Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
10 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over het verlenen van een achtergestelde lening aan de autobus- en autocarsector en aan de taxisector die een omzetdaling hebben ten gevolge van de maatregelen genomen door de Nationale Veiligheidsraad vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 20-07-2020 en tekstbijwerking tot 19-10-2020)
Titre
10 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand accordant un prêt subordonné au secteur d'autobus et d'autocars et au secteur de taxis confrontés à une baisse de leur chiffre d'affaires à la suite des mesures de lutte contre le coronavirus prises par le Conseil national de sécurité à partir du 12 mars 2020(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 20-07-2020 et mise à jour au 19-10-2020)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
  1° Departement Mobiliteit en Openbare Werken: het departement binnen het homogene beleidsdomein, vermeld in artikel 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, waaraan de beleidsondersteunende opdrachten inzake mobiliteit worden toevertrouwd;
  2° autobus- en autocarbedrijven: de natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefent in hoofd- of bijberoep, de vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht, de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut en de vereniging met een economische activiteit in de bedrijfssectoren met NACE-code 4931Personenvervoer te land binnen steden of voorsteden en NACE-code 4939001Overig vervoer van personen met autocars of autobussen, zonder dienstregeling: chartervervoer, busreizen, toeristische excursies, enz.
  3° bedrijven voor individueel bezoldigd personenvervoer: taxibedrijven en bedrijven voor de diensten voor het verhuren van voertuigen met bestuurder: de natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit uitoefent in hoofd- of bijberoep, de vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht, de buitenlandse onderneming met een vergelijkbaar statuut en de vereniging met een economische activiteit in de bedrijfssectoren met NACE-code 4932 Exploitatie van taxi's.
  [1 3° verbonden bedrijven of ondernemingen: ondernemingen waartussen een deelnemingsrelatie, direct of via een andere onderneming, bestaat van meer dan 50% van het kapitaal of de stemrechten. Naast de participatiegraad is tevens het zeggenschap over de meerderheid van de stemrechten van een andere onderneming van belang om de onafhankelijkheid van een onderneming te bepalen. Onder zeggenschap wordt verstaan: de mogelijkheid om feitelijk of op basis van een juridische hoedanigheid beslissende invloed uit te oefenen.]1
  
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
  1° Departement Mobiliteit en Openbare Werken : le département au sein du domaine politique homogène, tel que visé à l'article 28, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, auquel sont confiées les missions d'aide à la décision politique en matière de mobilité ;
  2° entreprises d'autobus et d'autocars : la personne physique qui exerce une activité professionnelle comme indépendant à titre principal ou complémentaire, la société dotée de la personnalité juridique de droit privé, l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent et l'association exerçant une activité économique dans les secteurs au code NACE 4931 Transports urbains et suburbains de voyageurs et au code NACE 4939001 Autres transports routiers de passagers, non réguliers: transports à la demande, excursions touristiques par autocar ou autobus, etc.
  3° entreprises de transport individuel rémunéré de personnes : entreprises de taxis et entreprises de services de location de véhicules avec conducteur : la personne physique qui exerce une activité professionnelle indépendante à titre principal ou complémentaire, la société dotée de la personnalité juridique de droit privé, l'entreprise étrangère jouissant d'un statut équivalent et l'association exerçant une activité économique dans les secteurs au code NACE 4932 Transport de voyageurs par taxis.
  [1 3° sociétés ou entreprises liées : entreprises entre lesquelles il existe un lien de participation, direct ou via une entreprise tierce, de plus de 50 % du capital ou des droits de vote. Outre le degré de participation, le contrôle de la majorité des droits de vote d'une entreprise tierce est également important pour déterminer l'autonomie d'une entreprise. On entend par contrôle : la possibilité d'exercer une influence décisive, factuelle ou sur la base d'une qualité juridique.]1
  
