Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 DECEMBER 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 29 maart 2019 tot oprichting van het Begeleidend Comité voor de opvolging van de monitoring van personeelsgegevens in het kader van de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social/non-profitsectoren(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 27-01-2020 en tekstbijwerking tot 30-06-2023)
Titre
13 DECEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 29 mars 2019 portant création du Comité d'accompagnement en vue du suivi du monitoring des données personnelles dans le cadre des accords intersectoriels flamands pour les secteurs sociaux et non marchands(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 27-01-2020 et mise à jour au 30-06-2023)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (24)
Texte (24)
HOOFDSTUK 1. - Definities
CHAPITRE 1er. - Définitions
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
  1° algemene verordening gegevensbescherming: de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming);
  2° Begeleidend Comité: het Begeleidend Comité, vermeld in artikel 3 van het decreet van 29 maart 2019;
  3° decreet van 29 maart 2019: het decreet van 29 maart 2019 tot oprichting van het Begeleidend Comité voor de opvolging van de monitoring van personeelsgegevens in het kader van de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social/non-profitsectoren;
  4° [1 Departement Zorg: het departement, vermeld in artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het Departement Zorg]1;
  5° personeelsgegevens: personeelsgegevens, als vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 29 maart 2019;
  6° producten: producten, als vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet van 29 maart 2019.
  
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
  1° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) ;
  2° Comité d'accompagnement : le Comité d'accompagnement visé à l'article 3 du décret du 29 mars 2019 ;
  3° décret du 29 mars 2019 : le décret du 29 mars 2019 portant création du Comité d'accompagnement en vue du suivi du monitoring des données personnelles dans le cadre des accords intersectoriels flamands pour les secteurs sociaux et non marchands ;
  4° [1 Département Soins : le département, visé à l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 relatif au Département Soins]1 ;
  5° données personnelles : les données personnelles telles que visées à l'article 2, 2°, du décret du 29 mars 2019 ;
  6° produits : les produits tels que visés à l'article 2, 3°, du décret du 29 mars 2019.
  
HOOFDSTUK 2. - Opdrachten
CHAPITRE 2. - Missions
Art.2. De informatie- en beveiligingsovereenkomst, vermeld in artikel 4, eerste lid, 2°, van het decreet van 29 maart 2019, die gesloten wordt tussen de organisaties vertegenwoordigd in het Begeleidend Comité, bepaalt de rechten en plichten voor het gebruik van de producten door de organisaties vertegenwoordigd in het Begeleidend Comité. De overeenkomst bepaalt de individueel door de afzonderlijke organisaties vertegenwoordigd in het Begeleidend Comité te treffen maatregelen ter beveiliging van de producten.
Art.2. La convention d'information et de protection visée à l'article 4, alinéa 1er, 2°, du décret du 29 mars 2019, conclue entre les organisations représentées dans le Comité d'accompagnement détermine les droits et devoirs pour l'utilisation des produits par les organisations représentées au sein du Comité d'accompagnement. La convention fixe les mesures de sécurité des produits à prendre individuellement par les différentes organisations représentées au sein du Comité d'accompagnement.
Art.3. Met het oog op de ontwikkeling van producten beslist het Begeleidend Comité conform artikel 4, eerste lid, 4°, van het decreet van 29 maart 2019, bij welke instelling een aanvraag van personeelsgegevens wordt ingediend.
  De instelling, vermeld in het eerste lid, voldoet aan de volgende voorwaarden:
  1° de instelling is in staat om te voldoen aan de vereisten van pseudonimisering en aggregatie van de personeelsgegevens die het Begeleidend Comité heeft vastgesteld;
  2° de instelling is in staat om de personeelsgegevens conform de algemene verordening gegevensbescherming aan te leveren;
  3° de instelling is in staat om de personeelsgegevens aan te leveren conform de aanvraag, waarover het Begeleidend Comité beslist, conform artikel 4, eerste lid, 4°, van het decreet van 29 maart 2019;
  4° de instelling beschikt als authentieke bron over personeelsgegevens die nodig zijn voor de beleidsmatige voorbereiding, de monitoring, de uitvoering en de evaluatie van de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social/non-profitsectoren.
