Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° minister: de minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor het bezoldigde personenvervoer ;
2° exploitanten: elke rechtspersoon of natuurlijke persoon die beschikt over een vergunning voor de exploitatie van een taxidienst of een dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur bedoeld in artikelen 4 en 17 van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur;
3° minimisverordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013;
4° BM: Brussel Mobiliteit bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel;
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
10 DECEMBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 november 2020 betreffende steun tot vergoeding van exploitanten van taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur die getroffen zijn door de maatregelen die werden genomen om de verspreiding van het COVID-19-virus te beperken
Titre
10 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 novembre 2020 relatif à une aide en vue de l'indemnisation des exploitants des services de taxis et de location de voitures avec chauffeur affectés par les mesures prises pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19
Informations sur le document
Numac: 2020044390
Datum: 2020-12-10
Info du document
Numac: 2020044390
Date: 2020-12-10
Table des matières
Tekst (12)
Texte (12)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° ministre : le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant le transport rémunéré de personnes dans ses attributions ;
2° exploitants : toute personne morale ou physique qui bénéficie d'une autorisation d'exploitation de services de taxis ou de location de voitures avec chauffeur visée aux articles 4 et 17 de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur ;
3° règlement de minimis : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013;
4° BM ; Bruxelles Mobilité du Service public régional de Bruxelles ;
1° ministre : le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ayant le transport rémunéré de personnes dans ses attributions ;
2° exploitants : toute personne morale ou physique qui bénéficie d'une autorisation d'exploitation de services de taxis ou de location de voitures avec chauffeur visée aux articles 4 et 17 de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur ;
3° règlement de minimis : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013;
4° BM ; Bruxelles Mobilité du Service public régional de Bruxelles ;
Art.2. Overeenkomstig de voorwaarden van de verordening kent de minister steun toe aan exploitanten in bedrijf die getroffen zijn door de noodmaatregelen die werden genomen om de verdere verspreiding van het COVID-19-virus in te dijken.
De gezondheidscrisis COVID-19 wordt erkend als een buitengewone gebeurtenis, als bedoeld in artikel 28 van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen.
De steun wordt verleend onder de voorwaarden bedoeld in de de minimisverordening.
De gezondheidscrisis COVID-19 wordt erkend als een buitengewone gebeurtenis, als bedoeld in artikel 28 van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen.
De steun wordt verleend onder de voorwaarden bedoeld in de de minimisverordening.
Art.2. Le ministre octroie une aide aux exploitants en activités pour leurs pertes de revenus et pour les charges d'exploitation permanentes, dans le cadre de la crise sanitaire COVID-19.
La crise sanitaire COVID-19 est reconnue comme un événement extraordinaire, tel que visé à l'article 28 de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des entreprises.
L'aide est octroyée aux conditions visées au règlement de minimis.
La crise sanitaire COVID-19 est reconnue comme un événement extraordinaire, tel que visé à l'article 28 de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des entreprises.
L'aide est octroyée aux conditions visées au règlement de minimis.
HOOFDSTUK 2. - Nadere regels voor de steun
CHAPITRE 2. - Modalités de l'aide
Art.3. De steun bestaat erin een premie van 3000 euro toe te kennen aan elke exploitant die over een vóór 19 november 2020 uitgereikte vergunning beschikt voor de exploitatie van een taxidienst of een dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur.
De in het eerste lid bedoelde exploitanten kunnen slechts één op grond van dit besluit toegekende premie ontvangen.
De in dit besluit vastgestelde steunvoorwaarden zijn van toepassing onverminderd de in de ordonnantie van 3 mei 2018 `betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen' vastgestelde voorwaarden.
De in het eerste lid bedoelde exploitanten kunnen slechts één op grond van dit besluit toegekende premie ontvangen.
De in dit besluit vastgestelde steunvoorwaarden zijn van toepassing onverminderd de in de ordonnantie van 3 mei 2018 `betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen' vastgestelde voorwaarden.
Art.3. L'aide consiste en une prime de 3000 euros à tout exploitant titulaire d'une autorisation délivrée avant le 19 novembre 2020 pour l'exploitation d'un service de taxis ou d'un service de location de voitures avec chauffeur.
