2006, 12 mars 2007, 27 janvier 2009, 5 décembre 2011, 21 février 2014, 28 avril 2015, 23 août 2015, 19 juillet 2018, 13 avril 2019, et 29 août 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  a) dans le paragraphe 1er, alinéa 3, 5°, les mots "ou une prime de navigation en système" sont insérés après les mots "une prime d'équipe" ;
  b) dans le paragraphe 3, c, 7°, les mots "à 15, 6 p.c." sont remplacés par les mots "à 22,8 p.c.", et les mots "à 17,8 p.c." sont remplacés par les mots "à 25 p.c." ;
  c) dans le paragraphe 3, c, 7°, tel que modifié par le b), les mots "ou, pour les entreprises visées à l'article 2755, § 5, du même Code, à 3 p.c." sont insérés entre les mots "à 25 p.c." et les mots "des rémunérations imposables" ;
  d) dans le paragraphe 3, c, 7°, tel que modifié par le c), les mots "à 3 p.c." sont remplacés par les mots "à 6 p.c." et les mots "ou primes de navigation en système" sont insérés entre les mots "primes d'équipe" et le mot "comprise" ;
  e) dans le paragraphe 3, c, 7°, tel que modifié par le d), les mots "à 6 p.c." sont remplacés par les mots "à 18 p.c." ;
  f) dans le paragraphe 3, c, 9°, la phrase liminaire est remplacée comme suit :
  "9° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3, 7° : un montant négatif égal 0,12 p.c. ou, pour les employeurs visés à l'article 2757, alinéa 2, b et c, du Code précité, un montant négatif égal à 1 p.c. ou, pour les employeurs visés à l'article 2757, alinéa 3, b, 2°, du même Code, un montant négatif égal à 1,12 p.c. : ".
Art.13. In artikel 110, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 oktober 2019, worden in de bepaling onder 2° en 4° de woorden "artikel 21, 5°, " vervangen door de woorden "artikel 21, eerste lid, 5°, ".
Art.13. Dans l'article 110 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 octobre 2019, les mots "article 21, 5°, " dans les 2° et 4° sont remplacés par les mots "article 21, alinéa 1er, 5°, ".
Art.14. In de bijlage IIIbis bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2006, vervangen bij het koninklijk besluit van 31 juli 2009 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 februari 2014, 28 april 2015, 23 augustus 2015, 19 juli 2018, 13 april 2019 en 29 augustus 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de code "46 algemene maatregel (Art. 2757, WIB 92)" wordt vervangen door de code "46 algemene maatregel (Art. 2757, derde lid, b, 1° en c, WIB 92)";
  2° de code "54 algemene maatregel (Art. 2757, 4de lid, WIB 92)" wordt vervangen door de code "54 algemene maatregel (Art. 2757, derde lid, b, 2°, WIB 92)";
  3° tussen de code "56 algemene maatregel (Art. 2757, 3de lid, a, WIB 92)", en de code "60 starters (Art. 27510, eerste lid, WIB 92)" wordt een code ingevoegd, luidende:
  "57 ploegenpremies werken in onroerende staat (Art. 2755, § 5, WIB 92)";
  4° tussen de code "62 startersjobs voor jongeren (Art. 27511, WIB 92)" en de code "80 steunzone (Art. 2758, § 1, vijfde lid, WIB 92)" wordt een code ingevoegd, luidende:
  "63 ploegenpremies systeemvaart (Art. 2755, § 4, WIB 92)".
Art.14. Dans l'annexe IIIbis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 22 août 2006, remplacé par l'arrêté royal du 31 juillet 2009 et modifié par les arrêtés royaux des 21 février 2014, 28 avril 2015, 23 août 2015, 19 juillet 2018, 13 avril 2019 et 29 août 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le code "46 règle générale (Art. 2757, CIR 92)" est remplacé par le code "46 règle générale (Art. 2757, alinéa 3, b, 1° et c, CIR 92)" ;
  2° le code "54 règle générale (Art. 2757, alinéa 4, CIR 92" est remplacé par le code "54 règle générale (Art. 2757, alinéa 3, b, 2°, CIR 92)" ;
  3° entre le code "56 règle générale (Art. 2757, alinéa 3, a, CIR 92)" et le code "60 starters (Art. 27510, alinéa 1er, CIR 92)", un code est inséré, rédigé comme suit :
  "57 primes d'équipe pour travaux immobiliers (Art. 2755, § 5, CIR 92)" ;
  4° entre le code "62 premiers emplois pour les jeunes (Art. 27511, CIR 92)" et le code "80 zone d'aide (Art. 2758, § 1er, alinéa 5, CIR 92)", un code est inséré, rédigé comme suit :
  "63 primes d'équipe pour la navigation en système (Art. 2755, § 4, CIR 92)".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 9 februari 2017 tot uitvoering van artikel 323/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 houdende de elektronische uitwisseling van gegevens met betrekking tot de hypothecaire leningen, individuele levensverzekeringen en rechtsbijstandsverzekeringen
CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté royal du 9 février 2017 pris en exécution de l'article 323/1 du Code des impôts sur les revenus 1992 visant à un échange électronique de données relatives aux emprunts hypothécaires aux assurances-vie individuelles et aux assurances assistance juridique
Art.15. In het opschrift van het koninklijk besluit van 9 februari 2017 tot uitvoering van artikel 323/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 houdende de elektronische uitwisseling van gegevens met betrekking tot de hypothecaire leningen, individuele levensverzekeringen en rechtsbijstandsverzekeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juli 2019, worden in de Franse tekst de woorden "assurance assistance juridique" vervangen door de woorden "assurance protection juridique".