Art.3. En vue du développement de produits, le Comité d'accompagnement décide, conformément à l'article 4, alinéa 1er, 4°, du décret du 29 mars 2019, auprès de quelle institution une demande de données du personnel est introduite.
  L'institution visée à l'alinéa 1er, répond aux conditions suivantes :
  1° l'institution est en mesure de répondre aux exigences de pseudonymisation et d'agrégation des données du personnel établies par le Comité d'accompagnement ;
  2° l'institution est en mesure de fournir les données relatives au personnel conformément au règlement général sur la protection des données ;
  3° l'institution est en mesure de fournir les données du personnel conformément à la demande, décidée par le Comité d'accompagnement, conformément à l'article 4, alinéa 1er, 4°, du décret du 29 mars 2019 ;
  4° l'institution dispose comme source authentique des données du personnel nécessaires à la préparation politique, au suivi, à l'exécution et à l'évaluation des Accords intersectoriels flamands pour les secteurs sociaux et non-marchands.
Art.4. De producten, vermeld in artikel 4, eerste lid, 5°, van het decreet van 29 maart 2019, worden ontwikkeld op basis van de personeelsgegevens die betrekking hebben op organisaties die voldoen aan al de volgende voorwaarden:
  1° ze krijgen van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest een erkenning, vergunning of subsidie;
  2° ze ressorteren onder de sectoren, vermeld in artikel 8 van dit besluit.
  De personeelsgegevens, op basis waarvan de producten worden ontwikkeld, zijn beperkt tot gegevens die noodzakelijk zijn voor de beleidsmatige voorbereiding, de monitoring, de uitvoering en de evaluatie van de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social/non-profitsectoren.
Art.4. Les produits visés à l'article 4, alinéa 1er, 5°, du décret du 29 mars 2019 sont développés sur la base des données du personnel relatives aux organisations qui répondent à toutes les conditions suivantes :
  1° ils reçoivent de la Communauté flamande ou de la Région flamande un agrément, une autorisation ou une subvention ;
  2° ils relèvent des secteurs visés à l'article 8 du présent arrêté.
  Les données du personnel, sur la base desquelles les produits sont développés, sont limitées aux données nécessaires à la préparation politique, au suivi, à l'exécution et à l'évaluation des Accords intersectoriels flamands pour les secteurs sociaux et non-marchands.
Art.5. Conform artikel 4, eerste lid, 7°, van het decreet van 29 maart 2019, kan het Begeleidend Comité de gebruikers aanduiden die toegang hebben tot de producten. Het Begeleidend Comité kan hiertoe de praktische voorwaarden en technische modaliteiten bepalen en desgevallend met de gebruiker daarover een overeenkomst sluiten.
Art.5. Conformément à l'article 4, alinéa 1er, 7°, du décret du 29 mars 2019, le Comité d'accompagnement peut désigner les utilisateurs qui ont accès aux produits. A cet effet, le Comité d'accompagnement peut déterminer les conditions pratiques et les modalités techniques et, le cas échéant, conclure un accord à ce sujet avec l'utilisateur.
Art.6. De opdracht van een gegevensverwerker als vermeld in artikel 4, eerste lid, 9°, van het decreet van 29 maart 2019, bestaat uit:
  1° de personeelsgegevens die vereist zijn voor de ontwikkeling van de producten, afbakenen en beschrijven, zoals beslist door het Begeleidend Comité conform artikel 4, eerste lid, 5°, van het decreet van 29 maart 2019;
  2° een aanvraag tot verstrekking van personeelsgegevens indienen bij de instelling, vermeld in artikel 3 van dit besluit;
  3° de personeelsgegevens die worden verstrekt door de instelling, vermeld in artikel 3 van dit besluit, ontvangen en opslaan;
  4° de door het Begeleidend Comité gevraagde producten ontwikkelen en die producten afleveren aan het Begeleidend Comité;
  5° het proces van de ontwikkeling van de producten en de daarmee samenhangende gegevensverwerking documenteren.
  6° het bewaren van de door de instelling verstrekte personeelsgegevens gedurende een zodanige bewaartermijn dat de gegevensverwerker steeds beschikt over personeelsgegevens van vijf gevalideerde jaren.
