Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 DECEMBER 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning aan de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap van een tweede voorschot van drie twaalfden van de administratieve kosten in verband met de opdrachten uitgevoerd voor de Franse Gemeenschap betreffende de revalidatieovereenkomsten die van de universitaire ziekenhuizen afhangen
Titre
19 DECEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant aux organismes assureurs de la Communauté française une deuxième avance de trois douzièmes des frais d'administration liés aux missions relatives aux conventions de revalidation dépendant des hôpitaux universitaires réalisées pour la Communauté française
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Een tweede voorschot van drie twaalfden van de administratieve kosten in verband met de opdrachten uitgevoerd voor de Franse Gemeenschap betreffende de revalidatieovereenkomsten die van de universitaire ziekenhuizen afhangen voor een totaal bedrag van 128.877,49 euro wordt verdeeld als volgt:
  Christelijke Mutualiteit: 32.515,16 euro;
  Neutraal Ziekenfonds: 8.715,95 euro;
  Socialistische Mutualiteit: 46.789,18 euro;
  Liberale Mutualiteit : 5.518,26 euro;
  Onafhankelijk Ziekenfonds: 30.516,63 euro;
  HZIV : 2.391,61 euro;
  HR-RAIL : 2.430,70 euro.
Article 1er. Une deuxième avance de trois douzièmes des frais d'administration liés aux missions relatives aux conventions de revalidation dépendant des hôpitaux universitaires réalisées pour la Communauté française d'un montant total de 128.877,49 euros est répartie comme suit :
  Mutualité chrétienne : 32.515,16 euros ;
  Mutualité neutre : 8.715,95 euros ;
  Mutualité socialiste : 46.789,18 euros ;
  Mutualité libérale : 5.518,26 euros ;
  Mutualité libre : 30.516,63 euros ;
  CAAMI : 2.391,61 euros ;
  HR-RAIL : 2.430,70 euros.
Art.2. Dit voorschot wordt aangerekend op de kredieten van de organisatie-afdeling 11, operationeel programma 07, basisartikel 01.02 van de uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2019.
Art.2. La présente avance est imputée aux crédits de la division organique 11, programme opérationnel 07, article de base 01.02 du budget des dépenses de la Communauté française pour l'exercice budgétaire 2019.
Art.3. De begunstigden van dit voorschot moeten de opdrachten uitvoeren die de Franse Gemeenschap in haar decreet van 25 april 2019 betreffende de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap aan hen heeft toevertrouwd.
  De verzekeringsinstellingen zijn bovendien ertoe gehouden alle aanvullende informatie te verstrekken die door de Algemene dienst Patrimonium en Beheer van de onroerende goederen wordt gevraagd. Deze laatste is ook gemachtigd om het gebruik van de ontvangen bedragen ter plaatse te controleren.
Art.3. Les bénéficiaires de cette avance devront assurer les missions qui leur sont confiées par la Communauté française dans son décret du 25 avril 2019 relatif aux organismes assureurs de la Communauté française.
  Les organismes assureurs sont tenus de fournir en outre tout renseignement complémentaire sollicité par le Service Général du Patrimoine et de la Gestion Immobilière. Ce dernier est également habilité à effectuer un contrôle sur place de l'utilisation des sommes reçues.
Art.4. De begunstigden van het voorschot moeten het bestuur van de Franse Gemeenschap schriftelijk in kennis stellen van elke wijziging van het nummer of de titel van de bankrekening van de begunstigde, met inbegrip van de eventuele afsluiting ervan.
Art.4. Les bénéficiaires de l'avance veilleront à informer l'administration de la Communauté française, par écrit, de tout changement qui serait apporté au numéro ou à l'intitulé du compte bancaire bénéficiaire, en ce compris sa clôture éventuelle.
Art.5. Onverminderd de bepalingen van dit besluit werven de begunstigden van dit voorschot hun personeel aan en beheren zij het onder hun uitsluitende verantwoordelijkheid. De begunstigden van dit voorschot verbinden zich ertoe de geldende regelgeving inzake overheidsopdrachten na te leven.
  De Franse Gemeenschap is niet aansprakelijk voor elke schade aan derden berokkend voor de realisatie van de in artikel 3 beschreven opdrachten.
Art.5. Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, les bénéficiaires de la présente avance engagent et gèrent leurs personnels sous leurs seules responsabilités. Les bénéficiaires de la présente avance s'engagent à respecter la réglementation en vigueur sur les marchés publics.
  La Communauté française ne peut être rendue responsable de tout dommage causé à des tiers du chef de la réalisation des missions décrites à l'article 3.
Art. 6. De Minister bevoegd voor de universitaire ziekenhuizen wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. La Ministre ayant les hôpitaux universitaires dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.