Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
10 DECEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 41 met betrekking tot de organisatie van het academiejaar 2020-2021 (NOTA : bekrachtigd met uitwerking op de datum van zijn inwerkingtreding bij DFG2021-09-30/11, art. 1)
Titre
10 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 41 relatif à l'organisation de l'année académique 2020-2021 (NOTE : confirmé avec effet à la date de son entrée en vigueur par DCFR2021-09-30/11, art. 1)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (19)
Texte (19)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Artikel 1. Dit besluit van bijzondere machten is voor het academiejaar 2020-2021 van toepassing op de universiteiten, de hogescholen en de hogere kunstscholen, hierna de instellingen voor hoger onderwijs genoemd, zoals bedoeld in de artikelen 10, 11 en 12 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies.
Article 1er. Le présent arrêté de pouvoirs spéciaux est applicable, pour l'année académique 2020-2021, aux Universités, aux Hautes Ecoles et aux Ecoles supérieures des Arts, ci-après les établissements d'enseignement supérieur, tels que visés par les articles 10, 11 et 12 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études.
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen betreffende de organisatie van het onderwijs
CHAPITRE 2. - Disposition relative à l'organisation de l'enseignement
Art.2. In aanvulling op artikel 77, lid 3, van hetzelfde decreet kan de instelling voor hoger onderwijs de beschrijving van de onderwijseenheden wijzigen, wanneer de gezondheidscrisis van COVID-19 dit vereist. Elke wijziging wordt zo spoedig mogelijk aan de studenten meegedeeld, uiterlijk op 11 december 2020 voor wijzigingen met betrekking tot de beschrijving van de te evalueren onderwijseenheden aan het einde van het eerste kwartaal, en uiterlijk op 26 april 2021 voor wijzigingen met betrekking tot de beschrijving van de te evalueren onderwijseenheden aan het einde van het tweede kwartaal.
Art.2. En complément à l'article 77, alinéa 3, du même décret, l'établissement d'enseignement supérieur peut modifier la description des unités d'enseignement, lorsque la crise sanitaire de la COVID-19 l'impose. Toute modification est communiquée aux étudiants dans les plus brefs délais, au plus tard le 11 décembre 2020 pour les modifications relatives à la description des unités d'enseignement faisant l'objet d'une évaluation à l'issue du premier quadrimestre, et au plus tard le 26 avril 2021 pour les modifications relatives à la description des unités d'enseignement faisant l'objet d'une évaluation à l'issue du deuxième quadrimestre.
HOOFDSTUK 3. - Bepaling betreffende het studietempo
CHAPITRE 3. - Disposition relative au rythme des études
Art.3. In afwijking van artikel 79, § 1, tweede lid en 4, tweede zin, van hetzelfde decreet kan de instelling voor hoger onderwijs besluiten om aan het einde van de eerste periode van vier maanden voor bepaalde leeractiviteiten geen proef te organiseren, indien en alleen indien naar behoren gemotiveerde pedagogische redenen vereisen dat de proef in persoonlijke aanwezigheid plaatsvindt terwijl de gezondheidstoestand dit niet toelaat. In dit geval wordt de proef uiterlijk op 1 maart 2021 uitgesteld tot het tweede kwartaal.
Art.3. Par dérogation à l'article 79, § 1er, alinéas 2 et 4, seconde phrase, du même décret, l'établissement d'enseignement supérieur peut décider de ne pas organiser d'épreuve en fin de premier quadrimestre pour certaines activités d'apprentissage, si et seulement si des raisons pédagogiques dûment motivées requièrent qu'elle ait lieu en présentiel alors que les conditions sanitaires ne le permettent pas. Dans ce cas, l'épreuve est reportée au deuxième quadrimestre au plus tard le 1er mars 2021.
HOOFDSTUK 4. -Bepalingen met betrekking tot de inschrijving voor studies
CHAPITRE 4. - Dispositions relatives à l'inscription aux études
Art.4. In afwijking van artikel 95, § 1, lid 4, tweede zin, van hetzelfde decreet, en onverminderd artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 31 van 18 juni 2020 met betrekking tot de organisatie van het academiejaar 2020-2021, kan de voorlopige inschrijving tot uiterlijk 29 januari 2021 worden geregulariseerd; deze termijn kan worden overschreden indien de vertraging bij de afgifte van de ontbrekende documenten of getuigschriften niet te wijten is aan de student.