  Enkel de gegevensverwerker heeft toegang tot de personeelsgegevens, vermeld in het eerste lid, 3°. Deze personeelsgegevens worden door de gegevensverwerker alleen aangewend en verwerkt om de door het Begeleidend Comité gevraagde producten te ontwikkelen. De producten bevatten louter anonieme persoonsgegevens.
  Het Begeleidend Comité treedt voor de verwerking van de persoonsgegevens op als verwerkingsverantwoordelijke. Er wordt met de aangeduide gegevensverwerker een overeenkomst gesloten. De gegevensverwerker verwerkt de persoonsgegevens conform de algemene verordening gegevensbescherming.
Art.6. La mission d'un responsable du traitement des données telle que visée à l'article 4, alinéa 1er, 9°, du décret du 29 mars 2019, consiste en :
  1° délimiter et décrire les données du personnel requises pour le développement des produits, tel que décidé par le Comité d'accompagnement conformément à l'article 4, alinéa 1er, 5°, du décret du 29 mars 2019 ;
  2° introduire une demande de fourniture de données du personnel auprès de l'institution visée à l'article 3 du présent arrêté ;
  3° recevoir et stocker les données du personnel fournies par l'institution visée à l'article 3 du présent arrêté ;
  4° développer les produits demandés par le Comité d'accompagnement et fournir ces produits au Comité d'accompagnement ;
  5° documenter le processus de développement des produits et le traitement des données y afférent.
  6° conserver les données du personnel fournies par l'institution pendant une période de conservation telle que le responsable du traitement des données dispose à tout moment de données du personnel de cinq années validées.
  Seul le responsable du traitement des données a accès aux données du personnel, visées à l'alinéa 1er, 3°. Ces données du personnel sont uniquement utilisées et traitées par le responsable du traitement des données pour le développement des produits demandés par le Comité d'accompagnement. Les produits contiennent des données personnelles purement anonymes.
  Le Comité d'accompagnement agit en tant que responsable du traitement des données personnelles. Un contrat est conclu avec le responsable du traitement des données désigné. Le responsable du traitement des données traite les données personnelles conformément au règlement général sur la protection des données.
Art.7. Conform artikel 4, eerste lid, 10°, van het decreet van 29 maart 2019, rapporteert het Begeleidend Comité minstens jaarlijks over de monitoring van personeelsgegevens aan de partijen van de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social/non-profitsectoren.
  De rapportering, vermeld in het eerste lid, gebeurt alleen op basis van de ontwikkelde producten, en bevat:
  1° een synthese van de monitoring van personeelsgegevens;
  2° een duiding bij de ontwikkelde producten, die betrekking kan hebben op bezoldiging en loonkosten, tewerkstelling en personeelskenmerken.
Art.7. Conformément à l'article 4, alinéa 1er, 10°, du décret du 29 mars 2019, le Comité d'accompagnement fait rapport au moins une fois par an sur le monitoring des données personnelles aux parties des accords intersectoriels flamands pour les secteurs sociaux et non marchands.
  Le rapportage, visé à l'alinéa 1er, se fait uniquement sur la base des produits développés, et comprend :
  1° une synthèse du monitoring des données personnelles ;
  2° une explication des produits développés, qui peut porter sur la rémunération et les coûts salariaux, l'emploi et les caractéristiques du personnel.
HOOFDSTUK 3. - Samenstelling
CHAPITRE 3. - Composition
Art.8. De VIA-sectoren, vermeld in artikel 5, eerste lid, 1° en 2°, van het decreet van 29 maart 2019, omvatten de volgende sectoren, in die mate dat ze binnen de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest vallen:
  1° de sector van de diensten voor gezinszorg;
  2° de sector van de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten;
  3° de welzijns- en gezondheidssector;
  4° de sector van de beschutte werkplaatsen, de sociale werkplaatsen en de maatwerkbedrijven;
  5° de socioculturele sector;
  6° de werkgevers van persoonlijke assistenten in het kader van het persoonsvolgend budget of het persoonlijke-assistentiebudget;
  7° de lokale diensteneconomie;
  8° de revalidatieziekenhuizen;
  9° de psychiatrische verzorgingstehuizen;
  10° de sector voor de ouderenzorg;
  11° de revalidatievoorzieningen;
  12° de initiatieven van beschut wonen;
  13° de multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging.