Art.2. Deze regelgeving valt onder de toepassing van de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van 24 december 2013, L 352, blz. 1-8), en de latere wijzigingen ervan.
Art.2. La présente réglementation relève de l'application du règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis (Journal officiel du 24 décembre 2013, L 352 pages 1-8) et ses modifications ultérieures.
Art.4. [1 Alle steun die toegekend wordt met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, wordt verleend binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in de tijdelijke kaderregeling en in het bijzonder secties 1, 2, 3.1. en 4 van deze tijdelijke kaderregeling.]1
  
Art.4. [1 Toutes les aides accordées en application du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution sont octroyées dans les limites et les conditions visées dans l'encadrement temporaire et aux sections 1, 2, 3.1 et 4 de cet encadrement temporaire en particulier. ]1
  
Art.5. Het maximale kredietbedrag voor de achtergestelde lening, vermeld in artikel 3, aan autobus- en autocarbedrijven bedraagt 1,5% van de aankoopwaarde van de autobussen en autocars die in de periode van 14 maart 2020 tot en met 7 juni 2020 niet konden worden ingezet voor de bijzondere vormen van geregeld vervoer en het ongeregeld vervoer, voor het vervoer van passagiers ontworpen en gebouwde voertuigen met meer dan acht zitplaatsen, die van de bestuurder niet meegerekend.
Art.5. Le montant maximal du crédit pour le prêt subordonné, visé à l'article 3, accordé aux entreprises d'autobus et d'autocars, s'élève à 1,5% de la valeur d'achat des autobus et autocars qui, dans la période du 14 mars 2020 jusqu'au 7 juin 2020 ne pouvaient pas être affectés aux formes spéciales de transport régulier et de transport irrégulier, pour les véhicules conçus et construits pour le transport de personnes de plus de huit sièges, siège du conducteur non compris.
Art.6. Autobus- en autocarbedrijven die in aanmerking wensen te komen voor deze achtergestelde lening dienen ten laatste tegen 31 augustus 2020 een aanvraag in via https://www.coronasteun-ta.mow.vlaanderen.be. De aanvraag wordt elektronisch afgehandeld. Hierbij leveren ze voor elk voertuig dat in aanmerking komt voor de achtergestelde lening volgende info aan:
  1° het kentekennummer van de autobus of de autocar;
  2° de vergunning of de communautaire vergunning die bewijst dat men is toegelaten tot het beroep van personenvervoer over de weg;
  3° in het geval van bijzondere vormen van geregeld vervoer: de vergunning of de overeenkomst die de toegang tot de markt regelt;
  4° de aankoopfactuur of het leasecontract van het voertuig ter staving van de aankoopwaarde van het voertuig.
Art.6. Les entreprises d'autobus et d'autocars qui envisagent de faire valoir leur droit à ce prêt subordonné en introduisent une demande via https://www.coronasteun-ta.mow.vlaanderen.be pour le 31 août 2020 au plus tard. La demande est traitée de manière électronique. Par véhicule éligible au prêt subordonné, elles fournissent les informations suivantes :
  1° le numéro d'immatriculation de l'autobus ou de l'autocar ;
  2° l'autorisation ou l'autorisation communautaire qui démontre qu'on a accès à la profession de transporteur de personnes par la route ;
  3° Dans le cas de formes spéciales de transport régulier : l'autorisation ou la convention qui règle l'accès au marché ;
  4° la facture d'achat ou le contrat de leasing du véhicule pour justifier la valeur d'achat du véhicule.
Art.7. Het maximale kredietbedrag voor de achtergestelde lening, vermeld in artikel 3, aan bedrijven voor individueel bezoldigd personenvervoer bedraagt 2.000 euro per voertuig dat op 14 maart 2020 over een geldige door een Vlaamse gemeente verleende vergunning voor individueel bezoldigd personenvervoer of taxivergunning of vergunning voor de diensten voor het verhuren van voertuigen met bestuurder beschikte.
Art.7. Le montant maximal du crédit pour le prêt subordonné, visé à l'article 3, accordé aux entreprises de transport individuel rémunéré de personnes, s'élève à 2.000 euros par véhicule qui, le 14 mars 2020, disposait d'une autorisation pour le transport individuel rémunéré de personnes ou d'une autorisation de taxis ou d'une autorisation pour des services de location de véhicules avec conducteur octroyées par une commune flamande.
Art.8. [1 Autobus- en autocarbedrijven die in aanmerking wensen te komen voor deze subsidie dienen ten laatste op 20 november 2020 een subsidieaanvraag in via https://www.coronasteun-ta.mow.vlaanderen.be.]1 De aanvraag wordt elektronisch afgehandeld. Hierbij leveren ze voor elk voertuig dat in aanmerking komt voor de achtergestelde lening volgende info aan:
  1° het kentekennummer van het voertuig;
  2° de vergunningskaart of de taxikaart of de kaart voor een verhuurvoertuig met bestuurder van het voertuig.
  