Art.4. Par dérogation à l'article 95, § 1er, alinéa 4, seconde phrase, du même décret, et sans préjudice de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 31 du 18 juin 2020 relatif à l'organisation de l'année académique 2020-2021, l'inscription provisoire peut être régularisée jusqu'au 29 janvier 2021 au plus tard, cette échéance pouvant être dépassée si le retard dans la délivrance des documents ou attestations manquants n'est pas de la responsabilité de l'étudiant.
Art.5. In afwijking van artikel 106, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de lijst van de reguliere studenten door elke instelling voor hoger onderwijs vastgesteld en uiterlijk op 1 maart 2021 aan de Regeringscommissaris of -afgevaardigde van de instelling bezorgd.
Art.5. Par dérogation à l'article 106, alinéa 1er, du même décret, la liste des étudiants réguliers est arrêtée par chaque établissement d'enseignement supérieur et transmise au commissaire ou délégué du Gouvernement auprès de l'établissement au plus tard le 1er mars 2021.
HOOFDSTUK 5. - Bepaling met betrekking tot het jaarprogramma van de student
CHAPITRE 5. - Disposition relative au programme annuel de l'étudiant
Art.6. Het jaarprogramma van de student kan in de loop van het academiejaar gewijzigd worden, mits instemming van de examencommissie en de student.
Art.6. Le programme annuel de l'étudiant peut être modifié durant l'année académique, sous réserve de l'accord du jury et de l'étudiant.
HOOFDSTUK 6. - Evaluatiebepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions relatives aux évaluations
Art.7. In afwijking van de tweede zin van het laatste lid van artikel 134 van hetzelfde decreet deelt de instelling voor hoger onderwijs uiterlijk op 11 december 2020 het tijdschema mee van de proeven die aan het einde van de eerste periode van vier maanden worden georganiseerd.
Art.7. Par dérogation à l'article 134, dernier alinéa, deuxième phrase, du même décret, l'établissement d'enseignement supérieur communique l'horaire des épreuves organisées à l'issue du premier quadrimestre au plus tard le 11 décembre 2020.
Art.8. Wanneer een beoordeling op afstand wordt georganiseerd, vraagt de instelling voor hoger onderwijs de student om formeel te melden als hij zich niet in de correcte materiële omstandigheden bevindt om ze te kunnen voorleggen. Deze kennisgeving wordt uiterlijk binnen 7 dagen na ontvangst van het verzoek van de instelling verzonden, zodat de instelling de student een passende oplossing kan voorstellen.
  De passende oplossing wordt gekozen in overeenstemming met de door de instellingen voor hoger onderwijs vastgestelde overlegprocedures en houdt rekening met de geldende gezondheidsmaatregelen.
Art.8. Lorsqu'une évaluation est organisée à distance, l'établissement d'enseignement supérieur demande à l'étudiant de lui notifier formellement s'il ne se trouve pas dans les conditions matérielles adéquates lui permettant de la présenter. Cette notification est transmise au plus tard dans les 7 jours qui suivent la réception de la demande formulée par l'établissement, afin que celui-ci puisse proposer à l'étudiant une solution adaptée.
  La solution adaptée est prise dans le respect de modalités de concertation fixées par les établissements d'enseignement supérieur et tient compte des mesures sanitaires en vigueur.
HOOFDSTUK 7. - Bepaling met betrekking tot steun voor slaagkansen
CHAPITRE 7. - Disposition relative à l'aide à la réussite
Art.9. In afwijking van artikel 150, § 1, eerste en tweede lid, van hetzelfde decreet, worden de eerstejaarsstudenten van de eerste cyclus die hebben aangegeven dat ze aan het einde van het eerste kwartaal niet wensen deel te nemen aan één of meer van de proeven die in persoonlijke aanwezigheid worden georganiseerd, toch toegelaten tot de andere proeven van het academiejaar.
Art.9. Par dérogation à l'article 150, § 1er, alinéas 1er et 2, du même décret, les étudiants de première année de premier cycle qui ont indiqué leur volonté de ne pas présenter une ou plusieurs des épreuves de fin de premier quadrimestre organisées en présentiel sont toutefois admis aux autres épreuves de l'année académique.
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen
CHAPITRE 8. - Dispositions finales
Art.10. Dit besluit van bijzondere machten treedt in werking de dag waarop het wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
  In afwijking van het eerste lid hebben de artikelen 2, 4, 6, 7 en 8 uitwerking met ingang van 26 oktober 2020.
Art.10. Le présent arrêté de pouvoirs spéciaux entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 2, 4, 6, 7 et 8 produisent leurs effets le 26 octobre 2020.
Art. 11. De Minister die het hoger onderwijs in zijn bevoegdheid heeft, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Le Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.