Art.8. Les secteurs " VIA " visés à l'article 5, alinéa 1er, 1° et 2°, du décret du 29 mars 2019 comprennent les secteurs suivants, dans la mesure où ils relèvent de la compétence de la Communauté flamande ou de la Région flamande :
  1° le secteur des services d'aide aux familles ;
  2° le secteur des maisons et services d'éducation et d'hébergement ;
  3° le secteur de l'aide sociale et le secteur des soins de santé ;
  4° le secteur des ateliers protégés, les ateliers sociaux et les entreprises de travail adapté ;
  5° le secteur socioculturel ;
  6° les employeurs d'assistants personnels dans le cadre du budget personnalisé ou du budget d'assistance personnelle ;
  7° l'économie de services locaux ;
  8° les hôpitaux de revalidation ;
  9° les maisons de soins psychiatriques ;
  10° le secteur des soins aux personnes âgées ;
  11° les structures de revalidation ;
  12° les initiatives d'habitations protégées ;
  13° les équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs.
Art.9. De representatieve werknemersorganisaties, vermeld in artikel 5, eerste lid, 1°, van het decreet van 29 maart 2019, betreffen de volgende organisaties:
  1° voor de private sector:
  a) Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV);
  b) Algemeen Belgisch Vakverbond (ABVV);
  c) Algemene Centrale der Liberale Vakbonden (ACLVB);
  2° voor de publieke sector:
  a) Algemeen Christelijk Vakverbond Openbare Diensten (ACV-OD);
  b) Algemene Centrale der Openbare Diensten (ACOD);
  c) Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA).
  Elke organisatie, vermeld in het eerste lid, heeft één vertegenwoordiger in het Begeleidend Comité.
Art.9. Les organisations de travailleurs représentatives visées à l'article 5, alinéa 1er, 1°, du décret du 29 mars 2019 concernent les organisations suivantes :
  1° pour le secteur privé :
  a) Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV) ;
  b) Algemeen Belgisch Vakverbond (ABVV) ;
  c) Algemene Centrale der Liberale Vakbonden (ACLVB) ;
  2° pour le secteur public :
  a) Algemeen Christelijk Vakverbond Openbare Diensten (ACV-OD) ;
  b) Algemene Centrale der Openbare Diensten (ACOD) ;
  c) Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA).
  Chaque organisation visée à l'alinéa 1er, a un représentant au sein du Comité d'accompagnement.
Art.10. De representatieve werkgeversorganisaties vermeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van het decreet van 29 maart 2019, betreffen de volgende organisaties:
  1° Vereniging voor Social Profit Ondernemingen vzw (Verso vzw);
  2° Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten vzw (VVSG vzw).
  Elke organisatie, vermeld in het eerste lid, heeft drie vertegenwoordigers in het Begeleidend Comité.
Art.10. Les organisations d'employeurs représentatives visées à l'article 5, alinéa 1er, 2°, du décret du 29 mars 2019 concernent les organisations suivantes :
  1° Vereniging voor Social Profit Ondernemingen a.s.b.l. (Verso vzw) ;
  2° Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten a.s.b.l. (VVSG vzw).
  Chaque organisation visée à l'alinéa 1er, a trois représentants au sein du Comité d'accompagnement.
Art.11. De Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest, vermeld in artikel 5, eerste lid, 3°, van het decreet van 29 maart 2019, hebben samen zes vertegenwoordigers in het Begeleidend Comité.
  De Vlaamse Regering wijst haar vertegenwoordigers, vermeld in het eerste lid, aan.
Art.11. La Communauté flamande et la Région flamande visées à l'article 5, alinéa 1er, 3°, du décret du 29 mars 2019, ont ensemble six représentants au sein du Comité d'accompagnement.
  Le Gouvernement flamand désigne ses représentants visés à l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK 4. - Werking
CHAPITRE 4. - Fonctionnement
Art.12. De Vlaamse Regering wijst de voorzitter van het Begeleidend Comité aan.