Les exploitants visés à l'alinéa 1er peuvent bénéficier d'une seule prime octroyée en vertu du présent arrêté.
Les conditions d'aide définies dans le présent arrêté s'appliquent sans préjudice des conditions prévues dans l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des entreprises.
Les exploitants visés à l'alinéa 1er peuvent bénéficier d'une seule prime octroyée en vertu du présent arrêté.
Les conditions d'aide définies dans le présent arrêté s'appliquent sans préjudice des conditions prévues dans l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des entreprises.
Art.4. Onverminderd de voorwaarden die zijn bepaald in de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen, is uitgesloten van de steun of desgevallend gehouden tot de terugbetaling ervan, de begunstigde:
1° aan wie een sanctie wordt opgelegd op grond van artikel 10 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, of elke andere regelgeving die het vervangt of waardoor het wordt vervangen;
2° die niet alle toepasselijke verplichtingen van het sociaal, arbeids- en milieurecht naleeft;
3° die in staat van faillissement of van vereffening verkeert, de werkzaamheden heeft gestaakt, in gerechtelijke reorganisatie is, of aangifte heeft gedaan van zijn faillissement of voorwerp is geweest van een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie, of die in enige vergelijkbare toestand verkeert krachtens een soortgelijke procedure die bestaat in andere nationale reglementeringen;
4° die opzettelijk verkeerde inlichtingen heeft bezorgd;
5° die zich in een van de gevallen bevindt als bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie, zolang hij de subsidies als bedoeld in voornoemde ordonnantie niet terugbetaalt overeenkomstig de regels bedoeld in artikel 4 ervan.
Vanaf de datum van steunverlening moet de begunstigde de voorwaarden als bedoeld in het eerste lid gedurende drie jaar naleven.
1° aan wie een sanctie wordt opgelegd op grond van artikel 10 van het ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, of elke andere regelgeving die het vervangt of waardoor het wordt vervangen;
2° die niet alle toepasselijke verplichtingen van het sociaal, arbeids- en milieurecht naleeft;
3° die in staat van faillissement of van vereffening verkeert, de werkzaamheden heeft gestaakt, in gerechtelijke reorganisatie is, of aangifte heeft gedaan van zijn faillissement of voorwerp is geweest van een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie, of die in enige vergelijkbare toestand verkeert krachtens een soortgelijke procedure die bestaat in andere nationale reglementeringen;
4° die opzettelijk verkeerde inlichtingen heeft bezorgd;
5° die zich in een van de gevallen bevindt als bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en economie, zolang hij de subsidies als bedoeld in voornoemde ordonnantie niet terugbetaalt overeenkomstig de regels bedoeld in artikel 4 ervan.
Vanaf de datum van steunverlening moet de begunstigde de voorwaarden als bedoeld in het eerste lid gedurende drie jaar naleven.
Art.4. Sans préjudice des conditions prévues dans l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des entreprises, est exclu de l'aide ou, le cas échéant, tenu de la rembourser, le bénéficiaire :
1° sanctionné sur base de l'article 10 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID 19, ou tout autre réglementation qu'il remplace ou par lequel il est remplacé ;
2° qui ne respecte pas toutes les obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail ;
3° est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l'aveu de sa faillite ou fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature existant dans d'autres réglementations nationales ;
4° fournit intentionnellement des informations erronées ;
5° qui se trouve dans un des cas visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie, et ce, aussi longtemps qu'il ne restitue pas les subventions visées par ladite ordonnance conformément aux règles visées par son article 4.
Le bénéficiaire respecte les conditions visées à l'alinéa 1er pendant une période de trois ans à partir de la date d'octroi de l'aide.
1° sanctionné sur base de l'article 10 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID 19, ou tout autre réglementation qu'il remplace ou par lequel il est remplacé ;
2° qui ne respecte pas toutes les obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail ;
3° est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l'aveu de sa faillite ou fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature existant dans d'autres réglementations nationales ;
4° fournit intentionnellement des informations erronées ;
5° qui se trouve dans un des cas visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des subventions en matière d'emploi et d'économie, et ce, aussi longtemps qu'il ne restitue pas les subventions visées par ladite ordonnance conformément aux règles visées par son article 4.