Art.8. [1 Les entreprises d'autobus et d'autocars désireuses de bénéficier de cette subvention introduisent une demande de subvention pour le 20 novembre 2020 au plus tard via https://www.coronasteun-ta.mow.vlaanderen.be.]1 La demande est traitée de manière électronique. Par véhicule éligible au prêt subordonné, elles fournissent les informations suivantes :
  1° le numéro d'immatriculation du véhicule ;
  2° la carte d'autorisation ou la carte taxis ou la carte pour un véhicule de location avec conducteur du véhicule.
  
Art.9. Het Departement Mobiliteit en Openbare Werken onderzoekt de naleving van de voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit en beslist of de achtergestelde lening toegekend wordt en wat de omvang van de lening is.
  Het Departement Mobiliteit en Openbare Werken kan de waarachtigheid van de door de onderneming ingediende stukken controleren via de Kruispuntenbank, de databanken van vergunningen voor de bijzondere vormen van geregeld vervoer en ongeregeld vervoer en via de gegevens van de Dienst Inschrijvingen Voertuigen en dit zowel voorafgaandelijk aan als tot drie jaar na de toekenning van de achtergestelde lening.
  De onderneming ontvangt een schriftelijke kennisgeving van deze beslissing.
  Als het Departement Mobiliteit en Openbare Werken beslist dat de aanvrager recht heeft op een achtergestelde lening, bezorgt ze PMV/z Leningen alle noodzakelijke informatie die PMV/z leningen moet toelaten om in naam van en voor rekening van het Vlaams Gewest aan de aanvrager een achtergestelde lening aan te bieden.
Art.9. Le " Departement Mobiliteit en Openbare Werken " examine le respect des conditions imposées par le présent arrêté et décide de l'octroi du prêt subordonné et de l'ampleur du prêt.
  Le " Departement Mobiliteit en Openbare Werken " est habilité à contrôler la véracité des pièces qui ont été introduites par l'entreprise par le biais de la Banque-Carrefour des Entreprises, des bases de données d'autorisations pour les formes spéciales de transport régulier et de transport irrégulier et par le biais des données du Service d'Immatriculation des Véhicules et ce, tant préalablement à jusqu'à trois ans après l'octroi du prêt subordonné.
  L'entreprise reçoit une notification écrite de cette décision.
  Si le " Departement Mobiliteit en Openbare Werken " décide que le demandeur a droit à un prêt subordonné, il transmet à " PMV/z Leningen " toutes les informations nécessaires pour permettre à " PMV/z Leningen " d'accorder un prêt subordonné au demandeur au nom de et pour le compte de la Région flamande.
Art.10. Komen niet in aanmerking voor deze achtergestelde lening:
  1° autobussen en autocars, die in opdracht van de Vlaamse Vervoersmaatschappij De Lijn of een andere openbaar vervoermaatschappij worden ingezet in het kader van het geregeld vervoer;
  2° autobussen en autocars die in de periode van 14 maart 2020 tot en met 7 juni 2020 blijvend werden ingezet voor het vervoer van personeel naar bedrijven.
  3° autobus- en autocarbedrijven en bedrijven voor individueel bezoldigd personenvervoer die zich in één van de volgende rechtstoestanden bevinden:
  a) ontbinding;
  b) stopzetting;
  c) faillissement;
  d) vereffening;
  4° Voertuigen van bedrijven voor de verhuur van voertuigen met bestuurder die ingezet worden voor het vervoer van zieken komen niet in aanmerking.