  De voorzitter van het Begeleidend Comité is niet stemgerechtigd.
  Het secretariaat van het Begeleidend Comité wordt waargenomen door het [1 Departement Zorg]1, en staat in voor de administratieve en logistieke ondersteuning van het Begeleidend Comité.
  Het[1 Departement Zorg]1 wijst een van zijn personeelsleden aan als secretaris van het Begeleidend Comité. De secretaris vertegenwoordigt de Vlaamse administratie en neemt deel aan de vergaderingen van het Begeleidend Comité, maar is niet stemgerechtigd. De secretaris vervangt de voorzitter bij afwezigheid van de voorzitter.
  De vergaderingen kunnen door derden worden bijgewoond. Die personen zijn niet stemgerechtigd.
  
Art.12. Le Gouvernement flamand désigne le président du Comité d'accompagnement.
  Le président du Comité d'accompagnement n'a pas voix délibérative.
  Le secrétariat du Comité d'accompagnement est assuré par le [1 Département Soins]1, et assure le soutien administratif et logistique du Comité d'accompagnement.
  Le [1 Département Soins]1désigne un de ses membre du personnel en tant que secrétaire du Comité d'accompagnement. Le secrétaire représente l'administration flamande et participe aux réunions du Comité d'accompagnement, mais n'a pas voix délibérative. Le secrétaire remplace le président lors de l'absence de celui-ci.
  Des tiers peuvent assister aux réunions. Ces personnes n'ont pas voix délibérative.
  
Art.13. Het Begeleidend Comité vergadert minstens één keer per jaar, en bijkomend telkens op verzoek van de werknemersorganisaties, vermeld in artikel 9, de werkgeversorganisaties, vermeld in artikel 10, of de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest, vermeld in artikel 11.
  De werknemersorganisaties, vermeld in artikel 9, de werkgeversorganisaties, vermeld in artikel 10, of de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest, vermeld in artikel 11, kunnen een punt op de agenda van een vergadering brengen.
  Het Begeleidend Comité beraadslaagt collegiaal en beslist volgens de procedure van de consensus. Beslissingen worden schriftelijk vastgelegd.
  Het Begeleidend Comité kan alleen rechtsgeldig beslissen als de voorzitter of de secretaris, en meer dan de helft van de stemgerechtigde leden aanwezig zijn op de vergadering, waarvan minimaal:
  1° één vertegenwoordiger van een van de representatieve werknemersorganisaties, vermeld in artikel 9, eerste lid, 1° ;
  2° één vertegenwoordiger van een van de representatieve werknemersorganisaties, vermeld in artikel 9, eerste lid, 2° ;
  3° één vertegenwoordiger van Verso vzw;
  4° één vertegenwoordiger van VVSG vzw;
  5° twee vertegenwoordigers van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest.
Art.13. Le Comité d'accompagnement se réunit au moins une fois par an, et en outre chaque fois à la demande des organisations de travailleurs, visées à l'article 9, des organisations d'employeurs, visées à l'article 10, ou de la Communauté flamande et de la Région flamande, visées à l'article 11.
  Les organisations de travailleurs visées à l'article 9, les organisations d'employeurs, visées à l'article 10, ou la Communauté flamande et la Région flamande, visées à l'article 11, peuvent mettre un point à l'ordre du jour d'une réunion.
  Le Comité d'accompagnement délibère collégialement et statue selon la procédure du consensus. Les décisions sont établies par écrit.
  Le Comité d'accompagnement ne peut valablement décider que si le président ou le secrétaire, et plus de la moitié des membres ayant voix délibérative sont présents à la réunion, dont au moins :
  1° un représentant d'une des organisations représentatives des travailleurs, visées à l'article 9, alinéa 1er, 1° ;
  2° un représentant d'une des organisations représentatives des travailleurs, visées à l'article 9, alinéa 1er, 2° ;
  3° un représentant de Verso a.s.b.l. ;
  4° un représentant de la VVSG a.s.b.l. ;
  5° deux représentants de la Communauté flamande et de la Région flamande.