Le bénéficiaire respecte les conditions visées à l'alinéa 1er pendant une période de trois ans à partir de la date d'octroi de l'aide.
HOOFDSTUK 3. - Procedure voor de behandeling van de steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun
CHAPITRE 3. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide et de liquidation de l'aide
Art.5. De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BM door middel van een formulier dat BM op zijn website. Het formulier vermeldt de bewijsstukken die de begunstigde bij zijn aanvraag voegt.
De begunstigde kan slechts één enkele steunaanvraag indienen.
BM ontvangt de steunaanvraag ten laatste op 15 januari 2020.
De begunstigde vermeldt in zijn aanvraag de andere onder de de-minimisverordening of andere de-minimisverordeningen vallende steun die de onderneming gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende belastingjaar heeft ontvangen.
BM kan per e-mail alle documenten of informatie opvragen die het voor het onderzoek van de aanvraag noodzakelijk acht. De begunstigde verstrekt de aanvullende documenten en informatie binnen de vijf dagen. Indien binnen deze termijn geen antwoord wordt ontvangen, wordt de aanvraag geweigerd.
De begunstigde kan slechts één enkele steunaanvraag indienen.
BM ontvangt de steunaanvraag ten laatste op 15 januari 2020.
De begunstigde vermeldt in zijn aanvraag de andere onder de de-minimisverordening of andere de-minimisverordeningen vallende steun die de onderneming gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende belastingjaar heeft ontvangen.
BM kan per e-mail alle documenten of informatie opvragen die het voor het onderzoek van de aanvraag noodzakelijk acht. De begunstigde verstrekt de aanvullende documenten en informatie binnen de vijf dagen. Indien binnen deze termijn geen antwoord wordt ontvangen, wordt de aanvraag geweigerd.
Art.5. Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BM sur un formulaire que BM rend disponible sur son site. Le formulaire indique les pièces justificatives que le bénéficiaire joint à sa demande.
Le bénéficiaire ne peut introduire qu'une seule demande d'aide.
BM réceptionne la demande d'aide au plus tard le 15 janvier 2020.
Le bénéficiaire déclare dans sa demande les autres aides relevant du règlement de minimis ou d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçues au cours des deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours.
BM peut solliciter par courriel tout document ou information qu'il juge nécessaire pour l'instruction de la demande. Le bénéficiaire fournit les documents et informations complémentaires dans les cinq jours. A défaut de réponse dans ce délai, la demande est refusée.
Le bénéficiaire ne peut introduire qu'une seule demande d'aide.
BM réceptionne la demande d'aide au plus tard le 15 janvier 2020.
Le bénéficiaire déclare dans sa demande les autres aides relevant du règlement de minimis ou d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçues au cours des deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours.
BM peut solliciter par courriel tout document ou information qu'il juge nécessaire pour l'instruction de la demande. Le bénéficiaire fournit les documents et informations complémentaires dans les cinq jours. A défaut de réponse dans ce délai, la demande est refusée.
Art.6. Binnen drie maanden vanaf de ontvangst van de steunaanvraag wordt de toekenningsbeslissing aan de begunstigde betekend. De minister kan de beslissingstermijn verlengen indien er geen begrotingskredieten meer beschikbaar zijn.
BM deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de de minimisverordening wordt verleend.
BM deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de de minimisverordening wordt verleend.
Art.6. La décision d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les trois mois de la réception de la demande d'aide. Le ministre peut prolonger le délai de décision si les crédits budgétaires disponibles sont épuisés.
BM avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le régime du règlement de minimis.
BM avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le régime du règlement de minimis.
Art.7. De steun wordt in één enkele schijf vereffend op een Belgische zichtrekening op naam van de begunstigde.
Art.7. L'aide est liquidée en une seule tranche sur un compte bancaire à vue belge au nom du bénéficiaire.
Art.8. De minister-president bevoegd voor Huisvesting, Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van Gewestelijk Belang en voor het bezoldigde personenvervoer en de minister van Economie zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.8. Le Ministre-Président chargé du Développement territorial et de la Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, et du transport rémunéré de personnes et le Ministre de l'Economie sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking op 10 december 2020.
Art. 9. Le présent arrêté entre en vigueur le 10 décembre 2020.