Art.15. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 9 février 2017 pris en exécution de l'article 323/1 du Code des impôts sur les revenus 1992 visant à un échange électronique de données relatives aux emprunts hypothécaires aux assurances-vie individuelles et aux assurances assistance juridique, modifié par l'arrêté royal du 16 juillet 2019, dans le texte en français, les mots "assurance assistance juridique" sont remplacés par les mots "assurance protection juridique".
Art.16. In artikel 1, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden in de Franse tekst de woorden "assurance assistance juridique" vervangen door de woorden "assurance protection juridique";
  2° in het tweede lid worden in de Nederlandse tekst de woorden "op 1 maart" vervangen door de woorden "voor 1 maart".
Art.16. Dans l'article 1er, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 16 juillet 2019, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans l'alinéa 1er, dans le texte en français, les mots "assurance assistance juridique" sont remplacés par les mots "assurance protection juridique" ;
  2° dans l'alinéa 2, dans le texte néerlandais, les mots "op 1 maart" sont remplacés par les mots "voor 1 maart".
Art.17. In artikel 3/1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli 2019, worden in de Franse tekst de woorden de woorden "assurance assistance juridique" telkens vervangen door de woorden "assurance protection juridique".
Art.17. Dans l'article 3/1, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 16 juillet 2019, les mots "assurance assistance juridique" sont remplacés par les mots "assurance protection juridique".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 5 september 2019 tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van het begrip overeenstemmend voertuig
CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté royal du 5 septembre 2019 modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne la notion de véhicule correspondant
Art.18. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 september 2019 tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van het begrip overeenstemmend voertuig, worden de woorden "hybride voertuig dat vóór 1 januari 2020 op de markt is gebracht en dat niet beantwoordt aan de in de artikelen 36, § 2, negende lid, en 66, § 1, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vastgelegde voorwaarden" vervangen door de woorden "hybride voertuig zoals bedoeld in de artikelen 36, § 2, negende lid, en 66, § 1, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, en dat vóór 1 januari 2020 op de markt is gebracht,".
Art.18. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 5 septembre 2019 modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne la notion de véhicule correspondant, les mots "qui ne répond pas aux conditions fixées aux articles 36, § 2, alinéa 9, et 66, § 1er, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992" sont remplacés par les mots "visé aux articles 36, § 2, alinéa 9, et 66, § 1er, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992".
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding en slotbepaling
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur et disposition finale
Art.19. De artikelen 3, 5 en 7 hebben uitwerking vanaf aanslagjaar 2019 en zijn van toepassing op de beroepsverliezen die toe te schrijven zijn aan schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door ongunstige weersomstandigheden die hebben plaatsgevonden vanaf 1 januari 2018 en waarvoor de toepassing van artikel 78, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen is gevraagd.
  Artikel 4 heeft uitwerking vanaf 1 januari 2018 en en is van toepassing vanaf aanslagjaar 2019.
  Artikelen 6 en 18 treden in werking op 1 januari 2020.
  De artikelen 8, 9 en 15 tot 17 hebben uitwerking met ingang van 1 september 2019 en zijn van toepassing op attesten die worden uitgereikt vanaf aanslagjaar 2020.
  Artikel 10 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en is van toepassing op de pensioenen die vanaf dezelfde datum worden betaald of toegekend.
  Artikel 12, b), heeft uitwerking vanaf 1 januari 2016 en is van toepassing op de bezoldigingen die vanaf diezelfde datum zijn betaald of toegekend.
  Artikel 12, f), heeft uitwerking vanaf 1 april 2016 en is van toepassing op de bezoldigingen die vanaf diezelfde datum zijn betaald of toegekend.
  Artikel 12, c), heeft uitwerking vanaf 1 januari 2018 en is van toepassing op de bezoldigingen die vanaf diezelfde datum zijn betaald of toegekend.
  Artikel 12, a) en d), heeft uitwerking vanaf 1 januari 2019 en is van toepassing op de bezoldigingen die vanaf diezelfde datum zijn betaald of toegekend.
  Artikel 12, e), treedt in werking op 1 januari 2020 en is van toepassing op de bezoldigingen die vanaf diezelfde datum worden betaald of toegekend.
  Artikel 14 treedt in werking vanaf het aanslagjaar dat verbonden is met het belastbare tijdperk dat aanvangt op de tiende dag na de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.19. Les articles 3, 5 et 7 produisent leurs effets à partir de l'exercice d'imposition 2019 et sont applicables sur les pertes professionnelles imputables au dommage aux cultures agricoles provoqué par des conditions météorologiques défavorables qui ont eu lieu à partir du 1er janvier 2018 et pour lesquels l'application de l'article 78, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 est demandé.
  L'article 4 produit ses effets à partir du 1er janvier 2018 et est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2019.
  Les articles 6 et 18 entrent en vigueur le 1er janvier 2020.
  Les articles 8, 9 et 15 à 17 produisent leurs effets le 1er septembre 2019 et sont applicables sur les attestations émises à partir de l'exercice d'imposition 2020.
  L'article 10 produit ses effets les 1er janvier 2017 et est applicable sur les pensions payées ou attribuées à partir de cette même date.
  L'article 12, b), produit ses effets à partir du 1er janvier 2016 et est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir de cette même date.
  L'article 12, f), produit ses effets à partir du 1er avril 2016 et est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir de cette même date.
  L'article 12, c), produit ses effets à partir du 1er janvier 2018 et est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir de cette même date.
  L'article 12, a) et d), produit ses effets à partir du 1er janvier 2019 et est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir de cette même date.
  L'article 12, e), entre en vigueur le 1er janvier 2020 et est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir de cette même date.
  L'article 14 entre en vigueur à partir de l'exercice d'imposition qui se rattache à la période imposable qui débute le 10ème jour qui suit la publication du présent arrêté au Moniteur belge.
Art. 20. De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 20. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.