Art.14. Het Begeleidend Comité stelt een huishoudelijk reglement op. Het huishoudelijk reglement regelt minstens het volgende:
  1° de planning en de organisatie van de vergaderingen;
  2° de procedure van agendering van punten;
  3° de wijze van verzending van de uitnodiging;
  4° de wijze van verslaggeving, namelijk de opmaak, kennisgeving en goedkeuring ervan;
  5° de melding van afwezigheden en eventuele stemming bij volmacht;
  6° de aanduiding van de vertegenwoordigers en hun vervangers;
  7° de procedure voor het bijwonen van de vergaderingen door derden;
  8° de jaarlijkse opmaak van een beleidsplan.
Art.14. Le Comité d'accompagnement établit un règlement d'ordre intérieur. Le règlement d'ordre intérieur règle au moins :
  1° le planning et l'organisation des réunions ;
  2° la procédure de l'inscription de points à l'ordre du jour ;
  3° le mode d'envoi de l'invitation ;
  4° le mode de rapportage, notamment la présentation, la notification et l'approbation ;
  5° la mention des absences et le vote éventuel par procuration ;
  6° la désignation des représentants et de leurs suppléants ;
  7° la procédure de participation aux réunions de tiers ;
  8° l'établissement annuel d'un plan stratégique.
Art.15. De werkingskosten van het Begeleidend Comité, inclusief de kosten die betrekking hebben op de ontwikkeling van de producten, zijn ten laste van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest.
  Het Begeleidend Comité stelt jaarlijks een financieel verslag op volgens het model dat het [1 Departement Zorg]1 bepaalt, met de verantwoording voor de gemaakte werkingskosten.
  
Art.15. Les frais de fonctionnement du Comité d'accompagnement, y compris les frais liés au développement des produits sont à charge du budget de la Communauté flamande et la Région flamande.
  Le Comité d'accompagnement établit annuellement un rapport financier selon le modèle déterminé par le [1 Département Soins]1, avec la justification des frais de fonctionnement exposés.
  
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingsbepaling
CHAPITRE 5. - Disposition modificative
Art.16. Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 3. Het departement heeft naast de taken, vermeld in paragraaf 1 en 2, ook de taak om, met het oog op de monitoring van personeelsgegevens in het kader van de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social/non-profitsectoren, conform het decreet van 29 maart 2019 tot oprichting van het Begeleidend Comité voor de opvolging van de monitoring van personeelsgegevens in het kader van de Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social/non-profitsectoren, en de uitvoeringsbepalingen ervan, op te treden als gegevensverwerker als vermeld in artikel 4, eerste lid, 9°, van het voormelde decreet. Het departement verwerkt voor die taak ook personeelsgegevens die betrekking hebben op andere beleidsdomeinen dan het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. De gegevensverwerking is evenwel beperkt tot de beleidsdomeinen waarop deze Vlaamse Intersectorale Akkoorden voor de social/non-profitsectoren betrekking hebben".
Art.16. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015 est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit :
  " § 3. Outre les tâches, visées aux paragraphes 1er et 2, le département a également la tâche, en vue du monitoring des données du personnel dans le cadre des accords intersectoriels flamands pour les secteurs sociaux et non-marchands, conformément au décret du 29 mars 2019 portant création du Comité d'accompagnement pour le suivi du monitoring des données du personnel dans le cadre des accords intersectoriels flamands pour les secteurs sociaux et non-marchands, et ses dispositions d'exécution, d'agir en tant que responsable du traitement de données, tel que visé à l'article 4, alinéa 1er, 9°, du décret précité. Pour cette tâche, le département traite également les données du personnel relatives à d'autres domaines politiques que le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille. Le traitement de données est toutefois limité aux domaines politiques couverts par les accords intersectoriels flamands pour les secteurs sociaux et non-marchands. ".
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art.17. De volgende regelgevende teksten treden in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, die ingaat op de dag na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad:
  1° het decreet van 29 maart 2019;
  2° dit besluit.
Art.17. Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours, qui prend cours le jour suivant la publication du présent arrêté au Moniteur belge :
  1° le décret du 29 mars 2019 ;
  2° le présent arrêté.
Art. 18. De Vlaamse minister, bevoegd voor het welzijn, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 18. Le Ministre flamand ayant le bien-être dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.