  5° autobus- en autocarbedrijven en bedrijven voor individueel bezoldigd personenvervoer die voor 25.000 € of meer en achtergestelde corona lening afsluiten bij PMV/z Leningen.
  6° autobus- en autocarbedrijven en taxibedrijven en bedrijven voor de verhuur van voertuigen met bestuurder waarvoor steun bekomen werd of aangevraagd wordt in een ander Gewest.
Art.10. Ne sont pas éligibles à ce prêt subordonné :
  1° les autobus et autocars qui sont affectés dans le cadre du transport régulier pour le compte de la Société flamande des Transports - De Lijn ou d'une autre société des transports publics ;
  2° les autobus et autocars qui, pendant la période du 14 mars 2020 jusqu'au 7 juin 2020, ont été affectés en permanence au transport de personnel aux entreprises.
  3° les entreprises d'autobus et d'autocars et les entreprises de transport individuel rémunéré de personnes qui se trouvent dans une des situations juridiques suivantes :
  a) dissolution ;
  b) cessation ;
  c) faillite ;
  d) liquidation ;
  4° Les véhicules d'entreprises de location de véhicules avec conducteur affectés au transport des malades ne sont pas éligibles.
  5° les entreprises d'autobus et d'autocars et les entreprises de transport individuel rémunéré de personnes qui contractent un prêt subordonné corona auprès de " PMV/z Leningen " pour un montant de 25.000 € ou plus.
  6° les entreprises d'autobus et d'autocars et les entreprises de taxis et entreprises pour la location de véhicules avec conducteur bénéficiaires ou en attente de soutien dans une autre Région.
Art.11. De Vlaamse minister bevoegd voor het gemeenschappelijk vervoer kan bijkomende modaliteiten en preciseringen bepalen.
  [1 2° na het afsluiten van de periode waarbinnen de subsidieaanvragen kunnen worden ingediend, kunnen de bedrijven voor elk voertuig waarvoor ze een eerste subsidieschijf hebben ontvangen, ten laatste op 20 november 2020 meedelen of ze:
   a) voor een voertuig een tweede subsidieschijf wensen te ontvangen die 1,5% bedraagt van de aankoopwaarden van hun respectievelijke autobus of autocar of;
   b) voor een voertuig een overeenkomst hebben afgesloten met De Lijn om deze autobus of autocar in de periode van oktober 2020 tot en met december 2020 inzetten ter versterking van reguliere ritten in de spitsuren.]1

  
Art.11. Le ministre flamand, qui a les transports en commun dans ses attributions, peut arrêter des modalités et précisions supplémentaires.
  [1 2° après la clôture de la période durant laquelle les demandes de subvention peuvent être introduites, les entreprises peuvent, pour le 20 novembre 2020 au plus tard, communiquer pour chaque véhicule pour lequel il ont bénéficié d'une première tranche de subvention si :
   a) pour un véhicule, elles souhaitent bénéficier d'une deuxième tranche de subvention, représentant 1,5 % de la valeur d'achat de leur autobus ou autocar respectifs, pour un véhicule, ou ;
   b) pour un véhicule, elles ont conclu un contrat avec De Lijn établissant que cet autobus ou autocar sera affecté au renforcement du transport régulier pendant les heures de pointe dans la période d'octobre 2020 à décembre 2020 inclus.]1

  
Art.12. Dit besluit treedt in werking op 17 juli 2020
Art.12. Le présent arrêté entre en vigueur le 17 juillet 2020.
Art. 13. De Vlaamse minister, het gemeenschappelijk vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 13. Le Ministre flamand qui a les transports en commun dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.