Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot uitvoering van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in verband met de onevenredig verzwaarde risico's
Titre
19 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2008 portant exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail en matière de risques aggravés de manière disproportionnée
Informations sur le document
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. In artikel 1, enig lid van het koninklijk besluit van 23 december 2008 tot uitvoering van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in verband met de onevenredig verzwaarde risico's, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 november 2010 en 23 november 2017, worden de bepalingen onder 3°bis en 3°ter ingevoegd, luidende :
  "3°bis. het beheerscomité: het beheerscomité voor de arbeidsongevallen van Fedris;
  3°ter. het preventie-instituut: het preventie-instituut bedoeld in art. 49bis, tweede lid van de wet;".
Article 1er. Dans l'article 1er, alinéa unique, de l'arrêté royal du 23 décembre 2008 portant exécution de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail en matière de risques aggravés de manière disproportionnée, modifié par les arrêtés royaux des 23 novembre 2010 et 23 novembre 2017, sont insérés les 3°bis et 3°ter, rédigés comme suit :
  " 3°bis. le comité de gestion : le comité de gestion des accidents du travail de Fedris;
  3°ter. l'institut de prévention : l'institut de prévention tel que visé à l'article 49bis, alinéa 2, de la loi; ".
Art.2. In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden "en het preventie-instituut" worden ingevoegd tussen de woorden "stelt de betrokken verzekeringsonderneming" en de woorden "vóór 30 november";
  2° het woord "meldt" wordt vervangen door de woorden "en het preventie-instituut melden".
Art.2. Dans l'article 3, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " et à l'institut de prévention " sont insérés entre les mots " par écrit à l'entreprise d'assurances concernée " et les mots " les risques aggravés ";
  2° le mot " accuse " est remplacé par les mots " et l'institut de prévention accusent ".
Art.3. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden "of het preventie-instituut" worden ingevoegd tussen de woorden "de betrokken verzekeringsonderneming" en de woorden "met een aangetekende brief";
  2° de woorden ", wanneer de notificatie uitgaat van de verzekeringsonderneming," worden ingevoegd tussen de woorden "de termijn voor betaling en" en de woorden "de gevolgen".
Art.3. Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " ou l'institut de prévention " sont insérés entre les mots " l'entreprise d'assurances concernée " et " notifie par lettre recommandée ";
  2° les mots ", lorsque la notification émane de l'entreprise d'assurances, " sont insérés entre les mots " le délai de paiement et " et les mots " les conséquences ".
Art.4. In artikel 4/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninkijk besluit van 30 november 2011 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid worden de woorden "in artikel 2, negende lid" vervangen bij de woorden "in artikel 2, laatste lid";
  2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
  " Fedris geeft de betrokken verzekeringsonderneming of het preventie-instituut onmiddellijk kennis van de datum waarop het bezwaar ingediend werd en stuurt hen een kopie van het gemotiveerd bezwaar.";
  3° het vierde lid wordt aangevuld met de woorden"of het preventie-instituut".
Art.4. Dans l'article 4/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 30 novembre 2011 et modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " à l'article 2, alinéa 9 " sont remplacés par les mots " à l'article 2, dernier alinéa ";
  2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Fedris informe immédiatement l'entreprise d'assurances concernée ou l'institut de prévention de la date d'introduction de la réclamation et leur adresse copie de la réclamation motivée. ";
  3° à l'alinéa 4, les mots " ou à l'institut de prévention " sont insérés entres les mots " et à l'entreprise d'assurances concernée " et les mots ", à la même date ".
Art.5. In het artikel 5 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " of het preventie-instituut" worden ingevoegd tussen de woorden "waarin de verzekeringsonderneming" en de woorden "overeenkomstig artikel 4";
  2° de zin "De contributie wordt zonder tussenpersoon betaald aan de betrokken verzekeringsonderneming" wordt aangevuld met de woorden "of het preventie-instituut".
Art.5. Dans l'article 5, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " ou l'institut de prévention " sont insérés entre les mots "au cours de laquelle l'entreprise d'assurances " et les mots " notifie l'existence d'un risque aggravé ";
  2° la phrase " La contribution est payée sans intermédiaire à l'entreprise d'assurances concernée " est complétée par les mots " ou à l'institut de prévention ".
Art.6. In hetzelfde besluit wordt een artikel 6/1 ingevoegd, luidende :
  "Art. 6/1. De voorzitter van het paritair comité dat een preventie-instituut wenst in de plaats te stellen van een verzekeringsonderneming, richt daartoe een gemotiveerde aanvraag aan het beheerscomité met vermelding van de naam en het adres van het preventie-instituut en de categorieën van werkgevers waarvoor het preventie-instituut zal optreden.
  De beslissing van het beheerscomité wordt meegedeeld aan de voorzitter van het paritair comité. Als de beslissing positief is, vermeldt de mededeling tevens de datum vanaf wanneer het preventie-instituut kan optreden en geeft Fedris hiervan kennis aan alle verzekeringsondernemingen.".
Art.6. Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/1 rédigé comme suit :
  " Art. 6/1. Le président d'une commission paritaire qui souhaite subroger un institut de prévention à la place d'une entreprise d'assurances adresse à cet effet une demande au comité de gestion. La demande mentionne le nom et l'adresse de l'institut de prévention et les catégories d'employeurs pour lesquels il agira.
  La décision du comité de gestion est communiquée au président de la commission paritaire. Si la décision est positive, la communication mentionne également la date à partir de laquelle l'institut de prévention peut agir et Fedris en informe toutes les entreprises d'assurances. ".
Art.7. In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "of het preventie-instituut" ingevoegd tussen de woorden "De verzekeringsonderneming" en de woorden "stelt aan de werkgever".
Art.7. Dans l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " ou l'institut de prévention " sont insérés entre les mots " L'entreprise d'assurances " et les mots " propose à l'employeur ".
Art.8. Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, wordt aangevuld met de volgende zin :
  " Het preventie-instituut bezorgt tegen 30 juni aan Fedris een verslag volgens het model vastgesteld door het beheerscomité.".
Art.8. L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, est complété par la phrase suivante :
  " L'institut de prévention transmet pour le 30 juin à Fedris un rapport dont le modèle est fixé par le comité de gestion. ".
Art.9. In hetzelfde besluit wordt een artikel 8/1 ingevoegd, luidende :
  "Art. 8/1. Indien de werkgever de contributie niet betaald heeft voor 1 april of binnen de 30 dagen na de betekening van de beslissing bedoeld in artikel 4/1, vierde lid, melden de verzekeringsonderneming of het preventie-instituut dit aan Fedris dat vervolgens de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg hiervan in kennis stelt.".
Art.9. Dans le même arrêté, il est inséré un article 8/1 rédigé comme suit :
  " Art. 8/1. Si l'employeur n'a pas versé la contribution avant le 1er avril ou dans les trente jours suivant la notification de la décision visée à l'article 4/1, alinéa 4, l'entreprise d'assurances ou l'institut de prévention en informe Fedris qui, à son tour, informe la direction générale Contrôle du bien-être au travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. ".
Art. 10. De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.